Ebode XDOM PMML Manuale utente

Categoria
Dispositivi domestici intelligenti
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Transmitter & Receiver - Remote Controlled Appliance Kit Ref : PMML
July 2009 page 4 PMML
¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son
peligrosos para la vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Encargue todo servicio al personal de servicio calicado.
Importante: El producto debe usarse según las instrucciones de este manual, y no es
adecuado para otros nes.
Evite las situaciones siguientes: desgaste mecánico pronunciado, altas temperaturas, fuertes
vibraciones, humedad elevada.
Respete igualmente las notas adicionales de seguridad de los diversos capítulos de la guía
del usuario. Para garantizar una conguración correcta, lea cuidadosamente el manual y las
notas de seguridad.
Nota geral de Segurança
Para uso cuidado e seguro deste producto, por favor lê cuidadosamente este manual e in-
formação de segurança e segue as instruções. Manipulação técnica do producto ou qualquer
mudanças ao producto são proibidas, devido a segurança e questões de aprovação.
Por favor, toma cuidado ao montar o equipamento correctamente - consulta teu guia de
utente.
Não abra! Risco de choque elétrico. As tensões presentes neste equipamento podem causar
risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a ma-
nutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualicado.
Importante: o producto deve ser usado de acordo com as instruções neste manual e não é
conveniente para outros propósitos.
Evite o seguinte: forte desgaste mecânico, alta temperatura, vibrações fortes, humidade alta.
Por favor, também respeita as notas adicionais de segurança nos vários capítulos do guia de
utente. Para assegurar ajuste correcto por favor, lê o manual e notas de segurança cuida-
dosamente.
Note Generali di Sicurezza
Per un uso sicuro e responsabile di questo prodotto si prega leggere attentamente questo
manuale e le informazioni di sicurezza, seguendo scrupolosamente le istruzioni. Qualsiasi
manipolazione o modica tecnica del prodotto sono proibite, per salvaguardare la sicurezza e
le norme di certicazione del prodotto.
Si prega avere cura di congurare correttamente il prodotto - consultare questo manuale per
l’utente. Non aprire: rischio di folgorazione. Le tensioni all’interno di questo apparecchio sono
mortali. All’interno nonvi sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi intervento rivolgersi a
personale qualicato.
Importante: Del prodotto dev’essere utilizzato rispettando le istruzioni di questo manuale,
non essendo adatto per scopi diversi da quanto riportato nel manuale.
Si prega evitare: forti sollecitazioni meccaniche, alte temperature, forti vibrazioni, alta umidità
Si prega altresì di rispettare le note di sicurezza aggiuntive riportate nei vari capitoli di questo
manuale per l’utente. Per assicurare una corretta congura-zione si prega leggere attenta-
mente il manuale e le note di sicurezza.
Transmitter & Receiver - Remote Controlled Appliance Kit Ref : PMML
July 2009 page 34 PMML
INTRODUZIONE
Il SET MICROMODULO permette di installare un controller senza
li per lampade a incandescenza, alogene, a bassa tensione, a
risparmio d’energia e a LED.
• Senza bisogno di stendere li aggiuntivi, il Set MicroModulo permette di posi-
zionare un interruttore ovunque sia necessario.
• Si integra con gli interruttori esistenti, non dovendo stendere cavi aggiuntivi o
rompere pareti per il passaggio cavi.
• Si installa in pochi minuti.
• È compatibile con tutti i dispositivi ebode per la domotica. Visita il sito Web
www.ebodeelectronics.eu.
DESCRIZIONE
1.1 EMML Micro Trasmettitore Senza Fili
Indicator LED
(1) Per accensione/programmazione
(0) Per spegnimento/programmazione
1.2 RMML Micro-Ricevitore
Indicator LED
(PROG) per programmazione o (RESET)
INSTALLAZIONE
2.1 EMML INSTALLAZIONE DEL MICRO TRASMETTITORE
1. Le minime dimensioni del cassetto a parete sono: dia-
metro 65 mm e profondità 40 mm.
2. Inserire il cassetto a parete.
3. Rimuovere la linguetta di protezione delle batterie e
premere i tasti di verica (test). Premendo (0) si illumina
la luce rossa del pannello. Premendo (1) si illumina la luce
verde del pannello.
4. Collegare i li del Micro Trasmettitore all’interruttore (vedi
diagramma)
5. Inserire il Micro Trasmettitore e l’interruttore nel cassetto
a parete, avendo cura di estendere l’antenna nché possi-
bile.
Transmitter & Receiver - Remote Controlled Appliance Kit Ref : PMML
July 2009 page 35 PMML
2.2 RMML INSTALLAZIONE DEL MICRO RICEVTORE
Il Micro Ricevitore può essere collegato sia direttamente alla lampada (piantana
luminosa, faretto a parete, etc.) o dietro una presa di corrente.
ATTENZIONE
- Il lo di FASE e il lo NEUTRO sono entrambi necessari.
- Per una presa di corrente comandata da remoto, vericare lo spessore
posteriore del frutto, aggiungere 25 mm per denire la profondità minima del
cassetto a parete.
Collegare solo una luce senza utilizzare adattatori multi-presa onde evitare un
eccessivo assorbimento di corrente.
1. ATTENZIONE: Staccare l’alimentazione al circuito dal quadro elet-
trico.
2. Premere sulla parte alta della morsettiera con un cacciavite e inserire i li
(per l’installazione di luci vedere il diagramma 1, per l’installazione di una presa
di corrente vedere diagramma 2).
Vericare quindi la bontà delle connessioni tirando leggermente i li.
3. Estendere l’antenna nché possibile, per una migliore ricezione.
ATTIVAZIONE
Dopo aver installato i MicroModuli, fornire alimentazione al quadro elettrico.
Vericare la correttezza delle operazioni premendo il tasto On/Off. Linstallazione
è conclusa!
Punto luce
Antenna
Filo di Fase
Filo Neutro
N N L L
N N L L
Antenna
Presa di corrente
Filo di Fase
Filo Neutro
Neutro 230V ~ 50 Hz
Fase 230V - 50 Hz
Neutro 230V - 50 Hz
Fase 230V - 50 Hz
Filo di Terra
Transmitter & Receiver - Remote Controlled Appliance Kit Ref : PMML
July 2009 page 36 PMML
AGGIORNAMENTO E PROGRAMMAZIONE
Se si vogliono aggiungere altri Micro Trasmettitori, Micro Ricevitori
o interruttori comandati da remoto all’installazione esistente, è
possibile scegliere tra le seguenti soluzioni:
-Aggiungere uno o più punti di comando per creare un interruttore a due-vie:
Installare i Micro Trasmettitori come specicato in questo manuale
-Aggiungere un interruttore comandato da remoto: La prima linea di tasti
comanda automaticamente l’illuminazione. (Leggere il manuale Interruttore
comandato da remoto).
-Aggiungere un punto luce: Installare il Micro Ricevitore come specicato in
questo manuale.
NOTA
All’interno di una singola installazione, non è necessaria alcuna ulteriore pro-
grammazione per aggiungere a questo Set uno o più MicroModuli e interruttori
comandati da remoto.
-Installazione di un Set aggiuntivo per un altro punto luce: Allo scopo di sepa-
rare le due installazioni, agire come di seguito specicato.
4.1 PROGRAMMAZIONE DEL MICRO TRASMETTITORE
Per effettuare una nuova installazione del Micro Trasmettitore, diversa da quella
precedente, o per eliminare le interferenze prodotte da un sistema prossimale,
è necessario programmare un codice diverso.
L’indirizzo di programmazione si compone di un ”HOUSE” code (da A a P) e di
uno “UNIT” code (da 1 a 16). All’uscita dalla fabbrica, l’indirizzo della coppia
trasmettitore/ricevitore è impostato su A1; procedere come di seguito per
impostare un codice diverso.
A. Accedere alla modalità programmazione.
- Premere brevemente e simultaneamente i tasti START (1) e STOP (0) del
Micro Trasmettitore. Il LED diventa GIALLO.
Quindi il LED lampeggia una volta ROSSO (per l’HOUSE CODE), e una volta
VERDE (per lo UNIT code). Il Micro Trasmettitore è impostato su A-1.
Si hanno a disposizione 6 secondi per programmare un nuovo codice.
B. Impostazione dell’HOUSE CODE.
- Premere e rilasciare il tasto (1) un numero di volte tale da impostare l’HOUSE
CODE desiderato.
Esempio: A = Premere una volta, B = Premere due volte, C = Premere tre
volte, ... P = Premere 16 volte.
Transmitter & Receiver - Remote Controlled Appliance Kit Ref : PMML
July 2009 page 37 PMML
- Dopo aver impostato l’HOUSE CODE, il LED lampeggerà tre volte GIALLO per
confermare la memorizzazione del codice e l’uscita dalla modalità programma-
zione.
C. Impostazione dello UNIT CODE.
- Ripetere solamente il passo A.
- Premere e rilasciare il tasto (0) un numero di volte tale da impostare lo UNIT
CODE desiderato.
Esempio: 1 = Premere una volta, 2 = Premere due volte, 3 = Premere tre
volte... 16 = Premere 16 volte.
Dopo aver impostato lo UNIT code, il LED lampeggerà tre volte GIALLO.
4.2 PROGRAMMAZIONE DEL MICRO RICEVITORE
I comandi del Micro Trasmettitore devono essere riconosciuti, per poter aggiun-
gere il Micro Ricevitore a una nuova installazione diversa da quella precedente
oppure per eliminare le interferenze prodotte da un sistema prossimale.
1. Installare il Micro Ricevitore (Paragrafo 3)
2. Procedere effettuando un “Reset. Premere e mantenere premuto il tasto
nell’apertura (PROG) con una graffetta nché il LED diventa VERDE, quindi
rilasciarlo. Il LED lampeggerà di colore GIALLO: il Micro Ricevitore adesso non
ha alcun codice assegnato.
3. Con la graffetta, premere brevemente nell’apertura (PROG). Il LED lampeg-
gerà di colore VERDE, in attesa dell’invio di un comando dal Micro Trasmettitore
o dall’interruttore comandato da remoto.
4. Premere uno dei tasti sul Micro Trasmettitore o l’interruttore comandato da
remoto: il LED del Micro Ricevitore smetterà di lampeggiare, confermando la
ricezione del comando. La programmazione è conclusa!
NOTA
Il Micro Ricevitore RMML è in grado di riconoscere altrettanti Micro-Trasmettitori
e interruttori comandati da remoto.
VERIFICA
Vericare la funzionalità dell’interruttore On/Off.
È necessario attendere circa un secondo tra ogni comando On / Off.
Durante il cambio batterie, il codice registrato sarà mantenuto dal Micro Tras-
mettitore.
Diagnostica guasti - controllare le domande più frequenti (FAQ) e il
supporto tecnico su www.ebodeelectronics.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Ebode XDOM PMML Manuale utente

Categoria
Dispositivi domestici intelligenti
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per