HD 4.50BTNC
SCBT7
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 02/17, A02
Activating/deactivating NoiseGard | Aktivieren/Deaktivieren
von NoiseGard | Activer/désactiver NoiseGard | Activar/desacti-
var NoiseGard | Ativar e desativar o NoiseGard | NoiseGard
in-/uitschakelen | Attivazione/disattivazione del NoiseGard |
Aktivering/deaktivering af NoiseGuard | Aktivera/deaktivera
NoiseGard | NoiseGuard-toiminnon ottaminen käyttöön /
poistaminen käytöstä
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/download
App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are
registered trademarks of Google Inc.
*
*
The compliance marks are printed here.
Stitch line below.
Accessories not included.
*
2 h
CHARGING TIME
*
*
*
Volume
Multifunction
button
button
OUT
IN
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones resumidas
Guida rapida
Beknopte handleiding
Guida rápido
Kvikguide
Snabbguide
Pikaopas
Quick guide
Safety guide
EN
DE
FR
ES
PT
NL
IT
DA
SV
FI
Package includes | Lieferumfang | Contenu de l’emballage |
Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van
de verpakking | La confezione include | Pakken indeholder |
Paketet innehåller | Pakkaussisältö
Charging the headphones | Kopfhörer laden | Chargement
du casque | Cargar los auriculares | Carregar os auscultadores |
De hoofdtelefoon opladen | Carica delle cuffie | Opladning af
hovedtelefoner | Ladda dina hörlurar | Kuulokkeiden
lataaminen
Control buttons | Bedienungstasten | Touches de commande |
Botones de control | Botões de controlo | Regel-buttons |
Pulsanti di controllo | Styreknapper | Kontrollknappar |
Ohjauspainikkeet
Instruction manuals and product support | Bedienungsan-
leitungen und Produktbetreuung | Manuels d’utilisation et
assistance produit | Instrucciones de uso y soporte del
producto | Manuais de instruções e assistência ao produto |
Bedieningsinstructies en productondersteuning | Manuali
d’istruzioni e supporto prodotto | Brugsanvisninger og
produkthjælp | Bruksanvisningar och produktsupport |
Käyttöohjeet ja tuotetuki
Pairing to a Bluetooth device using NFC | Verbindungsaufbau zu
einem Bluetooth-Gerät mit NFC | Appairer à un appareil
compatible Bluetooth avec NFC | Sincronización con un
dispositivo Bluetooth utilizando NFC | Emparelhar com um
dispositivo Bluetooth utilizando a função NFC | De hoofdtele-
foon met een Bluetooth-apparaat koppelen (pairen) met behulp
van NFC | Pairing con un dispositivo Bluetooth tramite NFC |
Parring med en Bluetooth-enhed via NFC | Para ihop hörlurarna
med en Bluetooth-enhet med hjälp av NFC | Yhdistäminen
NFC-tekniikalla varustetun Bluetooth-laitteen pariksi
Pairing and connecting to a Bluetooth device
| Mit einem
Bluetooth-Gerät paaren und verbinden | Appairage et
connexion à un appareil Bluetooth | Sincronizar y conectar con
un dispositivo Bluetooth | Emparelhar e ligar a um dispositivo
Bluetooth | Met een Bluetooth-toestel pairen en verbinden |
Pairing e connessione a un dispositivo Bluetooth | Parring og
tilslutning til en Bluetooth-enhed | Anslut till en Bluetooth-en-
het | Laiteparin ja yhdistäminen muodostaminen Bluetoo-
th-laitteen kanssa
Switching the headphones on/off
| Kopfhörer ein-/ausschalten
| Activation/Désactivation du casque | Encender/apagar
los auriculares | Ligar/desligar os auscultadores | De hoofdtele-
foon in-/uitschakelen | Accensione/spegnimento delle cuffie |
Sådan tændes og slukkes hovedtelefonerne | Hörlurar slås
på/av | Kuulokkeiden kytkeminen päälle ja pois päältä
Using the audio cable | Audiokabel benutzen | Utilisation du
câble audio | Usar el cable de audio | Utilizar o cabo áudio | De
audiokabel gebruiken | Utilizzo del cavo audio | Sådan bruges
lydkablet | Använd ljudkabeln | Audiokaapelin käyttö
Replacing the ear pads
| Austauschen der Ohrpolster |
Remplacer les coussinets d‘oreille | Sustitución de las almohadil-
las | Substituir as almofadas | Oorkussens vervangen |
Sostituzione dei cuscinetti | Udskiftning af ørepuder | Byta ut
dina öronkuddar | Korvatyynyjen vaihtaminen
Sennheiser CapTune app available for more functions |
Sennheiser CapTune App verfügbar für weitere Funktionen |
Application Sennheiser CapTune disponible pour un plus grand
nombre de fonctions | App CapTune de Sennheiser disponible
para más funciones | Aplicação CapTune da Sennheiser disponível
para outras funções | Sennheiser CapTune app beschikbaar voor
meer functies | L’app Sennheiser CapTune è disponibile con nuove
funzioni | Sennheiser CapTune-app er til rådighed for flere
funktioner |
Sennheiser CapTune app nu tillgänglig för flera
funktioner | Saatavissa on Sennheiser CapTune -sovellus, joka
sisältää monia lisätoimintoja
Music functions* | Musikfunktionen* | Fonctions musicales* | Funciones de música* | Funções de
música* | Muziekfuncties* | Funzioni musica* | Musikfunktioner* | Musik funktioner* |
Musiikkitoiminnot*
Call functions* | Anruffunktionen* | Fonctions d’appel* | Funciones de llamada* | Funções de chamadas*
| Telefoonfuncties* | Funzioni chiamata* | Opkaldsfunktioner* | Ring funktioner* | Puhelutoiminnot*
*Refer to the user manual for the complete functions list. | Die vollständige Liste der Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung. | Reportez-vous au manuel utilisateur pour obtenir la liste complète des fonctions. | Consulte el manual del usuario para la lista completa de
funciones. | Consulte o manual do utilizador para obter a lista completa de funções. | Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor de complete lijst met functies. | Per l’elenco completo delle funzioni, consultare il manuale utente. | Se brugervejledningen for en liste over alle funktioner. |
För en komplett lista av funktioner se bruksanvisningen. | Täydellinen toimintojen luettelo sisältyy käyttöohjeeseen.
NEXT
PREVIOUS
REWIND
F-FORWARD
END
REJECT
1x
PLAY
HOLD
+HOLD
1x
PAUSE
+HOLD
1x
2s 2s
1x
REDIAL
VOICE DIALACCEPT
Right
R
VOL -
VOL +
2x 2x
OFF
ON
LED
2s
Connect to Bluetooth device?
Yes
No
Left
L
Menu
NFC on
NFC off
› connected ‹
1s 1s
scan
Menu
Bluetooth on
Bluetooth off
› connected ‹
HD 4.50BTNC
HD 4.50BTNC
Keyword: 0000
20 cm
1s 1s
› power on ‹
4s