Panasonic HXA1ME Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l’uso di base
Videocamera Indossabile
Modello N.
HX-A1M
Istruzioni per l'uso più dettagliate sono disponibili in “Istruzioni per l'uso (formato PDF)”. Per
leggerlo, scaricarlo dal sito web.
https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/A1/
Cliccare sulla lingua desiderata.
* Per leggere o stampare le istruzioni per l'uso (in formato PDF) è necessario Adobe Reader.
È possibile scaricare e installare una versione di Adobe Reader adatta al proprio sistema
operativo dal seguente sito Web (Informazioni aggiornate a marzo 2015).
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
until
2015/4/20
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
SQT0887-1
F0315SQ1065
HX-A1M-SQT0887_ita.book 1 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
2
SQT0887 (ITA)
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Precauzioni per l’uso
Tenere l’unità quanto più lontano possibile
da apparecchi elettromagnetici (Come forni
a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un
apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di
questa unità potrebbero essere disturbati
dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni cellulari
perché ciò potrebbe essere causa di disturbi
alle immagini e/o ai suoni.
I forti campi magnetici creati da altoparlanti o
grandi motori possono danneggiare
seriamente la registrazione e distorcere le
immagini.
Le onde elettromagnetiche generate da un
microprocessore possono avere effetti
negativi sull’unità, causando disturbi a
immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi
elettromagnetici e smette di funzionare
correttamente, premere il pulsante reset.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori
radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a
trasmettitori radio o linee ad alta tensione,
immagini e/o suoni potrebbero risultare
disturbati.
Connessione a un PC
Non utilizzare cavi di connessione USB
diversi da quello in dotazione.
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza
AVVISO:
Per ridurre il rischio di incendi, scosse
elettriche o danni al prodotto,
Evitare che acqua o altri liquidi colino o
schizzino all’interno dell’unità.
Non esporre gli accessori (il gruppo
batterie, il caricabatterie, l’adattatore CA,
la scheda di memoria SD e altri dispositivi
analoghi) alla pioggia, all’umidità, ai
gocciolii o agli spruzzi.
Non collocare sugli accessori oggetti
riempiti di liquidi (ad esempio vasi).
Utilizzate solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare da soli l’unità. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, scosse
elettriche o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa uni
in uno scaffale, armadietto incassato o
altro spazio ristretto. Accertarsi che l’unità
sia sufficientemente ventilata.
Non ostruire le prese d’aria dell’unità con
giornali, tovaglie, tende o altri oggetti di
simile natura.
Non collocare sull’unità oggetti che
generano una fiamma libera come, ad
esempio, una candela accesa.
Questa unità e la scheda microSD si
riscaldano durante l’uso. Questo non è
un difetto.
HX-A1M-SQT0887_ita.book 2 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
3
(ITA) SQT0887
Accertarsi di utilizzare il cavo in dotazione.
Non utilizzare prolunghe.
Non spruzzare insetticidi o altri agenti
chimici vicino a questa unità.
Il contatto di questa unità con questi agenti
chimici potrebbe deformarne il corpo e creare
spaccature sulla superficie esterna.
Non lasciare prodotti in plastica o gomma a
contatto con questa unità per periodi di tempo
prolungati.
Pulizia
Prima di procedere alla pulizia, scollegare il
cavo USB dal PC, quindi pulire l’unità con un
panno asciutto e morbido.
Se l’unità è molto sporca, immergere un
panno nell’acqua e strizzarlo bene, quindi
pulire l’unità con il panno inumidito.
Asciugare quindi l’unità con un panno
asciutto.
L’utilizzo di benzina, solventi, alcool o
detersivo liquido per piatti può deformare il
corpo dell’unità o portare via la finitura
superficiale. Non utilizzare tali sostanze.
Quando si utilizzano panni trattati
chimicamente, leggere le istruzioni del
panno.
Se si ha intenzione di non utilizzare questa
unità per un periodo di tempo prolungato
Riporre questa unità in un luogo fresco con
pochissima umidità, laddove possibile a
temperatura costante (temperatura
consigliata: da 15 oC a 25 oC, umidi
consigliata: da 40%RH a 60%RH.).
Rimuovere sempre la scheda da questa
unità.
Quando si ripone l’unità per un periodo
prolungato, si consiglia di caricarla una volta
all’anno.
La batteria si scarica lentamente anche se
questa unità non è in uso. La carica residua
della batteria diminuisce quando non si
utilizza questa unità per un periodo
prolungato.
Quando si ripone questa unità in un armadio
o stipetto, è consigliabile mettere all’interno
anche un prodotto anti essiccazione (gel di
silice).
Note relative alla batteria
La batteria utilizzata per questa unità è una
batteria ricaricabile agli ioni di litio. La
batteria è sensibile alla temperatura e
all’umidità e risente di questo effetto in
misura proporzionale all’innalzarsi o ridursi
della temperatura.
Date le caratteristiche di impermeabilità e di
protezione dalla polvere e dagli urti del
prodotto, la batteria integrata non può
essere sostituita.
Se l’autonomia della batteria è troppo breve
anche dopo che questa è stata
completamente ricaricata, la batteria ha
esaurito il suo ciclo vitale.
Informazioni sulla scheda microSD
Quando è in corso l'accesso alla scheda
microSD (quando la spia di accesso è
accesa o lampeggia), non effettuare le
seguenti operazioni:
j Rimuovere la scheda microSD
j Spegnere l’uni
j Inserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
j Esporre l’unità a vibrazioni o urti
Tenere il coprilente (modalità notte), il
coprilente (ripresa normale), il coperchio del
terminale (impermeabile) e il coperchio del
terminale (connessione USB) fuori dalla
portata dei bambini onde evitarne l'ingestione
accidentale.
ITALIANO
HX-A1M-SQT0887_ita.book 3 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
4
SQT0887 (ITA)
Smaltimento di vecchie
apparecchiature e batterie
usate
Solo per Unione Europea e Nazioni
con sistemi di raccolta e smaltimento
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le
batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento
adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi
prodotti e batterie usate vi
invitiamo a portarli negli
appositi punti di raccolta
secondo la legislazione
vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto,
contribuirete a salvare importanti risorse
e ad evitare i potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e
riciclaggio, vi invitiamo a contattare il
vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi
rifiuti potrebbe comportare sanzioni in
accordo con la legislazione nazionale.
Note per il simbolo
batterie (simbolo sotto):
Questo simbolo può
essere usato in
combinazione con un
simbolo chimico. In questo
caso è conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
Dichiarazione di Conformità (DoC)
“Panasonic Corporation” dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni pertinenti della Direttiva
1999/5/CE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC
originale relativa ai nostri prodotti R&TTE dal
nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Germania
Questo prodotto è destinato a consumatori
generici. (Categoria 3)
Lo scopo di questo prodotto è di connettersi ad
access point di WLAN 2,4 GHz.
HX-A1M-SQT0887_ita.book 4 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
5
(ITA) SQT0887
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza....................................................2
Preparazione
(Importante) Performance di
impermeabilità/antipolvere e antiurto di
questa unità...............................................6
Utilizzo in climi freddi o a basse
temperature ...............................................9
Leggere attentamente.............................10
Accessori.................................................11
Alimentazione..........................................13
Caricamento della batteria ................ 13
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione ..................................... 14
Registrazione su scheda........................ 15
Schede utilizzabili con questa
unità .................................................. 15
Inserimento/rimozione di una
scheda microSD................................ 15
Accendere/spegnere questa unità ........16
Rilevazione del surriscaldamento ..... 16
Indicazioni sul livello di carica della
batteria .............................................. 16
Funzione Wi-Fi
®
...................................... 17
Installazione di “Image App”.............. 18
Connessione a uno smartphone ...........19
Configurazione di una connessione
Wi-Fi a uno smartphone.................... 19
Impostazione dell'unità ..........................19
Impostazione di data e ora................ 20
Inizializzazione delle impostazioni
di rete ................................................ 20
Fissaggio dell'unità all'aggancio
multiplo o all'aggancio treppiede..........21
Utilizzo di un aggancio multiplo......... 21
Utilizzo di un aggancio treppiede ...... 24
Base
Registrazione .......................................... 26
Controllo prima della registrazione ... 26
Eseguire una registrazione con
l'unità................................................. 27
Riproduzione........................................... 28
Altro
Risoluzione dei problemi ....................... 29
Cosa fare allo smaltimento dell’unità ... 30
Dati tecnici .............................................. 32
Informazioni relative al copyright ......... 33
Indice
HX-A1M-SQT0887_ita.book 5 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
6
SQT0887 (ITA)
Ciò non garantisce la prevenzione di danni, malfunzionamento o perdita di impermeabilità in
qualsiasi condizione.
*1 Significa che l’unità è utilizzabile sott’acqua per un determinato intervallo di tempo alla
pressione specificata in conformità con il metodo di manipolazione indicato da Panasonic.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” è il metodo di prova standard del Dipartimento della Difesa
statunitense, che definisce l’esecuzione dei test di caduta da un’altezza di 122 cm, in 26 posizioni
(8 spigoli, 12 bordi, 6 facce) utilizzando 5 set di dispositivi e superando le cadute in 26 posizioni con
5 dispositivi. (In caso di rottura nel corso del test, si utilizza un nuovo set in modo da superare il test nelle
diverse posizioni di caduta con un totale di 5 dispositivi).
Il metodo di prova Panasonic si basa sul suddetto “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock”. Tuttavia,
l’altezza di caduta è stata modificata da 122 cm a 150 cm su legno compensato spesso 3 cm. Il test di
caduta è stato superato.
(Tralasciando i cambiamenti esteriori, come la perdita di vernice o la deformazione nel punto di impatto).
Manipolazione dell’unità
Le performance di impermeabilità possono risultare ridotte a causa della forte pressione
dell’acqua quando si immerge l’unità a profondità superiori a 1,5 m.
Pulire immediatamente l’unità in caso di spruzzi di detergente, sapone, acque termali, additivo
per bagno, schermo solare, sostanze chimiche, ecc.
Non sciacquare con acqua corrente, come acqua dolce.
La funzione impermeabile dell’unità si riferisce unicamente ad acqua salata e acqua dolce.
La garanzia non coprirà eventuali malfunzionamenti provocati da uso o manipolazione impropria
da parte del cliente.
Le schede non sono impermeabili. Non maneggiare con le mani bagnate. Inoltre, non inserire la
scheda bagnata nell’unità.
Non installare/rimuovere il coperchio del terminale (impermeabile) o il coprilente con le mani
bagnate o in presenza di gocce d'acqua sull'unità. Se delle gocce d'acqua dovessero penetrare
all'interno dell'unità, i terminali potrebbero arrugginirsi, con conseguenti malfunzionamenti o altri
danni possibili.
Se si procede all'installazione/rimozione del coperchio del terminale (impermeabile) o del
coprilente in ambienti sabbiosi o polverosi, la sabbia o altri corpi estranei potrebbero
aderire a componenti interni del terminale, parti filettate (parti dell'unità principale, del
coperchio del terminale (impermeabile) o del coprilente con filettatura ad elica),
guarnizioni in gomma o altre parti dell'unità. Prestare particolare attenzione quando si
collegano delle parti all'unità: in presenza di corpi estranei la tenuta stagna non è più
garantita e potrebbero verificarsi malfunzionamenti o problemi di altra natura.
Preparazione
(Importante) Performance di
impermeabilità/antipolvere e antiurto
di questa unità
Performance di impermeabilità/antipolvere
Il grado di impermeabilità all'acqua/alla polvere di questa uni è conforme ai valori
previsti per la classe “IP68”. Questa unità può essere utilizzata sott’acqua, a una
profondità fino a 1,5 m e per non più di 30 minuti, purché siano rispettate rigorosamente
le linee guida relative a cura e manutenzione descritte nel presente documento.
*1
Performance antiurto
Questa unità è stata sottoposta a un test da parte di Panasonic, conforme a MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock (si tratta di un test di caduta eseguito da un'altezza di 1,5 m su legno
compensato spesso 3 cm).
*2
Non si garantisce l’impermeabilità dell’unità in caso di urto o caduta, ecc. Fare controllare
(a pagamento) eventuali urti presso un centro assistenza Panasonic per accertare
l’efficacia dell'impermeabilità.
HX-A1M-SQT0887_ita.book 6 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
7
(ITA) SQT0887
Non lasciare questa unità per un lungo periodo di tempo in luoghi con temperature molto basse (ad
altitudini elevate, ecc.) o molto alte (all’interno di un’automobile esposta al sole, in prossimità di
termosifoni, sulla spiaggia, ecc.) in quanto le performance di impermeabilità potrebbero risultare ridotte.
L’interno dell’unità non è impermeabile. La penetrazione d’acqua provocherà il malfunzionamento.
Rimuovere eventuali corpi estranei presenti sui componenti interni, sulle parti filettate,
sulle guarnizioni in gomma o su altre parti dell'unità con un panno morbido asciutto.
Rimuovere eventuali liquidi, per esempio delle gocce, presenti sui componenti interni,
sulle parti filettate, sulle guarnizioni in gomma o su altre parti dell'unità con un panno
morbido asciutto. Non installare/rimuovere il coperchio del terminale (impermeabile) o il
coprilente in prossimità dell'acqua, sott'acqua, con le mani bagnate o quando l'unità è
bagnata onde evitare l'ingresso di acqua.
Il volume del suono di avvertimento e del suono dell'otturatore potrebbe abbassarsi durante
l'utilizzo dell'unità. Questo serve a garantire le performance di impermeabilità dell'unità e non si
tratta di un malfunzionamento. Installando/rimuovendo il coperchio del terminale (impermeabile)
o il coprilente il volume originale verrà ripristinato.
L'unità non è impermeabile quando il coperchio del terminale (connessione USB) è in uso. In
questo caso, non usare l'unità sott'acqua e non toccarla con le mani bagnate.
Condensa (Cosa fare quando l'obiettivo si appanna)
La formazione di condensa si verifica in presenza di uno sbalzo di temperatura o di umidità, come
quando l'unità viene portata dall'esterno o da una stanza fredda a una stanza riscaldata. Fare
attenzione, in quanto l'obiettivo può sporcarsi o danneggiarsi, oppure possono formarsi delle muffe.
Quando si porta l'unità in un luogo che ha una diversa temperatura, è possibile evitare la
formazione di condensa permettendo all'unità di adattarsi alla temperatura della stanza di
destinazione per circa un'ora. (Quando la differenza di temperatura è grande, porre l'unità in una
busta di plastica, farne uscire l'aria e sigillarla.)
In caso di condensa, spegnere l'unità, rimuovere il coperchio del terminale (impermeabile) e il
coprilente e lasciare l'unità così com'è per circa 2 ore. Quando l'unità si sarà adattata alla
temperatura dell'ambiente, la condensa scomparirà naturalmente.
1 Ruotare il coperchio del terminale (impermeabile) e il coprilente seguendo la
direzione indicata dalle frecce per rimuoverli.
2 Controllare che non vi siano corpi estranei sui componenti interni, sulle parti
filettate e sulle guarnizioni in gomma dell'unità.
In presenza di corpi estranei come residui di tessuto, capelli, sabbia, ecc., l’acqua penetrerà in
pochi secondi provocando il malfunzionamento.
3 Rimuovere eventuali corpi estranei presenti sull'unità con un panno asciutto
e morbido.
Controllare per escludere la presenza di corpi estranei, come residui di tessuto, sull'unità.
Pulire l’eventuale liquido con un panno asciutto e morbido. La presenza di liquido può provocare
la penetrazione d’acqua e il malfunzionamento al momento dell’utilizzo.
Utilizzare un soffietto (normalmente disponibile in commercio) per rimuovere eventuali corpi
estranei che non possono essere rimossi con un panno morbido asciutto.
Controllo prima dell’utilizzo sott’acqua
Non installare/rimuovere il coperchio del terminale (impermeabile) o il coprilente in
ambienti sabbiosi o polverosi, in prossimità dell'acqua o con le mani bagnate. In presenza
di sabbia o polvere sull'unità, la tenuta stagna non è più garantita.
HX-A1M-SQT0887_ita.book 7 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
8
SQT0887 (ITA)
4 Controllare che il coperchio del terminale (impermeabile), il coprilente e le
guarnizioni in gomma non presentino crepe o deformazioni.
Accertarsi di leggere l'opuscolo allegato relativo alle guarnizioni in gomma.
5 Ruotare il coperchio del terminale (impermeabile) e il coprilente fino a fissarli
in posizione.
Ruotarli nella direzione opposta rispetto a quella indicata nel passaggio 1.
Fissarli saldamente assicurandosi che non siano allentati.
Per prevenire la penetrazione d’acqua nell’unità, prestare attenzione a non intrappolare corpi
estranei come liquidi, sabbia, capelli o polvere, ecc.
Utilizzare l’unità sott’acqua a una profondità max di 1,5 m con temperatura dell’acqua tra 0
o
C e 35
o
C.
Non utilizzare l’unità a una profondità superiore a 1,5 m.
Non utilizzare in acqua calda superiore a 35 oC (nel bagno o alle terme).
Non utilizzare l’unità sott’acqua per oltre 30 minuti consecutivi.
Non installare/rimuovere il coperchio del terminale (impermeabile) o il coprilente.
Non urtare l’unità sott’acqua. (Le performance di impermeabilità possono risultare compromesse
con possibile penetrazione dell’acqua.)
Non tuffarsi tenendo l’unità. Non utilizzare l’unità in caso di forti spruzzi d’acqua, come in
presenza di cascate o flusso intenso. (La pressione dell’acqua applicata può risultare forte e
causare malfunzionamenti.)
Questa unità non è in grado di galleggiare nell'acqua. Fare attenzione a non lasciarla cadere.
1 Sciacquare l'unità senza rimuovere il coperchio del terminale (impermeabile)
e il coprilente.
Dopo l’utilizzo in riva al mare o sott’acqua, immergere l’unità in un contenitore poco profondo
pieno d’acqua dolce per circa 10 minuti.
2 Eliminare l’acqua scuotendo leggermente l’unità.
Dopo l’utilizzo in riva al mare o sott'acqua, oppure dopo il lavaggio, l'acqua residua sul lato del
microfono di questa unità può provocare la riduzione del volume o la distorsione del suono.
Prestare particolare attenzione per evitare la caduta dell'unità.
3 Rimuovere e asciugare le gocce d’acqua da questa unità con un panno
morbido e asciutto in un’area ombreggiata e ben ventilata.
Lasciare asciugare l'unità per almeno 1 ora.
Asciugare l’unità su un panno asciutto.
Non utilizzare un asciugacapelli o un apparecchio analogo per asciugare l’unità. Il grado di
impermeabilità si ridurrà, o l’unità si deformerà e non funzionerà più correttamente.
Non utilizzare sostanze chimiche quali benzina, diluenti, alcol, detersivi, sapone o detergenti.
Utilizzo dell’unità sott’acqua
Cura dell’unità dopo l'utilizzo sott'acqua
Non installare/rimuovere il coperchio del terminale (impermeabile) o il coprilente prima di
aver rimosso eventuali residui di sabbia o polvere sciacquando l'unità.
Assicurarsi di pulire la videocamera dopo l'utilizzo.
Rimuovere accuratamente gocce, sabbia e sale da mani, corpo, capelli, ecc.
Si raccomanda di pulire la videocamera in un luogo chiuso, evitando gli spruzzi d’acqua o la sabbia.
Non lasciare l’unità incustodita per oltre 60 minuti dopo l’utilizzo sott’acqua.
La presenza di corpi estranei o sale sull’unità può provocare danni, scolorimento, corrosione,
odore sgradevole o riduzione delle performance di impermeabilità.
HX-A1M-SQT0887_ita.book 8 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
9
(ITA) SQT0887
4 Dopo aver controllato che non vi siano gocce d’acqua, aprire il coperchio del
terminale (impermeabile) e il coprilente e rimuovere eventuali gocce o sabbia
rimaste all'interno con un panno morbido asciutto.
Se si rimuove il coperchio del terminale (impermeabile) o il coprilente senza aver prima asciugato
completamente l'unità, le gocce d'acqua potrebbero aderire alla scheda o ad altre parti. L'acqua
potrebbe inoltre accumularsi nello spazio attorno al vano della scheda o al connettore terminale.
Rimuovere l'acqua con un panno morbido asciutto.
Se si procede all'installazione/rimozione del coperchio del terminale (impermeabile) o del
coprilente ancora bagnati, le gocce d'acqua potrebbero colare all'interno dell'unità causando
condensa o malfunzionamenti.
Se l'aggancio multiplo o l'aggancio treppiede è esposto all'acqua di mare, rimuovere l'acqua
salata risciacquando con acqua dolce. Quando l'aggancio multiplo o l'aggancio treppiede è
esposto all'acqua, asciugarlo con un panno asciutto o qualcosa di simile e lasciarlo asciugare
completamente all'ombra.
Se si toccano direttamente e per un lungo periodo di tempo le parti metalliche dell'unità in
luoghi in cui la temperatura è molto bassa (luoghi sotto gli 0 oC, come località sciistiche o
posti ad altitudini elevate), si potrebbero causare lesioni alla pelle.
Tenere a mente questo punto quando non si utilizza l'unità per un periodo di tempo
prolungato.
Le prestazioni della batteria (tempo di registrazione/autonomia della batteria) potrebbero
temporaneamente diminuire quando si utilizza l'unità a temperature tra j10 oC e 0 oC (luoghi
freddi come località sciistiche o ambienti in alta quota). (Caricare la batteria a un livello sufficiente
prima dell'uso.)
Non è possibile caricare la batteria a temperature inferiori agli 0 °C. (La spia di alimentazione
lampeggia quando non è possibile ricaricare la batteria.) Caricare la batteria a un livello
sufficiente in un luogo la cui temperatura sia compresa tra 10 °C e 30 °C.
Se si utilizza l'unità in luoghi freddi come località sciistiche o posti ad altitudini elevate dove neve
o gocce d'acqua possono aderire all'unità, è possibile che risulti difficile muovere alcune parti
dell'unità o che il suono si affievolisca a causa della neve o delle gocce d'acqua che si congelano
negli interstizi dei pulsanti e del microfono. Non si tratta di un malfunzionamento.
Se si utilizza la funzione Wi-Fi
®
in luoghi freddi come località sciistiche o posti ad altitudini
elevate, la riproduzione potrebbe non essere eseguita correttamente.
Nel caso in cui entri dell'acqua nell'unità, interrompere l'utilizzo e consultare il proprio rivenditore.
I malfunzionamenti derivati da infiltrazioni d'acqua causati da una scorretta gestione da parte del
cliente non sono soggetti a risarcimenti.
Preparazione
Utilizzo in climi freddi o a basse
temperature
HX-A1M-SQT0887_ita.book 9 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
10
SQT0887 (ITA)
Formati di registrazione e compatibilità di questa unità
Questa unità è una Videocamera Indossabile che registra video ad alta definizione in formato
MP4 (standard file MPEG-4 AVC).
I video AVCHD e MPEG2 sono in un formato differente, e non sono quindi supportati da questa
unità.
Informazioni sui diritti di immagine
Assicurarsi di prestare particolare attenzione alla privacy, ai diritti di immagine, ecc. del soggetto
quando si utilizza questa unità. Utilizzare a proprio rischio.
Informazioni su “Image App”
Installare sul proprio smartphone l'applicazione “Image App”.
È possibile modificare le impostazioni dell'unità e registrare e riprodurre immagini impostando una
connessione Wi-Fi tra questa unità e uno smartphone.
Per informazioni sull'installazione della “Image App”, vedere pagina 18.
Note sull’impostazione dell'orologio
Prima di eseguire registrazioni controllare data e ora. (l 20)
Utilizzo di queste istruzioni per l'uso
Le immagini potrebbero presentare leggere differenze rispetto all'originale.
A seconda della versione del firmware che si sta utilizzando, le schermate catturate descritte in
queste istruzioni per l'uso potrebbero presentare leggere differenze rispetto alle reali schermate.
I nomi, le icone, i contenuti e i servizi delle applicazioni potrebbero subire delle modifiche senza
preavviso. Notare che potrebbero presentare delle differenze rispetto alle descrizioni di queste
istruzioni per l'uso.
Le schede microSD, le schede microSDHC e le schede microSDXC vengono tutte indicate con il
termine “scheda microSD”.
Gli smartphone e i tablet vengono indicati con il termine “smartphone”.
Le pagine di riferimento vengono indicate con una freccia, per esempio: l 00
Le operazioni sullo smartphone sono descritte come segue:
Preparazione
Leggere attentamente
Risarcimento per i contenuti registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni direttamente o indirettamente dovuti a
qualsiasi tipo di problema che porti alla perdita di registrazioni o contenuti editati, e non
garantisce alcun contenuto se la registrazione o l'editing non funziona correttamente.
Analogamente, quanto sopra vale anche se questa unità viene riparata in qualsiasi modo.
Sfiorare
Sfiorare
brevemente lo
schermo con il
dito.
Trascinare
Muovere le dita
sfiorando lo
schermo.
Trascina e
rilascia
Muovere le dita
sfiorando lo
schermo e poi
allontanare il dito
HX-A1M-SQT0887_ita.book 10 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
11
(ITA) SQT0887
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
Tenere gli accessori lontani dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
I numeri del prodotto sono aggiornati a marzo 2015. Possono essere modificati senza preavviso.
*1 È collegato a questa unità al momento dell'acquisto.
*2 L'unità non è impermeabile quando il coperchio del terminale (connessione USB) è in uso.
Quando si utilizza l'unità in ambienti umidi o sott'acqua, usare il coperchio del terminale
(impermeabile).
*3 Per informazioni su come usare l'aggancio multiplo e l'aggancio treppiede, vedere pagina 21.
*4 Questi accessori sono forniti di serie con l'aggancio multiplo.
*5 È installato sull'aggancio multiplo al momento dell'acquisto.
Preparazione
Accessori
Coprilente (modalità
notte)
SFC0315 (Arancione)
SFC0316 (Nero)
Il coprilente (modalità notte) permette di
effettuare registrazioni in modalità notte.
Per informazioni più dettagliate, fare
riferimento alle istruzioni per l'uso
(formato PDF).
Coprilente (ripresa
normale)
*1
SFC0313 (Arancione)
SFC0314 (Nero)
Coperchio del
terminale
(impermeabile)
*1, 2
SFC0317 (Arancione)
SFC0318 (Nero)
Coperchio del
terminale
(connessione USB)
*2
SFC0320 (Arancione)
SFC0321 (Nero)
Cavo USB
SJA0003
Aggancio Treppiede
*3
IR
Aggancio Multiplo
*3
Dispositivo di
fissaggio in velcro
(1 coppia)
*4, 5
Cinghia
*4, 5
Nastro biadesivo
*4
Guarnizione in gomma
(4 pezzi)
SMG0075
HX-A1M-SQT0887_ita.book 11 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
12
SQT0887 (ITA)
Alcuni accessori opzionali potrebbero non
essere disponibili in alcuni paesi.
Accessori opzionali
Aggancio Multiplo (VW-MKA1/VW-MKA100)
*1
Aggancio Doppio (VW-TMA1)
Aggancio Treppiede (VW-CTA1/
VW-CTA100)
*1
Supporto a Ventosa (VW-SCA100)
*2
Wind Cutter (VW-WJA100)
Supporto videocamera (per manubrio)
(RP-CMC10)
*2
Clip di Aggancio (VW-CLA100)
Supporto per il Capo (VW-HMA1)
Batteria Potenziata (VW-BTA1)
Adattatore Tracolla (VW-SAA1)
Cintura Multiuso (VW-MBA100)
*1 Entrambi i numeri di modello sono
compatibili.
*2 Per usare il Supporto a Ventosa/
VW-SCA100 e il Supporto videocamera
(per manubrio)/RP-CMC10, è necessario
l'Aggancio Treppiede/VW-CTA1 o
VW-CTA100.
HX-A1M-SQT0887_ita.book 12 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
13
(ITA) SQT0887
Caricamento della batteria
L'unità è dotata di batteria agli ioni di litio ricaricabile incorporata, da estrarre unicamente
prima di smaltire l’unità stessa. (l 30)
Si consiglia di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 30 oC.
Se l'unità è accesa, è necessario un tempo più lungo del solito per caricare la batteria.
A Cavo USB (in dotazione)
B Quando si collega il terminale micro B del cavo USB al terminale USB di questa unità,
accertarsi che il lato con il simbolo sia rivolto verso l'alto.
1 Ruotare il coperchio del terminale (impermeabile) seguendo la direzione
indicata dalla freccia per rimuoverlo.
Non è necessario rimuovere il coperchio del terminale quando si utilizza il coperchio del terminale
(connessione USB) (in dotazione).
2
Collegare il terminale USB di questa unità a un PC con un cavo USB
(in dotazione).
Inserire a fondo il connettore sino a che tocca il fondo.
* Quando il connettore è inserito sino in fondo, anche se la parte metallica del connettore è
leggermente visibile, il cavo USB è connesso correttamente. Non applicare forza eccessiva
perché questo potrebbe causare malfunzionamenti.
Quando la spia dell'alimentazione è rossa e lampeggia a intervalli di circa 2 secondi (acceso per
circa 1 secondo, spento per circa 1 secondo), ciò indica che la ricarica è iniziata.
Si spegnerà una volta terminata la ricarica.
Quando la ricarica è terminata, scollegare il cavo USB da questa unità e ruotare il coperchio del
terminale (impermeabile) nella direzione opposta a quella indicata nel passaggio 1 per installarlo.
Fissarlo saldamente assicurandosi che non sia allentato.
Non utilizzare cavi di connessione USB diversi da quello in dotazione. (Se si utilizzano altri cavi
USB il funzionamento non è garantito.)
Non riscaldare o esporre alla fiamma.
Non lasciare l'unità (inclusa la batteria incorporata) in auto esposta per molto tempo alla luce
solare diretta con le portiere e i finestrini chiusi.
Se l’autonomia della batteria è troppo breve anche dopo che questa è stata completamente
ricaricata, la batteria ha esaurito il suo ciclo vitale.
Quando il PC è in una modalità di risparmio energetico come in modalità standby, non è possibile
caricare la batteria. Annullare la modalità di risparmio energetico e collegare di nuovo questa unità.
Il funzionamento non è garantito quando i dispositivi sono connessi tramite hub USB o usando prolunghe.
Non è garantito il funzionamento su tutti i dispositivi che dispongono di terminali USB.
Preparazione
Alimentazione
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare
completamente la batteria prima di utilizzare l’unità.
HX-A1M-SQT0887_ita.book 13 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
14
SQT0887 (ITA)
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
Tempo di ricarica/Autonomia di registrazione
Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH
“h” è l’abbreviazione di ora, “min” di minuto e “s” di secondo.
I tempi indicati sono approssimativi.
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il tempo di
ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni di utilizzo, come
il livello della temperatura.
L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, ecc.
La spia di alimentazione lampeggia (circa 0,5 volte al secondo (spenta per circa 0,25 secondi,
accesa per circa 0,25 secondi)) quando l'autonomia della batteria è limitata.
È possibile verificare il livello di carica della batteria osservando la schermata “Image App(l 26)
oppure le spie della modalità di registrazione (l 16).
L'unità si riscalda dopo l’utilizzo o la ricarica. Non si tratta di un malfunzionamento.
Per informazioni sulla ricarica con un caricatore USB mobile o un alimentatore CA, consultare il
sito di assistenza.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Il sito è disponibile solo in lingua inglese.)
Lampeggio con un periodo di circa 0,5 secondi (spento per circa 0,25 secondi, acceso per
circa 0,25 secondi):
Controllare che i terminali USB di questa unità o del dispositivo collegato come un PC non siano
sporchi e che non siano presenti corpi estranei, quindi collegare di nuovo correttamente. Se sono
presenti corpi estranei o sporcizia, spegnere l'unità prima di rimuoverli.
La temperatura dell'ambiente è estremamente alta o bassa. Attendere fino a quando la
temperatura sia ritornata a un livello appropriato, quindi provare nuovamente a eseguire la
ricarica. Se ancora non si riesce a eseguire la ricarica, è possibile che questa unio il dispositivo
collegato siano guasti.
Lampeggio con un periodo di circa 4 secondi (spento per circa 2 secondi, acceso per
circa 2 secondi):
Quando la batteria è eccessivamente scarica o la temperatura della batteria è troppo alta o
troppo bassa, è possibile effettuare la ricarica, ma ci vorrà qualche ora prima che la ricarica
venga eseguita normalmente.
L'indicatore lampeggerà a intervalli di circa 2 secondi quando la ricarica tornerà normale. Anche
in tali casi, in determinate condizioni di utilizzo è possibile che l'indicatore inizi a lampeggiare a
intervalli di circa 4 secondi fino al completamento della ricarica.
Off:
La ricarica è terminata.
Tempo di ricarica
Dimensioni dell'immagine/
Frame rate
Massima autonomia in
ripresa continua
Autonomia effettiva
di registrazione
3h
[1920k1080/30p] 1 h 15 min
35 min
[1280k720/60p] 1 h 5 min
[1280k720/30p] 1h20min
40 min
[848k480/30p] 1h25min
[1280k720/60fps]
1h10min 35min
[848k480/120fps]
La presa di corrente dovrà essere facilmente accessibile e localizzata vicino all'apparecchio.
Quando la spia di alimentazione lampeggia durante la carica
HX-A1M-SQT0887_ita.book 14 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
15
(ITA) SQT0887
Questa unità può registrare video o foto su una scheda microSD.
Schede utilizzabili con questa unità
Per registrare video, utilizzare una scheda microSD con SD Speed Class Rating pari o
superiore a 4.
Se si usa una scheda microSD con uno SD Speed Class Rating che non supporta
l'impostazione di registrazione corrente, la registrazione potrebbe arrestarsi
improvvisamente.
Non è possibile garantire il funzionamento per tutte le schede microSD.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano ingerirla.
Inserimento/rimozione di una scheda microSD
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
1 Ruotare il coperchio del terminale seguendo la direzione indicata dalla
freccia per rimuoverlo.
Preparazione
Registrazione su scheda
Per le informazioni più recenti sulle schede il cui funzionamento è stato garantito per questa
unità, consultare il sito di supporto tecnico indicato sotto.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
Quando si utilizza per la prima volta su questa unità una scheda microSD non di Panasonic, o
una scheda usata in precedenza su un altro apparecchio, formattare la scheda microSD. Con la
formattazione della scheda microSD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa. Una volta
eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Non formattare una scheda microSD utilizzando dispositivi diversi, come un PC. È
possibile che la scheda sia inutilizzabile su questa unità.
A Spia di accesso
Quando l'unità accede alla
scheda microSD (per
operazioni quali il
rilevamento della scheda o
la registrazione, la
riproduzione e l'eliminazione
dei file presenti sulla
scheda), la spia di accesso
si illumina/lampeggia in
rosso.
HX-A1M-SQT0887_ita.book 15 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
16
SQT0887 (ITA)
2 Inserire (rimuovere) la scheda microSD nello (dallo) slot della scheda.
Inserire la scheda microSD con il lato terminale rivolto verso il basso. Spingere fino a sentirla
scattare in posizione come mostrato dalla figura.
Premere sul centro della scheda microSD ed estrarla.
3 Ruotare il coperchio del terminale nella direzione opposta rispetto a quella
indicata dal passaggio 1 per installarlo.
Fissarlo saldamente assicurandosi che non sia allentato.
Premere il tasto di alimentazione per accendere l’unità.
Rilevazione del surriscaldamento
Se la temperatura interna dell'unità aumenta durante l'uso, viene emesso un segnale acustico e la
spia di alimentazione lampeggia velocemente. L'unità si spegne automaticamente; per poterla
riutilizzare attendere che si raffreddi.
Questa unità non può essere utilizzata fino a quando non si è raffreddata.
Indicazioni sul livello di carica della batteria
È possibile verificare l'autonomia della batteria osservando le spie della modalità di registrazione
quando si accende questa unità.
È possibile controllare il livello di carica della batteria per alcuni secondi dopo l'accensione.
Preparazione
Accendere/spegnere questa unità
La spia di alimentazione si accende.
Per spegnere questa unità
Tenere premuto il tasto alimentazione per circa
1 secondo.
La spia dell’alimentazione si spegne dopo
breve tempo.
Livello di carica della
batteria
da 100% a 76% da 75% a 41% da 40% a 21% 20% o meno
Spie della modalità di
registrazione
HX-A1M-SQT0887_ita.book 16 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
17
(ITA) SQT0887
Utilizzo di questa unità come dispositivo wireless LAN.
Quando si utilizza un apparecchio o un computer che richiede maggiore sicurezza di un dispositivo
wireless LAN, assicurarsi di prendere le dovute misure relative alla sicurezza e ad eventuali difetti
dei sistemi usati. Panasonic rifiuta ogni responsabilità per qualsiasi danno che insorge durante
l'utilizzo di questa unità per scopi diversi da quello di funzionare come dispositivo wireless LAN.
L'utilizzo della funzione Wi-Fi di questa unità è previsto nei paesi in
cui questa unità viene venduta
È possibile che questa unità rischi di violare le normative sulle onde radio se utilizzata in paesi
diversi da quelli in cui viene venduta, e Panasonic rifiuta ogni responsabilità per qualsiasi
violazione.
È possibile che i dati inviati e ricevuti tramite onde radio rischino di
essere intercettati
Si noti che è possibile che i dati inviati e ricevuti tramite onde radio rischino di essere intercettati da
una terza parte.
Non utilizzare questa unità in zone dove ci sono campi magnetici,
elettricità statica o interferenze
Non utilizzare questa unità in zone dove ci sono campi magnetici, elettricità statica o interferenze,
come vicino a forni microonde. Le onde radio non possono raggiungere questa unità.
L'utilizzo di questa unità vicino a dispositivi come telefoni cordless o qualsiasi altro dispositivo
wireless LAN che utilizza la banda di onde radio di 2,4 GHz può provocare un calo delle
prestazioni di entrambi i dispositivi.
Prima dell’uso
Per utilizzare la funzione Wi-Fi con questa unità, è necessario un dispositivo dotato di funzione LAN
wireless.
Per le funzioni e le impostazioni del proprio dispositivo ad esempio uno smartphone,
consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo.
Preparazione
Funzione Wi-Fi
®
HX-A1M-SQT0887_ita.book 17 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
18
SQT0887 (ITA)
Installazione di “Image App”
“Image App” permette di modificare le impostazioni dell'unità e registrare e riprodurre immagini.
* Le versioni dei sistemi operativi supportate sono aggiornate a marzo 2015 e sono soggette a
modifica.
Utilizzare la versione più recente.
Per informazioni sulla procedura vedere [?] nel menu “Image App”.
Il servizio potrebbe non funzionare correttamente a seconda del tipo di smartphone utilizzato. Per
informazioni su “Image App”, consultare il seguente sito di assistenza.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html
(Il sito è disponibile solo in lingua inglese.)
Quando si scarica l'app con una rete mobile, si potrebbe incorrere in costi significativi a seconda
del tipo di contratto.
Informazioni su “Image App”
“Image App” è un'applicazione fornita da Panasonic.
Per le app Android Per le app iOS
Sistema operativo Android 4.0 o successivo
*
iOS 6.0 o successivo
*
(iPhone 3GS non è supportato.)
Procedura di
installazione
1 Collegare il proprio
dispositivo Android a
una rete.
2 Selezionare “Google
Play™ Store”.
3 Inserire “Panasonic
Image App” nella casella
di ricerca.
4 Selezionare “Panasonic
Image App” e installarlo.
L'icona verrà aggiunta
al menu.
1 Collegare il proprio
dispositivo iOS a una
rete.
2 Selezionare “App
Store
SM
”.
3 Inserire “Panasonic
Image App” nella casella
di ricerca.
4 Selezionare “Panasonic
Image App” e installarlo.
L'icona verrà aggiunta
al menu.
HX-A1M-SQT0887_ita.book 18 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
19
(ITA) SQT0887
Operazioni preliminari alla connessione
1 Installare sul proprio smartphone l'applicazione “Image App”. (l 18)
2 Disattivare la funzione Wi-Fi del proprio smartphone.
Per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dello smartphone.
Configurazione di una connessione Wi-Fi a uno
smartphone
Controllare che la spia Wi-Fi sia spenta.
1 Tenere premuto il pulsante modalità di registrazione/Wi-Fi
per almeno 1 secondo (circa), e rimuovere il dito.
La spia Wi-Fi lampeggia in rosso.
2 Toccare l'SSID di questa unità (qui sotto) sulla schermata
della rete Wi-Fi dello smartphone.
Viene visualizzata la schermata di inserimento delle password.
3 Inserire la password (qui sotto).
Quando la connessione è completata, la spia Wi-Fi di questa unità si accenderà in rosso.
Usare il proprio smartphone per impostare l'unità.
Preparazione:
1 Stabilire una connessione Wi-Fi tra questa unità e lo smartphone.
2 Avviare l'applicazione per smartphone “Image App”.
Se un tentativo di connessione all'unità fallisce, disattivare e riattivare la funzione Wi-Fi
nel menu di impostazione dello smartphone, quindi ritentare la connessione.
Per maggiori informazioni, consultare [?] nel menu “Image App”.
Preparazione
Connessione a uno smartphone
Impostazioni di default
SSID:
Password:
A1-wearable
a12345678
Preparazione
Impostazione dell'unità
Quando si avvia “Image App” per connettersi a questa unità per la prima volta, appare
un messaggio che chiede di impostare data e ora. (Questo messaggio viene visualizzato
anche quando l'unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo.)
Seguire le indicazioni riportate sul messaggio per impostare la data e l'ora.
Quando si accende l'unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che
chiede di modificare l’SSID/la password. Assicurarsi di modificarli onde evitare che
persone estranee possano intercettare informazioni personali e utilizzarle per scopi
illeciti.
HX-A1M-SQT0887_ita.book 19 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
20
SQT0887 (ITA)
Impostazione di data e ora
L'impostazione della data e dell'ora di questa unità è sincronizzata con quella dello smartphone.
Sincronizzare per regolare l'orologio, ecc.
1 Toccare # [Impostaz. fot./vid.].
2 Toccare [Data e ora].
Quando si desidera regolare l'orologio, cambiare prima l'ora dello smartphone, e poi
sincronizzare l'ora con questa unità.
La sincronizzazione dell'ora dello smartphone con quella di questa unità può richiedere
circa 60 secondi.
Quando la batteria integrata si esaurisce, l'impostazione di data e ora torna allo stato predefinito.
Lasciare la batteria integrata dell'unità in carica per circa 24 ore e l'impostazione di data e ora
verrà conservata per circa 4 mesi.
Il range di impostazione disponibile per la sincronizzazione della data con lo smartphone va dal
1 gennaio 2000 al 31 dicembre 2039.
Inizializzazione delle impostazioni di rete
Per reimpostare le impostazioni di rete ai valori predefiniti, dopo aver spento l'unità, premere il tasto
alimentazione (l 16) e il tasto di avvio/arresto della registrazione (l 27) contemporaneamente per
accenderla nuovamente e tenerli premuti per circa 3 secondi. Quando la spia Wi-Fi lampeggia in
rosso e verde in modo alternato, le impostazioni di rete vengono reimpostate.
Una volta resettate le impostazioni, spegnere e riaccendere l'unità.
Le seguenti impostazioni vengono resettate ai valori predefiniti:
j Un SSID/una password per questa unità impostata dopo l'acquisto
([Imp. Wi-Fi fot./vid.] # [Impo. SSID fot./vid.] in “Image App”)
j Un SSID/una password della videocamera principale collegata a questa unità
HX-A1M-SQT0887_ita.book 20 ページ 2015年6月1日 月曜日 午前11時48分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic HXA1ME Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso