Boston Acoustics M340 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario
32
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica
pericoli derivanti da voltaggi pericolosi.
Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'ob-
bligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni
di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso.
Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica la
presenza di un doppio isolamento.
AVVERTENZA!
Per ridurre il rischio di incendio o di
scossa elettrica, non esporre l'apparecchio alla pioggia
o all'umidità.
Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica che
l'apparecchio va smaltito in appositi punti di raccolta
per rifiuti elettronici e non va gettato con i rifiuti
domestici.
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Rispettare tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire unicamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto
nel rispetto delle istruzioni del produttore.
8. Non installare il prodotto nei pressi di sorgenti di calore
quali radiatori, caloriferi, stufe o altri dispositivi (inclusi gli
amplificatori) che generano calore.
9. Non aggirare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata o
con messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lame,
di cui una è più larga dell'altra. Una spina con messa a terra
presenta due lame ed un terzo polo deputato alla messa a
terra. La lama ampia o il terzo polo sono forniti per la sicu-
rezza dell'utilizzatore. Se la spina in dotazione non è adatta
alla propria presa, rivolgersi ad un elettricista per richiedere
la sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o
compresso, in particolare in corrispondenza delle spine, dei
connettori femmina e dei punti in cui escono dall'apparecchio.
11. Servirsi unicamente di accessori specificati dal produttore.
12. Scollegare l'apparecchio durante i temporali o quando non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
13. Per qualsiasi lavoro di manutenzione, rivolgersi a personale
di assistenza qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel
caso in cui l'apparecchio sia danneggiato, ad esempio per
problemi a livello del cavo di alimentazione o della spina, in
caso di rovesciamento di liquidi o di caduta di oggetti nell'ap-
parecchio, o qualora questo sia stato esposto alla pioggia o
all'umidità, presenti anomalie di funzionamento o sia caduto.
14. Rispettare una distanza minima di 50 mm dalle parti anteriore,
posteriore e laterali dell'apparecchio per garantire una ven-
tilazione sufficiente. La ventilazione non deve essere ostruita
coprendo le apposite aperture oppure collocando sull'appa-
recchio o attorno ad esso giornali, tovaglie, tende, ecc.
15. Non collocare sull'apparecchio sorgenti a fiamma libera
quali candele accese.
16. L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi.
Non collocare sull'apparecchio oggetti, ad esempio vasi,
riempiti con liquidi.
17. Garantire l'accesso al connettore di ingresso posto sul retro
dell'apparecchio o alla presa a parete, in modo da consentire
lo scollegamento dell'alimentazione dall'apparecchio stesso.
18. Per scollegare completamente questo apparecchio dalla
rete di alimentazione CA, staccare la spina del cavo di
alimentazione dal connettore femmina CA.
19. La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere sem-
pre facilmente accessibile.
Utilizzatori americani:
Nota bene: In base alle prove su di esso eseguite, si è determi-
nata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe
B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati
concepiti per garantire un'adeguata protezione contro le interfe-
renze pericolose in un impianto residenziale. Questo apparecchio
genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non
installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferen-
ze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna
garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno
interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dan-
nose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili
spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare
all'interferenza con uno o più dei seguenti metodi:
• Modicarel'orientamentodell'antennariceventeospostarla
• Aumentareladistanzatral'apparecchioedilricevitore.
• Collegarel'apparecchioadunapresainseritainuncircui-
to diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Perqualsiasiproblema,rivolgersialrivenditoreoadun
tecnicoradio/TVqualicato.
Utilizzatori canadesi
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alle norme
canadesi ICES-003.
Utilizzare il prodotto unicamente con il carrello,
il supporto, il treppiede le staffe o il tavolo
specificato dal produttore o venduto con l'ap-
parecchio. Quando viene utilizzato un carrello,
prestare attenzione al momento di spostare l'in-
sieme carrello/apparecchio per evitare infortuni
dovuti ad un eventuale rovesciamento.
33
Introduzione
Grazie per aver scelto Boston Acoustics. Gli altoparlanti appartenenti alla Serie M sono stati concepiti per offrire una ripro-
duzione audio eccezionalmente precisa e naturale accompagnata da un design esteticamente piacevole. Ciascun modello
della Serie M è stato creato specificamente per garantire risultati audio di livello superiore per l'applicazione desiderata.
I modelli M350, M340, M250 ed M25 impiegano il tweeter EWB (Extended Wide Bandwidth) e la struttura Boston Lo-Q™
della cassa per una riproduzione audio pura ed il minimo livello di interferenza possibile dalla cassa stessa. L'MCenter e
l'MSurround impiegano un nuovo driver innovativo BMR (Balanced Mode Radiator) ad alta frequenza per offrire un'uscita
audio uniforme, un'area incredibilmente ampia per una limpida riproduzione dei dialoghi ed un campo di suono surround
che garantisce un'immersione nei suoni a tutti gli ascoltatori. L'aspetto degli apparecchi Serie M comprende design tradi-
zionali e moderni in grado di fornire risultati audio eccezionali e di integrarsi facilmente in una vasta gamma di arredamenti.
Tutti i modelli Serie M sono stati concepiti per intonarsi perfettamente a vicenda e per abbinarsi con altri altoparlanti
Boston Acoustics garantendo risultati eccezionali indipendentemente dal tipo di configurazione di sistema e dal tipo di
altoparlanti. Ci auguriamo che il vostro acquisto Boston Acoustics vi garantisca grandi soddisfazioni per molti anni.
Caratteristiche
• Tweeter EWB (Extended Wide Bandwidth) di seconda generazione (M350, M340, M250 & M25) minimizzano lo spostamen-
to di fase e la distorsione migliorando al tempo stesso il movimento pistonico
• Il driver BMR (Balanced Mode Radiator) ad alta frequenza (MCenter & MSurround) massimizza la dispersione garantendo
una maggiore intelligibilità dei dialoghi ed un'immersione audio surround a tutti gli ascoltatori
• Gamme intermedie in polipropilene con carico di massa (M350 & M340) garantiscono una risposta complessiva fluida, con
colorazione minima nella gamma critica delle frequenze intermedie
• I woofer in polipropilene sono leggeri e rigidi, dotati di un'ampia struttura motore per il massimo delle uscite a bassa
frequenza e della dissipazione del calore
• Design Boston Lo-Q™ della cassa (tutti, ad eccezione di MSurround & MSub) per minimizzare la risposta e l'interferenza
della cassa
• Deviatore rivestito di similpelle (tutti ad eccezione di MSub & MSurround in White)
• Design arrotondato della cassa con finiture di primissima qualità
• Robusti distanziatori in allumininio (M350, M340 & M250)
• Binding post di precisione a 5 vie placcati oro
• CIrcuiti stampati e componenti dei filtri di rete a crossover di alta qualità
I
T
A
L
I
A
N
MCenter MSurround
M25
MSub M250 M340
M350
34
Specifiche M350 M340 M250 M25
Gamma di frequenza (±3dB):
45Hz – 30kHz 45Hz – 30kHz 60Hz – 30kHz 62Hz – 30kHz
Driver alta frequenza:
1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm)
Duomo EWB
Duomo EWB Duomo EWB Duomo EWB
Driver a frequenze medie:
4½” (11,4cm) 4½” (11,4cm) 5¼” (13,3cm)
Cono in polipropilene Cono in polipropilene Driver medio/basso del
"mass loaded" "mass loaded" cono in polipropilene
Driver basse frequenze:
4 x 5¼” 4 x 4½” 5¼” 5¼”
(13,3cm) (11,4cm) (13,3cm) (13,3cm)
Coni in polipropilene Coni in polipropilene Coni in polipropilene
Coni in polipropilene
Frequenza di crossover:
400/3.000Hz 390/3.100Hz 450/2.900Hz 3.000Hz
Impedenza nominale (min):
4 (3,2) ohms 4 (3,2) ohms 4 (3,6) ohms 4 (3,6) ohms
Sensibilità: [1watt(2,83V)a1m]
90dB 88dB 88dB 86dB
Alimentazione consigliata
50-500 watt 50-350 watt 50-250 watt 50-200 watt
dell'amplificatore
Dimensioni (H x L x P):
42
3
/8 x 9
5
/8 x 12
3
/16” 40
3
/8 x 8
13
/16 x 11
7
/16” 38
7
/16 x 9
5
/8 x 9
13
/16” 12
3
/8 x 6
15
/16 x 10
3
/16
(107,6 x 24,5 x 31cm) (102,6 x 22,4 x 29cm) (97,6 x 24,5 x 25cm) (31,4 x 17,6 x 25,8cm)
Peso:
25,4kg (55,9 lb) 21,0kg (46,3 lb) T.B.D.* T.B.D.*
Specifiche MCenter MSurround
MSub
Gamma di frequenza (±3dB):
68Hz – 22kHz 95Hz – 22kHz 23Hz – 150Hz
Driver alta frequenza:
2½” (6,4cm) BMR 2½” (6,4cm) BMR
Driver basse frequenze:
2 x 4½” 3½”
Cono in polipropilene da 10” (25,4 cm)
(11,4cm) (8,9cm) Doppi radiatori passivi a cono
Coni in polipropilene Coni in polipropilene in polipropilene da 8” (20,3 cm)
Frequenza di crossover:
700Hz 700Hz 40Hz - 180Hz (variabile)
Impedenza nominale (min):
6 (5.9) ohms 4 (3.8) ohms
Sensibilità: [1watt(2,83V)a1m]
87dB 86dB —
Potenza amplificatore: 500 watt RMS (picco 1.000 Watt)
Alimentazione consigliata
50-200 watt 50-150 watt
dell'amplificatore
Dimensioni (H x L x P):
6
1
/8 x 21
5
/8 x 7
1
/16 9½ x 6
9
/16” x 4
7
/16 13
1
/16 x 16
3
4 x 15
7
16
(15,5 x 55 x 18cm) (24,2 x 16,6 x 11,3cm) (33,1 x 42,5 x 39,2cm)
Peso:
T.B.D.* T.B.D.* T.B.D.*
Le specifiche sono soggette a variazioni senza preavviso.
* Not available at time of publication - see web site for details.
35
Collocare il subwoofer
in un angolo per ottenere
il massimo delle uscite dei bassi
Disimballaggio del sistema
Effettuare con cautela il disimballaggio degli altoparlanti. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante
il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione e i
materiali di imballaggio per impieghi futuri.
Griglie
Durante l’utilizzo normale, le griglie in panno rimangono sull’altoparlante. Tuttavia, per rimuovere una griglia, basta servirsi del-
le dita per sollevare delicatamente il bordo superiore della griglia dalla cassa, in modo da poter inserire le dita tra la griglia e la
cassa stessa. Quindi far scorrere le dita lungo l'interno del telaio della griglia dall'alto in basso, liberando così la griglia. La griglia
NON è stata concepita per essere rimossa tirando solo da un lato. I perni che mantengono la griglia in posizione possono dan-
neggiarsi. Inoltre, non utilizzare oggetti diversi dalle dita per rimuovere la griglia in quanto la finitura o la griglia stessa potreb-
bero rimanere danneggiate. Evitare che anelli, orologi e altri oggetti affilati graffino le finiture o strappino il panno della griglia.
Per riposizionare la griglia, allineare con cura i due perni in cima alla griglia con le corrispondenti aperture e inserirli delica-
tamente fino a quando la griglia stessa non sarà sostenuta. Quindi spingere delicatamente i perni della griglia nelle aperture
esercitando una pressione uniforme, fino a quando la griglia non sarà interamente inserita. Prestare attenzione ad allineare
bene i perni con le aperture per evitare danni alla cassa, ai perni della griglia e alle aperture. Inoltre, sostenere l'altoparlante in
modo che non si rovesci e non cada dalla sua sede mentre si rimuove o si inserisce la griglia. MCenter Nota bene: le stesse
procedure per la rimozione e il collocamento della griglia valgono per l'MCenter; unica differenza, si inizia dal lato sinistro o
dal lato destro e si procede verso il lato opposto. MSub Nota bene: la griglia dell'Msub grille non è rimuovibile.
Piedini e supporti
I modelli M350, M340 ed M250 sono dotati di piedini in plastica installati in fabbrica, ideali per pavimenti in legno Sono inoltre
inclusi dei supporti per il collocamento su tappeti/moquette. Per inserire i supporti, stendere l'altoparlante su una superficie
morbida e priva di oggetti e rimuovere i piedini in gomma girandoli a mano in senso antiorario. Avvitare a mano i supporti da
tappeto per assicurarsi che siano inseriti bene. Tenere da parte i piedini in gomma per eventuali utilizzi futuri.
I modelli M25, MCenter ed MSurround sono dotati di supporti in gomma concepiti per essere fissati alla parte inferiore dell' al-
toparlante in occasione di montaggio su supporto, su scaffale o incassato. In questo modo verranno minimizzate le vibrazioni
trasmesse dall'altoparlante al supporto, allo scaffale o all'armadio. Aiuterà inoltre a proteggere la finitura dell'altoparlante e la
sede di montaggio. L'MSub è dotato di piedini in gomma installati in fabbrica.
MSurround Nota bene: si consiglia di installare i supporti in gomma sul retro dei pannelli laterali dell'MSurround in caso di
installazione a parete. In questo modo verrà minimizzata la quantità di vibrazioni trasferite direttamente al muro. Potrebbe essere
necessario regolare la profondità delle viti di montaggio per assicurare che l'altoparlante non sia troppo lento né troppo stretto.
Dove collocare gli altoparlanti
36
Altoparlanti anteriori sinistro e destro
Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di iniziare con gli altoparlanti anteriori sinistro e destro, posizionati a 2-4 m di distanza
l'uno dall'altro, ad almeno 76 mm di distanza dalla parete o dalle tende alle loro spalle e ad almeno 0,6 m di distanza dagli angoli
della stanza. La collocazione degli altoparlanti anteriori sinistro e destro troppo vicini a una parete o a un angolo può causare un
rinforzo dei bassi innaturale e riflessi sulle pareti laterali che possono ridurre il suono bilanciato e incolore degli altoparlanti. Se
la vostra posizione di ascolto è inferiore alla distanza effettiva tra i due altoparlanti, è preferibile dirigere la parte anteriore degli
altoparlanti all'interno verso la posizione di ascolto principale (“toe-in”). La sperimentazione è alla base del ritrovamento della
migliore posizione degli altoparlanti sinistro e destro. Suonare un brano di musica stereo che si conosce bene e che presenta una
vasta gamma di frequenze è spesso il modo più semplice per trovare la migliore collocazione degli altoparlanti nella stanza in base
alle proprie preferenze di ascolto.
Altoparlante centrale
Per risultati ottimali, si consiglia di collocare l'altoparlante centrale direttamente sotto, dietro (per i soli schermi perforati) o al
di sopra del centro dello schermo. Il driver BMR presenta caratteristiche di dispersione estremamente ampie; non è dunque
necessario "puntare" il dispersore dell'altoparlante centrale verso la posizione di ascolto. Se collocato su un ripiano o in un
armadio, collocare l'altoparlante in modo tale che la parte anteriore sia in linea con il bordo del ripiano o dell'armadio stesso.
In questo modo si eviterà che il suono si rifletta in modo da ridurre il suono equilibrato e incolore.
Altoparlanti surround
Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di posizionare gli altoparlanti surround direttamente a lato della posizione di ascolto,
al di sopra del livello dell'orecchio e ad almeno 0,6 m dagli angoli della stanza. Se gli altoparlanti sono installati a più di 76
mm dal soffitto, si consiglia di posizionare l'altoparlante in modo tale che le due porte siano rivolte verso il soffitto. Se gli
altoparlanti sono installati a meno di 76 mm dal soffitto, si consiglia di posizionare l'altoparlante in modo tale che le due porte
siano rivolte verso il pavimento.
A livello della parte posteriore del MSurround sono presenti due dispositivi a 4 vie per il montaggio a parete dell'altoparlante
in posizione verticale od orizzontale, con le porte rivolte in una direzione o nell'altra. Si consiglia di installare i supporti in
gomma sul retro dei pannelli laterali dell'MSurround in caso di installazione a parete. In questo modo verrà minimizzata la
quantità di vibrazioni trasferite direttamente al muro. Consultare un esperto affinché consigli, in base al tipo di parete, i dispo-
sitivi più adatti per appendere la cassa. Solitamente è meglio lasciare la barra audio staccata dalla parete fino a quando non
sono stati stabiliti tutti i collegamenti.
Connessioni
Dopo aver debitamente collocato gli altoparlanti, è possibile cablare l'impianto.
Collegamenti degli altoparlanti
Prima di connettere gli altoparlanti, spegnere tutti i componenti dell'impianto. Gli altoparlanti
Serie M sono dotati di binding post a 5 vie placcati oro. Possono accogliere fili esposti, perni ad
alette, perni a paletta, spine a banana o doppie spine a banana.
Lillustrazione mostra il metodo di connessione con filo esposto. RImuovere circa 10 mm dell’iso-
lamento del filo. Torcere i capi del filo formando un fascio ordinato. Allentare il tappo superiore
girandolo in senso antiorario fino a quando il foro al centro del montante del morsetto non è
accessibile. Inserire il filo attraverso il foro e girare il tappo superiore in senso orario per fissarlo in
posizione. Non servirsi di attrezzi per stringerlo. Assicurarsi che nessun capo di filo possa entrare
in contatto con il montante del morsetto opposto. Ripetere l'operazione per il collegamento
dell'altro altoparlante.
Se si utilizzano perni ad alette, fissarli ai fili come indicato dal produttore. Allentare il tappo superiore girandolo in senso an-
tiorario fino a quando il foro al centro del montante del morsetto non è accessibile. Inserire il perno ad alette attraverso il foro
e girare il tappo superiore in senso orario per fissarlo in posizione. Non servirsi di attrezzi per stringerlo. Ripetere l'operazione
per il collegamento dell'altro altoparlante.
37
Se si utilizzano perni a paletta, fissarli ai fili come indicato dal produttore. Allentare il tappo superiore girandolo in senso
antiorario fino a quando non c'è spazio a sufficienza per il posizionamento del perno a paletta attorno al montante termi-
nale. Inserire il perno a paletta attorno al montante e girare il tappo superiore in senso orario per fissarlo in posizione.
Non servirsi di attrezzi per stringerlo. Ripetere l'operazione per il collegamento dell'altro altoparlante.
Se si utilizzano perni a banana o perni doppi a banana, fissarli al filo come indicato dal produttore. Girare il tappo superiore
del terminale in senso orario per assicurarsi che sia inserito appieno. Non servirsi di attrezzi per stringerlo. Inserire il perno a
banana nel foro fornito al centro del tappo superiore. Ripetere l'operazione per il collegamento dell'altro altoparlante.
Per maggiori informazioni sul collegamento dei cavi dell'altoparlante al ricevitore o all'amplificatore, fare riferimento al
manuale per l'uso.
Importante!
Per garantire le migliori prestazioni, rispettare le polarità al momento di effettuare i collegamenti dell’altoparlante. I re-
cessi terminali contengono i simboli + e – e i tappi superiori presentano un anello rosso per il + e un anello nero per il –.
Collegare ciascun terminale + sul retro dell'amplificatore o ricevitore al rispettivo terminale + (rosso) di ciascun altopar-
lante. Collegare i terminali – (neri) allo stesso modo. In caso di errato collegamento, si può verificare una scarsa risposta
dei bassi e della riproduzione. Inoltre, per evitare cortocircuiti che potrebbero danneggiare l'apparecchiatura, prestare
attenzione a non lasciare che i capi dei fili entrino a contatto con i capi di altri fili di qualsiasi tipo.
Subwoofer
Per ottenere risultati ottimali, collocare il subwoofer sulla stessa parete (o in un angolo) degli altoparlanti anteriori. In
principio, più il punto di crossover è basso, maggiore può essere la distanza del subwoofer dagli altoparlanti anteriori; ciò
nonostante, il suono solitamente è migliore quando il subwoofer si trova entro una distanza di 3,5 m dagli altoparlanti
anteriori. Il livello percepito dell'uscita dei bassi dal subwoofer varierà significativamente in base alle diverse collocazioni
all'interno della stanza. Quando collocato vicino alle pareti, il livello di uscita è enfatizzato con un collocamento d'angolo,
che è quello che offre il maggiore livello di uscita percepito. Collocarlo completamente staccato dal muro può produrre
bassi troppo scarsi. Indipendentemente dal livello di bassi percepito nell'ambito della stanza, si può sempre regolare
il livello del subwoofer dal comando di regolazione del volume incorporato o dal comando del preamplificatore o del
ricevitore. Se in qualsiasi momento si dovesse spostare il subwoofer, non va dimenticato di controllare i livelli delle uscite
e le configurazioni dell'EQ. Poiché l'orecchio umano è meno capace di localizzare le basse frequenze, i bassi sembreranno
sempre arrivare dagli altoparlanti anteriori. Sperimentare varie collocazioni è fondamentale, tuttavia la maggior parte
delle posizioni nella stanza funzioneranno bene.
IMPORTANTE! non collocare il subwoofer in un punto dove vi sia la possibilità di contatto tra il pannello posteriore e
le tende o i mobili. Il pannello dell'amplificatore serve anche a dissipare il calore e deve disporre di almeno 76 mm di
spazio per non surriscaldarsi.
NOTA BENE: i dispositivi elettronici dell'MSub sono sempre alimentati, a meno che questo non sia scollegato dalla
presa di rete o impostato su Mute tramite l'interruttore di alimentazione situato a livello del pannello posteriore. La circui-
teria di attivazione automatica attiva o disattiva unicamente l'amplificatore di alimentazione. Al momento di effettuare le
connessioni, assicurarsi che l'MSub e il preamp/ricevitore siano scollegati.
Alimentazione: Al momento di collegare l'MSub, assicurarsi di servirsi di una presa elettrica a parete o una presa elettrica
specifica. Alcuni ricevitori forniscono una presa con interruttore. Evitarne l'uso. Questi tipi di presa elettrica non offrono la
quantità di corrente o l'isolamento adatto richiesto da un amplificatore di corrente quale quello presente nel vostro MSub.
Ingressi a livello di linea o LFE: sulla maggior parte degli impianti, servirsi dell'ingresso a
livello di linea
o dell'ingres-
so
LFE
. Questi ingressi accettano il segnale a livello di linea proveniente dall'uscita subwoofer del preamp/ricevitore. Il
manuale per l'uso del proprio ricevitore dovrebbe indicare quale ingresso è più adeguato.
38
Collegamento del Subwoofer a impianti Home Theater digitali servendosi dell'LFE
L'elettronica home theater digitale dedica un canale (il .1”) alla riproduzione degli effetti di bassa frequenza speciale (LFE)
(quali esplosioni e tuoni) contenute in tracce dalla codifica digitale.
Collegato in questa maniera, l'amplificatore del ricevitore è sollevato dal compito di riprodurre i difficili segnali bassi che potreb-
bero provocare una distorsione udibile a livello del ricevitore stesso. In taluni casi ciò può anche dipendere da numerose altre
configurazioni a livello del ricevitore. Per maggiori informazioni in merito, si raccomanda di consultare il manuale del ricevitore.
Servirsi di un cavo RCA (non in dotazione) come illustrato per collegare l'uscita LFE/subwoofer del ricevitore digitale al subwoofer.
Collegare l'altro capo all'ingresso a livello di linea/LFE.
Connessione ad elettronica priva di un'uscita subwoofer
Se il preamp/ricevitore in vostro possesso non è dotato di un'uscita subwoofer o LFE, è possibile collegare il subwoofer MSub
ad un'uscita preamp/variabile. Servirsi di un cavo stereo RCA (non in dotazione) per collegare le uscite preamp agli ingressi a
livello di linea contrassegnati con L” e “R” (sinistra e destra) . Nota bene: per preamp privi di uscite multiple preamp, può
essere necessario l'uso di uno splitter.
Multicanale
AVR o Preamp
Uscita Sub
POLARITÀ
LIVELLO DI LINEA
LIVELLO ALTOPARLANTE
(sx)
(sx)
(dx)
(dx)
BLU=AUDIO ON
ROSSO=MUTO
AUTOMATICO (AUTO)
MUTO
Altoparlanti
Centrale Anteriore Surr. Surr. Anteriore
(dx) (sx)
AUTOMATICO (AUTO)
POLARITÀ
LIVELLO DI LINEA
LIVELLO ALTOPARLANTE
(dx)
(dx)
(sx)
(sx)
Ricevitore
BLU=AUDIO ON
ROSSO=MUTO
MUTO
Uscita preamp
Altoparlanti
39
Regolazione del comando Crossover
Al momento di utilizzare gli ingressi a livello di linea (non l'ingresso LFE ) il crossover incorporato del subwoofer viene attivato.
Per cominciare, impostare il comando crossover sul subwoofer di circa 10Hz più alto del limite minimo della risposta dei bassi
degli altoparlanti principali . Affinare la regolazione del crossover a orecchio per ottenere la migliore miscela con gli altopar-
lanti principali. La migliore configurazione del comando crossover dipende dalla collocazione degli altoparlanti e dal gusto
personale.
Livello di altoparlante
Servirsi di questi terminali ad alto livello con ricevitori privi di uscita subwoofer. Gli ingressi altoparlante accettano segnali di ca-
nale sia destro che sinistro dal ricevitore. Quando si utilizza un ricevitore home theater, impostare il tipo di altoparlante su “Large”
(grande). Con un'impostazione su "Large" (grande), viene generato un suono più pieno.
Nota
Alcuni ricevitori utilizzano circuiti di messa a terra degli altoparlanti che possono essere incompatibili con prodotti audio
alimentati esternamente, quali i subwoofer. Quando viene utilizzato il cavo dell’altoparlante al posto di cavi a livello di linea,
questa incompatibilità può provocare un ronzio udibile quando il ricevitore viene spento o commutato su un diverso canale di
altoparlante.
Se ciò dovesse accadere con l'MSub,
sarà necessario creare un cavo di messa
a terra e collegarlo ad uno degli ingressi
di linea RCA del subwoofer e a qualsiasi
ingresso o uscita di linea RCA inutilizzata del
ricevitore (vedi schema). Un cavo di messa
a terra adeguato per questa applicazione
comprende due spine maschio RCA con
terminali esterni negativi (o "guaina") colle-
gati a reciprocamente con cavo conduttore
singolo di rame di qualsiasi lunghezza.
Nota bene: I terminali interni positivi (o “poli”) non
devono essere collegati a livello di nessuna delle spine.
POLARITÀ
LIVELLO DI LINEA
LIVELLO ALTOPARLANTE
AUTOMATICO (AUTO)
(sx)
(sx)
(dx)
(dx)
Ricevitore
o
BLU=AUDIO ON
ROSSO=MUTO
MUTO
Altoparlanti
AUDIO
AUDIO VIDEO
VIDEOS VIDEO
V-AUX
VCR
D-TV
/CBL
DVD
S VIDEO
VIDEO
D-TV
/CBL
DVD
CD
FM
ANT
MD
/CD-R
75Ω
CD
R
L
R
L
SUB
WOOFER
DVD
MD/CD-R
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
SURROUND
AM
ANT
GND
LIVELLO DI LINEA
LIVELLO ALTOPARLANTE
(dx)
INGRESSO
DIGITALE
PRINCIPALE
(MAIN)
CENTRO
INGRESSO
(PLAY)
USCITA
(REC)
INGRESSO
(IN)
USCITA
(OUT)
INGRESSO 6 CH
COASSIALE
D-TV/CBL
OTTICO
MD/CD-R
OTTICO
USCITA
DIGITALE
USCITA MONITOR
SINTONIZZATORE
NON BIL.
VIDEO COMPONENT
USCITA
MONITOR
servirsi di uno
dei jack RCA,
indifferentemente
conduttore singolo (-) RCA a cavo di terra (-) RCA
servirsi di un qualsiasi jack
RCA disponibile
retro del subwoofer
retro del ricevitore
40
Uso dell'MSub
Audio On/Auto/Mute
Collegare il cavo CA dell'MSub in una presa a muro. Non servirsi delle uscite sul retro del ricevitore. Impostare l'interruttore
Audio On come desiderato.
AUDIO ON – L’audio dell'MSub è sempre acceso.
AUTO – L’audio dell'MSub si accende ogniqualvolta individua un segnale. Se non vengono individuati segnali, dopo alcuni
minuti passerà automaticamente in modalità Mute.
MUTE – L'MSub è silenziato e non produrrà alcun suono. Scollegare l'MSub se non si intende utilizzarlo per un certo tempo
o se si desidera risparmiare elettricità. È inoltre possibile spegnere l’interruttore principale di alimentazione, situato vicino al
cavo di alimentazione.
Un indicatore a LED situato vicino all’interruttore di Polarità indica in quale modalità si trova l'MSub.
OFF – L'MSub è scollegato
ROSSO – Mute (Nessun segnale individuato, Audio Off)
BLUE – Audio On (Segnale individuato, Audio On)
L'MSub entrerà automaticamente in modalità Mute se dopo diversi minuti non vengono individuati segnali dal sistema. L’au-
dio dell'MSub quindi si accenderà istantaneamente non appena individua un segnale.
Comando delle polarità
(0° o 180°): Seleziona la fase regolare (0°) o inversa (180°) per l'MSub. Configurare questo interruttore in modo da fornire i
bassi più pieni e dinamici. L'effetto di fase sarà soprattutto udibile a livello di strumenti a percussione a bassa frequenza o in
caso di musica con una linea di basso che si ripete continuamente.
Comando crossover
Regola la frequenza del filtro passa basso dell'MSub. Nota bene: Questo comando non è attivo quando si utilizza il jack
d'ingresso LFE.
Comando volume
Girare il comando Volume dell'MSub sulle ore 11. Qualora non provenissero suoni dall'MSub, verificare il cavo di rete CA,
l'interruttore Audio On, l'interruttore di alimentazione Power e i cavi di ingresso.
Regolare il comando Volume dell'MSub fino a quando l'altoparlante principale e il subwoofer non corrispondono. La risposta dei
bassi non deve essere sovralimentata, bensì regolata in modo che ci sia una miscela naturale lungo l'intera gamma musicale.
Manutenzione e servizi
Controllare o ridefinire tutte le connessioni cablate almeno una volta l'anno.
Nel caso di problemi, assicurarsi che tutte le connessioni siano effettuate in modo corretto, sicuro e pulito. Nel caso di pro-
blemi rilevati in uno degli altoparlanti, ricollegare tale altoparlante in una posizione diversa all'interno del sistema. Nel caso
in cui il problema persista, questo indicherà che il problema risiede nell'altoparlante stesso. Se l'altoparlante non presenta
alcun difetto nella nuova posizione, questo indica che il problema risiede probabilmente nel cablaggio o nell'elettronica
del sistema. Nel caso in cui gli altoparlanti necessitino di manutenzione, contattare il proprio rivenditore locale Boston
Acoustics o visitare la pagina bostonacoustics.com.
41
Garanzia limitata
Boston Acoustics garantisce all’acquirente originale di un altoparlante Serie M che questo non presenta alcun difetto nei
materiali e nella fattura per un periodo di 5 anni dalla data dell’acquisto. Il periodo di garanzia per i componenti elettrici
dell'MSub è di 1 anno.
In fase di richiesta di assistenza, è di responsabilità dell’acquirente l’installazione e l’impiego del dispositivo in conformità
con le istruzioni fornite, al fine di fornire un trasporto sicuro e protetto presso un rappresentante di assistenza autorizzato
Boston Acoustics, nonché di presentare eventuali prove d’acquisto sotto forma di documento di vendita.
La presente garanzia non include danni derivanti da abuso, cattivo uso, installazione non corretta, incidenti, spedizione o
riparazioni/modifiche effettuate da personale non autorizzato da Boston Acoustics.
Questa garanzia è limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato. Questa garanzia
non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non è valida in mancanza del numero di serie del dispo-
sitivo. Questa garanzia fornisce all’utente diritti legali specifici e gli consente di fruire di altri diritti che variano da uno stato
all’altro.
In caso di necessità di assistenza
Contattare innanzitutto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
O contattateci tramite e-mail all’indirizzo:
STATI UNITI: suppor[email protected]
Giappone: [email protected]
Asia Pacifico: [email protected]
Qualora ciò non fosse possibile, scrivere a:
Boston Acoustics, Inc.
100 Corporate Drive
Mahwah, NJ 07430 U.S.A.
Viinformeremoimmediatamentesucomeprocedere.Seènecessariorestituireilsubwooferallafabbrica,eettuareuna
spedizione prepagata. In seguito alla riparazione, ve lo restituiremo franco spedizione negli Stati Uniti e Canada.
Clienti UE
Questo simbolo riportato sul prodotto indica che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti domestici.
Al contrario, esso deve essere smaltito tramite un sistema di smaltimento apposito per i rifiuti elettronici o restituito
al rivenditore all’acquisto di un prodotto simile. Il produttore ha pagato per il riciclaggio di questo prodotto. In tal
modo, è possibile contribuire al reimpiego e riciclaggio dei materiali, si riducono al minimo gli effetti indesiderati
sull’ambiente e la salute umana e si evitano multe per uno smaltimento errato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Boston Acoustics M340 Manuale del proprietario

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale del proprietario