HI-Q TOOLS 60150700080 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
GABEL MONTAGE-
STÄNDER (VORNE)
Bedienungsanleitung
FORK MOUNTING (FRONT)
BEQUILLE DE MONTAGE (AVANT) FOURCHE
CAVALLETTO ALZAMOTO SOTTO FORCELLA
(ANTERIORE)
Instruction Manual • Mode d’emploi • Istruzioni per l‘uso
HI-Q TOOLS GABEL MONTAGESTÄNDER (VORNE)
B.-Nr. 60150700080
LIEFERUMFANG
1 Motorradheber vorne
2 Rollen inklusive Befestigungsmaterial
Der HI-Q TOOLS Gabel Montageständer (vorne) erleichtert, richtig angewandt, unzähli-
ge Reparatur- und Wartungsarbeiten an Ihrem Zweirad. Moderne Motorräder besitzen
ein hohes Leergewicht von nicht selten einigen hundert Kilogramm. Aus diesem Grund
wenden Sie den Motorradheber jederzeit mit größter Sorgfalt gemäß dieser Bedienungs-
anleitung und den Vorgaben des Fahrzeugherstellers an, um Schäden an Ihrem Zweirad
und mögliche Verletzungen beteiligter Personen zu vermeiden.
Der HI-Q TOOLS Gabel Montageständer (vorne) ist immer nur in Verbindung mit
einem Montageständer Heck anzuwenden. Hierbei ist darauf zu achten, dass das
Motorrad erst hinten angehoben wird. Verwenden Sie den Heber niemals für andere
Zwecke als hier oben beschrieben.
MONTAGE
Die selbstsichernden Muttern der Sicherungsschrauben werden mit Gefühl angezogen
ohne das Profi l des Hebers zusammenzuziehen. Der Heber ist einsatzbereit, sobald die
Auflagen für die Gabel vorne ausgerichtet und die sichere Auflage gewährleistet ist.
ANWENDUNG
Vor der Verwendung des HI-Q TOOLS Gabel Montageständer (vorne) überprüfen Sie un-
bedingt, ob Ihr Motorrad grundsätzlich die Voraussetzungen für ein Anheben mit dem
HI-Q TOOLS Gabel Montageständer (vorne) erfüllt. Nicht für Modelle bei denen sich die
unteren Enden der Gabel rechts und links auf sehr unterschiedlichen Höhen befi nden.
Die maximale Traglast des Motorradhebers beträgt 150 kg – somit darf das Gesamtge-
wicht des Zweirades inklusive Zubehör 300 kg nicht überschreiten. Soll das Vorderrad
demontiert werden, ist die Achse vor dem Aufbocken des Motorrades zu lösen. Das
gleiche gilt für sonstige, sehr festsitzende Verschraubungen am Zweirad. Bocken Sie
DE
das Fahrzeug nie alleine auf – lassen Sie sich grundsätzlich und unbedingt von einer
zweiten, kräftigen Person helfen, die das Motorrad am Lenker in senkrechter Position
sicher festhält. Bevor Sie das Motorrad anheben, vergewissern Sie sich noch einmal,
dass der HI-Q TOOLS Gabel Montageständer (vorne) sicher zusammengebaut wurde und
dass der Helfer das Fahrzeug sicher in
Position hält. Dann drücken Sie den Motorradheber
am Verbindungsrohr kraftvoll, aber langsam und gleichmäßig unter das Fahrzeug, bis dieses
auf dem Heber ruht.
So gewährleisten wir gemeinsam, dass das Produkt richtig montiert und richtig benutzt wird.
POLO Motorrad und Sportswear GmbH
41363 Jüchen – www.polo-motorrad.de
03/2017
HI-Q TOOLS FORK MOUNTING STAND (FRONT)
Ord Nr. 60150700080
CONTENT
1 fork mounting stand front
2 castors incl. fi xing material
The HI-Q TOOLS fork mounting stand (front) simplifi es a lot of reparation and mounting
mounting on your two-wheeler. Modern motorcycles often have a high empty weight of
several hundred kilogramms. Therefore please use the HI-Q TOOLS fork mounting stand
(front) always with the greatest care in accordance to these operating instructions
and the manufacturer‘s specifications to avoid damage on your two-wheeler and
injuries on involved persons.
The HI-Q TOOLS fork mounting stand (front) is to use always together with a rear
mounting stand. Make sure you lift the rear of the motorcycle rst. Never use the
stand for other purposes.
ASSEMBLY
The self-locking nuts of the security screws have to be tightenend gently without tigh-
tening the profi le of the stand. You can use the motorcycle lift as soon as the fork sup-
ports are put into the front direction and a sure position is guaranteed.
USE
Before using the HI-Q TOOLS fork mounting stand (front) check if your motorcycle gene-
rally fulfi ls the conditions to be lifted by the HI-Q TOOLS fork mounting stand (front). Not
for models where the lower ends of the fork right and left are on very different heights.
The max. load capacity is 150 kg – therefore the total weight of the two-wheeler incl ac-
cessories may not exceed 300 kg. If the front wheel shall be demounted, the axle has to be
loosened before jacking up the motorcycle. The same is valid for other tightened boltings
on the two-wheeler. Never jack up the motorcycle alone – let yourself help by a second
strong person, keeping the motorcycle on the handlebar in vertical position. Before lifting
the motorcycle make sure again, that the HI-Q TOOLS fork mounting stand (front) is safely
assembled and the helping person keeps the vehicle safely in a vertical position. Then
press the fork mounting stand on the connection tube strongly but slowly and consis-
tently under the vehicle until it rests on the stand.
Thus we can guarantee the correct mounting and use of the product.
POLO Motorrad und Sportswear GmbH
41363 Jüchen – www.polo-motorrad.de
03/2017
EN
HI-Q TOOLS BEQUILLE DE MONTAGE (AVANT) FOURCHE
Réf. 60150700080
CONTENU DE LIVRAISON:
1 béquille de montage
2 roulettes incl. matériau de fi xation
La béquille de montage (avant) fourche HI-Q TOOLS facilite de nombreux travaux de
réparation et d‘entretien sur votre deux-roues. A vide, les motos modernes pèsent sou-
vent plusieurs centaine de kilos. Utilisez donc toujours la béquille de montage (avant)
fourche HI-Q TOOLS avec le plus grand soin selon ce mode d‘emploi et les prescriptions
du fabricant du véhicule pour éviter tout dommage sur votre moto et tout risque de
blessures des personnes impliquées.
Utilisez la béquille de montage (avant) fourche HI-Q TOOLS toujours avec une bé-
quille de montage arrière et levez d‘abord l‘arrière de la moto. N‘utilisez jamais la
béquille de montage pour toute autre fi n que ceux décrits ci-dessus.
MONTAGE
Les écrous autofi xantes des vis de xation seront serrés avec sensibilité sans serrer le
profi l de l‘élévateur. Le lève-moto est utilisable dès que les supports pour la fourche sont
orientés vers l‘avant et une position sûre est assurée.
UTILISATION
Avant l‘utilisation de la béquille de montage (avant) fourche HI-Q TOOLS, contrôlez si
votre moto satisfait aux conditions pour un levage à l‘aide de la béquille de montage
(avant) fourche HI-Q TOOLS. Pas pour modèles dont les ns basses de la fourche à
droite et à gauche se trouvent sur les hauteurs trop différents. La capacité de charge
maximale est de 150 kg – le poids total de la moto, accessoires inclus, ne doit pas
excéder 300 kg. Pour démonter la roue avant, desserez l‘essieu avant de soulever la
moto. La même chose vaut pour les boulonnages très serrés du deux-roues. Ne levez
jamais le véhicule seul – demandez à une deuxieme personne forte de vous aider et de
FR
tenir la moto par le guidon à la verticale. Lorsque le deux-roues est incliné sur la béquille
latérale, le levage peut endommager la béquille de montage (avant) fourche HI-Q TOOLS
et provoquer un glissement du véhicule en raison de la contrainte unilatérale exercée au
début de l‘opération.
Ainsi nous assurons ensemble que le produit est monté et utilisé de manière correcte.
POLO Motorrad und Sportswear GmbH
41363 Jüchen – www.polo-motorrad.de
03/2017
CAVALLETTO ALZAMOTO SOTTO FORCELLA
(ANTERIORE)
Nr-ord. 60150700080
CONTENUTO DELLA FORNITURA
1 cavalletto alzamoto anteriore
2 rotelle incl. materiale di fi ssaggio
Se utilizzato correttamente, il cavalletto alzamoto sotto forcella HI-Q (anteriore) sem-
plifi ca l’esecuzione di innumerevoli interventi di riparazione e manutenzione sulla moto.
Le motociclette moderne pesano molto a vuoto, spesso qualche centinaio di chili. Per
questo motivo, utilizzare il cavalletto alzamoto sempre con la massima attenzione atte-
nendosi alle istruzioni contenute in questo manuale e alle prescrizioni del costruttore del
veicolo per evitare danni alla moto e possibili lesioni alle persone impegnate nei lavori.
Utilizzare il cavalletto alzamoto sotto forcella HI-Q (anteriore) sempre unitamente
a un cavalletto alzamoto posteriore. A tale proposito, sollevare sempre prima la
moto dal posteriore. Non utilizzare mai il cavalletto per scopi diversi da quelli
sopra descritti.
MONTAGGIO
Serrare i dadi autobloccanti delle viti di bloccaggio della misura necessaria per non
piegare il profi lo del cavalletto. Allineare la barra ai supporti per la forcella anteriormente
in modo da determinare la giusta misura. Il cavalletto è così pronto per l‘uso
USO
Prima di utilizzare il cavalletto alzamoto sotto forcella HI-Q (anteriore) è indispensabile
controllare che la motocicletta soddisfi in generale i presupposti per essere sollevata
con il cavalletto alzamoto sotto forcella HI-Q (anteriore) . La portata massima del ca-
valletto alzamoto è di 150 kg, pertanto il peso complessivo della moto accessori inclusi
non deve superare 300 kg. Se si deve smontare la ruota anteriore, allentare il perno
prima di sollevare la motocicletta. Lo stesso vale per altri raccordi a vite ben serrati
IT
sulla moto. Non sollevare mai il veicolo da soli: è indispensabile farsi aiutare da un’altra
persona robusta, che tenga saldamente la motocicletta dal manubrio in posizione ver-
ticale. Prima di sollevare la motocicletta, assicurarsi ancora una volta che il cavalletto
alzamoto sotto forcella HI-Q (anteriore) sia stato assemblato in sicurezza e che l’aiutante
tenga saldamente il veicolo in posizione. Spingere quindi il cavalletto alzamoto dal tubo
di collegamento con forza, ma lentamente e in modo uniforme sotto il veicolo nché
quest’ultimo poggia sul cavalletto.
In questo modo garantiamo insieme che il prodotto sia montato e utilizzato correttamente.
POLO Motorrad und Sportswear GmbH
41363 Jüchen – www.polo-motorrad.de
03/2017
Hergestellt für • Produced for • Fabriqué pour • Fabbricato per:
POLO Motorrad und Sportswear GmbH
Polostr. 1 D-41363 Jüchen
Tel. +49 21 65/84 40-200 E-Mail: [email protected]
POLO Motorrad Schweiz GmbH
Gärtnereiweg 4B CH-4665 Oftringen
Tel. +41 34/4 08-80 60 E-Mail: [email protected]
GABEL MONTAGE-
STÄNDER (VORNE)
Bedienungsanleitung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

HI-Q TOOLS 60150700080 Manuale utente

Tipo
Manuale utente