Johnson SILVER BASE Manuale utente

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Manuale utente
I
GB
Asciugacapelli da parete
studiato per camere d’albergo
ISTRUZIONI D’USO
Silver base
Wall hairdryers designed for hotel rooms
INSTRUCTIONS FOR USE
2
220-240 V~ 50-60 Hz 1600 W
D
B
E
A
D
B
E
A
C
M
3
L
4 5
6
11
14
10
9
7
1
2
3
A1
A2
8
8
M
4
AVVERTENZE GENERALI
Conservate con cura il presente manuale e
leggete ne attentamente le avvertenze;
esse forniscono importanti indicazioni riguardan-
ti la sicurezza, l’uso immediato e futuro dell’ap-
parecchio.
Questo apparecchio, adatto solo per uso non
professionale, dovrà essere destinato solo all’u-
so per il quale è stato espressamente concepito.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pe-
ricoloso.
Il costruttore non può essere considerato respon-
sabile per eventuali danni derivanti da usi impro-
pri, errati ed irragionevoli. L’installazione dovrà
essere eettuata secondo le prescrizioni del co-
struttore. Una errata installazione può causare
danni a persone, animali, cose, il costruttore non
può esserne ritenuto responsabile.
La sicurezza delle apparecchiature elettriche è
garantita solo se queste sono collegatead un im-
pianto elettrico provvisto di idonea messa a ter-
ra secondo quanto stabilito dagli attuali standard
vigenti in materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in
plastica,chiodi, polistirolo espanso, ecc.) non de-
vono essere lasciati alla portata di bambini o in-
capaci in quanto rappresentano potenziali fonti
di pericolo.
I
5
Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i
dati di targa siano rispondenti a quelli della rete
di distribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina
rivolgersi a personale qualicato per le necessa-
rie operazioni di adeguamento.
Non utilizzare adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe.
Qualora il loro uso si rendesse indispensabi-
le utilizzare esclusivamente materiale conforme
alle vigenti norme di sicurezza ed aventi requisiti
di compatibilità con apparecchio e rete di distri-
buzione elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, as-
sicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di
protezione.
La presa d’aria e l’uscita d’aria dell’asciugacapelli
non devono mai essere ostruite. L’uso di qualsia-
si apparecchio elettrico comporta l’osservanza di
alcune regole fondamentali ed in particolare:
ATTENZIONE: Non immergere o bagnare
l’apparecchio;non installarlo vicino ad acqua, in
vasca, nel lavello o in prossimità di altro recipien-
te con liquidi. Nel caso l’apparecchio dovesse
cadere accidentalmente in acqua NON
cercare di recuperarlo ma innanzitutto togliere
immediatamente la spina dalla presa di corrente
6
Successivamente portarlo in un centro assistenza
qualicato per i necessari controlli.
Questo asciugacapelli deve essere installato
fuori dalla portata di un utilizzatore che fa la
doccia o il bagno.
Durante l’uso, l’apparecchio deve essere lontano
da qualsiasi oggetto o sostanza inammabile
od esplosiva.
Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o
umide.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo per staccare
la spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti
atmosferici (pioggia, sole).
Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non viene utilizzato e
prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia
o manutenzione.
Il cavo di alimentazione deve essere srotolato
per tutta la sua lunghezza al ne di evitarne il
surriscaldamento.
Il cavo di alimentazione non deve essere avvici-
nato
a fonti di calore e/o superci taglienti.
In caso di cavo di alimentazione danneggiato,
provvedere alla sostituzione che deve essere
eettuata da personale qualicato.
7
Eventuali manomissioni o interventi eettuati
da personale non qualicato fanno decadere i
diritti di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo un panno
morbido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inutilizzabile e si
desidera eliminarlo, asportarne i cavi e smaltirlo
presso un ente qualicato al ne di non
contaminare l’ambiente.
- L’apparecchio può essere utilizzato da bambini
di 8 anni in su e da persone le cui capacità
siche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure
con mancanza di esperienza o di conoscenza,se
esse hanno potuto beneciare,
attraverso l’intermediazione di una persona
responsabile della loro sicurezza, di una sorve-
glianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’ap-
parecchio in modo sicuro e se ne hanno
compreso i pericoli.
- I bambini non devono giocare con l’apparec-
chio.
- La pulizia e la manutenzione non deve essere
fatta dai bambini senza la supervisione di un
adulto.
Vericare periodicamente il buono stato dell’ap-
parecchio e dei componenti; in caso di dubbio
rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
- Non tirare il cavo di alimentazione per spostare
l’apparecchio.
8
- Non utilizzare l’apparecchio se non funziona
regolarmente o se appare danneggiato; in caso
di dubbio rivolgersi a personale qualicato.
- E’ assolutamente vietato smontare o riparare
l’apparecchio per pericolo di shock elettrico; se
necessario rivolgersi al rivenditore o centro assi-
stenza.
- L’apparecchio non deve essere fatto funzionare
con dei temporizzatori esterni o altri dispositivi
separati di controllo remoto.
- La spina del cavo di alimentazione, in quanto
utilizzata come dispositivo di disconnessione,
deve essere sempre facilmente raggiungibile.
L’apparecchio non deve essere lasciato incusto-
dito mentre è collegato all’alimentazione.
L’apparecchio deve essere utilizzato e posiziona-
to su di una supercie stabile e resistente al
calore.
L’apparecchio non deve essere usato dopo una
caduta se danneggiato.
- Utilizzare l’apparecchio solo con gli accessori
forniti in dotazione, per non compremettere
la sicurezza di impiego.
- Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori
dalla portata dei bambini con meno di 8 anni.
9
• Se nel prodotto vi sono parti in vetro, queste non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione, derivanti dall’usura non sono coperti da garan-
zia; l’eventuale riparazione sarà pertanto a carico del proprietario.
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare o spedire l’apparecchio al centro assistenza
autorizzato,si raccomanda di pulirlo accuratamente in tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche minimamente sporco o incrostato o presentasse
depositi calcarei, depositi di polvere o altro; esternamente o internamente: per
motivi igenico-sanitari, il centro assistenza respingerà l’apparecchio stesso senza
visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroni-
che.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a
evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potreb-
bero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il ser-
vizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
10
DESCRIZIONE
A. Supporto asciugacapelli
A1. Supporto da fissare a parete
A2. Parte anteriore supporto
B. Colpo aria fredda
C. Interruttore
D. Deflettore
E. Portafiltro
L. Passaggio cavo collegamento diretto
M. Interruttore principale
INSTALLAZIONE UTILIZZANDO IL CAVO
DI ALIMENTAZIONE IN DOTAZIONE
1. Il supporto asciugacapelli (A) deve esse-
re collocato ad una distanza minima di 1
metro da lavelli, vasche o altro che posso-
no contenere anche occasionalmente dei
liquidi come da fig.1
2. Con spina disinserita svitare la vite infe-
riore del supporto (A) come da fig.2
3. Fate leva con un piccolo cacciavite e
asportate la parte anteriore (A2) come da
fig.3
4. Appoggiate alla parete, nel punto in cui
volete mettere l’apparecchio (rileggete le
avvertenze del punto 1), il supporto A1 e
con una matita segnate la posizione attra-
verso i 2 fori come da fig.4
5. Forate il muro con una punta da 5mm.
inseriteci i tasselli, posizionate il suppor-
to A1 e bloccatelo per mezzo delle 2 viti
come da fig.5
6. Ricongiungete la parte anteriore A2 ad
A1 e rimettete la vite esterna come da fig.6
7. Con mani asciutte, inserite la spina in
una presa di corrente idonea a riceverla,
posizionate su uno (acceso) l’interrutto-
re principale (M) estraete l’asciugacapelli
(fig.7) dal suo supporto e iniziate l’utiliz-
zo.
INSTALLAZIONE CON COLLEGAMENTO
DIRETTO ALLA LINEA ELETTRICA
Questa operazione deve essere eseguita
esclusivamente da personale specializza-
to.
Attenzione togliere la corrente dalla linea
prima di operare.
8. Effettuare le azioni indicate nei punti
1-2-3, quindi liberate il passaggio L apren-
do il foro in corrispondenza della traccia
come da fig.9
9. Scollegate ed eliminate il cavo in dota-
zione e sostituitelo con quello proveniente
direttamente della rete elettrica facendo-
lo passare prima attraverso il foro (L), poi
collegandolo ai morsetti e fissatelo con il
fermacavo come da fig. 10 e 11
10. Continuate come descritto ai punti
4-5-6-7
ISTRUZIONI D’USO
Impostate la velocità e la temperatura de-
siderate con il selettore (C)
. posizione 0 apparecchio spento
. posizione 1 per un flusso d’aria normale
e una temperatura media
. posizione 2 per un forte flusso d’aria e
una temperatura massima
Procedere all’asciugatura
Quando i capelli sono asciutti riposiziona-
te il selettore (C) su 0 e l’asciugacapelli nel
suo supporto.
COLPO D’ARIA FREDDA (B)
Modellate i capelli con una spazzola, ini-
ziate utilizzando l’aria calda arrotolando
le ciocche e riscldando i riccioli.
Quando il ricciolo è modellato, azionate la
fase fredda per 15-20 secondi per dare più
corpo e resistenza alla piega.
Per attivare l’aria fredda, premete il pul-
sante (B). La pettinatura risulterà più ef-
ficace utilizzando il concentratore d’aria
(D).
L’aria fredda riduce sensibilmente la tem-
peraura e raffredda rapidamente i capelli
disponendoli per la fase successiva.
DEFLETTORE (D)
II deflettore d’aria rimovibile indirizza in
un punto preciso il flusso d’aria. Il suo
utilizzo è consigliato per asciugare o mo-
dellare zone localizzate in particolare con
spazzola o bigodini. Per rimuoverlo eser-
citare una leggera trazione.
11
SICUREZZA
• Assicurarsi che le prese d’aria(G) del
portafiltro (E) e l’emissione d’aria (H) non
siano ostruite.
PULIZIA
Con la spina disinserita dalla presa di
corrente, pulire l’apparecchio con un pan-
no morbido.
NON immergere MAI l’apparecchio in ac-
qua o in altra sostanza liquida.
• Periodicamente pulire il portafiltro (E) di
ingresso dell’aria posto sul retro dell’ap-
parecchio.
NON far MAI funzionare l’apparecchio sen-
za il filtro dell’aria correttamente montato.
12
GENERAL WARNINGS
Carefully keep this manual and read the
warnings;
they provide important instructions on safety,
immediate and future use of the appliance.
This appliance is only suitable for non-professional
use and should only be intended for the
use for which it was designed.
Any other use is considered improper and dange-
rous.
The manufacturer cannot be considered in any
way liable for damage due to improper, wrong
and unreasonable use. Installation should be
carried out according to the manufacturer’s instruc-
tions.
Wrong installation can cause damage to people, ani-
mals and property and the manufacturer cannot be
held liable.
Safety of electrical appliances is only guaranteed if
they are connected to an electrical system with sui-
table earthing according to the current standards in
force on electrical safety.
The packaging parts (plastic bags, nails, expanded
polystyrene, must not be left within
reach of children or incapable people since
they are a potential source of danger.
Before connecting the appliance, ensure the
plate data corresponds to those of the electrical
mains.
GB
13
If the plug and socket are incompatible, contact
qualied sta for the necessary adaptation
operations.
Do not use adapters, multiple sockets and/or
extensions.
When their use is indispensable, only use material
complying with safety standards in force
and having the compatibility requirements with
the appliance and the electrical mains.
When using the appliance for the rst time, ensure
you have removed the labels and protective
sheet.
The air input and output of hairdryers should
never be blocked. Use of any electrical appliance
involves complying with certain fundamental
rules, in particular:
ATTENTION: Do not emerge or wet the appliance;
do not install it near water, in the bath,
near a sink or near other liquid containers.
If the appliance accidentally falls in water do
NOT attempt to take it out, but instead immediately
disconnect the plug from the socket.
Then bring it to a qualied support centre for
the necessary controls.
This hairdryer must be installed outside the
reach of a user taking a shower or bath.
During use, the appliance must be kept far
from any inammable or explosive object or
substance.
14
Do not touch the appliance with wet or damp
hands.
Do not use the appliance in bare feet.
Do not pull the appliance or cable to remove
the plug from the socket.
Do not leave the appliance exposed to atmospheric
agents (rain, sun).
Remove the plug from the socket when the applian-
ce is not in use and before carrying out any
cleaning or maintenance operation.
The power cable must be entirely unrolled to
avoid overheating.
The power cable must not be placed near heat
sources and/or sharp surfaces.
If the power cable is damaged, ask qualied
sta to replace it.
In the event of a fault and/or malfunctioning,
switch o the appliance and contact qualied
sta.
Any tampering or intervention carried out by
unqualied sta will cause the warranty to expire.
To clean the appliance only use a soft and nonabra-
sive cloth.
When the appliance can no longer be used and
you want to dispose of it, remove the cables and
dispose of them via a qualied body to avoid
contaminating the environment.
15
- This appliance can be used by children 8 years
of age and over and people with reduced
physical,sensory or mental abilities or those with
lack of experience and know-how, if they can
benet for the supervision of a person responsible
for their safety, monitoring or instructions
for use of the appliance in a safe manner and
that they have understood the dangers.
- Children cannot play with the appliance.
- Cleaning and maintenance must not be carried
out by children without the supervision of
an adult.
Periodically check the appliance and its parts
are in good working order; in case of doubt,
contact an authorised support centre.
- Do not pull the power cable to move the appliance.
- Do not use the appliance if not working properly
or it appears to be damaged; if in doubt
contact qualied sta.
- It is strictly forbidden to dismantle or repair
the appliance due to danger of electric shock;
if necessary, contact your retailer or support
centre.
- The appliance must not be used with external
timers or other, separate devices with remote
control.
- The power cable plug, since it is used as a discon-
nection device, must always be within easily
reach.
16
The appliance must not be left unguarded when
connected to power.
The appliance must be used and positioned on
a stable surface that can resist heat.
The appliance must not be used after falling, if
damaged.
- Use the appliance only with its supplied
accessories,to avoid compromising safe use.
- Always keep the appliance and its cable out of
reach of children under 8 years of age.
17
• If the product contains glass parts, they are not covered by the warranty.
ATTENTION:
The plastic parts of the product are not covered by warranty.
ATTENTION:
Damage to the power cable, due to wear, is not covered by the warranty; any repai-
rs will therefore be charged to the owner.
ATTENTION:
If you need to bring or send the appliance to the authorised support centre, you are
advised to clean all its parts fully.
If the appliance is also minimally dirty or encrusted or has limescale, dust deposits
or otherwise, externally or internally, for hygiene-sanitary reasons the support cen-
tre will reject the appliance without inspecting it.
The symbol on the product or on the packaging indicates the product must
not beconsidered normal domestic waste, but should be brought to the appropria-
te collection point for recycling of electrical and electronic appliances. By appro-
priately disposing of this product, you contribute to avoiding potentially negative
consequences for the environment and health, which could derive from inadequate
disposal of the product.
For more detailed information on recycling of this product, contact the municipali-
ty office,the local waste disposal service or the shop where you bought it.
18
DESCRIPTION
A. Hair dryer support
A1. Support to be fixed to the wall
A2. Support front
B. Cold air blow
C. Switch
D. Deflector
E. Portafilter
L. Cable passage direct connection
M. Main switch
INSTALLATION USING THE SUPPLIED
POWER CORD
1. The hair dryer support (A) must be
placed at a minimum distance of 1 meter
from sinks, tubs or other that may also
occasionally contain liquids as shown in
fig.1
2. With the plug disengaged, unscrew the
lower support screw (A) as shown in fig.2
3. Pry up a small screwdriver and remove
the front part (A2) as shown in fig.3
4. Stand on the wall, at the point whe-
re you want to put the appliance (read
the instructions in point 1), the support
A1 and with a pencil mark the position
through the 2 holes in fig.4.
5. Drill the wall with a 5mm bit. insert the
plugs, position the support A1 and lock it
with the 2 screws as shown in fig.5
6. Reconnect the front part A2 to A1 and
replace the outer screw as shown in fig.6
7. With dry hands, insert the plug into a
socket suitable to receive it, positioned
on one (on) the main switch (M) remove
the hairdryer (fig.7) from its support and
start using it.
INSTALLATION WITH DIRECT CONNEC-
TION TO THE POWER LINE
This operation must only be carried out
by specialized personnel.
Attention: remove the current from the
line before operating.
8. Carry out the actions indicated in
points 1-2-3, then free the passage L by
opening the hole in correspondence with
the track as shown in fig.9
9. Disconnect and discard the supplied
cable and replace it with the one coming
directly from the electric mains by first
passing it through the hole (L), then
connecting it to the clamps and fastening
it with the cable clamp as shown in fig.
10 and 11
10. Continue as described in steps 4-5-
6-7
INSTRUCTIONS FOR USE
Set the desired speed and temperature
with the selector (C)
position 0 appliance switched off
position 1 for a normal airflow and a
medium temperature
position 2 for a strong air flow and a
maximum temperature
Proceed to drying, when the hair is dry,
reposition the selector (C) to 0 and the
hair dryer in its support.
SHOT OF COLD AIR (B)
Style hair with a brush starting with the
hot air. Roll up the sections of hair and
heat the curls.
When the curl is styled, start the cold
phase for 15-20 seconds to give more
body and resistance to the style.
Press the (B) button to activate the cool
air. The hairstyle will hold longer if the
air concentrator (D) is used.
The cold air (B) greatly reduces the
temperature and quickly cools the hair
preparing it for the next phase.
DEFLECTOR (D)
The removable air baffle directs the air-
flow to a precise point. Its use is recom-
mended for drying or shaping localized
areas in particular with brush or curlers.
To remove it, exercise a light pull.
SAFETY
• Ensure that the air intakes of the filter
holder (E) and the air outlet H are not
obstructed.
19
CLEANING
• With the plug disconnected from the
socket, clean the appliance with a soft
cloth.
NEVER immerse the appliance in water or
other liquid substance.
• Periodically clean the air intake filter
holder (E) on the back of the appliance.
Free the filter (F) from the filter holder (E)
to dust it thoroughly.
Refit the filter and filter holder on the
body
unit.
NEVER operate the appliance without the
properly installed air filter.
20
SILVB-01-2019-I
Mod. Silver baseMod. Silver base
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Johnson SILVER BASE Manuale utente

Categoria
Asciugacapelli
Tipo
Manuale utente

in altre lingue