Behringer FX 2000 3D-Effektprozessor Guida Rapida

Categoria
Schede audio
Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

behringer .com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
IMPORTANTE: Leia este documento
antes de utilizar o produto. Deseja mais
informação acerca deste produto?
Consulte o verso deste folheto.
ВНИМАНИЕ: Прочитайте этот
документ перед использованием
устройства. Дополнительную
информацию об устройстве вы
найдете на обратной стороне этого
буклета.
WICHTIG: Lesen sie dieses Dokument,
bevor Sie das Produkt verwenden.
Weitere Informationen zu diesem
Produkt finden Sie auf derckseite
dieser Broschüre.
WAŻNE: Przeczytaj niniejszy dokument
przez przystąpieniem do użytkowania.
Szczegółowe informacje dotyczące tego
produktu, patrz na odwrocie broszury.
IMPORTANTE: Prima di utilizzare
il prodotto, leggere il presente
documento. Desiderate ricevere
maggiori informazioni su questo
prodotto? Vi rimandiamo al retro del
presente libretto.
BELANGRIJK: lees dit document goed
door voordat u het product in gebruik
neemt. Wilt u meer informatie over dit
product? Kijk dan op de achterpagina
van dit boekje.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε αυτό το έντυπο
πριν από τη χρήση του προϊόντος.
Θέλετε περισσότερες πληροφορίες για
αυτό το προϊόν; Ανατρέξτε την πίσω
πλευρά του φυλλαδίου.
VIKTIGT: Läs det här informationen
innan produkten annds. Önskas mer
information om produkten? Se baksidan
på den här broschyren.
VIGTIGT! Læs dette dokument, før
produktet tages i brug. Vil du have flere
oplysninger om produktet? Se bagsiden
af denne folder.
TÄRKEÄÄ: Lue tämä asiakirja ennen
tuotteen käyttöä. Haluatko lisätietoja
tuotteesta? Katso vihon takasivu.
Instruções de
funcionamento/
segurança
Инструкция по
эксплуатации и
технике безопасности
Bedienungs-/
Sicherheit-
shinweise
Wskazówki
obsługi/
bezpieczeństwa
Istruzioni di
funzionamento /
sicurezza
Bedienings-/veiligheid-
svoorschriften
Οδηγίες
λειτουργίας/ασφαλείας
Drifts-/säkerhets-
instruktioner
Betjenings-
og sikkerheds-
instruktioner
Käyttö- ja
turvallisuusohjeet
A50-00000-04190
FX2000
VIRTUALIZER
3D
FX2000 VIRTUALIZER 3D • pg 4
behringer .com
PL
IT
NL
FX2000 VIRTUALIZER 3D • pg 5
behringer .com
PL
IT
NL
Korrekte Entsorgung 17.
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2002/96/EC)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit
elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung
dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt
und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet
Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts
die eff ektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für
weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei
einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
PL
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfi kacje
powinny być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifi kowany personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia
nie mogą być naprawiane przez użytkownika.
Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez
wykwalifi kowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalifi kowany
personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia
prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji,
które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy
wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifi kowany
personel techniczny.
Proszę przeczytać poniższe wskazówki.1.
Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.2.
Należy przestrzegać wszystkich wskazówek 3.
ostrzegawczych.
Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.4.
Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.5.
Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą 6.
szmatką.
Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. 7.
W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceń producenta.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła 8.
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
W żadnym wypadku nie należy usuwać 9.
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był 10.
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci 11.
sprawnym przewodem z uziemieniem.
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w 12.
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i 13.
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
Używać jedynie 14.
zalecanych przez
producenta lub
znajdujących się w
zestawie wózków,
stojaków, statywów,
uchwytów i stołów. W
przypadku posługiwania
się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność
w trakcie przewenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania 15.
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać 16.
jedynie wykwalifi kowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
Prawidłowa utylizacja 17.
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2002/96/ WE)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia
się do oszczędnego wykorzystywania zasobów
naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w
których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu,
udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji
odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów.
IT
Istruzioni di sicurezza
importanti
Attenzione
I terminali contrassegnati con il simbolo
conducono una corrente elettrica
suffi ciente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare
unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata
qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati. Ogni
altra installazione o modifi ca deve essere eff ettuata
esclusivamente da personale tecnico qualifi cato.
Questo simbolo, avverte, laddove appare,
della presenza di importanti istruzioni
per l‘uso e per la manutenzione nella
documentazione allegata. Si prega di consultare
il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scossa elettrica non
rimuovere la copertura superiore (o la
sezione posteriore). All‘interno non sono contenute parti
che possono essere sottoposte a riparazione da parte
dell‘utente. Interventi di riparazione possono essere
eseguiti solo da personale qualifi cato.
Attenzione
Al fi ne di ridurre il rischio di incendi o
di scosse elettriche, non esporre questo
dispositivo alla pioggia ed all’umidità. L’apparecchio
non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi,
e sull’apparecchio non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, ad esempio vasi.
Attenzione
Queste istruzioni per l’uso sono destinate
esclusivamente a personale di servizio
qualifi cato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non
eff ettuare operazioni all’infuori di quelle contenute nel
manuale istruzioni. Interventi di riparazione possono
essere eseguiti solo da personale qualifi cato.
Leggere queste istruzioni.1.
Conservare queste istruzioni.2.
Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.3.
Seguire tutte le istruzioni.4.
Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.5.
Pulire solo con uno strofi naccio asciutto.6.
Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. 7.
Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
Non installare nelle vicinanze di fonti di calore 8.
come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi
(amplifi catori compresi) che generano calore.
Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine 9.
polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate
hanno due lame, con una più larga dell’altra. Una
spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo
di terra. La lama larga o il terzo polo servono per la
sicurezza dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è
adatta alla propria presa, consultate un elettricista per la
sostituzione della spina.
Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da 10.
essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che
non possa essere danneggiato. Accertarsi che vi sia una
protezione adeguata in particolare nel campo delle
spine, del cavo di prolunga e nel punto in cui il cavo di
alimentazione esce dall’apparecchio.
Lapparecchio deve essere costantemente collegato 11.
alla rete elettrica mediante un conduttore di terra in
perfette condizioni.
Se l’unità da disattivare è l’alimentatore o un 12.
connettore per apparecchiature esterne, essa dovrà
rimanere costantemente accessibile.
Usare solo dispositivi opzionali/accessori specifi cati 13.
dal produttore.
Usare solo con 14.
carrello, supporto,
cavalletto, sostegno o
tavola specifi cate dal
produttore o acquistati con
l’apparecchio. Quando si
usa un carrello, prestare
attenzione, muovendo il
carrello/la combinazione di apparecchi, a non ferirsi.
Staccare la spina in caso di temporale o quando non 15.
si usa l’apparecchio per un lungo periodo.
Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale 16.
qualifi cato. Lassistenza tecnica è necessaria nel caso
in cui l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del
cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di
liquidi od oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione
alla pioggia o all’umidità, anomalie di funzionamento o
cadute dell’apparecchio.
Smaltimento corretto di 17.
questo prodotto: Questo simbolo
indica che questo prodotto non
deve essere smaltito con i rifi uti
domestici, conformemente alle
disposizioni WEEE (2002/96/CE)
e alle leggi in vigore nel vostro
paese. Questo prodotto deve essere consegnato ad un
centro autorizzato alla raccolta per il riciclaggio dei
dispositivi elettrici ed elettronici (DEE). Una gestione
inadeguata di questo tipo di rifi uti potrebbe avere
un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute
a causa delle sostanze potenzialmente pericolose
generalmente associate ai DEE. Al tempo stesso, la
vostra collaborazione per un corretto smaltimento di
questo prodotto contribuirà ad uno sfruttamento più
effi cace delle risorse naturali. Per maggiori informazioni
sui centri di raccolta per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare le autorità comunali della vostra città, gli enti
addetti allo smaltimento o il servizio per lo smaltimento
dei rifi uti domestici.
NL
Belangrijke
eiligheidsvoorschriften
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwalifi ceerd personeel alle overige installatie- of
modifi catiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten. Wij
vragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwalifi ceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld
aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden
blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde voorwerpen –
zoals een vaas – op het apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwalifi ceerd
onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies
vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen
alleen uitgevoerd worden door gekwalifi ceerd
onderhoudspersoneel.
Lees deze voorschriften.1.
Bewaar deze voorschriften.2.
Neem alle waarschuwingen in acht.3.
Volg alle voorschriften op.4.
Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.5.
Reinig het uitsluitend met een droge doek.6.
Let erop geen van de ventilatie-openingen te 7.
bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-
schriften van de fabrikant.
Het apparaat mag niet worden geplaatst in de 8.
buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) die warmte afgeven.
Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of 9.
aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een
polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een
breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
Om beschadiging te voorkomen, moet de 10.
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan
de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het
netsnoer het apparaat verlaat.
Het toestel met altijd met een intacte aarddraad 11.
aan het stroomnet aangesloten zijn.
Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een 12.
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-13.
ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
FX2000 VIRTUALIZER 3D • pg 14
behringer .com
FX2000 VIRTUALIZER 3D • pg 15
behringer .com
Wszelkie naprawy lub demontowanie produktu [7]
dokonywane przez osoby nieuprawnione, w tym przez
użytkownika, powoduje utratę gwarancji.
Jeśli z kontroli produktu dokonanej przez BEHRINGER [8]
wynika, że dana wada nie jest objęta gwarancją, koszty
kontroli ponosi kupujący.
Produkty, które nie spełniają warunków niniejszej [9]
gwarancji zostaną naprawione wyłącznie na koszt
kupującego. BEHRINGER lub autoryzowane centrum
serwisowe poinformuje kupującego o takich okolicznościach.
Jeśli kupujący nie złoży pisemnego zamówienia naprawy w
terminie 6 tygodni po zoszeniu wady, BEHRINGER zwci
sprzęt za pobraniem z oddzielną fakturą obejmującą koszty
pakowania i przesyłki. Koszty te będą również osobno
fakturowane w przypadku, gdy kupujący prześle pisemne
zlecenie naprawy.
Autoryzowani dealerzy BEHRINGER nie dokonują [10]
sprzedaży nowych produktów na internetowych
aukcjach. Zakupy dokonane za pośrednictwem
internetowych aukcji dokonywane są na ryzyko
kupującego. Potwierdzenia lub pokwitowania dokonania
zakupu na aukcjach internetowych nie są dopuszczone
do weryfi kacji w zakresie gwarancji i BEHRINGER nie
będzie dokonywał naprawy lub wymiany jakiegokolwiek
produktu zakupionego za pośrednictwem
aukcji internetowych.
Niezbywalność gwarancji § 5
Niniejsza gwarancja przysługuje wyłącznie pierwotnemu
kupującego (klientowi detalicznemu autoryzowanego
sprzedawcy) i nie może być przeniesiona na
kogokolwiek, kto w dalszej kolejności zakupi dany
produkt. Żadna inna osoba (sprzedawca detaliczny,
itp.) nie jest uprawniona do udzielania gwarancji w
imieniu BEHRINGER.
Roszczenie odszkodowawcze§ 6
W zakresie wynikającym ze stosownych przepisów prawa
obowiązujących na danym terenie, w ramach niniejszej
gwarancji BEHRINGER nie ponosi wobec kupującego
odpowiedzialności za wszelkie pośrednie lub następcze
szkody lub straty. W żadnym wypadku odpowiedzialność
BEHRINGER w ramach niniejszej gwarancji nie może
przekroczyć wskazanej w fakturze wartość produktu.
Ograniczenie odpowiedzialności§ 7
Niniejsza gwarancja stanowi całkowitą i wyłączną
gwarancję, przysługującą Użytkownikowi wobec
BEHRINGER. Zastępuje ona wszelkie inne pisemne
lub ustne ustalenia związane z danym produktem.
BEHRINGER nie przewiduje żadnych innych gwarancji dla
danego produktu.
Inne uprawnienia gwarancyjne i § 8
prawo krajowe
Niniejsza gwarancja w żaden sposób nie wyklucza [1]
ani nie ogranicza ustawowych uprawnień kupującego
jako konsumenta.
Wymienione w niniejszym dokumencie postanowienia [2]
dotyczące ograniczonej gwarancji nie mają zastosowania, o
ile naruszają one stosowne przepisy prawa obowiązujące na
danym terenie.
Niniejsza gwarancja nie usuwa obowiązków [3]
sprzedającego w odniesieniu do jakiegokolwiek braku
zgodności produktu jak również jakichkolwiek wad ukrytych.
Zmiana§ 9
Warunki serwisu gwarancyjnego mogą ulec zmianie
bez powiadomienia. Najnowsze warunki gwarancji i
dodatkowe informacje dotyczące gwarancji BEHRINGER
można znaleźć szczegółowo omówione na stronie
internetowej pod adresem: behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de Pequim
No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, w tym wszystkie spółki
grupy BEHRINGER
Garanzia Limitata
Garanzia§ 1
La presente garanzia limitata è da ritenersi valida [1]
solo nel caso in cui il prodotto sia stato acquistato presso
un rivenditore BEHRINGER autorizzato nello stato in cui è
avvenuto lacquisto. Nel sito web BEHRINGER (behringer. com
sezione “Where to Buy“), è disponibile la lista dei
rivenditori autorizzati; in alternativa è possibile contattare
l’uffi cio BEHRINGER più vicino.
Se usato in condizioni operative normali, BEHRINGER* [2]
garantisce lassenza di difettosi delle componenti
meccaniche e elettroniche del prodotto, per un periodo
di un (1) anno dalla data d’acquisto (consultare i termini
di Garanzia Limitata riportati nella successiva sezione
§ 4), a meno che le norme locali vigenti non prevedano
l’applicazione di un periodo minimo di garanzia più lungo.
Se il prodotto presentasse un qualsiasi difetto non escluso
dai termini riportati nella sezione § 4 (entro il periodo di
copertura della garanzia specifi cato), BEHRINGER procederà,
a sua discrezione, alla sostituzione o alla riparazione
del prodotto usando parti o prodotti adeguati, nuovi o
ricondizionati. Nel caso in cui BEHRINGER decida di sostituire
l’intero prodotto, questa garanzia limitata si applicherà
al prodotto di sostituzione per il periodo rimanente
della copertura iniziale, ovvero un (1) anno dalla data
d’acquisto del prodotto originale (o altro periodo minimo di
garanzia applicabile).
Previa convalida della richiesta di intervento in [3]
garanzia, il prodotto riparato o sostituito verrà reso al cliente
mediante spedizione a carico di BEHRINGER.
Le richieste di interventi in garanzia per cause diverse [4]
da quelle indicate nei punti precedenti sono da ritenersi
espressamente escluse.
SI PREGA DI CONSERVARE LO SCONTRINO/RICEVUTA,
UTILE PER ATTESTARE LACQUISTO E VALIDARE LA
COPERTURA DELLA GARANZIA LIMITATA; IN ASSENZA DI
TALE PROVA D’ACQUISTO, QUESTA GARANZIA LIMITATA È
DA RITENERSI INVALIDATA.
Registrazione online§ 2
Subito dopo l’acquisto, ricordati di registrare il nuovo
prodotto BEHRINGER accedendo alla sezione “Support”
del sito web behringer. com; ti preghiamo di leggere
attentamente i termini e le condizioni della nostra
garanzia limitata. Registrando il prodotto e l’acquisto
eff ettuato, contribuirai a rendere più veloci ed effi cienti
le eventuali procedure di riparazione in garanzia. Grazie
per la cooperazione!
Numero RMA (Return Materials § 3
Authorization)
Per usufruire del servizio di assistenza in garanzia, si [1]
prega di contattare il rivenditore presso il quale il prodotto
è stato acquistato; nel caso in cui il negoziante BEHRINGER
si trovasse in una località lontana, è possibile contattare il
distributore BEHRINGER che si occupa del proprio stato -
consultando l’elenco presente nella sezione “Support” del
sito web behringer. com. Se lo stato non fosse incluso nella
lista, contattare il BEHRINGER Customer Service (i cui recapiti
di contatto sono reperibili nella sezione “Support del sito
web behringer. com). In alternativa, si prega di sottoporre
una richiesta online di assistenza in garanzia dal sito web
behringer. com, PRIMA di inviare il prodotto. Ogni richiesta
deve essere accompagnata da una descrizione del problema
e dal numero di serie del prodotto. Dopo aver veri cato
l’idoneità della garanzia del prodotto con lo scontrino
d’acquisto originale, BEHRINGER procederà all’emissione di
un numero “RMA (Return Materials Authorization).
Successivamente, il prodotto dovrà essere spedito [2]
allindirizzo indicato da BEHRINGER, usando l’imballo
originale e allegando il numero RMA.
Il materiale ricevuto senza spedizione prepagata non [3]
sarà accettato.
Esclusione da garanzia§ 4
La presente garanzia limitata non copre le parti [1]
deperibili, inclusi (ma non limitandosi a) i fusibili e le
batterie. Ove applicabile, BEHRINGER garantisce la non
difettosità (dei materiali o di lavorazione) delle valvole o
dei meter presenti nel prodotto, nell’arco di un periodo di
novanta (90) giorni dalla data d’acquisto.
La presente garanzia limitata non copre il prodotto nel [2]
caso in cui questo risulti essere stato modifi cato in qualsiasi
modo, meccanicamente o elettronicamente. Se il prodotto
necessitasse di modifi che o adattamenti per conformarsi a
standard tecnici o di sicurezza applicabili a livello nazionale
o locale (nell’ambito di qualsiasi stato diverso da quello
per il quale il prodotto è stato originariamente sviluppato e
fabbricato), tale modifi ca non potrà essere considerata come
un difetto dei materiali e/o di lavorazione. Questa garanzia
non copre tali modifi che, anche se risultassero eff ettuate
in modo corretto. In base ai termini di questa garanzia
limitata, BEHRINGER non è da ritenersi responsabile per ogni
eventuale costo dovuto a tali modifi che.
La presente garanzia limitata copre solo le componenti [3]
hardware del prodotto. Non copre l’assistenza tecnica
dovuta all’usura (hardware o software), ne copre alcun
prodotto software presente o meno nel prodotto. Qualsiasi
software del genere viene fornito “COSÌ COM’È”, a meno che
espressamente provvisto di garanzia limitata inclusa.
La presente garanzia limitata è da ritenersi invalidata [4]
se il numero di serie applicato dal costruttore sul prodotto
risulti essere stato alterato o rimosso.
Le ispezioni gratuite e gli interventi di riparazione/[5]
manutenzione sono espressamente esclusi dalla presente
garanzia, in particolare se dovuti ad un uso improprio del
prodotto da parte dell’utente. Csi applica anche ai difetti
causati dal normale deterioramento dovuto all’usura
(in particolare nei fader, crossfader, potenziometri, tasti/
pulsanti, corde di chitarra, indicatori luminosi o parti simili).
Questa garanzia limitata non copre i danni/difetti [6]
causati dalle seguenti condizioni:
uso improprio, trascuratezza o incapacità di operare
con l’unità conformemente alle istruzioni fornite dal
manuale d’uso/di servizio BEHRINGER;
modalità di collegamento o messa in funzione
dell’unità non conformi in qualsiasi modo alle norme
tecniche e di sicurezza applicabili nello stato in cui il
prodotto viene utilizzato;
danni/difetti causati da forza maggiore/naturali
(incidenti, alluvioni, incendi, ecc.) o qualsiasi altra
condizione al di fuori del controllo di BEHRINGER.
Qualsiasi riparazione o apertura dell’unità eff ettuata [7]
da personale non autorizzato (incluso l’utente) invaliderà la
presente garanzia limitata.
Nel caso in cui un’ispezione del prodotto condotta da [8]
BEHRINGER dimostrasse che il difetto in questione risultasse
non coperto dalla garanzia limitata, i costi di tale ispezione
saranno a carico del cliente.
I costi di riparazione dei prodotti che non rispondono [9]
ai termini di questa garanzia limitata saranno a carico
dell’acquirente. BEHRINGER o i propri centri di assistenza
autorizzati sono tenuti ad informare il cliente di tali
circostanze. Se l’acquirente omette di sottoporre un
ordine scritto per la riparazione entro 6 settimane dalla
notifi ca, BEHRINGER restituirà l’uniC.O.D. (pagamento in
contrassegno) con allegata la fattura emessa per le spese di
spedizione e di imballaggio. Tali costi saranno anche fatturati
separatamente una volta ricevuto dall’acquirente l’ordine
scritto per la riparazione.
I rivenditori autorizzati BEHRINGER non eff ettuano [10]
la vendita diretta di prodotti nuovi tramite le aste online;
tale tipo di acquisto viene eff ettuato sulla base del
principio di autoresponsabilità dell’acquirente (“caveat
emptor”). Le ricevute di pagamento o le conferme di
acquisti eff ettuati tramite aste online non sono accettate
al fi ne di verifi ca della garanzia e BEHRINGER non
procederà alla riparazione/sostituzione di alcun prodotto
acquistato in questo modo.
Trasferibilità della garanzia§ 5
La presente garanzia limitata è estesa esclusivamente
all’acquirente originale (cliente di un rivenditore
autorizzato) e non è trasferibile a nessun altro soggetto
che possa in seguito acquistare questo prodotto. Nessun
altro soggetto (rivenditore, ecc.) sarà autorizzato
a fornire alcuna promessa di garanzia a nome
di BEHRINGER.
Reclami per danni§ 6
Soggetta unicamente alle operazioni obbligatorie
basate sulle leggi locali vigenti, BEHRINGER non è da
ritenersi responsabile dall’utente per perdite o danni
di qualsiasi tipo, conseguenti o indiretti. In nessun caso
la responsabilità da parte di BEHRINGER coperta dalla
presente garanzia limitata supererà il valore fatturato
del prodotto.
Limiti di responsabilità § 7
La presente garanzia limitata rappresenta la completa
ed esclusiva garanzia stipulata tra l’acquirente e
BEHRINGER, rimpiazzando ogni altra comunicazione
verbale o scritta relativa al prodotto in oggetto. Nessun
altra garanzia viene fornita da BEHRINGER per il prodotto
in oggetto.
Altre normative nazionali e diritti § 8
riguardanti la garanzia
La presente garanzia limitata non esclude ne [1]
limita in alcun modo i diritti statutari dell’acquirente
come consumatore.
Le norme menzionate nella presente garanzia limitata [2]
sono applicabili a meno che non costituiscano una violazione
delle norme locali vigenti e applicabili.
La presente garanzia non sottrae l’obbligo da parte [3]
del rivenditore relativamente a qualsiasi mancanza di
conformità del prodotto o di qualsiasi altro difetto.
Emendamento§ 9
Le condizioni relative al servizio d’assistenza in
garanzia possono essere soggette a variazioni senza
alcun preavviso. Per conoscere le norme e i termini più
aggiornati e per informazioni aggiuntive riguardanti
la garanzia limitata BEHRINGER, si prega di consultare
il testo completo disponibile online nel sito web
behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited - Rue de Pequim
N°. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluse tutte le
compagnie del gruppo BEHRINGER
Beperkte garantie
Garantie§ 1
Deze beperkte garantie is uitsluitend van kracht als [1]
u het product hebt gekocht van een geautoriseerde dealer
van Behringer, gevestigd in het land van aankoop. Een lijst
van geautoriseerde dealers is te vinden op de website van
BEHRINGER behringer. com onder de rubriek Where to Buy“,
of u kunt contact opnemen met het dichtstbijzijnde kantoor
van BEHRINGER.
BEHRINGER* garandeert, dat de mechanische en [2]
elektronische onderdelen van dit product vrij zijn van
materiaal- of fabricagedefecten, mits gebruikt onder de
normale bedrijfsomstandigheden, en wel voor de duur
van een (1) jaar na de oorspronkelijke datum van aankoop
(zie de voorwaarden van de Beperkte Garantie in § 4
hieronder). Tenzij een langere minimale garantieperiode
is voorgeschreven door de toepasselijke lokale wetgeving.
Als het product binnen de garantieperiode enig defect
vertoont, en als dat defect niet onder § 4 is uitgesloten, zal
BEHRINGER naar eigen goeddunken het product vervangen
danwel herstellen onder gebruikmaking van (een)
geschikt(e) nieuw(e) of gereconditioneerd(e) producten
of onderdelen. In het geval dat BEHRINGER besluit het
volledige product te vervangen, dan zal deze beperkte
garantie van toepassing zijn op het vervangende product
voor de restduur van de initiële garantieperiode, dat wil
zeggen een (1) jaar (of anders de toepasselijke minimale
garantieperiode) te rekenen vanaf de datum van aankoop
van het oorspronkelijke product.
Na het valideren van de aanspraak op garantie, zal [3]
BEHRINGER het herstelde of vervangende product vrij van
vrachtkosten aan de gebruiker retourneren.
Aanspraken op garantie anders dan die, welke [4]
hierboven zijn benoemd, zijn nadrukkelijk uitgesloten.
BEWAAR A.U.B. UW AANKOOPBON. DIT IS UW BEWIJS
VAN AANKOOP EN DEKT UW BEPERKTE GARANTIE.
DEZE BEPERKTE GARANTIE IS ONGELDIG ZONDER EEN
DERGELIJKE AAKOOPBEWIJS.
Online registreren § 2
Vergeet a.u.b. niet uw nieuwe BEHRINGER-apparatuur
direct na aankoop te registreren op behringer. com onder
de rubriek Support” en wees zo vriendelijk de voorwaarden
en bepalingen van onze beperkte garantie te lezen. Het
registreren van uw aankoop en apparatuur helpt ons
uw aanspraken op reparatie sneller en doelmatiger te
verwerken. Dank u voor uw medewerking!
Autorisatienummer voor § 3
retourzending
Om garantieservice te verkrijgen, moet u contact [1]
opnemen met de detaillist waar u de apparatuur werd
aangekocht. Mocht de BEHRINGER-dealer niet in uw
buurt gevestigd zijn, dan kunt u contact opnemen met
de BEHRINGER-distributeur zoals vermeld in de rubriek
“Support” op de internetsite behringer. com. Als uw land niet
is vermeld, mag u contact opnemen met de Klantendienst
van BEHRINGER, waarvan de details ook te vinden zijn in
de rubriek “Support” op de internetsite behringer. com. Als
alternatief kunt u online een garantieclaim indienen via
de internetsite behringer. com ALVORENS het product te
retourneren. Alle verzoeken moeten vergezeld gaan van een
probleembeschrijving en het serienummer van het product.
Na verifi catie - aan de hand van het aankoopbewijs - van de
geldigheid van de garantie voor het product, zal BEHRINGER
een RMA-nummer (Return Materials Authorization:
autorisatie tot het retourneren van goederen) afgeven.
Vervolgens moet het product in de originele [2]
verpakking, samen met het RMA-nummer, worden
geretourneerd naar het adres dat BEHRINGER heeft vermeld.
Zendingen, waarvan de verzendkosten niet vooraf zijn [3]
betaald, worden niet geaccepteerd.
Garantieuitsluitingen§ 4
Deze beperkte garantie dekt geen verbruiksartikelen, [1]
zoals - maar niet beperkt tot - zekeringen en batterijen.
Indien van toepassing garandeert BEHRINGER dat buizen of
meters, die onderdeel van het product uitmaken, vrij zijn van
materiaal- en fabricagedefecten voor de duur van negentig
(90) dagen na de datum van aankoop.
FX2000 VIRTUALIZER 3D • pg 24
behringer .com
FX2000 VIRTUALIZER 3D
FX2000 VIRTUALIZER 3D • pg 25
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
Passo 2: Controlos
Шаг 2: Элементы
управления
Schritt 1: Regler
Krok 2: Elementy
sterujące
Step 2: Controlli
Stap 2: Bediening
Βήμα 2: Όργανα
ελέγχου
Steg 2: Reglage
Trin 2: Kontroller
Vaihe 2: Liitännät
FX2000 VIRTUALIZER 3D Controls
LEVEL METERS exibe o nível de sinal relativo do ajuste do botão
OPERATING LEVEL no painel traseiro.
Индикатор LEVEL METERSa отображает уровень сигнала по
отношению к значению настройки кнопки OPERATING LEVEL
(ПОРОГА СРАБАТЫВАНИЯ), расположенной на задней панели.
LEVEL METERS zeigen den Signalpegel in Bezug auf die
Einstellungen der OPERATING LEVEL-Taste auf der Rückwand an.
Wskaźniki LEVEL METERS informują o poziomie sygnału w stosunku
do poziomu znamionowego, ustawionego za pomocą przycisku
OPERATING LEVEL na panelu tylnym.
I LEVEL METERS visualizzano il livello di segnale relativo
all’impostazione del pulsante OPERATING LEVEL sul pannello
posteriore.
LEVEL METERS geven het signaalniveau weer die gerelateerd is aan
de instelling van de OPERATING LEVEL knop op het achterpaneel.
Οι ΜΕΤΡΗΤΕΣ ΕΠΙΔΕΔΟΥ προβάλλουν το επίπεδο σήματος που
σχετίζεται με τη ρύθμιση του κουμπιού ΕΠΙΠΕΔΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ, στο
πίσω πλαίσιο.
LEVEL METERS visar signal nivå I relasjon til innställningane på
OPERATING LEVEL knappen på bakre panel.
LEVEL METERS (SIGNALNIVEAUMÅLERE) viser signalniveauet i
forhold til indstillingen af OPERATING LEVEL-knappen på bagpanelet.
LEVEL METERS -mittarit osoittavat signaalitason suhteessa
takapuolen OPERATING LEVEL -nappulan asetukseen.
DISPLAY exibe o nome do efeito, nome do parâmetro e valor do
parâmetro da programa atual.
DISPLAY отображает название эффекта, параметр эффекта и
значение параметра текущей предустановки.
DISPLAY zeigt den Namen des Effekts, den Namen des Parameters
und den Wert des Parameters der aktuellen Voreinstellung an.
WYŚWIETLACZ pokazuje nazwę efektu, nazwę parametru oraz
wartość parametru dla wybranych w danym momencie ustawień.
DISPLAY mostra il nome dell’effetto, il nome del parametro e il valore
del parametro del preset in corso.
DISPLAY geeft informatie over de huidige preset. De naam van het
effect, van de parameter en de waarde van de parameter.
Η ΠΡΟΒΟΛΗ δείχνει το όνομα του εφέ, το όνομα παραμέτρου και τιμή
παραμέτρου της παρούσας προ-ρύθμισης.
DISPLAY visar effect namnet, parameter namn och parameter verdi
för den förhands innstellning som är satt.
DISDPLAY et viser effektnavn, parameternavn og parameterværdien
for det aktuelle forudinstilling.
DISDPLAY -yttö osoittaa efektin ja parametrin nimen se
parametrin vallitsevan esiasetuksen arvon.
Os LEDs do EFFECT GROUP indicam a categoria do efeito atual.
Светодиоды групп эффектов EFFECT GROUP указывают на
категорию текущего эффекта.
EFFECT GROUP LEDs geben die Kategorie des gegenrtigen
Effekts an.
Diody LED EFFECT GROUP wskazują kategorię wybranego efektu.
I LED EFFECT GROUP indicano la categoria dell’effetto in corso.
EFFECT GROUP LEDs geven de huidige effectencategorie weer.
Οι ΛΥΧΝΙΕΣ LED ΟΜΑΔΑΣ ΕΦΕ υποδεικνύουν την κατηγορία του
παρόντος εφέ.
EFFECT GROUP LEDs indikerar kategorien för effekten.
EFFECT GROUP LEDs (effektgruppe lysdioder) angiver kategorien for
den aktuelle effect.
EFFECT GROUP LED -valot osoittavat vallitsevan efektin kategorian.
Os BOTÕES GIRATÓRIOS EDIT ajustam vários parâmetros de
efeito, configurões do EQ, funções da MIDI e configurações da
ENTRADA/SAÍDA.
Ручки EDIT KNOBS позволяют регулировать различные
параметры эффектов, настройки эквалайзера (EQ), функции
MIDI и конфигурации ВХОДА/ВЫХОДА (INPUT/OUTPUT).
Mit EDIT KNOBS werden verschiedene Effekt-Parameter,
EQ-Einstellungen, MIDI-Funktionen und INPUT/OUTPUT-
Konfigurationen justiert.
Regulatory EDIT umożliwiają zmianę różnych parametrów,
ustawień equalizera, funkcji MIDI oraz konfiguracji wejścia/
wyjścia.
Le manopole EDIT regolano differenti parametri d’effetto, le
impostazioni EQ, le funzioni MIDI e le configurazioni INPUT/
OUTPUT.
EDIT KNOPPEN passen de verschillende effectenparameters, EQ
instellingen, MIDI functies en INPUT/OUPUT instellingen aan.
Τα ΚΟΥΜΠΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ προσαρμόζουν διάφορες
παραμέτρους εφέ, ρυθμίσεις αντισταθμιστή, λειτουργίες MIDI και
ρυθμίσεις ΕΙΣΟΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ.
EDIT KNOBS justerar förskjelliga effect parameter, EQ
innställningar, MIDI funksjoner och Inngång/Utgång
konfigurasjoner.
EDIT-KNAPPERNE justerer forskellige effektparametre, EQ-
indstillinger, MIDI-funktioner og INPUT/OUTPUT-konfigurationer.
EDIT KNOBS -nupeista voidaanätää useita efektiparametreja,
EQ-asetuksia, MIDI-toimintoja ja INPUT/OUTPUT-asetelmia.
STATUS LEDs geven het type waarde weer die op dat moment
bewerkt mag worden. U kunt de waarde van een effectparameter
instellen (%), de amplitude of threshold van een effect aanpassen
(dB), de frequentie aanpassen (Hz) of een tijdsparameter
bewerken (sec).
Οι ΛΥΧΝΙΕΣ LED ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ υποδεικνύουν τον τύπο τιμής που
μπορείτε να επεξεργαστείτε επί του παρόντος. Μπορείτε να ορίσετε
την τιμή μιας παραμέτρου εφέ (%), να προσαρμόσετε την έκταση ή
το όριο ενός εφέ (dB), να τροποποιήσετε μια συχνότητα (Hz), ή να
τροποποιήσετε μια χρονική παράμετρο (δευτ.).
STATUS LEDs indikerar den type värdi som kan förandras til en kvar
tid. Du kan välja värdi för effekt parameteren (%), justera försterkning
eller grensen för en effekt (dB), moderera en frekvens (Hz), eller
moderera en tids parameter (sec).
STATUS LEDs angiver typeværdien af hvad der for øjeblikket kan
redigeres. Du kan sætterdien for et effektparameter (%), justere
omfanget og tærsklen for en effekt (dB), ændre frekvens (Hz), eller
ændre tidsparameter (sec).
STATUS LED -valot osoittavat ne arvotyypit, joita kyseisel
hetkellä voidaan muokata. Voit asettaa efektiparametrin arvon (%),
säätää efektin määrää tai rajaa (dB) sekä muuttaa taajuutta (Hz)
tai aikaparametria (s).
O botão giratório MIX ajusta o mix wet/dry do sinal de saída. Ajustar
o botão giratório totalmente no sentido horário permite que o
processador afete o sinal de entrada por completo. Pressione o botão
giratório para contornar o processador.
Ручка MIX позволяет настроить обработанный / исходный
микшированный выходной сигнал. При повороте ручки по
часовой стрелке до упора процессор полностью воздействует
на входной сигнал. Поворот ручки MIX в обратную сторону
направляет сигнал в обводной канал.
Mit dem MIX-Knopf wird der Wet/Dry-Mix des Ausgangssignals
justiert. Durch Drehen des Knopfs bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn
kann der Prozessor das ganze Eingangssignal bestimmen. Drücken Sie
den MIX-Knopf, um den Prozessor umzugehen.
Regulator MIX zmienia wzajemny stosunek sygnałów
zmodyfikowanego (mokrego") do nieprzetworzonego ("suchego”),
ang. wet/dry mix, w sygnale wyjściowym. Obrócenie regulatora w
skrajne prawe położenie pozwala procesorowi na przetworzenie
całego sygnału wejściowego. Naciśnięcie regulatora MIX powoduje
pominięcie procesora na drodze sygnału.
La manopola MIX regola il mixaggio con/senza effetti del segnale
in uscita. Impostando la manopola completamente in senso orario
si permette al processore di influenzare lintero segnale in ingresso.
Premere la manopola MIX per ottenere il bypass del processore.
O botão EDIT seleciona a função dos BOTÕES GIRATÓRIOS EDIT. Os
LEDs do EDIT indicam quais funções estão ativas. Consulte o Guia
Rápido para mais detalhes.
Кнопка EDIT позволяет активировать функции ручек EDIT KNOBS.
Светодиоды EDIT указывают на те функции, которые активны.
Более подробную информацию см. в разделе Начало работы.
Mit der EDIT-Taste wird die Funktion von EDIT KNOBS ausgewählt. Die
EDIT-LEDs geben an, welche Funktionen aktiv sind. Siehe "Einstieg"
für Einzelheiten.
Przycisk EDIT służy do wyboru funkcji regulatow EDIT. Diody LED
EDIT wskazują funkcje, które są w danym momencie aktywne. Zobacz
rozdział Rozpoccie eksploatacji.
Il pulsante EDIT seleziona la funzione delle manopole EDIT. I LED
EDIT indicano quali funzioni sono attive. Vedere Per Incominciare per
maggiori dettagli.
EDIT knop laat u een functie selecteren voor de EDIT KNOPPEN. De
EDIT LEDs geven de actieve functies weer. Zie Om te Beginnen voor
meer informatie.
Το κουμπί ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ επιλέγει την λειτουργία των ΚΟΥΜΠΙΩΝ
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ. Οι ΛΥΧΝΙΕΣ LED ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ υποδεικνύουν ποιες
λειτουργίες είναι ενεργές. Για λεπτομέρειες, δείτε στην ενότητα
Ξεκινώντας.
EDIT knappen väljar funksjonen av EDIT KNAPPEN. EDIT LEDs
indikerar hvilka funksjoner som är aktiva. Titta på; ”Setta i gång” för
detaljor.
EDIT-knappen vælger funktion for EDIT-knapperne. EDIT LEDene
angiver hvilke funktioner er aktive. Se Getting Started (Få begyndt)
for detaljer.
EDIT-nappulasta voidaan valita EDIT KNOBS -nuppien toiminto. EDIT
LED -valot osoittavat aktiivisina olevat toiminnot. Katso lisätiedot
kohdasta Aloitus.
O botão EFFECT habilita o JOG WHEEL rolar através dos 71
algoritmos de efeito básico.
После нажатия кнопки EFFECT активируется колесо JOG
WHEEL для прокрутки 71 основного алгоритма эффектов.
Die EFFECT-Taste ermöglicht es dem JOG WHEEL, durch 71
grundlegende Effekt-lgorithmen zu scrollen.
Przycisk EFFECT umożliwia przełączanie się za pomocą pokrętła
JOG WHEEL między 71 podstawowymi algorytmami efektowymi.
Il pulsante EFFECT consente alla JOG WHEEL (manopola) di
scorrere attraverso i 71 algoritmi degli effetti base.
EFFECT knop stelt u in staat om met het DRAAIWIEL door de 71
verschillende algoritmes van de basiseffecten te scrollen.
Το κουμπί ΕΦΕ επιτρέπει στο ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟ ΚΟΥΜΠΙ να
κάνει ανακύλιση στους αλγόριθμους των 71 βασικών εφέ.
EFFEKT knappen gjör det möjligt för JOG WHEEL att titta
igjennom 71 grunnlag effekt algoritmen.
EFFECT-knappen aktiverer JOG WHEELet til at bladre gennen de
71 base-effektalgoritmer.
EFFECT-nappi antaa JOG WHEEL -hakuprän selatapi 71
perusefektialgoritmia.
Os LEDs do STATUS indicam o tipo de valor que deve ser editado no
momento. Poderá configurar o valor de um parâmetro de efeito (%).
Ajuste a amplitude ou o ponto de início de um efeito (dB), modifique
uma frequência, ou altere um parâmetro de tempo (seg.).
Светодиоды STATUS указывают на те значения, которые можно
изменять. Можно установить значение параметра эффекта
(%), регулировать диапазон или порог эффекта (дБ), изменять
частоту (Гц) или корректировать временной параметр (сек).
STATUS LEDs geben den Typ des Werts an, der möglicherweise
gegenwärtig editiert werden kann. Sie können den Wert eines Effekt-
Paremeters (%) einstellen, die Amplitude oder die Schwelle eines
Effekts (dB) justieren, eine Frequenz (Hz) modifizieren oder einen
Zeitparameter (s) modifizieren.
Diody LED STATUS sygnalizują rodzaj wartości, która może być w
danym momencie zmieniana. Można ustawiać wartość procentową
danego parametru efektu (%), zmieniać amplitudę lub próg efektu
(dB), modyfikować częstotliwość (Hz) lub modyfikowparametr
czasu (sec).
I LED STATUS indicano il tipo di valore che potrebbe essere
modificato in quel momento. E possibile impostare il valore di un
parametro d’effetto (%), regolare la modulazione di ampiezza o soglia
di un effetto (dB), modificare una frequenza (Hz), o modificare un
parametro temporale (sec).
MIX knop past de wet/dry mix van het outputsignaal aan. Door
de knop volledig met de klok mee te draaien stelt u de processor
in staat om het volledige inputsignaal aan te passen. Druk op de
MIX knop om de processor niet te gebruiken.
Το κουμπί ΜΕΙΞΗ προσαρμόζει την υγρή/ξηρή μείξη του
σήματος εξόδου. Αν ρυθμίσετε το κουμπί πλήρως δεξιόστροφα,
αυτό επιτρέπει στον επεξεργαστή να επηρεάσει ολόκληρο το
σήμα εισόδου. Πιέστε το κουμπί ΜΕΙΞΗ για να παρακάμψετε τον
επεξεργαστή.
MIX knappen justerar denta/törra miks av utgångs signalet.
Inställa knappen medurs tillåtar processoren att gi effekt till
hela ingångssignalet. TrykkaMIX knappen för at lemna ut
processoren.
MIX-knappen justerer vådt/tørt mixet for udgangssignalet.
Når knappen drejes fuldt med uret gives der tilladelse til at
processoren påvirker hele indgangssignalet. Tryk på MIX-
knappen for at gå uden om processoren.
MIX-nuppi määrittää lähtösignaalin märkä-/kuivamiksauksen.
Nupin säätäminen kokonaan mtäpäivään mahdollistaa
prosessorin vaikutuksen koko tulosignaaliin. Paina MIX-nuppia
ohittaaksesi prosessorin.
FX2000 VIRTUALIZER 3D • pg 38
behringer .com
FX2000 VIRTUALIZER 3D • pg 39
behringer .com
Specifiche Specificaties
Ingressi Audio
Collegamenti connettore XLR e jack stereo da 6,3 mm
Tipo ingresso schermato HF, servo-bilanciato
Impedenza d’ingresso 80 kΩ bilanciato
Livello di ingresso nominale da -10 dBV a +4 dBu (regolabile)
Max. livello di ingresso +15 dBu a +4 dBu livello nominale, +1 dBV a -10 dBV livello nominale
Uscite Audio
Collegamenti connettore XLR e jack stereo da 6,3 mm
Tipo uscita a controllo elettronico, servo-bilanciata
Impedenza d’uscita 80 Ω bilanciato
Max. livello d'uscita +15 dBu a +4 dBu livello nominale, +1 dBV a -10 dBV livello nominale
Dati di Sistema
Risposta in frequenza da 20 Hz a 20 kHz, +/- 3 dB
Rapporto segnale-disturbo 91 dB, non ponderato, da 20 Hz a 20 kHz
THD 0,018 % tipo. @ +4 dBu, 1 kHz, 0 dBu ingressi, amplificazione 1
Diafonia < -76 dB
Interfaccia MIDI
Tipo prese DIN a 5 poli IN / OUT / THRU
Elaborazione Digitale
Convertitore 24 Bit Sigma-Delta, Oversampling a 64/128 volte
Tasso di campionatura 46,875 kHz
Display
Tipo Indicatore numerico LED a 4 punti, 14 segmento
Alimentazione Elettrica
Tensione di rete
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Europa/U.K./Australia 230 V~, 50 Hz
Giappone 100 V~, 50 - 60 Hz
Modello generale da
esportazione 120/230 V~, 50/60 Hz
Potenza assorbita max. 15 W
Fusibile 100 - 120 V~: T 200 mA H 250 V 200 - 240 V~: T 100 mA L 250 V
Allacciamento alla rete Connettore standard per apparecchi non riscaldanti
Dimensioni/Peso
Dimensioni (H x L x P) 44 mm x 482,6 mm x 204,4 mm
Peso ca. 2 kg
Peso di trasporto ca. 3 kg
Audio-Ingangen
Aansluitingen
XLR- en 6,3 mm stereostekkeraansluiting
Type
HF-ontstoorde, servo-gesymmetreerde ingang
Ingangsimpedantie
80 kΩ symmetrisch
Nominaal ingangsniveau
-10 dBV tot +4 dBu (instelbaar)
Max. ingangsniveau
+15 dBu bij +4 dBu Nominaal niveau, +1 dBV bij -10 dBV Nominaal
niveau
Audio-Uitgangen
Aansluitingen
XLR- en 6,3 mm stereostekkeraansluiting
Type
elektronisch gestuurde, servo-gesymmetreerde uitgang
Uitgangsimpedantie
80 Ω symmetrisch
Max. uitgangsniveau
+15 dBu bij +4 dBu Nominaal niveau, +1 dBV bij -10 dBV Nominaal
niveau
Systeemgegevens
Frequentiegang
20 Hz tot 20 kHz, +/- 3 dB
Ruisafstand
91 dB, ongewogen, 20 Hz tot 20 kHz
THD
0,018 % typ. @ +4 dBu, 1 kHz, 0 dBu ingang, Versterking 1
Overspreken
< -76 dB
MIDI-Interface
Type
5-Polige DIN-Bussen IN / OUT / THRU
Digitale Verwerking
Modulator
24-Bit Sigma-Delta, 64/128-voudig Oversampling
Aftastsnelheid
46,875 kHz
Display
Type
4-positie tellende, 14-segment numerieke LED-aanduiding
Stroomvoorziening
Netspanning
USA/Canada
120 V~, 60 Hz
Europa/U.K./Australië
230 V~, 50 Hz
Japan
100 V~, 50 - 60 Hz
Universeel exportmod.
120/230 V~, 50/60 Hz
Vermogensopname
max. 15 W
Zekering
100 - 120 V~: T 200 mA H 250 V 200 - 240 V~: T 100 mA L 250 V
Voedingsaansluiting
Standaard-Koelapparaataansluiting
Afmetingen/Gewicht
Afmetingen (H x B x T)
44 mm x 482,6 mm x 204,4 mm
Gewicht
ca. 2 kg
Transportgewicht
ca. 3 kg
FX2000 VIRTUALIZER 3D • pg 44
behringer .com
Outras Informações
Importantes
Другая важная
информация
Weitere wichtige
Informationen
Pozostałe ważne
informacje
Altre importanti
informazioni
Andere belangrijke
informatie
Άλλες Σημαντικές
Πληροφορίες
Övrig viktig
information
Anden vigtig
information
Tärkeää lisätietoa
Other important information
Registre-se online.1. Por favor, registre seu novo
equipamento BEHRINGER logo após a compra visitando
o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso
simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos
de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia
nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário.
Funcionamento Defeituoso.2. Caso
seu fornecedor BEHRINGER não esteja localizado nas
proximidades, você pode contatar um distribuidor
BEHRINGER para o seu país listado abaixo de “Suporteem
behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor
checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online que também pode ser achado abaixo de
“Suporteem behringer. com. Alternativamente, favor enviar
uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES
da devolução do produto.
Ligações.3. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser
substituídos, sem qualquer exceão, por fuveis do mesmo
tipo e corrente nominal.
Регистрация через интернет.1.
Пожалуйста, зарегистрируйте Вашу новую аппаратуру
BEHRINGER сразу же после покупки, посетив
вебсайт behringer. com. Регистрация Вашей покупки при
помощи нашей простой формы на интернете поможет
нам быстрее и эффективнее обработать Вашу заявку на
ремонт. Прочтите также условия нашей гарантии, если
она применима.
Неисправность.2. Если в Вашем регионе нет
дилера компании BEHRINGER, Вы можете обратиться
к дистрибьютору по стране (см. список стран на
странице “Поддержка” по адресу behringer. com. Если
Вашей страны нет в списке, Вы можете попытаться
решить проблему с помощью нашей интерактивной
Службы поддержки на странице “Поддержка” по
адресу behringer. com. В противном случае, ПРЕЖДЕ
ЧЕМ возвращать товар, направьте, пожалуйста, свою
претензию по гарантии через Интернет по адресу
behringer. com.
Разъёмы питания.3. Перед подключением
устройства к розетке, пожалуйста, убедитесь в том,
что Вы используете правильное сетевое напряжение
для Вашей модели. Неисправные предохранители
следует заменять только предохранителями того же
типа и номинала.
Online registrieren.1. Bitte registrieren Sie
Ihr neues BEHRINGER-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
Funktionsfehler.2. Sollte sich kein BEHRINGER
ndler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den BEHRINGER
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com
unter “Support aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht
aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem “Online Support” gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf behringer. com unter “Support” finden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.
Stromanschluss.3. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte,ob
Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
Rejestracja online.1. Bezpośrednio po zakupie
zarejestruj nowe urządzenie marki BEHRINGER na stronie
internetowej behringer. com. Zarejestrowanie zakupionego
sprzętu za pomocą prostego formularza ułatwi i przyspieszy
procedury gwarancyjne w przypadku ewentualnych napraw.
W stosownych przypadkach prosimy o zapoznanie się z
warunkami gwarancji.
Awaria.2. Jeśli w najbliższej okolicy nie ma
przedstawiciela handlowego BEHRINGER, możesz
skontaktować s bezpośrednio z dystrybutorem BEHRINGER
na Polskę wymienionym na stronie internetowej
behringer. com w zakładce “Support”. Jeśli Twój kraj nie jest
wymieniony na liście, sprawdź zakładkę “Online Support,
gdzie prawdopodobnie znajdziesz odpowiedź, która pomoże
rozwiązać Twój problem. W przeciwnym razie ZANIM
zwrócisz produkt, wypełnij zgłoszenie reklamacyjne na
stronie behringer. com.
Zasilanie.3. Zanim podłączysz konsoletę do źródła
zasilania, upewnij s, że odpowiada ono specyfikacji
Twojego modelu sprzętu. Uszkodzone bezpieczniki można
wymien tylko i wyłącznie na bezpieczniki identycznego
typu i o identycznych parametrach, co uszkodzony.
FX2000 VIRTUALIZER 3D • pg 45
behringer .com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
Registrazione online.1. Ti invitiamo a
registrare la tua nuova strumentazione BEHRINGER subito
dopo l’acquisto, visitando il sito web behringer. com. La
registrazione del prodotto acquistato, eseguibile compilando
il semplice modulo presente nel nostro sito, ci aiuterà a
gestire e soddisfare le eventuali richieste di riparazione in
modo più veloce ed efficiente. Inoltre, leggi i termini e le
condizioni della nostra garanzia (se applicabile).
Malfunzionamenti.2. Nel caso in cui il
negoziante BEHRINGER si trovasse in una località lontana,
sei libero di contattare il distributore BEHRINGER che si
occupa del tuo stato - consultando l’elenco presente nella
sezione “Support” del sito web behringer. com. Se lo stato
non fosse incluso nella lista, verifica se la problematica
possa essere gestita e risolta dal nostro servizio di supporto
online (“Online Support, nella sezione “Support” del sito
web behringer. com). In alternativa, si prega di sottoporre
una richiesta online di assistenza in garanzia dal sito web
behringer. com, PRIMA di inviare il prodotto.
Connessione alimentazione.3. Prima di
collegare l’unità ad una presa di corrente, assicurarsi che
il voltaggio adottato sia corretto per il particolare modello
da collegare. I fusibili bruciati devono essere sostituiti con
fusibili dello stesso tipo e valore, senza alcuna eccezione.
Registreer online.1. Registreer uw nieuwe
BEHRINGER-apparatuur a.u.b. direct na aankoop door de
internetsite behringer. com te bezoeken. Het registreren van
uw aankoop stelt ons in staat uw eventuele reparatieclaims
sneller en doeltreffender te verwerken. Lees ook – indien
van toepassing - onze Algemene Garantievoorwaarden.
Storingen.2. Als uw land niet in de lijst staat
kunt u controleren of uw probleem opgelost kan
worden met Online Support”, eveneens te vinden onder
“Support“ op behringer. com. Alternatively, please
submit an online warranty claim at behringer. com
BEFORE returning the product. In andere gevallen
kunt u een online-garantieaanvraag indienen op
behringer. com VOORDAT u het product terugstuurt.
Aansluiting op het elektrische net.3.
Alvorens de stekker van het toestel in een stopcontact te
steken, dient u zich ervan te verzekeren dat u de juiste
netspanning gebruikt voor uw specifieke model. Defecte
zekeringen dienen zonder uitzondering te worden
vervangen door zekeringen van hetzelfde type en vermogen.
Οnline καταχώρηση.1. Παρακαλείστε να
καταχωρήσετε το νέο σας εξοπλισμό BEHRINGER αμέσως
μετά την αγορά του στην ιστοσελίδα behringer. com.
Η καταχώρηση της αγοράς σας χρησιμοποιώντας την
απλή online φόρμα μας, μας βοηθάει να επεξεργαστούμε
τα αιτήματά σας για επισκευή πιο γρήγορα και πιο
αποτελεσματικά. Επιπλέον, διαβάστε τους όρους και τις
προϋποθέσεις της εγγύησης μας, όπου αυτή προσφέρεται.
Βλάβη.2. Αν ο αντιπρόσωπος σας BEHRINGER
δεν βρίσκεται πλησίον σας, μπορείτε να έρθετε σε
επαφή με τον διανομέα BEHRINGER για την χώρα σας που
είναι καταχωρημένος στο Υποστήριξη στο behringer. com.
Αν η χώρα σας δεν είναι καταχωρημένη, παρακαλούμε
ελέγξτε αν το πρόβλημα σας μπορεί να αντιμετωπιστεί από
την Δικτυακή Υποστήριξη μας, η οποία μπορεί επίσης να
βρεθεί στο Υποστήριξη στο behringer. com. Εναλλακτικά,
παρακαλούμε υποβάλετε μια δικτυακή αίτηση εγγύησης στο
behringer. com ΠΡΙΝ επιστρέψετε το προϊόν.
Συνδέσεις Ρεύματος.3. Προτού συνδέσετε
τη μονάδα σε μία πρίζα, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι
χρησιμοποιείτε τη σωστή τάση κύριων επαφών για το
συγκεκριμένο μοντέλο σας. Ελαττωματικές ασφάλειες πρέπει
να αντικαθίστανται με ασφάλειες ίδιου τύπου και κατηγορίας
χωρίς καμία εξαίρεση.
Registrera online.1. Registrera din nya
BEHRINGER-utrustning omedelbart efter ditt inköp genom
att gå till behringer. com. När du registrerar ditt inp med
hjälp av vårt enkla onlineformulär kan vi bearbeta dina
reparationsförfrågningar snabbare och effektivare. s även
eventuella garantivillkor.
Tekniskt fel.2. Om din BEHRINGER-återförsäljare
inte är belägen nära dig kan du kontakta BEHRINGER-
distributören för ditt land som är listad under ”Support”
behringer. com. Om ditt land inte är omnämnt på listan,
var vänlig och kontrollera om ditt problem kan redas ut
med hjälp av vår ”Online Support”, vilken också hittas
under ”Support på behringer. com. Alternativt kan du
skicka in ett garantianspråk på behringer. com INNAN du
returnerar produkten.
Selanslutningar.3. Innan du ansluter enheten
till ett kontaktuttag skall du se till att du använder
rätt matningsspänning för just din modell. Felaktiga
kringar måste ersättas med kringar av samma typ och
klassificering utan undantag.
Registrer online.1. Registrer venligst dit nye
BEHRINGER-produkt umiddelbart efter, du har købt det
ved via behringer. com. Ved at registrere dit køb via vores
simple online-form, hjælper du os til hurtigt og effektivt at
behandle dine reklamationer. Læs også vores garantivilkår.
Funktionsfejl.2. Hvis din BEHRINGER forhandler
ikke er repræsenteret i dit område, kan du kontakte
BEHRINGER forhandleren i dit land under “Support på sitet
behringer. com. I fald dit land ikke er på denne liste, check
venligst hvis dit problem can ses via “Online Support”, som
også kan forefindes under “Support på sitet behringer. com.
Er ingen af disse løsninger mulige kan du sende et online
garanti krav til behringer. com FØR du sender produktet retur.
Eltilslutning.3. Før du tilslutter udstyret til
en stikkontakt, skal du sørge for, at du bruger den korrekte
netspænding til din model. Defekte sikringer kan uden
undtagelse udskiftes med sikringer af samme type
og kapacitet.
Rekisteröidy verkossa.1. Ole hyvä ja rekisteröi
uusi BEHRINGER-laitteistosi heti oston jälkeen vierailemalla
sivustolla behringer. com. Ostoksesi rekisteiminen
käyttämällä yksinkertaista verkkolomakettamme auttaa
meitä prosessoimaan korjausvaateesi nopeammin ja
tehokkaammin. Lue myös takuumme ehdot ja edellytykset,
jos tarpeen.
Toimintahäiriö.2. Jos BEHRINGER -myyjäsi ei
sijaitse lähelläsi, voit ottaa yhteyt maasi BEHRINGER
-jälleenmyyjään, joka on luetteloitu ”Tuki” –otsikon alle
behringer. com –sivustolla. Jos maatasi ei näy luettelossa, ole
hyvä ja tarkasta, voidaanko ongelma korjata ”Online -tuki”
–palvelumme avulla, joka löytyy myös ”Tuki”-otsikon alta
behringer. com -sivustolla. Vaihtoehtoisesti ole hyvä ja lähetä
verkossa takuuvaade behringer. com -sivustolle ENNEN
tuotteen palauttamista.
Virtakytkennät.3. Ennen kuin kytket yksikön
virtapistokkeeseen, varmista, että käytät kyseiselle
mallillesi sopivaa verkkojännitettä. Vialliset sulakkeet tulee
poikkeuksetta vaihtaa samantyyppisiin ja nimellisarvoisiin
sulakkeisiin.
Você deseja mais
informões sobre
este produto?
Nós oferecemos
Manuais do
Proprietário
aumentados
no formato PDF
para os usuários mais experientes pelo
site behringer. com.
Este manual está disponível em inglês, alemão,
francês, espanhol, italiano, russo, polonês,
holandês, finlandês, sueco, dinamarquês,
português, grego, japonês e chinês.
Хотите получить больше
информации об этом изделии?
Руководства пользователя большего
объема в формате PDF для подготовленного
пользователя находятся на вебсайте
behringer. com.
Настоящее руководство поставляется
на английском, немецком, французском,
испанском, итальянском, русском, польском,
голландском, финском, шведском, датском,
португальском, греческом, японском и
китайском языкам.
chten Sie weitere Informationen
über diese Produkt?
Unter behringer. com sind ausführliche
Bedienungshandbücher im PDF-Formatr den
fortgeschrittenen Anwender verfügbar.
Dieses Handbuch ist in Englisch, Deutsch,
Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch,
Polnisch, Holländisch, Finnisch, Schwedisch,
Dänisch, Portugiesisch, Griechisch, Japanisch
und Chinesisch erhältlich.
Chcesz poznać wcej informacji o
tym produkcie?
Na stronie behringer. com dla zaawansowanych
użytkowników zamieszczamy szczegółowe
Instrukcje obsługi w formacie PDF.
Instrukcja ta dostępna jest w języku angielskim,
niemieckim, francuskim, hiszpańskim, włoskim,
rosyjskim, polskim, holenderskim, fińskim,
szwedzkim, duńskim, portugalskim, greckim,
japońskim i chińskim.
Vuoi avere maggiori informazioni
riguardanti questo prodotto?
Per gli utenti più esperti, il sito behringer. com
mette a disposizione i Manuali d’Uso estesi in
formato PDF.
Questo manuale è disponibile nelle seguenti
lingue: Inglese, Tedesco, Francese, Spagnolo,
Italiano, Russo, Polacco, Olandese, Finlandese,
Svedese, Danese, Portoghese, Greco,
Giapponese e Cinese.
Wenst u meer informatie over
dit product?
Wij hebben een uitgebreide
Gebruikshandleiding in PDF-formaat voor u,
als gevorderde gebruiker, beschikbaar op de
internetsite behringer. com.
Deze gebruiksaanwijzing is beschikbaar in
Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Russisch,
Pools, Nederlands, Fins, Zweeds, Deens,
Portugees, Grieks, Japans en Chinees.
Θέλετε περισσότερες πληροφορίες για
αυτό το προϊόν;
Προσφέρουμε εμπεριστατωμένα Εγχειρίδια
Ιδιοκτήτη σε μορφή PDF για προχωρημένους
χρήστες στο behringer. com.
Αυτό το εγχειρίδιο είναι διαθέσιμο στα Αγγλικά,
Γερμανικά, Γαλλικά, lσπανικά, lταλικά, Ρωσικά,
Πολωνικά, Ολλανδικά, Φινλανδικά, Σουηδικά,
Δανικά, Πορτογαλικά, Ελληνικά, lαπωνικά
και Кινεζικά.
Vill du ha mer information
om produkten?
Vi erbjuder mer ingående användarhandböcker
i PDF-format åt avancerade användare på
behringer. com.
Bruksanvisningen finns tillgänglig på engelska,
tyska, franska, spanska, italienska, ryska,
polska, holländska, finska, svenska, danska,
portugisiska, grekiska, japanska och kinesiska.
Ønsker du mere information om
dette produkt?
Vi tilbyder udvidede betjeningsvejledninger
i PDF-format for den avancerede bruger
behringer. com.
Indeværende håndbog er i Engelsk, Tysk,
Fransk, Spansk, Italiensk, Rusland, Pli, Hollandsk,
Finnish, Svensk, Dansk, Portugal, Græker,
Japansk og Kinesisk sprogene.
Haluatko saada lisätietoja
tästä tuotteesta?
Me tarjoamme laajennetut Omistajan käsikirjat
PDF-muodossa edistyneelle käyttäjälle
osoitteessa behringer. com.
Tämä käsikirja on saatavilla seuraavilla kielillä:
englanti, saksa, ranska, espanja, italia, venäjä,
puola, hollanti, suomi, ruotsi, tanska, portugali,
kreikka, japani ja kiina.
behringer.com
PT
RU
DE
PL
IT
NL
GR
SE
DK
FI
FX2000
VIRTUALIZER
3D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Behringer FX 2000 3D-Effektprozessor Guida Rapida

Categoria
Schede audio
Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per