Samsung GT-E1150 Manuale utente

Categoria
Smartphone
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Printed in Korea
Code No.: GH68-26840A
Italian. 12/2010. Rev. 1.2
GT
-
E1150
Manuale dell'utente
In base al software installato, al gestore telefonico e alla nazione,
alcune funzionalità descritte in questo manuale potrebbero
non essere disponibili od esserlo in maniera differente rispetto
a quanto indicato.
Il telefono e gli accessori illustrati in questo manuale potrebbero
variare in base alla nazione nella quale vengono distribuiti.
www.samsungmobile.com
Informazioni per la salute e la sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Sicurezza stradale
Evitate di usare il telefono mentre siete alla guida e
rispettate tutte le normative che pongono limiti all'utilizzo
dei telefoni cellulari durante la guida dei veicoli. Quando
possibile, utilizzate gli accessori vivavoce per aumentare
la sicurezza.
Rispettate tutte le avvertenze e le normative
di sicurezza
Attenetevi a tutte le normative che pongono limiti all'uso

Usate solo gli accessori approvati da Samsung
L'uso di accessori non compatibili potrebbe
danneggiare il cellulare e provocare lesioni.
Spegnete il telefono in prossimità
di apparecchiature mediche
Il telefono può interferire con le apparecchiature
mediche in ospedali e strutture ambulatoriali. Rispettate
tutte le normative, gli avvisi di avvertenza e le
indicazioni del personale medico.
Spegnete il telefono o disattivate le funzioni
wireless in aereo
Il telefono può causare interferenze con le apparecchiature
dell'aeromobile. Rispettate tutte le normative aeree
e spegnete il telefono o passate a una modalità che
prevede la disattivazione delle funzioni wireless quando
richiesto dal personale di volo.
Proteggete le batterie e i caricabatteria da
eventuali danni
Non esponete le batterie a temperature estremamente
fredde o calde (al di sotto di 0 °C/32 °F o al di sopra di
45 °C/113 °F). Le temperature estreme possono ridurre
la capacità di carica e la durata delle batterie.
Non mettete a contatto le batterie con oggetti metallici,
poiché potrebbe crearsi una connessione
tra i terminali + e - e provocare danni temporanei
o permanenti alle batterie.
Non usate mai un caricabatteria o una batteria
danneggiata.
Maneggiate il telefono con cura e con prudenza
Non disassemblate il telefono per il rischio di scariche
elettriche.
Fate attenzione a non bagnare il telefono, poiché
i liquidi possono causare seri danni e cambiare il
colore dell'etichetta posta nel telefono che segnala
danni causati dall'acqua. Non maneggiate il telefono
con le mani umide. Danni al telefono causati dall'acqua
possono invalidare la garanzia del produttore.
Evitate di utilizzare o lasciare il telefono in aree polverose
o sporche per evitare di danneggiare le parti mobili.
Il telefono contiene un dispositivo elettronico complesso:
per evitare danni seri proteggetelo dagli urti e da
maneggiamenti bruschi.
Non verniciate il telefono, poiché la vernice rischia
di bloccare
le parti mobili e impedirne il funzionamento
corretto.
Il telefono potrebbe venire danneggiato dall'esposizione
a campi magnetici. Non usate accessori o custodie
da trasporto con chiusure magnetiche né mettete
il telefono a contatto con campi magnetici per periodi
di tempo prolungati.
Evitate interferenze con altri dispositivi
elettronici
Il telefono emette segnali di radiofrequenza (RF) che
potrebbero interferire con apparecchiature elettroniche
non schermate o schermate in modo inadeguato quali
pacemaker, protesi acustiche, dispositivi medici e
altri dispositivi elettronici nelle abitazioni e nei veicoli.
Rivolgetevi ai produttori dei dispositivi elettronici per
risolvere eventuali problemi di interferenza riscontrati.
Assicuratevi l’accesso ai servizi di emergenza
Le chiamate di emergenza dal telefono possono non
essere possibili in alcune aree o circostanze. Prima
di recarvi in zone remote o non attrezzate, prevedete
metodi alternativi per contattare il personale dei servizi
di emergenza.
Maneggiate le schede SIM con cautela
Non rimuovete le schede quando il telefono è in fase
di trasferimento o accesso alle informazioni, in quanto
ciò potrebbe causare perdite di dati e/o danni alla
scheda o al telefono.
Proteggete le schede da forti urti, elettricità statica
e rumore elettrico proveniente da altri dispositivi.
Non toccate i contatti dorati e i terminali con le
dita o con oggetti metallici. Rimuovete l'eventuale
sporcizia dalla scheda con un panno morbido.
Assicuratevi l'accesso ai servizi di emergenza
Le chiamate di emergenza dal telefono possono non
essere possibili in alcune aree o circostanze. Prima
di recarvi in zone remote o non sviluppate, prevedete
metodi alternativi per contattare il personale dei servizi
di emergenza.
Informazioni sulla certicazione SAR
(Specic Absorption Rate)
Il telefono è conforme agli standard dell'Unione Europea
(UE) che limitano l'esposizione umana
a energia in radiofrequenza (RF) emessa da
apparecchiature radio e per telecomunicazioni.
Questi standard vietano la vendita di telefoni cellulari
che superano un livello di esposizione massimo (noto

watt per chilogrammo di peso corporeo.
Non usate il telefono se lo schermo è lesionato
o rotto
Il vetro o acrilico rotto possono determinare lesioni
alle mani e al viso. Portate il telefono presso un centro

Un utilizzo disattento del dispositivo invalidela garanzia
del produttore.

questo modello è stato 0,720 watt per chilogrammo.

probabilmente molto inferiore, poicil telefono è stato
progettato per emettere solo l'energia RF necessaria
per trasmettere un segnale alla stazione base più vicina.
Limitando le emissioni di energia in modo automatico
quando possibile, il telefono riduce la vostra
esposizione complessiva all'energia RF.
La dichiarazione di conformità di questo manuale
dell'utente dimostra la conformità del telefono alla
direttiva europea R&TTE (Radio & Terminal
Telecommunications Equipment). Per maggiori


Corretto smaltimento del prodotto

(Applicabile nell'Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di raccolta
differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori
o sulla documentazione indica che il prodotto


domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali
danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno


riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore

preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta
differenziata e al riciclaggio per questo tipo di materiali.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio

di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici

commerciali.
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi
europei con sistemi di conferimento differenziato delle
batterie)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua
documentazione o confezione indica che
le batterie di questo prodotto non devono


i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria
contiene mercurio, cadmio o piombo in quantisuperiori

batterie non vengono smaltite correttamente, queste
sostanze possono causare danni alla salute umana o
all
'
ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo

utilizzando gratuitamente gli appositi sistemi di raccolta
disponibili nella propria area di residenza.
Avvertenze di sicurezza
Tenete il telefono fuori dalla portata dei bambini
e degli animali
Tenete il telefono e tutti gli accessori fuori dalla portata

possono provocare soffocamento o gravi lesioni.
Protezione dell'udito
L'ascolto prolungato ad alto volume può
danneggiare l'udito. Utilizzate il livello di
volume minimo necessario per sentire la
conversazione o la musica.
Installate il telefono cellulare e le apparecchiature
con cautela
Assicuratevi che il telefono cellulare e la relativa
apparecchiatura siano installati correttamente sul veicolo.
Evitate di collocare il telefono e gli accessori nelle
vicinanze dell'airbag o nella relativa area di espansione.
Un apparecchio wireless non correttamente installato

Maneggiate e smaltite con cura le batterie
e i caricabatteria

e caricabatteria appositamente progettati per il vostro

possono provocare gravi lesioni e danneggiare
il telefono.
Non smaltite mai le batterie gettandole nel fuoco.

delle batterie.
Non posizionate mai le batterie o il telefono sopra
o all'interno di dispositivi di riscaldamento come
microonde, forni o radiatori. Le batterie surriscaldate
rischiano di esplodere.
Non schiacciate o perforate mai la batteria. Evitate
di esporre la batteria a pressioni esterne elevate,
che possono comportare un cortocircuito interno
e surriscaldamento.
Evitate interferenze con i pacemaker
Mantenete una distanza minima di 15 cm tra il telefono
cellulare e i pacemaker per evitare una potenziale
interferenza, come consigliato dai fabbricanti e dal
gruppo di ricerca indipendente Wireless Technology

telefono stia interferendo con un pacemaker o altri
dispositivi medici, spegnete subito il telefono e contattate
il fabbricante del pacemaker o dei dispositivi medici per
ricevere istruzioni.
Importanti informazioni
di utilizzo
Usate il telefono nella posizione normale
Evitate di interferire con l'antenna interna
del telefono.
Area antenna interna
La riparazione del telefono deve essere eseguita
solo da personale qualicato


e la garanzia invalidata.
Assicurate la massima durata di batteria
e caricabatteria
Evitate di tenere sotto carica le batterie per pdi una
settimana, poiché la sovraccarica può ridurne la durata.
Nel tempo le batterie inutilizzate si scaricano e devono
essere ricaricate prima dell'uso.
Quando il caricabatteria non è in uso, scollegatelo
dalla fonte di alimentazione.
Usate le batterie solo per lo scopo previsto.
Spegnete il telefono in ambienti potenzialmente
esplosivi
Non usate il telefono presso le stazioni di servizio o in

il telefono come richiesto da eventuali segnali o istruzioni
di avviso. Il telefono può provocare esplosioni o incendi
all'interno o nelle vicinanze di aree di conservazione
e trasferimento di carburante o prodotti chimici e di aree
di brillamento. Non lasciate o non trasportate liquidi

in cui si trova il telefono o relative parti o accessori.
Riducete il rischio di lesioni causate da
movimenti ripetitivi
Quando utilizzate il telefono, tenetelo in modo rilassato,
premete i tasti leggermente, impiegate funzioni speciali
che riducono il numero di tasti da premere, quali modelli
e modalidi scrittura T9, e fate pause frequenti.
Attenetevi alle seguenti precauzioni per evitare situazioni pericolose o illegali e garantire il perfetto funzionamento del vostro telefono.


a qualsiasi prodotto descritto nel presente documento

sarà ritenuta responsabile di eventuali perdite di dati
o di guadagni o di qualsiasi altro danno.
AVVERTIMENTO IMPORTANTE

e/o alle registrazioni di suoni.
 
potrebbe contenere dispositivi tecnologici che consentono

comunicare e/o diffondere immagini, suoni e voci
anche in tempo reale.
 
dati personali – talvolta sensibili – e possono altresì
essere oggetto di copyright o altri diritti di proprietà
intellettuale di terzi.
Conseguentemente, chi utilizza l'apparecchiatura
è tenuto:
- al puntuale rispetto del Codice sulla protezione dei
dati personali;
- agli obblighi previsti in materia di sicurezza dei dati;
- al rispetto del diritto all'immagine e al ritratto, nonché
alla normativa in tema di diritto d'autore e della proprie
intellettuale e industriale.
 
proprie apparecchiature da parte dei propri clienti.
Componenti del telefono
Accesso ai menu
Per accedere ai menu del telefono:
1. Nella schermata di standby, premete <
Menu>
per accedere al Menu principale.
A seconda del paese o del gestore telefonico, potrebbe
essere necessario premere il tasto Conferma per
accedere al Menu principale.
2. Utilizzate il tasto direzionale per spostarvi fra i menu
o le opzioni.
3. Premete <
Selez.>, <Salva> o il tasto Conferma per
confermare l'opzione evidenziata.
4. Premete <
Indietro> per salire di un livello. Premete
[ ] per tornare alla schermata di standby.
Quando accedete a un menu che richiede il PIN2,
dovete immettere il codice PIN2 fornito con la scheda

telefonico.

password o di informazioni private o di altri danni
causati da software illegale.
Esecuzione di una chiamata

e il numero telefonico.
2. Premete [
] per comporre il numero.
3. Per terminare la chiamata, premete [
].
Risposta a una chiamata
1. Quando ricevete una chiamata, premete [ ] per
rispondere.
2. Per terminare la chiamata, premete [
].
Regolazione del volume
Regolazione del volume della suoneria
1. Nel Menu principale, selezionate Impostazioni
Proli.



3. Premete <OpzioniModicaVolume.

5. Premete <
Salva>.
Regolazione del volume di ascolto durante una
chiamata
Durante una chiamata, premete il tasto direzionale verso
l'alto o il basso per regolare il volume di ascolto.

chiamate utilizzando il vivavoce. Per migliori prestazioni
audio, si consiglia l'utilizzo della normale modalità del
telefono.
Scelta della suoneria
1. Nel Menu principale, selezionate Impostazioni
Proli.




3. Premete <OpzioniModicaSuoneria
chiamata.

suoneria.

Chiamata di un numero composto
recentemente
1. Nella schermata di standby, premete [ ].

di chiamata.

numero o un nome.
4. Premete il tasto Conferma per visualizzare i dettagli
di una chiamata o [ ] per comporre il numero.
Modalità Simboli
Premete il tasto alfanumerico appropriato per immettere
un simbolo.
Per spostare il cursore, premete il tasto direzionale.
Per eliminare i caratteri uno a uno, premete
<Cancella>. Per eliminare velocemente i caratteri
a sinistra del cursore, tenete premuto <Cancella>.
Per inserire uno spazio tra i caratteri, premete [0].
Per inserire segni di punteggiatura, premete [1].
Aggiunta di un nuovo contatto
Il telefono è predisposto per salvare i contatti nella
memoria del telefono. Per cambiare la posizione di
memoria, nel Menu principale, selezionate Rubrica
GestioneSalva nuovo contatto in
di memoria.
1. Nella schermata di standby, immettete un numero
telefonico e premete <Opzioni>.

Aggiungi contatto.

4. Inserite le informazioni del contatto.
5. Premete il tasto Conferma per salvare il contatto in
memoria.
Icone informative
Nota: indica note, suggerimenti per l'uso o
informazioni supplementari
Seguito da: indica l'ordine delle opzioni o dei menu
che dovete selezionare per eseguire un'operazione;
ad esempio: nel Menu principale, selezionate
MessaggiCrea nuovo messaggio (rappresenta
Messaggi, seguito da Crea nuovo messaggio)
[ ]
Parentesi quadre: indicano i tasti del telefono, ad
esempio: [ ] (rappresenta il tasto di accensione
o spegnimento/uscita dai menu)
< >
Parentesi angolari: indicano i tasti di
programmazione che controllano funzioni diverse
in ciascuna schermata; ad esempio: <OK>
(rappresenta il tasto di programmazione OK)
Accensione e spegnimento del telefono
Per accendere il telefono:
1. Tenete premuto [
].

OK>.

<Salva>.
Per spegnere il telefono, ripetete il passo 1 precedente.

reimpostate.
Invio e visualizzazione dei messaggi
Invio di un SMS
1. Nel Menu principale, selezionate MessaggiCrea
nuovo messaggio.
2. Immettete il numero del destinatario e scorrete verso
il basso.
3. Immettete il testo del messaggio.
Immissione di
testo
4. Premete il tasto Conferma per inviare il messaggio.
Visualizzazione di un SMS
1. Nel Menu principale, selezionate Messaggi
Ricevuti.

Chiamate simulate
Potete simulare una chiamata in arrivo quando
desiderate uscire da una riunione o da conversazioni
indesiderate.
Simulazione di una chiamata
Nella schermata di standby, tenete premuto il tasto
direzionale verso il basso.

nel Menu principale selezionate Impostazioni
ApplicazioniChiamataChiamata simulata.
Attivazione della funzione Mobile
Tracker

nel vostro telefono, la funzione Mobile Tracker invia


destinatari da voi preimpostati per aiutarvi a localizzare
e recuperare il telefono.
Per attivare Mobile Tracker:
1. Nel Menu principale, selezionate
Impostazioni
SicurezzaMobile Tracker.
2. Inserite la password e premete <
OK>.
La prima volta che accedete alla funzione Mobile
Tracker, dovrete creare e confermare la password.
Attivo.

per aprire l'elenco dei destinatari.
5. Premete il tasto Conferma per aprire l'elenco dei
contatti.


8. Premete il tasto Conferma per salvare i destinatari.


Accetta>.
La funzione "Mobile Tracker" è stata concepita per
permettere al proprietario/utilizzatore del telefono,
in caso di furto o smarrimento, di ottenere il numero
telefonico di colui che inserisce nel telefono rubato

della tutela dei legittimi interessi di chi ha subito il furto
del telefono o l'abbia smarrito. La funzione "Mobile Tracker"
non è operativa automaticamente; la sua attivazione

attivata la funzione "Mobile Tracker", nel caso in cui

primo o (in caso di uno o più trasferimenti dell'apparecchio)
dell'ultimo legittimo utilizzatore (l'"utente"), il telefono
invierà automaticamente un sms ai numeri telefonici
dei destinatari indicati all'atto di attivazione della
funzione "Mobile Tracker", contenente il messaggio

di colui che tenta di utilizzate il cellulare con un'altra

funzione "Mobile Tracker" è stata creata, si raccomanda
l'uso di questa funzione nei limiti e per il periodo di tempo
in cui questa risulti strettamente necessaria a perseguire

diverso dal predetto scopo può essere fonte di
responsabilità da parte dell'utente.
È pertanto responsabilità dell'utente assicurarsi che
la funzione "Mobile Tracker" sia disattivata prima che
il telefono sia legittimamente utilizzato da altre persone
per loro uso personale. Nel caso in cui la funzione non
venga disattivata, l'utente può essere ritenuto responsabile

dato personale sopraindicato, compresi — a mero titolo

(quali gli operatori di rete) per effetto della trasmissione
Immissione del testo
Cambio della modalità di immissione del testo
Tenete premuto [ ] per passare tra le modalità T9

Premete [ ] per passare da maiuscole a minuscole
e viceversa o passare alla modalità Numeri.
Premete [ 
Tenete premuto [ ] per selezionare la modalità di
immissione del testo o cambiare la lingua di scrittura.
Modalità T9
1. Premete i tasti alfanumerici appropriati per immettere
una parola intera. Premete ciascun tasto una sola
volta per lettera.

0] per inserire uno

premete il tasto direzionale verso l'alto o il basso per
selezionare una parola alternativa.
Modalità ABC

visualizzare il carattere desiderato sul display.
Modalità Numeri
Premete il tasto alfanumerico appropriato per immettere
un numero.

fate riferimento alla descrizione della funzione "Mobile
Tracker" sul manuale ed, in particolare, alle istruzioni
di attivazione e disattivazione della funzione stessa.
Impostazione e utilizzo delle sveglie
Impostazione di una nuova sveglia
1. Nel Menu principale, selezionate Sveglie.


4. Premete <
Salva> o premete <OpzioniSalva.
Arresto della sveglia
Quando la sveglia suona:
Premete <OK> o il tasto Conferma per arrestare
la sveglia senza ripetizione.
Premete <OK> o il tasto Conferma per arrestare
la sveglia con ripetizione oppure premete <Rinvia>
per ripetere la sveglia per il periodo impostato.
Disattivazione della sveglia
1. Nel Menu principale, selezionate Sveglie.


Non attivo.
4. Premete <
Salva>.

potrebbe non suonare.
Installazione della scheda SIM
e della batteria
1. Rimuovete il coperchio della batteria, la batteria

2. Inserite la batteria e riposizionate il coperchio.
Caricamento della batteria
1. Collegate il caricabatteria
in dotazione.
2. Quando la batteria
è carica, scollegate
il caricabatteria.
Prima di rimuovere la batteria dal telefono, scollegate
il caricabatteria. In caso contrario, il telefono potrebbe
venire danneggiato.
Nella parte superiore del display possono apparire le
seguenti icone:
1
Tasto direzionale
Nella schermata di standby,
consente di accedere ai menu


a seconda del gestore
telefonico) e di eseguire
una chiamata simulata
(tenendo premuto giù).
Nei menu, consente di
scorrere le opzioni dei menu
Chiamate simulate
2
Tasto di composizione
Consente di effettuare o
rispondere a una chiamata.
Nella schermata di standby,
consente di visualizzare le
ultime chiamate effettuate,
perse o ricevute
3
Tasto segreteria telefonica
Nella schermata di standby,
consente di accedere alla
segreteria telefonica
(tenendolo premuto)
4
Tasti di programmazione
Consentono di eseguire le
azioni indicate nella parte
inferiore del display
5
Tasto Conferma/OK
Nella schermata di standby,
consente di accedere al Menu
principale. Nel Menu principale
consente di selezionare
l'opzione evidenziata
o confermare un'immissione
6
Tasto di accensione
o spegnimento/uscita
dai menu
Consente di accendere
e spegnere (tenendolo
premuto) il telefono o
terminare una chiamata.
Nel Menu principale, consente
di annullare l'immissione
e tornare alla schermata
di standby
7
Tasti alfanumerici
8
Tasto prolo Silenzioso
Nella schermata di standby,
consente di attivare o

(tenendolo premuto)
Icona Descrizione
Potenza del segnale
Chiamata in corso
Trasferimento di chiamata attivo
Roaming (al di fuori dell'area coperta dal vostro
gestore telefonico)


Nuovo messaggio vocale


Livello di carica della batteria
Alla presa CA 220V

Coperchio
della batteria

Dichiarazione di conformità (R&TTE)
Noi,
Samsung Electronics
dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto

a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle seguenti norme e/o altri
documenti normativi.
 
EMC EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
 
EN 62209-1 : 2006
 

essenziali sono state eseguite e che] il summenzionato prodotto è conforme
con tutti i requisiti essenziali della Direttiva 1999/5/EC.
La procedura di dichiarazione di conformità a cui si fa riferimento nell'Articolo 10 e
dettagliata nell'Appendice [IV] della Direttiva 1999/5/EC è stata seguita con l'apporto



Walton-on-Thames,


Documentazione tecnica conservata presso:

disponibile su richiesta.
(Rappresentante nell'EU)



2010.11.16 Joong-Hoon Choi / Lab Manager
 


contattate il rivenditore presso il quale avete acquistato il prodotto.
7
2
8
5
6
3
4
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1150 Manuale utente

Categoria
Smartphone
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per