Hitachi RAK-18QH8 Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente
– 1 –
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAISITALIANOESPAÑOL
PORTUGUÊS
E

SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT
INDOOR UNIT
RAK-18QH8S(W)
RAK-18QH8(W)
RAK-25QH8(W)
RAK-35QH8(W)
RAK-50QH8(W)
RAK-18QH8S(B)
RAK-18QH8(B)
RAK-25QH8(B)
RAK-35QH8(B)
RAK-50QH8(B)
RAK-18QH8S(W)
RAK-18QH8(W)
RAK-25QH8(W)
RAK-35QH8(W)
RAK-50QH8(W)
RAK-18QH8S(B)
RAK-18QH8(B)
RAK-25QH8(B)
RAK-35QH8(B)
RAK-50QH8(B)
MODEL
Instruction Manual_part A.indb 1 6/23/2010 12:10:42 PM
– 2 –
SAFETY PRECAUTION
Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.
Pay special attention to signs of Warning and Caution”. The “Warning” section contains matters which,
if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may
result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.
The sign indicate the following meanings.
Make sure to connect earth line.
The sign in the fi gure indicates prohibition.
Indicates the instructions that must be followed.
Please keep this manual after reading.
WARNING
PRECAUTIONS DURING INSTALLATION
Do not reconstruct the unit.
Water leakage, fault, short circuit or fi re may occur if you reconstruct the unit by
yourself.
Please ask your sales agent or qualifi ed technician for the installation of your unit.
Water leakage, short circuit or fi re may occur if you install the unit by yourself.
Please use earth line.
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth
line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric shock.
Be sure to use the specifi ed piping set for R410A. Otherwise, this may result in
broken copper pipes or faults.
A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit.
Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
Do not install near location where there is fl ammable gas. The outdoor unit may
catch fi re if fl ammable gas leaks around it.
Please ensure smooth fl ow of water when installing the drain hose.
CAUTION
PRECAUTIONS DURING OPERATION
Avoid an extended period of direct air fl ow for your health.
W
A
R
N
I
N
G
Do not insert a fi nger, a rod or other objects into the air outlet or inlet. As the fan
is rotating at a high speed, it will cause injury. Before cleaning, be sure to stop the
operation and turn the breaker OFF.
During thunder storm, disconnect and turn off the circuit breaker.
Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident.
PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE
Should abnormal situation arises (like burning smell), please stop operating the
unit and turn off the circuit breaker. Contact your agent. Fault, short circuit or fi re
may occur if you continue to operate the unit under abnormal situation.
Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may cause
electric shock and fi re.
Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electric
shock or fi re may occur if you remove and reinstall the unit yourself improperly.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the special cord obtainable
at authorized service/parts centers.
W
A
R
N
I
N
G
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 2 6/28/2010 5:39:23 PM
– 3 –
ENGLISH
PRECAUTIONS DURING OPERATION
Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal
accident.
When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the
room to avoid oxygen insuffi ciency.
Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face
household heating apparatus as this may affect the working of apparatus
such as the electric kettle, oven etc.
Do not use any aerosol or hair sprays near the indoor unit. This chemical
can adhere on heat exchanger fi n and blocked the evaporation water fl ow to
drain pan. The water will drop on tangential fan and cause water splashing
out from indoor unit.
Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, fi rm and
without defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.
Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as this
may cause short circuit.
When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity is always above
80%) and with the air defl ector facing down or moving automatically for a long period of time,
water will condense on the air defl ector and drips down occasionally. This will wet your furniture.
Therefore, do not operate under such condition for a long time.
If the amount of heat in the room is above the cooling or heating capability of the unit (for example:
more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature
cannot be achieved.
This appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction. Children must be supervised not to play with the appliance.
Do not climb on the outdoor unit or put objects on it.
Please switch off the unit and turn off the circuit breaker during cleaning, the
high-speed fan inside the unit may cause danger.
Turn off the circuit breaker if the unit is not to be operated for a long period.
C
A
U
T
I
O
N
The product shall be operated under the manufacturer specifi cation and
not for any other intended use.
Do not put water container (like vase) on the indoor unit to avoid water
dripping into the unit. Dripping water will damage the insulator inside the unit
and causes short-circuit.
Do not place plants directly under the air fl ow as it is bad for the plants.
Do not hang any laundry onto the moveable panels.
The moveable panels may get dislodged and may cause serious injuries.
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 3 6/28/2010 5:39:25 PM
– 2 –
INDOOR UNIT
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
AIR CLEANSING FILTER
(Refer Instruction manual)
AIR FILTER
To prevent dust from coming into the indoor unit.
(Refer Instruction manual)
FRONT PANEL
MOVEABLE PANEL
It will be open when the air conditioner is operate
and close when the air conditioner is not in operation.
(Occasionally it may not be open during the operating
mode)
HORIZONTAL DEFLECTOR
VERTICAL
DEFLECTOR (AIR OUTLET)
(Refer Instruction manual)
INDOOR UNIT INDICATORS
Light indicator showing the operating condition.
(Refer page 3)
REMOTE CONTROLLER
Send out operation signal to the indoor unit. So as to
operate the whole unit.
(Refer Instruction manual)
WIDTH (mm)
795
MODEL
RAK-18QH8(W)
RAK-25QH8(W)
RAK-35QH8(W)
RAK-50QH8(W)
RAK-18QH8(B)
RAK-25QH8(B)
RAK-35QH8(B)
RAK-50QH8(B)
HEIGHT (mm)
295
DEPTH (mm)
198
MODEL NAME AND DIMENSIONS
Air cleansing and deodorizing fi lters are washable and reusable up to 20 times by using vacuum cleaner or
water rinse under running tap water. Type number for this air cleansing fi lter is <SPX-CFH20>. Please use
this number for ordering when you want to renew it.
Air cleansing fi lter should be cleaned every month or sooner if noticeable loading occurs.
When used
overtime, it may loose its deodorizing function. For maximum performance, it is recommended to replace it
every 1 year depending on application requirements.
NOTE
Moveable Panel
It will open up automatically when the air conditioner is in operation and it will close up automatically when the
air conditioner stopped operating. Avoid physical adjustments as it may damage the panels’ mechanisms.
Please do not touch the moving panel during operations as it may pinch your fi ngers.
Instruction Manual_part A.indb 2 6/23/2010 12:10:43 PM
– 3 –
ENGLISH
INDOOR UNIT INDICATORS
FILTER LAMP
When the device is operated for a total of about 200 hours,
the FILTER lamp lights to indicate that it is time to clean the
lter. The lamp goes out when the
(AUTO SWING)”
button is pressed while the device is on “STANDBY
MODE”.
OPERATION LAMP
This lamp lights during operation.
The OPERATION LAMP fl ashes in the following cases
during heating.
(1) During preheating
For about 2–3 minutes after starting up.
(2) During defrosting
Defrosting will be performed about once every one
hour when frost forms on the heat exchanger of the
outdoor unit, for 5–10 minutes each time.
SIGNAL RECEIVING PORT
TIMER LAMP
This lamp lights when the timer is working.
OPERATION INDICATOR
TEMPORARY SWITCH
Use this switch to start and stop when the remote controller does not work.
By pressing the temporary switch, the operation is done in previously set operation mode.
When the operation is done using the temporary switch after the power source is turned off and turn on again,
the operation is done in automatic mode.
Front panel
Moveable panel
Hand grip point
Lift the front panel
Hand grip point
Do not hold the moveable panel
when the front panel is in either
opened/closed position.
1. Opening up the front panel
Never try to force open/close the moveable panel manually.
Manually opening or closing the moveable panel may cause breakdowns (The moveable panel will
automatically close or open when the power supply is switched on or switched off and whenever the unit is
in operations or has stopped operating.
CAUTION
Instruction Manual_part A.indb 3 6/23/2010 12:10:43 PM
– 4 –
Minimum Maximum Minimum Maximum
Indoor
Dry bulb °C 21 32 20 27
Wet bulb °C 15 23 12 19
Outdoor
Dry bulb °C 21 43 2 21
Wet bulb °C 15 26 1 15
Note
Avoid to use the room air conditioner for cooling operation when the outside temperature is below -10°C (14°F).
The recommended maximum and minimum operating temperatures of the hot and cold sides should be as
below:
Cooling Heating
Pull toward the down direction.
2. Closing the Front Panel
When front panel is shaky, there is a possibility panel coming off and
falling down.
Do not apply extra force on the front panel when it is opened up in the
upright position.
Also frequent removal of the front panel from the front cover may
cause damage.
CAUTION
Initially press the left and the right sides of the front
panel and fi nally press the central portion until you
hear a clicking sound.
Instruction Manual_part A.indb 4 6/23/2010 12:10:44 PM
– 4 –
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT
REMOTE CONTROLLER
This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is
controlled electronically, the range of control may be shorter.
This unit can be fi xed on a wall using the fi xture provided. Before fi xing it, make sure the indoor unit can be
controlled from the remote controller.
Handle the remote controller with care. Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission
capability.
After new batteries are inserted into the remote controller, the unit will initially require approximately 10
seconds to respond to commands and operate.
Signal emitting window/transmission sign
Point this window toward the indoor unit when controlling it.
The transmission sign blinks when a signal is sent.
Display
This indicates the room temperature selected, current time, timer status, function
and intensity of circulation selected.
START/STOP button
Press this button to start operation. Press it again to stop operation.
SLEEP button
Use this button to set the sleep timer.
TEMPERATURE buttons
Use these buttons to raise or lower the temperature setting. (Keep pressed, and
the value will change more quickly.)
TIME button
Use this button to set and check the time and date.
RESET buttons
FUNCTION selector
Use this button to select the operating mode. Every time you press it, the mode
will change from
(AUTO) to (HEAT) to (DEHUMIDIFY) to (COOL) and
to (FAN) cyclically.
FAN SPEED selector
This determines the fan speed. Every time you press this button, the intensity of
circulation will change from
(AUTO) to (HI) to (MED) to (LOW) to
(SILENT) (This button allows selecting the optimal or preferred fan speed for
each operation mode).
AUTO SWING button
Controls the angle of the horizontal air defl ector.
EXTENDED AIRFLOW
Use this button to deliver faster and more comfortable air-conditioning.
TIMER control
Use this button to set the timer.
OFF-TIMER button Select the turn OFF time.
ON-TIMER button Select the turn ON time.
RESERVE button Time setting reservation.
CANCEL button Cancel time reservation.
Precautions for Use
Do not put the remote controller in the following places.
Under direct sunlight.
In the vicinity of a heater.
Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the fl oor, and
protect it from water.
Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 min
utes (unless
you turn the power switch off and on or unplug the power cord and plug it
in again).
This is to protect the device and does not indicate a failure.
If you press the FUNCTION selector button during operation, the de
vice
may stop for about 3 minutes for protection.
AUTO
HEAT
DEHUMIDIFY
COOL
FAN
FAN SPEED
SILENT
LOW
MED
HI
SLEEPING
STOP (CANCEL)
START (RESERVE)
START/STOP
TIME
TIMER SET
TIMER SELECTOR
ON TIMER
OFF TIMER
AUTO SWING
EXTENDED AIRFLOW
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 4 6/28/2010 5:39:27 PM
– 5 –
ENGLISH
AUTOMATIC OPERATION
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on
the current room temperature. The selected mode of operation will change when the room temperature varies.
However the mode of operation will not change when indoor unit connected to multi type outdoor unit.
VARIOUS FUNCTIONS
Auto Restart Control
If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with previous
operation mode and airfl ow direction.
(As the operation is not stopped by remote controller.)
If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.
When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation
mode and airfl ow direction.
Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent or OFF by remote
control.
2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the (START/STOP) button next time.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates the
(AUTO) mode of operation.
When AUTO has been selected, the device will automatically
determine the mode of operation, HEAT, COOL or
DEHUMIDIFY depending on the current room temperature.
However the mode of operation will not change when indoor
unit connected to multi type outdoor unit.
If the mode automatically selected by the unit is not satisfactory,
manually change the mode setting (heat, dehumidify, cool or
fan).
You can raise or lower the temperature setting as necessary by
maximum of 3°C.
Press the temperature button and the
temperature setting will change by 1°C each
time.
The preset temperature and the actual room temperature may
vary somewhat depending on conditions.
The display does not indicate the preset temperature in the
AUTO mode. If you change the setting, the indoor unit will
produce a beep.
START
STOP
Press the (FAN SPEED) button, AUTO, LOW and SILENT is
available.
Press the (START/STOP) button.
Operation starts with a beep.
Press the button again to stop operation.
1
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 5 6/28/2010 5:39:30 PM
– 6 –
HEATING OPERATION
Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C.
When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device.
In order to keep reliability of the device, please use this device above -15°C of the outdoor temperature.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(HEAT).
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the
display indicates the setting).
(AUTO) : The fan speed changes automatically according
to the temperature of the air which blows out.
(HI) : Economical as the room will become warm
quickly.
But you may feel a chill at the beginning.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
(SILENT) : Fan speed ultra slower.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE buttons
(the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may vary
somewhat depending on conditions.
Press the
(START/STOP) button. Heating operation starts with
a beep. Press the button again to stop operation.
As the settings are stored in memory in the remote controller, y
ou only
have to press the (START/STOP) button next time.
START
STOP
Defrosting
Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchange of the outdoor unit, for
5~10 minutes each time.
During defrosting operation, the operation lamp blinks in cycle of 3 seconds on and 0.5 second off.
The maximum time for defrosting is 20 minutes.
However, if it is connected to multi type outdoor unit, the maximum time for defrosting is 15 minutes.
(If the piping length used is longer than usual, frost will likely to form.)
2
3
1
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 6 6/28/2010 5:39:31 PM
– 7 –
ENGLISH
DEHUMIDIFYING OPERATION
Dehumidifying Function
When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room,
reducing the room temperature to the preset level.
When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed at the
temperature setting slightly lower than the current room temperature, regardless of the temperature setting.
The function will stop (the indoor unit will stop emitting air) as soon as the room temperature becomes lower
than the setting temperature.
The preset room temperature may not be reached depending on the number of people present in the room
or other room conditions.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button
(the display indicates the setting).
The range of 20-26˚C is recommended as the room
temperature for dehumidifying.
Press the (START/STOP) button. Dehumidifying operation
starts with a beep. Press the button again to stop operation.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
have to press the (START/STOP) button next time.
START
STOP
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(DEHUMIDIFY).
The FAN SPEED is set at LOW or SILENT.
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C.
When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work.
1
2
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 7 6/28/2010 5:39:31 PM
– 8 –
COOLING OPERATION
Use the device for cooling when the outdoor temperature is
21
~ 43°C.
If in doors humidity is very high (80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(COOL).
Set the desired FAN SPEED with the
(FAN SPEED) button (the
display indicates the setting).
(AUTO) : The FAN SPEED is HI at fi rst and varies to MED
automatically when the preset temperature has
been reached.
(HI) : Economical as the room will become cool
quickly.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
(SILENT) : Fan speed ultra slower.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button
(the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may vary
some how depending on conditions.
Press the
(START/STOP) button. Cooling operation starts with a
beep. Press the button again to stop operation. The cooling function
does not start if the temperature setting is higher than the current
room temperature (even though the
(OPERATION) lamp lights).
The cooling function will start as soon as you set the temperature
below the current room temperature.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
have to press the (START/STOP) button next time.
START
STOP
2
3
1
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 8 6/28/2010 5:39:32 PM
– 9 –
ENGLISH
FAN SPEED (AUTO) ..... When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation:
For the heating operation
The fan speed will automatically change according to the temperature of
discharged air.
When the difference of room temperature and setting temperature is large,
fan starts to run at HI speed.
When the room temperature reaches setting temperature, fan speed changes
to LOW automatically.
When the difference of room temperature and setting temperature is large,
fan starts to run at HI speed.
After room temperature reaches the preset temperature, the cooling
operation, which changes the fan speed and room temperature to obtain
optimum conditions for natural healthful cooling will be performed.
For the cooling operation
FAN OPERATION
You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit at the
end of summer.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
(FAN).
Press the
(FAN SPEED) button.
(HI) : The strongest air blow.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
(SILENT) : Fan speed ultra slower.
Press the
(START/STOP) button. Fan operation starts with a
beep. Press the button again to stop operation.
START
STOP
EXTENDED AIRFLOW
During operations, press the button to select the various operating modes
that will set the preferred air fl ow direction and will also adjust the air fl ow speed to
reach the furthest distance within its range. (During the cooling operating mode, the
air fl ow direction and air fl ow speed will return to their original settings after 3 hours
of operations).
If the (EXTENDED AIRFLOW) button is pressed while the AUTO SWING
mode is set, the AUTO SWING mode is cancelled and the EXTENDED AIRFLOW
mode is set.
If the
(AUTO SWING) button is pressed while the EXTENDED AIRFLOW
mode is set, the EXTENDED AIRFLOW mode is cancelled and the AUTO
SWING mode is set.
If the (EXTENDED AIRFLOW) button is pressed when the horizontal air
defl ector stops at your preferred angle, the defl ector will change to EXTENDED
AIRFLOW.
As the angle of the horizontal air defl ector changes, the air may blow directly
onto the body.
1
2
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 9 6/28/2010 5:39:33 PM
– 10 –
PM
PM
AM
PM
HOW TO SET THE TIMER
The device will turn on (off) and off
(on) at the designated times.
The switching occurs fi rst at the
preset time that comes earlier.
The arrow mark appearing on the
display indicates the sequence of
switching operations.
1 Press the (ON-OFF)
button so that the
(OFF)
mark blinks.
You can set the device to turn off at the
preset time.
After you change the
batteries;
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL) button.
The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor unit.
1 Set the (TIME) button.
1 Press the (OFF-TIMER)
button. The
(OFF) mark blinks on
the display.
2 Set the turn-off time
with the TIMER control
button.
Press the
(RESERVE)
button.
3 Press the (ON-
TIMER) button so that the
(OFF) mark lights and
the
(ON) mark blinks.
NOTE
You can set only one of the OFF-timer,
ON-timer and ON/OFF-timer.
The device will turn on at the
designated times.
TIME
OFF TIMER
ON TIMER
RESERVE
CANCEL
AM
PM
AM
AM
1 Press the (ON-TIMER)
button the
(ON) mark blinks
on the display.
Start
Start
Start
Stop
Stop
STOP
Time
OFF-Timer
ON-Timer
ON/OFF Timer
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 10 6/28/2010 5:39:34 PM
– 11 –
ENGLISH
3 Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press
the
(RESERVE) button.
The
(OFF) mark starts lighting instead of fl ashing and the sign (RESERVED)
lights. A beep occurs and the
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
The time indication will disappear
automatically in 10 second.
To check the current time setting,
press the
(TIME) button
twice.
The setting of the current time is
now complete.
The timer may be used in three ways: off-timer, on-timer, and on/off (off/on)-timer. Set the current time at fi rst
because it serves as a reference.
As the time settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the
(RESERVE)
button in order to use the same settings next time.
2 Press the
(TIME) b
utton.
3 Set the current time with the
TIMER control button.
Example: The current time is 1:30 p.m.
2 Set the turn-off time with
the TIMER control button.
The setting of turn-off time is now complete.
Example: The device will turn off at 11:00p.m.
Example:
The device will turn on at 7:00 a.m.
The setting of the turn-on time is now complete.
4 Set the turn-on time with
the TIMER control button.
5 Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the
(RESERVE) button.
The
(ON) mark starts lighting instead of fl ashing and the (RESERVED) sign
lights. A beep occurs and the
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
3 Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the
(RESERVE) button.
The
(ON) mark starts lighting instead of fl ashing and the (RESERVED) sign
lights. A beep occurs and the
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
2 Set the turn-on time with
the TIMER control button.
Example:
The device will turn off at 10:30 p.m. and it will be turned on
at 7:00 a.m.
The settings of the turn-on/off times are now complete.
4 Press the (TIME) button again.
The time indication starts lighting instead of
ashing.
AM
PM
AM
PM
AM
PM
AM
PM
PM
AM
PM
PM
PM
PM
PM
PM
PM
PM
AM
AM
AM
AM
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 11 6/28/2010 5:39:35 PM
– 12 –
HOW TO SET THE SLEEP TIMER
1 Set the ON-timer.
Set the current time at fi rst if it is not set before (see the pages for setting the current time). Press the
(SLEEP) b
utton, and the display changes as shown below.
Mode
Sleep timer
Indication
1 hour 2 hours 3 hours 7 hours
Sleep timer off
44 44
1
Sleep Timer: The device will continue working for the designated
number of hours and then turn off.
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit,
and press the SLEEP button.
The timer information will be displayed on the remote controller. The
TIMER lamp lights with a beep from the indoor unit. When the sleep
timer has been set, the display indicates the turn-off time.
Example: If you set 3 hours sleep
time at 11:38 p.m., the turn-off time
is 2:38 a.m.
2 Press the (SLEEP) button and set the sleep timer.
The device will be turned off by the sleep timer
and turned on by on-timer.
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL) button.
The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor unit.
For heating:
In this case, the device will turn off in
2 hours (at 1:38 a.m.) and it will be
turned on 6:00 next morning.
H
AM
H
AM
AM
SLEEP
Sleep
timer
Start
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 12 6/28/2010 5:39:37 PM
– 13 –
ENGLISH
HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER
Remove the cover as shown in the fi gure and take out the old
batteries.
=
Install the new batteries.
The direction of the batteries should match the marks in the case.
Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries1.
together.
Take out the batteries when you do not use the remote controller for2.
2 or 3 months.
CAUTION
CIRCUIT BREAKER
When you do not use the room air conditioner, set the circuit breaker to “OFF”.
TEMPORARY SWITCH
If the remote controller does not work due to battery failure, press this switch to start and stop operation.
This temporary operation will be at the setting made most recently. (The unit will immediately go into automatic
operation once power is switched on.)
Push and pull to the
direction of arrow
1
2
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 13 6/28/2010 5:39:37 PM
– 14 –
Suitable Room Temperature Install curtain or blinds
Ventilation Effective Usage Of Timer
Do Not Forget To Clean The Air Filter
Please Adjust Suitable Temperature
For Baby And Children
Warning
Freezing temperature
is bad for health and
a waste of electric
power.
It is possible
to reduce heat
entering the
room through
windows.
At night, please use the “OFF or ON timer
operation mode”, together with your wake up
time in the morning. This will enable you to
enjoy a comfortable room temperature. Please
use the timer effectively.
Dusty air fi lter will reduce the air volume and
the cooling effi ciency. To prevent from wasting
electric energy, please clean the fi lter every 2
weeks.
Please pay attention to the room temperature
and air fl ow direction when operating the unit
for baby, children and old folks who have
diffi culty in movement.
Caution
Do not close the room for a long period
of time. Occasionally open the door and
windows to
allow the
entrance of
fresh air.
THE IDEAL WAYS OF OPERATION
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 14 6/28/2010 5:39:38 PM
– 15 –
ENGLISH
FOR USER’S INFORMATION
The Air Conditioner And The Heat Source In The Room
Not Operating For A Long Time
When Lightning Occurs
Caution
If the amount of heat in the room is above the cooling
capability of the air conditioner (for example: more
people entering the room, using heating equipments
and etc.), the preset room temperature cannot be
achieved.
When the indoor unit is not to be used for a long
period of time, please switch off the power from the
mains. If the power from mains remains “ON”, the
indoor unit still consumes about 8W in the operation
control circuit even if it is in “OFF” mode.
Warning
To protect the whole unit during lightning, please
stop operating the unit and remove the plug from the
socket.
Interference From Electrical Products
Caution
To avoid noise interference, please place the indoor
unit and its remote controller at least 1m away from
electrical products.
OFF
TV
Inverter-type
uorescent
lamp
To prevent
interference,
place at least
1m away.
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 15 6/28/2010 5:39:39 PM
– 16 –
ATTACHING THE AIR CLEANSING FILTERS
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualifi ed service personal. Before cleaning, stop
operation and switch off the power supply.
CAUTION
Claws
(4 places)
Open the front panel.
Pull up the front panel by holding it at both sides with
both hands.
Remove the fi lter.
Push upward to release the claws and pull out the
lter.
Attaching the air cleansing fi lters to the fi lter.
Attach the air cleansing fi lters to the frame by
gently compress its both sides and release after
insertion into fi lter frame.
Attach the fi lters.
Attach the fi lters by ensuring that the surface written
“FRONT” is facing front.
After attaching the fi lters, push the front panel at three
arrow portion as shown in fi gure and close it.
CAUTION
Do not bend the air cleansing
lter as it may cause damage to
the structure.
NOTE
In case of removing the air cleansing fi lters, please follow the above procedures.
The cooling capacity is slightly weakened and the cooling speed becomes slower when the air cleansing
lters are used. So, set the fan speed to "HIGH" when using it in this condition.
Do not operate the air conditioner without fi lter. Dust may enter the air conditioner and fault may occur.
1
2
3
4
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 16 6/28/2010 5:39:40 PM
– 17 –
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualifi ed service personal. Before
cleaning, stop operation and switch off the power supply.
1. AIR FILTER
Clean the air fi lter, as it removes dust inside the room. In case the air fi lter is full of dust, the air fl ow will
decrease and the cooling capacity will be reduced. Further, noise may occur. Be sure to clean the fi lter
following the procedure below.
CAUTION
Open the front panel and remove the fi lter
Gently lift and remove the air cleansing fi lter
from the air fi lter frame.
Vacuum dust from the air fi lter and air cleansing
lter using vacuum cleaner. If there is too much
dust, air fi lter only rinse under running tap water
and gently brush it with soft bristle brush. Allow
lters to dry in shade.
Re-insert the air cleansing fi lter to the fi
lter
frame. Set the fi lter with “FRONT” mark facing
front, and slot them into the original state.
After attaching the fi lters, push the front panel
at three arrow portions as shown in fi gure and
close it.
CAUTION
Do not wash with hot water at more than 40°C. The fi lter may shrink.
When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly to the sun.
The fi lter may shrink.
Do not use detergent on the air cleansing fi lter as some detergent may deteriorate the fi
lter electrostatic
performance.
PROCEDURE
1
2
3
Instruction Manual 1649_indb 2.indb 17 6/28/2010 5:39:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Hitachi RAK-18QH8 Manuale utente

Categoria
Condizionatori d'aria a sistema split
Tipo
Manuale utente