Istruzioni per l‘uso per
Presentatori senza li
IT
- 4 -
Goobay
®
Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig
Germany
REV2014-09-05
V1.1
Leggere il istruzioni per l‘uso in modo completo ed accurato. Esso fa parte
del prodotto e contiene informazioni importanti per l’uso e l’installazione
corretti. Conservare questo Manuale d’uso per chiarimenti e consegnarlo
insieme al prodotto quando questo è ceduto.
Istruzioni per la sicurezza
Classe laser: 2
Uscita massima di potenza: <1 mW
Lunghezza d'onda: 650 nm
Non nel look diretta o riflessa del fascio.
EN 60825-1: 2007
Pericolo di radiazioni laser
Glare e incidenti
>> Non puntare il raggio laser a persone o animali.
>> Nonguardareilraggiolaserdirettooriesso.
>> Seradiazionelaserincidasugliocchi,chiuderegliocchiconsape-
volmenteespostareimmediatamentelatestadalraggiolaser.
>> Nonmodicareprodotti,partidiprodottoogliaccessori!
Pericolo di batterie (ricaricabili)
Lepile(ricaricabili)sonointercambiabili.
>> Rimuoverelepile(ricaricabili)quandononinusodalvanobatteria.
>> Smaltiretrapelato,deformatiocorrosidalprotettiviadeguati.
Generalmente
>> Nonèpensatoperibambinielepersoneconsicamentee/o
mentalmente limitate capacità adeguata.
>> Evitarecondizioniestreme,caloreestremoeispezionatalafred-
dezza, umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde,
vibrazioniepressionemeccanica.
>> Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
>> Non gettare i porti di corto circuito e circuiti.
Danni materiali da un uso improprio
>> Uso del prodotto, parti del prodotto e gli accessori solo in perfette
condizioni.
Descrizione, funzione e uso previsto
Ilprodottoèuncompatto,presentatoresenzaliconuncomodoricevitoreUSB
riponibileepuntatorelaserperpresentazioneprofessionaledalesPowerpoint
oKeyNote.Cosìèpossibilecontrollaremostratosulloschermoicontenutivi-
deodipresentazioneesegnareconidettaglipuntatorelaser.Ilprodottoècon-
sideratocome apparecchiatureradiodiclasse dispositivi1edèdotatodiun
laserdiclasse2.E‚utilizzatoallafontetramitePlug&Playenonrichiedealcuna
installazione di software.
Elementi di comando
LEDdistato
Paginascorreversol‘alto
Tasto Puntatore laser
Paginascorreversogiú
Schermonero
Avviareeinterromperela
proiezionedidiapositive
Coperchiodelvanopile
RicevitoreUSB
Scopo della consegna
Presentatoresenzali(trasmettitore+ricevitore),custodiaprotettiva,2xbatte-
riaAAA,istruzioniperl‘uso
Uso previsto
QualsiasiusodiversodaquellodescrittonelcapitoloDescrizionee
Funzionamentononèpermesso.Ilmancatorispettoelamancata
osservanzaditalidisposizionieleistruzionidisicurezzapuòporta-
reagraviincidentiedanniapersoneecose.
>> Utilizzare solo in un ambiente asciutto.
Collegamento e Funzionamento
Preparazione
1. Controllareilcontenutodellaconfezioneperla
completezzael‘integrità.
2. Confronta.Specichetecnicheditutteleap
parecchiature da utilizzare e assicurarsi la
compatibilità.
Attuazione
1. Aprireilcoperchiodelvanopile.
2. Inserire le due pile AAA fornite in un prodotto
etichettato sulla polarità.
3. Chiudereilcoperchiodelvanopile.
4. ScollegareilricevitorewirelessUSBdalretro
delpresentatoresenzali.
5. CollegareilricevitoreUSBinunaportaUSB
disponibiledelPC.
6. ÈstatoAttenderequalchesecondonoa
quando il Wireless Presenter riconosciuto dal
PC.
Il presentatore senza li funziona per motivi di sicurezza,
dopo i passi da 4 a 6.
7. Aprireilledipresentazione.
>> Eseguireleazionidesiderate,comesotto
Elementi di comando descritti.
Risoluzione dei problemi
Domanda Sottocategoria Risposta
Devoinstallareilsoftware? No-Plug&Play
DevoassegnareunID? No
Posso usare più prodotti
contemporaneamente in una
stanza?
sì
Comepossocambiareilcanale
RFutilizzandopiùprodotti?
RimuovereilricevitoreUSBper
ilprodottodifettosodalPCe
collegarlodinuovo.
L'unità di controllo non
funziona.
SegnaleRFè
disturbato
Pileinversionedi
polarità
Inserire le pile con la polarità
corretta.
Pile difettose o
vuote
Sostituirelepileconaltrenuove
dello stesso tipo.
Puntatore laser e / o unità ope-
rativanonfunzioneranno.
Controllarelepile.
Lasciare le pilee nell'unità di sca-
ricare completamente e sostituirli.
Speciche
Articolo 67796
Radioclassedidispositivodi
installazione
1
Classelaser 2
Max.potenzadiuscita <1 mW
Lunghezza d'onda 650±10 nm
Divergenzadelraggio 1.5 mrad
Coloredellalucelaser rosso
Materialedialloggiamento ABS;nero
Massa 105x48x19 mm
Peso 38.2g g
Pile 2xAAA(LR6)
Gamma di radio 10 m
Gamma di laser 200 m
StandardUSB 2.0, 1.1
Formati di schede di memoria MicroSD(max.32GB)
SistemiOperativisupporttati
WIN2000/XP/Vista/7/8/8.1,MacOSv.10.4(osuccessivo)
Gamma di frequenza 2403-2475 MHz
Manutenzione, cura, conservazione e trasporto
Ilprodottoèesentedamanutenzione.
>> Utilizzare solo un panno asciutto, morbido per
la pulizia.
>> Non usare detergenti o prodotti chimici.
>> Conservarefrescoeasciutto.
>> Rimuoverelepile(ricaricabili)quandononin
usodalvanopile.
Istruzioni sullo smaltimento
InconformitàalladirittoEuropeo,leattrezzatureelettriche,
elettronicheelapilenondevonoesseresmaltiteinsiemeairiuti
urbani.Icomponentidevonoesserericiclatiosmaltitiseparatamente.
Diversamentelesostanzecontaminantiepericolosepossono
inquinare l’ambiente.
Ilconsumatoreèobbligatoperleggeaportareleattrezzatureelettriche,elett-
ronicheepilepressopuntidiraccoltapubblicioppurepressoilrivenditoreoil
produttorealterminedellaloroduratautile.Devonoancheessereosservate
tutteleleggielenormativelocali.Ilsimboloappostosulprodotto,nelmanuale
osullaconfezionerichiamal’attenzionesuquestitermini.Conquestotipodi
raccolta differenziata e smaltimento dei prodotti usati si contribuisce in modo
sostanziale alla protezione dell’ambiente.
Dichiarazione CE
UsandoilmarchioCE,Goobay
®
, un marchio registrato della Wentro-
nicGmbH,dichiaracheildispositivoèconformeairequisitidibaseed
allelineeguidadellenormativeEuropee.