Black & Decker KS900SL Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
30
ITALIANO
Italiano
Uso previsto
Il seghetto da traforo Black & Decker è stato progettato per
segare legno, plastica e metallo. L'elettroutensile è stato
progettato per un uso individuale.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili
Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e
tutte le istruzioni. La mancata osservanza di tutte le
istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incendi
e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per futura
consultazione.
Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le avvertenze
seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o senza filo.
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l’area di lavoro. Il
disordine e la scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli
elettroutensili producono scintille che possono far
infiammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini ed astanti mentre si usa
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono
essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di
modificare la spina. Non impiegare spine adattatrici
con elettroutensili provvisti di messa a terra. L’uso
di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il
rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un
corpo collegato a terra è esposto maggiormente al
rischio di scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o
dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di acqua in un
elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse
elettriche.
d. Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il
cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e
non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di
corrente. Mantenere il cavo al riparo dal calore, da
bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di
scosse elettriche.
e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto,
usare esclusivamente prolunghe omologate per
l’impiego all’esterno. Un cavo adatto per uso esterno
riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un’alimentazione elettrica protetta da
un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo
e maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non
adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può
causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzo di un equipaggiamento di protezione
personale. Indossare sempre degli occhiali di
sicurezza. Se si avrà cura d'indossare
l'equipaggiamento protettivo come necessario, ad
esempio una maschera antipolvere, delle calzature
antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si riduce il
rischio di infortuni.
c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che
l’interruttore di accensione sia regolato su spento
prima di collegare l’elettroutensile all'alimentazione
elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o
di trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti,
non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita
sull’interruttore oppure, se sono collegati a
un’alimentazione elettrica, con l’interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo
o una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile possono causare lesioni.
e. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon
equilibrio evitando posizioni malsicure. In questo
modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in
situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e
guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi,
gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in
movimento.
g.
Se gl
i elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di
raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano
installati e utilizzati correttamente. L’impiego di tali
dispositivi può ridurre i rischi correlati alle polveri.
!
31
ITALIANO
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Usare
l’elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire.
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare
meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale
prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori
difettosi. Un elettroutensile che non può essere
controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve
essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il
battery pack dall’elettroutensile prima di regolarlo o
di riporlo oppure di sostituire gli accessori. Queste
precauzioni di sicurezza riducono le possibilità che
l'elettroutensile venga messo in funzione
inavvertitamente.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili
devono essere custoditi fuori della portata dei
bambini. Non consentire l'uso dell’elettroutensile a
persone inesperte o che non abbiano letto le
presenti istruzioni. Gli elettroutensili risultano
pericolosi se usati da persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie
procedure di manutenzione. Verificare che le parti
mobili siano bene allineate e non inceppate, che
non vi siano componenti rotti e che non sussistano
altre condizioni che possano compromettere il
funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni,
riparare l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa
manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Se
sottoposti alla giusta manutenzione, gli utensili da taglio
con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e
sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori e le punte in
conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da
completare. L'impiego degli elettroutensili per usi
diversi da quelli consentiti può dar luogo a situazioni
pericolose.
5. Riparazioni
Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da
personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza.
Addizionali avvisi di sicurezza per gli elettroutensili
X Tenere l'elettroutensile afferrandone l'impugnatura
provvista di materiale isolante quando vi è la
possibilità che la lama possa venire a contatto di
cavi nascosti o del filo di alimentazione. Il contatto
tra la lama e un filo sotto tensione, mette sotto tensione
anche le parti metalliche esposte dell'elettroutensile e
potrebbe esporre l'operatore a scosse elettriche.
X Usare morsetti o altri metodi pratici per fissare e
sorreggere il pezzo su di una piattaforma stabile. Un
pezzo tenuto dalla mano o contro il corpo, può
diventare poco stabile e causare la perdita di
controllo.
X Tenere le mani lontane dalla zona di taglio. Non
allungare mai le mani sotto il pezzo. Non infilare le dita
o il pollice in prossimità della lama alternativa e del
blocca lama. Non stabilizzare la sega afferrando la
guida.
X Tenere affilate le lame. Delle lame spuntate o
danneggiate possono causare la deviazione o lo
spegnimento del seghetto sotto sforzo. Usare sempre il
corretto tipo di lama per il materiale da tagliare.
X Quando si taglia un tubo o una conduttura,
accertarsi sempre che al loro interno non vi siano
acqua o fili elettrici.
X Non toccare il pezzo o la lama subito dopo aver fatto
funzionare l’elettroutensile, dato che potrebbero
essere molto caldi.
X Essere consapevoli che vi possono essere dei
pericoli nascosti: prima di praticare tagli in pareti,
pavimenti o soffitti, controllare l’ubicazione di
cablaggi e tubazioni.
X La lama continua a muoversi dopo aver rilasciato
l’interruttore. Prima di appoggiare l’elettroutensile,
spegnerlo e attendere che la lama si fermi
completamente.
Attenzione! Il contatto o l’inalazione della polvere generata
dal taglio potrebbero nuocere alla salute dell’operatore e di
eventuali astanti. Indossare una mascherina antipolvere
specifica per polveri e fumi e controllare che anche le
persone presenti o in arrivo nell’area di lavoro siano
adeguatamente protette.
Attenzione! Ulteriori avvisi di sicurezza per i
seghetti da traforo.
!
32
ITALIANO
X L'uso previsto è descritto nel presente manuale d’uso.
Se questo elettroutensile viene usato con accessori o
per usi diversi da quelli raccomandati nel presente
manuale d'uso, si potrebbero verificare lesioni personali
e/o danni alle cose.
Sicurezza altrui
X Questo elettroutensile non è stato progettato per
impiego da parte di persone (o bambini) portatrici
di handicap fisici, psichici o sensoriali o che non
abbiano la dovuta esperienza o conoscenza, a meno
che non siano seguite o opportunamente istruite sul suo
impiego da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
X Controllare che i bambini non giochino con
l’elettroutensile.
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo
Dati tecnici e Dichiarazione di conformità del presente
manuale, sono stati misurati in base al metodo di test
standard previsto dalla normativa EN 60745 e possono
essere usati come paragone tra un attrezzo e un altro. Il
valore delle emissioni di vibrazioni dichiarato può anche
essere usato come valutazione preliminare dell’esposizione.
Attenzione! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda di come l'attrezzo viene usato. Il livello
delle vibrazioni può aumentare oltre il livello dichiarato.
Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per
determinare le misure di sicurezza richieste, in conformità
alla normativa 2002/44/CE, onde proteggere le persone che
usano regolarmente gli elettroutensili ai fini delle mansioni
svolte, è necessario prendere in considerazione le
condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l’attrezzo è
usato, oltre a tenere in conto tutte le componenti del ciclo
operativo, vale a dire i periodi in cui l’elettroutensile è spento,
quando è acceso, ma a riposo e quando è effettivamente
utilizzato.
Etichette sull’elettroutensiles
Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l’elettroutensile rende superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che l’alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta
delle caratteristiche.
X L’elettrodomestico non deve essere utilizzato da
ragazzi o persone inabili senza la supervisione di un
adulto. Controllare i bambini per evitare che giochino
con l'elettrodomestico.
X In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo
da evitare eventuali pericoli.
Istruzioni di sicurezza supplementari per le batterie non
ricaricabili
X Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
X Non riporle in luoghi dove la temperatura potrebbe
superare i 40 °C.
X Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo “Protezione dell'ambiente”.
Non incenerire le batterie.
X In condizioni estreme, si potrebbe verificare la perdita di
liquido dalle batterie. In tali circostanze, procedere
come descritto di seguito:
- Asportare il liquido usando un panno. Evitare il
contatto con l'epidermide.
Ulteriori precauzioni di sicurezza per i laser
X Questo laser è conforme alla Categoria 2 della normativa
EN 60825-1:. Non sostituire un
Attenzione! Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente
deve leggere la guida all’uso.
Leggere attentamente questo manuale
nella sua totalità.
Il presente prodotto non deve essere
usato da bambini di età inferiore ai 16
anni.
Radiazione laser.
Non guardare direttamente verso il raggio
laser.
Non usare attrezzi ottici per osservare il
raggio laser.
33
ITALIANO
diodo laser con uno di tipo diverso. Se il laser è
danneggiato, farlo riparare da un tecnico opportunamente
autorizzato.
X Non usare il laser per scopi diversi dalla proiezione di linee
laser.
X L’esposizione di un occhio a un raggio laser di Categoria 2
viene considerata sicura per un periodo massimo di 0,25
secondi. I riflessi delle palpebre forniscono di solito
un’adeguata protezione. A distanze superiori al metro, il
laser è conforme alla normativa della Categoria 1 ed è
quindi completamente sicuro.
X Non guardare mai intenzionalmente verso il raggio laser.
X Non usare attrezzi ottici per osservare il raggio laser.
X Non approntare l’attrezzo in modo che il raggio laser possa
incrociare altre persone all’altezza della testa.
X Non lasciare che i bambini si avvicinino al raggio laser.
Caratteristiche
1. Pulsante di bloccaggio
2. Interruttore di accensione
3. Coperchio vano portalame
4. Leva di bloccaggio piedino scorrimento lama
5. Apertura estrazione polvere
6. Adattatore estrazione polvere
7. Piedino scorrimento lama
8. Manopola Auto Select
TM
9. Rullo di supporto lama
10. Morsetto lama che non richiede utensili
Caratteristiche addizionali (fig. A)
A seconda del prodotto acquistato vi possono essere delle
caratteristiche addizionali. Le caratteristiche addizionali
valide per il numero di catalogo acquistato sono illustrate in
fig. A.
Assemblaggio
Attenzione! Prima di tentare una delle seguenti operazioni,
verificare che l’elettroutensile sia spento e scollegato dalla presa
elettrica e che la lama del seghetto si sia fermata. Le lame del
seghetto usate possono essere calde.
Montaggio della lama del seghetto (fig. B)
X Tenere la lama del seghetto (11) come illustrato con i denti
rivolti in avanti.
X Premere il morsetto della lama (10).
X Infilare completamente il gambo della lama del seghetto
nel portalama (12).
X Rilasciare il morsetto della lama (10).
Conservazione delle lame del seghetto (fig. C)
Le lame (11) possono essere conservate nell'apposito vano
sul lato dell’elettroutensile
X Aprire il coperchio (3) del vano portalame afferrando la
linguetta sulla parte superiore del coperchio (3) e tirandola
verso l’esterno.
X Le lame sono fissate nel vano per mezzo di una striscia
magnetica. Per togliere una lama, premerne un’estremità
per far sollevare quella opposta ed estrarre la lama.
X Chiudere il coperchio (3) del vano delle lame del seghetto
e accertarsi che sia bloccato.
Attenzione! Chiudere saldamente lo sportello del vano prima di
far funzionare il seghetto.
Collegare un aspirapolvere all'elettroutensile (fig. D)
Per collegare un aspirapolvere di qualsiasi tipo
all’elettroutensile, è necessario usare un adattatore di
estrazione della polvere (6) che può essere acquistato
presso il rivenditore Black & Decker di zona.
X Infilare l’adattatore (6) nell’apertura di estrazione della
polvere (5).
X Collegare il tubo dell’aspirapolvere all’adattatore (6).
Rischi residui
Altri rischi residui che possono sorgere durante l'impiego
dell'elettroutensile e che possono non essere stati
contemplati dagli allegati avvisi di sicurezza. Tali rischi
possono sorgere a seguito di un uso prolungato o improprio,
ecc.
Perfino adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e
utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi comprendono:
X Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti
rotanti/in movimento.
X Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti,
lame o accessori.
X Lesioni causate dall'impiego prolungato di un
elettroutensile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile
per lunghi periodi, accertarsi di fare regolarmente delle
pause.
X Problemi di udito.
X Rischi per la salute causati dall'aspirazione di polvere
generata dall'utilizzo dell'elettroutensile (ad esempio
quando si lavora con il legno, in modo particolare quello
di quercia, faggio o l'MDF).
Utilizzo
Regolazione del piedino scorrimento lama per eseguire
dei tagli a unghia (figg. E ed F)
Attenzione! Non usare mai l’elettroutensile quando il piedino
scorrimento lama è allentato o è stato smontato.
Il piedino scorrimento lama (7) può essere regolato per il
taglio a unghia verso destra o verso sinistra fino a un
massimo di 45 °.
34
ITALIANO
X Tirare verso l’esterno la leva di bloccaggio del piedino
scorrimento lama (4) per spostare il piedino scorrimento
lama (7) dalla posizione 0 gradi (fig. E).
X Tirare in avanti il piedino scorrimento lama (7) e regolare
l’angolo di smusso su 15 °, 30 ° e 45 ° come indicato
nell’apposita finestrella.
X Spingere indietro la leva di bloccaggio del piedino
scorrimento lama (4) verso il seghetto per bloccare il
piedino (7).
Regolazione del piedino scorrimento lama (7) per i tagli
diritti:
X Tirare la leva di bloccaggio del piedino scorrimento lama
(4) verso l’esterno per sbloccare il piedino (7).
X Regolare il piedino scorrimento lama (7) su un angolo di 0
° e spingerlo indietro.
X Spingere indietro la leva di bloccaggio del piedino
scorrimento lama (4) verso il seghetto per bloccare il
piedino (7).
Come usare la manopola Auto Select
TM
(fig. G)
Questo elettroutensile è dotato di manopola esclusiva Auto Select
TM
(8) che permette di regolare la velocità di funzionamento
della lama a pendolo in base alle diverse applicazioni di taglio. Per selezionare la velocità ottimale e il funzionamento della
lama a pendolo in base al tipo di materiale da tagliare, ruotare la manopola (8) come indicato nella tabella qui sotto:
Accensione e spegnimento.
X Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di
accensione (2).
X Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di
accensione (2).
X Per il funzionamento continuato, premere il pulsante di
bloccaggio (1) e rilasciare l’interruttore di accensione (2).
X Per spegnere l’elettroutensile durante il funzionamento
continuo, premere l’interruttore di accensione (2) e
rilasciarlo.
Segatura
Tenere saldamente l’elettroutensile con entrambe le mani
durante il taglio.
Il piedino scorrimento lama (7) deve poggiare saldamente
contro il materiale che si sta tagliando. In questo modo si
Icona Applicazione
Velocità/
funzionamento a
pendolo
Tipo di lama
Piani di lavoro per
cucine e di altro tipo,
assi laminate
Velocità elevata,
senza
funzionamento a
pendolo
Legno normale
Rifiniture a volute/legni
curvi/lavori artigianali,
legni duri, coperture,
pavimentazioni
Velocità elevata,
senza
funzionamento a
pendolo
Legni con rifinitura
a voluta
legno normale
Pannelli in
compensato e legno
Velocità elevata,
funzionamento a
pendolo medio
Legno normale
Legname normale,
legno dolce, segatura
rapida secondo la fibra
Velocità elevata,
funzionamento a
pendolo veloce
Legno normale
Plastica, perspex, PVCVelocità media,
funzionamento a
pendolo medio
Scopo generale
Lamiera stagnata,
piastrelle in ceramica,
lastre in fibra di vetro
Velocità bassa,
senza
funzionamento a
pendolo
Lame in metallo,
ceramica o fibra di
vetro
Velocità lenta,
avviamento di
precisione
Velocità lenta, senza
funzionamento a
pendolo
Scegliere la lama
corretta per
l’applicazione
35
ITALIANO
impedisce al seghetto di saltare, si riducono le vibrazioni e
anche i casi di rottura della lama.
X Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama ruoti
liberamente per alcuni secondi.
X Esercitare solo una leggera pressione sull’elettroutensile
mentre si esegue il taglio.
Funzionamento del laser (figg. H - K) (solo modelli “L”)
Inserimento delle batterie (fig. H)
Staccare il modulo laser (14) dal seghetto da traforo
svitando la vite (13) e tirando in avanti il modulo del laser.
Inserire due nuove batterie alcaline AAA da 1,5 V
accertandosi di abbinare correttamente i poli (+) e (-).
Ricollegare il modulo laser (14).
Regolazione laterale del laser (fig. I)
Nota: Il laser funge da guida per il taglio e non garantisce
un taglio preciso.
Attenzione! Non regolare il laser con il seghetto da traforo
collegato alla presa elettrica.
X Allineare la linea proiettata dal laser alla lama del seghetto,
se necessario, per mezzo della vite di regolazione del laser
(15).
La visibilità (intensità) del laser si riduce se il seghetto si
surriscalda. Il laser potrebbe non essere visibile quando il
seghetto viene sovraccaricato per un periodo di tempo
lungo. La visibilità del laser si ripristina poco a poco al valore
normale quando l’elettroutensile si raffredda perfino se è
scollegato dalla presa elettrica.
Attenzione! Non lasciare acceso un laser surriscaldato.
Accertarsi che l’interruttore sia regolato su spento ed estrarre le
batterie per interrompere l’alimentazione del laser.
Utilizzo del laser (figg. J e K)
Il laser proietta la traccia del taglio (18) sulla superficie del
pezzo.
X Per accendere il laser, premere il pulsante (16).
X Per spegnere il laser, premere di nuovo il pulsante (16).
Guardando direttamente da sopra al seghetto da traforo, è
possibile seguire facilmente la traccia del taglio (17). Se per
qualsiasi ragione ciò non fosse possibile, il laser può essere
usato in alternativa come guida per il taglio.
X Usare una matita per marcare la traccia del taglio (17).
X Posizionare il seghetto da traforo sopra a tale traccia (17).
X Accendere il laser.
Funzionamento della luce di lavoro (figg. L e M) (solo
modelli “W”)
I seghetti il cui numero di catalogo contiene una “W” sono
dotati di luce a LED (19) per illuminare la zona circostante la
lama.
X Per accendere la luce, farne scorrere l’interruttore (20) sulla
posizione (I).
X Per spegnere la luce, farne scorrere l’interruttore (20) sulla
posizione (0).
Consigli per un utilizzo ottimale
Segatura dei laminati
Durante la segatura di laminati è possibile scheggiare i
bordi, rovinando la superficie finale. Le lame più comuni
praticano il taglio sulla corsa verso l’alto per cui, se il piedino
scorrimento lama poggia sulla superficie finale, si consiglia
di usare una lama che tagli sulla corsa verso il basso oppure
di:
X Usare una lama da sega con denti sottili.
X Segare dalla parte posteriore del pezzo da lavorare.
X Per contenere al massimo la scheggiatura, fissare con un
morsetto un pezzo di legno o di cartone da ambo i lati del
pezzo da lavorare e segare i tre strati insieme.
Segatura del metallo
Tenere presente che la segatura del metallo richiede molto
più tempo di quella del legno.
X Usare una lama da sega idonea alla segatura del metallo.
X Quando si taglia un foglio di lamiera sottile, fissare con dei
morsetti un pezzo di legno sulla superficie posteriore del
pezzo da lavorare e tagliare i due strati insieme.
X Spalmare un velo d’olio lungo la traccia del taglio.
Manutenzione
Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per
funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per
ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura dell'elettroutensile e sottoporlo a manutenzione
periodica.
X Le prese di ventilazione dell'elettroutensile devono essere
pulite regolarmente con un pennello morbido o un panno
asciutto.
X Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi. Evitare la penetrazione di liquidi all'interno
dell'elettroutensile e non immergere mai nessuna parte
dello stesso in un liquido.
36
ITALIANO
Protezione dell’ambiente
Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere
sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i
normali rifiuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta
differenziata.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei
materiali riciclati favorisce la protezione
dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e riduce il
fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell’elettrodomestico al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i
prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
Batterie
X Non cortocircuitare i terminali della batteria.
X Non smaltire le batterie bruciandole dato che si
potrebbe causare un'esplosione.
X Scaricare completamente la batteria e toglierla
dall'elettroutensile.
X Le batterie sono riciclabili. Imballare la batteria o le
batterie in modo idoneo per evitare che i terminali
possano essere cortocircuitati. Portarle presso un
tecnico autorizzato o il centro di riciclaggio di zona.
Dati tecnici
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (L
pA
) 87 dB(A), incertezza(K) 3 dB(A)
Potenza sonora (L
WA
) 98 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale)
in base a EN 60745
Taglio del legno (a
h
,
CW
) 8,5 m/s
2
,
incertezza (K) 1,5 m/s
2
Taglio della lamiera (a
h, CM
)
= 7,3 m/s
2
,
incertezza (K) = 1,5 m/s
2
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Alla fine della loro vita utile, smaltire le batterie in
conformità alle norme ambientali.
KS900S
TYPE 1
KS900SL
TYPE 1
KS950S/
TYPE 1
Tensione V c.a. 230 230 230
Ingresso nominale W 620 620 650
Regime a vuoto min
-1
800-3200 800-3200 800-3200
Profondità max.
del taglio
Legno mm 85 85 85
Acciaio mm 5 5 5
Alluminio mm 15 15 15
Peso kg 2,65 2,65 2,65
(con laser) kg 2,95 2,95 2,95
37
ITALIANO
Dichiarazione CE di conformità
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
KS900S, KS900SL, KS950SL
Black & Decker dichiara che i prodotti descritti al paragrafo
"Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, EN60745-1, EN60745-2-11
Per ulteriori informazioni contattare Black & Decker al
seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del
manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto
di Black & Decker.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
-0-2010
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è
complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell’Unione Europea e dell’EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
X Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
X Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
X Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
X Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l’acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all’indirizzo www.blackanddecker.it.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Black & Decker KS900SL Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente