Whirlpool FSCR12421 Guida utente

Tipo
Guida utente
Istruzioni per l'uso
www.whirlpool.eu/register
2
ITALIANO ......................................3
3
IT
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL.
Per ricevere un'assistenza più completa,
registrare l'apparecchio su www.whirlpool.eu/register
Indice
Istruzioni per la sicurezza
NORME DI SICUREZZA ...............................................................................5
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE ..................................................8
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ...................................................................9
Istruzioni per l'uso
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO ......................................................................10
APPARECCHIO .......................................................................................10
VASCHETTA DEL DETERSIVO ..........................................................................10
PANNELLO COMANDI ................................................................................11
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
SPORTELLO ..........................................................................................13
LUCE DEL CESTELLO (se presente) ....................................................................13
ACCESSORI ..........................................................................................13
COME USARE L'APPARECCHIO ......................................................................14
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................14
USO QUOTIDIANO ...................................................................................15
PROGRAMMI E OPZIONI ..............................................................................19
4
Istruzioni per l'installazione .........................................................................46
FUNZIONI ............................................................................................25
INDICATORI ..........................................................................................27
ECODOSE / PRIMO UTILIZZO ..........................................................................28
ECODOSE / USO QUOTIDIANO ........................................................................30
CONSIGLI DI RISPARMIO ENERGETICO .................................................................31
MANUTENZIONE E PULIZIA .........................................................................32
CONTROLLO DEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA .......................................................33
PULIZIA DEI FILTRI NEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA .................................................34
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO ..........................................................35
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ACQUA / SCARICO DELL'ACQUA RESIDUA ....................................36
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE ....................................................................38
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI ......................................................................39
SPORTELLO – COME APRIRLO IN CASO DI GUASTO PER ESTRARRE LA BIANCHERIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................45
5
IT
NORME DI SICUREZZA
IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE
Prima di utilizzare la lavatrice,
leggere attentamente le Istruzio-
ni per l'uso. Conservare le presen-
ti istruzioni per eventuali future
consultazioni.
LA SICUREZZA DELLE PERSO
-
NE È MOLTO IMPORTANTE.
Questo manuale e la lavatrice
stessa sono corredati da impor
-
tanti avvertenze di sicurezza, da
leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo che segnala
un'avvertenza importante per la
sicurezza.
Questo simbolo avverte di rischi
potenziali per la sicurezza tali da
poter causare la morte o lesioni
all'utilizzatore e ad altre persone.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza sono preceduti dal
simbolo corrispondente o dalle
indicazioni PERICOLO o AVVER
-
TENZA. Signicato dei termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, causerà
lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, può provoca-
re lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza specicano il potenzia-
le pericolo esistente ed indicano
come ridurre il rischio di lesioni,
danni e scosse elettriche conse-
guenti ad un uso non corretto
della lavatrice. Attenersi scrupo-
losamente alle seguenti istruzio-
ni. La mancata osservanza delle
seguenti istruzioni può creare
situazioni di pericolo. Il produtto-
re declina ogni responsabilità per
lesioni a persone o animali o
danni alla proprietà dovuti al
mancato rispetto delle precau-
zioni e dei suggerimenti sopra
elencati.
Tenere lontani i bambini di età
inferiore agli 8 anni, a meno che
non siano costantemente sorve
-
gliati. L'uso di questa lavatrice da
parte di bambini di età superiore
agli 8 anni, di persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o
mentali o di persone sprovviste
di esperienza e conoscenze
adeguate è consentito solo con
un'adeguata sorveglianza, o se
tali persone siano state istruite
sull'utilizzo sicuro dell'apparec-
chio e siano consapevoli dei
rischi. Vietare ai bambini di
giocare con la lavatrice. Le opera-
zioni di pulizia e manutenzione
non devono essere eettuate da
bambini senza la supervisione di
un adulto.
Rimuovere i bulloni di sicurezza.
La lavatrice è dotata di bulloni di
sicurezza al ne di evitare danni
durante il trasporto. Prima della
messa in funzione della lavatrice,
è assolutamente necessario
togliere i bulloni di sicurezza
utilizzati per il trasporto.
Dopo la rimozione dei bulloni,
coprire le aperture con i 4 tappi di
plastica forniti in dotazione.
Non forzare l'oblò e non utilizzar
-
lo come gradino.
USO PREVISTO DEL PRODOTTO
Questa lavatrice è destinata
esclusivamente all'uso domesti
-
co. L'utilizzo professionale non è
consentito. Il fabbricante declina
qualsiasi responsabilità che
derivi da usi impropri o da errate
impostazioni dei comandi.
ATTENZIONE: La lavatrice non è
destinata ad essere messa in
funzione mediante un temporiz
-
zatore esterno o un sistema di
controllo remoto separato.
Non utilizzare la lavatrice all'aper
-
to.
Non riporre sostanze esplosive o
inammabili, ad esempio bom
-
bolette spray, e non conservare o
utilizzare benzina o altri materiali
inammabili all'interno o in
prossimità della lavatrice: se la
lavatrice dovesse entrare in
funzione inavvertitamente,
potrebbe incendiarsi.
Istruzioni per la sicurezza
6
Vericare che i fori di ventilazione
situati nello zoccolo della lavatri-
ce (se presenti) non siano ostruiti
da tappeti o altri materiali.
La pressione di carico dell'acqua
deve essere di 0,1-1 MPa.
Prima di installare un'asciugatrice
sopra la lavatrice, contattare il
Servizio Assistenza e vericare
che ciò sia possibile. Il posiziona
-
mento di un'asciugatrice sopra la
lavatrice deve essere obbligato-
riamente eseguito tramite un
apposito kit di sovrapposizione
disponibile presso il Servizio
Assistenza o i rivenditori autoriz-
zati.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Assicurarsi che la tensione elettri
-
ca indicata sulla targhetta matri-
cola dell'apparecchio corrispon-
da a quella della propria
abitazione.
Anché l'installazione sia con
-
forme alle norme di sicurezza
vigenti, occorre un interruttore
onnipolare avente una distanza
minima di 3 mm tra i contatti.
La messa a terra della lavatrice è
obbligatoria per legge.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
rivolgersi a un tecnico qualicato.
Non utilizzare cavi di prolunga,
prese multiple o adattatori. Non
collegare la lavatrice a una presa
azionabile con telecomando.
Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo da
collegare la lavatrice, una volta
posizionata nell'ubicazione
denitiva, alla presa di corrente
di rete.
Non tirare il cavo di alimentazio
-
ne.
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso domesti
-
co, per carichi di biancheria
lavabili e centrifugabili in lavatri-
ce.
INSTALLAZIONE
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da un
tecnico specializzato, in confor
-
mità alle istruzioni del produttore
e nel rispetto delle norme locali
vigenti in materia di sicurezza.
Non riparare né sostituire alcuna
parte della lavatrice, salvo quan-
do specicato nel manuale d'uso.
Ai bambini non è consentito
eettuare operazioni d'installa
-
zione. Tenere lontani i bambini
durante l'installazione della
lavatrice. Tenere il materiale di
imballaggio (sacchetti di plastica,
parti in polistirene, ecc.) fuori
dalla portata dei bambini sia
durante che dopo l'installazione.
Utilizzare guanti protettivi duran
-
te le operazioni di disimballaggio
e installazione. Dopo aver disim-
ballato la lavatrice, assicurarsi che
non sia stata danneggiata duran-
te il trasporto. In caso di proble-
mi, contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicino.
La movimentazione e l'installa
-
zione della lavatrice devono
essere eettuate da due o più
persone.
Tenere lontani i bambini durante
l'installazione della lavatrice.
La lavatrice deve essere scollega
-
ta dalla rete elettrica prima di
eettuare qualunque intervento
d'installazione.
Durante l'installazione, assicurar
-
si che la lavatrice non danneggi il
cavo di alimentazione.
Attivare la lavatrice soltanto una
volta ultimata la procedura
d'installazione.
Dopo l'installazione dell'apparec
-
chio, attendere qualche ora
prima di avviarlo in modo che si
adatti alle condizioni del locale.
Non installare la lavatrice in un
locale esposto a condizioni
estreme, come areazione inade
-
guata, temperature inferiori a 5°C
o superiori a 35°C.
Durante l'installazione della
lavatrice, controllare che tutti e
quattro i piedini siano bene in
appoggio e stabili sul pavimento,
se necessario regolarli, e control
-
lare che la posizione della lavatri-
ce sia perfettamente in piano
usando una livella a bolla d'aria.
In caso di installazione su pavi
-
menti in legno o galleggianti,
posizionare la lavatrice su un
pannello di compensato ssato
al pavimento, di almeno 60 x 60
cm e con spessore minimo di 3
cm.
Utilizzare solo tubi essibili nuovi
per collegare la lavatrice alla rete
idrica. I tubi usati non devono
essere riutilizzati e devono essere
smaltiti.
Non spostare la lavatrice tenen
-
dola per il piano superiore.
Collegare il tubo di carico dell’ac
-
qua conformemente alle norme
in vigore.
Per i modelli con alimentazione
soltanto ad acqua fredda: non
collegare alla tubazione dell'ac
-
qua calda. Per i modelli con
alimentazione ad acqua calda: la
temperatura di ingresso dell'ac-
qua calda non deve superare i
60°C.
7
IT
Presa/Spina (valido per en-
trambi i paesi)
Se la spina in dotazione non è
adatta alla propria presa, contat
-
tare il Servizio Assistenza per
ulteriori istruzioni. Non sostituire
la spina da soli. Questa operazio-
ne deve essere eseguita da un
tecnico qualicato in conformità
alle istruzioni del produttore e
alle normative vigenti in materia
di sicurezza.
USO CORRETTO
Non superare il carico massimo
consentito. Il carico massimo
consentito è indicato nella
tabella dei programmi.
Chiudere il rubinetto dell'acqua
quando la lavatrice non è in uso.
Non utilizzare solventi (es. tre
-
mentina, benzene), detersivi
contenenti solventi, polveri
abrasive, detergenti per vetri o
generici e liquidi inammabili;
non lavare in lavatrice tessuti
trattati con solventi o liquidi
inammabili.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eettuare qualunque
intervento di pulizia o manuten
-
zione, la lavatrice deve essere
scollegata dalla rete elettrica.
Non usare in nessun caso pulitrici
a getto di vapore.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con uno
equivalente. Il cavo di alimenta
-
zione deve essere sostituito da
un tecnico qualicato in confor-
mità alle istruzioni del produttore
e alle normative vigenti in mate-
ria di sicurezza. Contattare un
Servizio Assistenza autorizzato.
Non accendere la lavatrice se il
cavo di alimentazione o la spina
sono danneggiati, se la lavatrice
non funziona correttamente o se
è caduta ed è stata danneggiata.
Non immergere il cavo di alimen
-
tazione o la spina nell'acqua.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano dalle superci calde.
Al termine dell'installazione, i
componenti elettrici non dovran
-
no più essere accessibili all'utiliz-
zatore.
Non toccare la lavatrice con parti
del corpo bagnate e non utiliz
-
zarla a piedi scalzi.
COLLEGAMENTO ELETTRICO -
SOLO PER REGNO UNITO E
IRLANDA
Sostituzione dei fusibili
Se il cavo di alimentazione della
lavatrice è dotato di una spina
con fusibile BS 1363A 13 amp,
per sostituire il fusibile sceglierne
uno di tipo BS 1362 a norma
A.S.T.A e procedere come segue:
1. Togliere la copertura del
fusibile (A) e il fusibile (B).
2. Inserire il fusibile sostitutivo da
13A nella copertura.
3. Inserire entrambi nella spina.
Importante:
Dopo la sostituzione del fusibile
occorre riposizionare la copertu
-
ra; in caso di smarrimento, la
spina non può più essere utilizza-
ta e deve essere sostituita. La
posizione corretta viene indicata
dall'inserto colorato o dalla
scritta indicante i colori alla base
della presa. Le coperture di
ricambio per i fusibili si possono
reperire presso i negozi di ricam-
bi elettrici.
Solo per la Repubblica d'Irlan
-
da
In generale, valgono le informa
-
zioni fornite per la Gran Bretagna,
ma è possibile utilizzare anche un
terzo tipo di spina e una presa a 2
spinotti con conduttore di terra
laterale.
8
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Al momento della
rottamazione, rendere la
lavatrice inservibile tagliando il
cavo di alimentazione e
rimuovere le porte e i ripiani
(se presenti) in modo che i
bambini non possano accedere
facilmente all'interno
dell'apparecchio e rimanervi
intrappolati.
Questa lavatrice è stata
fabbricata con materiale
riciclabile
o riutilizzabile. Smaltire il
prodotto rispettando le
normative locali in materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli
elettrodomestici, contattare
l'ucio locale competente, il
servizio di raccolta dei riuti
domestici o il negozio presso il
quale la lavatrice è stata
acquistata.
Questa lavatrice è
contrassegnata in conformità
alla Direttiva Europea 2012/19/
UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE).
Assicurando il corretto
smaltimento del prodotto si
contribuisce ad evitare i
potenziali eetti negativi
sull'ambiente e sulla salute
umana.
CONSIGLI PER LA SALVA-
GUARDIA DELLAMBIENTE
SMALTIMENTO DEL
MATERIALE DI
IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio è
riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo
del riciclaggio:
Le varie parti dell'imballaggio
devono pertanto essere
smaltite responsabilmente e in
stretta osservanza delle norme
stabilite dalle autorità locali.
Questo simbolo sul prodotto o
sulla documentazione di
accompagnamento indica che
questo prodotto non deve
essere trattato come riuto
domestico, ma deve essere
consegnato presso l'idoneo
punto di raccolta per il
riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
9
IT
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ
Questa lavatrice è stata
progettata, realizzata e
distribuita in conformità ai
requisiti di sicurezza delle
direttive europee:
2006/95/CE Direttiva Bassa
Tensione
2004/108/CE Direttiva
Compatibilità
Elettromagnetica.
10
DESCRIZIONE
DEL PRODOTTO
APPARECCHIO
VASCHETTA DEL DETERSIVO
1. Piano superiore
2. Vaschetta del detersivo
3. Pannello comandi
4. Maniglia
5. Sportello
6. Filtro dell'acqua / Tubo di scarico di emergenza
(se disponibile) - dietro lo zoccolo -
7. Zoccolo (amovibile)
8. Piedini regolabili (4)
1. Scomparto lavaggio principale
• Detersivo per il lavaggio principale
• Smacchiatore
• Anticalcare
2. Scomparto prelavaggio
• Detersivo per il prelavaggio
3. Scomparto ammorbidente
• Ammorbidente
• Amido liquido
Versare l'ammorbidente o la soluzione inamidante
senza superare il livello “MAX”.
4. Tasto di sblocco
(premere per rimuovere la vaschetta del
detersivo per la pulizia)
Istruzioni per l'uso
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
11
IT
1. Tasto Acceso/Spento (se premuto a lungo:
Reset/Scarico)
2. Tasto Programmi
3. Tasto Colours 15°
4. Tasto Fresh Care
5. Tasto EcoDose (se premuto a lungo:
Impostazioni EcoDose)
6. Manopola (ruotare per selezionare / premere
per confermare)
7. Tasto Avvio ritardato
8. Tasto Temperatura
9. Selettore velocità di centrifuga
10. Tasto Opzioni (se premuto a lungo: Blocco tasti)
11. Tasto Avvio / Pausa
12. Display
13. Area programmi
PANNELLO COMANDI
Detersivi raccomanDati per i Diversi tipi Di biancheria
Capi bianchi resistenti (freddo-95°C) Detersivi ad azione intensa
Capi bianchi delicati (freddo-40°C)
Detersivi delicati contenenti agenti sbiancanti e/o azzur-
ranti ottici
Capi di colori chiari/pastello (freddo-60°C)
Detersivi contenenti agenti sbiancanti e/o azzurranti
ottici
Colori vivi (freddo-60°C)
Detersivi per capi colorati senza sbiancanti/azzurranti
ottici
Capi neri/scuri (freddo-60°C) Detersivi speciali per capi neri/scuri
MAX
30’
40°
60°
1. 7.2.
13. 12.
6. 8.4. 10.3. 9.5. 11.
12
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO
DELL'ACQUA
ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA
ACQUA DI MANDATA Fredda
RUBINETTO DELL'ACQUA Attacco lettato per tubo essibile da 3/4
PRESSIONE MINIMA DELL’ACQUA DI
MANDATA
100 kPa (1 bar)
PRESSIONE MASSIMA DELL’ACQUA DI
MANDATA
1000 kPa (10 bar)
13
IT
SPORTELLO
LUCE DEL CESTELLO (se presente)
ACCESSORI
Per aprire lo sportello, tirare la maniglia.
• Durante la selezione del programma, la luce si
accende per facilitare il carico della biancheria
• Dopo l'avvio del programma, la luce si accende
e si spegne per indicare che è in corso il
rilevamento del carico.
• Alla ne del programma, quando si apre lo
sportello, la luce si accende per facilitare
l'estrazione della biancheria, quindi si spegne
per ridurre il consumo di energia; è possibile
riaccenderla toccando un tasto qualsiasi.
Presso il Servizio Assistenza sono disponibili i seguenti
accessori per la lavatrice (e l'eventuale asciugatrice)
PIEDISTALLO
Può essere installato al di sotto della lavatrice, per
sollevare l'apparecchio e agevolare le operazioni di
carico e scarico.
KIT PER MONTAGGIO A COLONNA
Consente di ssare un'asciugatrice sopra la
lavatrice per ottimizzare lo spazio e facilitare le
operazioni di carico e scarico dell'asciugatrice.
Per chiudere lo sportello, spingere la maniglia no
allo scatto.
14
COME USARE
L'APPARECCHIO
PRIMO UTILIZZO
Collegando la lavatrice alla rete elettrica,
l'apparecchio si accende automaticamente.
Per rimuovere i residui di fabbricazione:
1. Selezionare il programma “Cotone” alla
temperatura di 95°C. Seguire le istruzioni del
paragrafo “USO QUOTIDIANO”.
2. Versare una piccola quantità di detersivo
ad azione intensa nello scomparto del lavaggio
principale (max. 1/3 della dose consigliata dal
produttore per i capi poco sporchi).
3. Avviare il programma senza carico.
Per informazioni sulla selezione e l'avvio di
un programma, vedere il paragrafo “USO
QUOTIDIANO”.
15
IT
1. SVUOTARE LE TASCHE
• Monete, graette, ecc. possono
danneggiare il carico e i componenti
della lavatrice.
• I fazzoletti di carta vengono sminuzzati durante
il lavaggio, e i frammenti dovranno essere
successivamente rimossi a mano.
2. CHIUDERE CERNIERE LAMPO,
BOTTONI E GANCETTI.
ANNODARE NASTRI O CINTURE.
• Introdurre i capi di piccole dimensioni (ad es.
calze di nylon, cinture, ecc.) e gli indumenti con
ganci (ad es. reggiseni) in un sacchetto di stoa o
in una federa con cerniera. Togliere gli anelli dalle
tende, oppure chiudere le tende con gli anelli in
un sacchetto di stoa.
3. TIPO DI TESSUTO / SIMBOLO
SULL'ETICHETTA DI LAVAGGIO
Cotone, tessuti misti, sintetici, lana, capi da lavare a
mano.
• Colore
Separare i capi bianchi da quelli colorati. Lavare
separatamente i capi colorati nuovi.
• Dimensioni
Introdurre capi di dimensioni diverse nello stesso
carico per aumentare l'ecacia del lavaggio e
distribuire meglio il peso all'interno del cestello.
• Delicati
Lavare i capi delicati separatamente; questi capi
richiedono un trattamento particolare.
USO QUOTIDIANO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
16
Per maggiori informazioni sui programmi,
consultare la Tabella Programmi.
Cambiare la temperatura (se necessario)
Se si desidera cambiare la temperatura
indicata sul display, controllare che il tasto
Temperatura sia acceso.
Ruotare la manopola per selezionare la
temperatura desiderata, quindi premerla per
confermare.
Cambiare la velocità di centrifuga (se
necessario)
Se si desidera cambiare la velocità di
centrifuga indicata sul display, controllare
che il tasto Centrifuga sia acceso.
Ruotare la manopola per selezionare la velocità di
centrifuga desiderata o l'opzione Antipiega, quindi
premere la manopola per confermare.
Selezionando la velocità di centrifuga “0”, il
programma terminerà con il semplice scarico
dell'acqua di risciacquo. Non sarà eseguita nessuna
centrifuga nale.
Selezionando l'opzione “Antipiega”, il programma
si ferma dopo la fase di risciacquo e la biancheria
rimane immersa nell'acqua dell'ultimo risciacquo.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI / Antipiega.
1. INTRODURRE LA BIANCHERIA
• Aprire lo sportello e introdurre la
biancheria. Rispettare i valori di carico
massimi indicati nella tabella dei programmi.
2. CHIUDERE PORTA
• Assicurarsi che la biancheria non
rimanga bloccata tra l'oblò di
vetro e la guarnizione di gomma.
• Chiudere lo sportello no allo scatto.
3. APRIRE RUBINETTO
• Controllare che la lavatrice sia collegata
alla rete elettrica.
• Aprire il rubinetto dell'acqua.
4. ACCENDERE LA LAVATRICE
• Premere il tasto Acceso/Spento no a
quando si accende il tasto Programmi.
Sul pannello comandi compare un'animazione
e viene emesso un segnale acustico. A questo
punto, la lavatrice è pronta per l'uso.
• Sul pannello comandi viene presentato l'ultimo
programma utilizzato.
5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA
DESIDERATO
MODALITÀ GUIDATA
Le luci dei tasti segnalano le operazioni da eseguire
per l'impostazione del programma nel seguente
ordine: selezione del programma / temperatura
/ velocità di centrifuga / opzioni. Non appena si
conferma una selezione premendo la manopola, si
accende la luce della fase successiva.
Selezionare il programma
Controllare che la luce del tasto Programmi sia
accesa. Ruotare la manopola per selezionare il
programma desiderato.
L'indicatore accanto al programma
selezionato si accende.
Confermare il programma desiderato premendo la
manopola.
COME USARE LA LAVATRICE
17
IT
Selezionare le opzioni desiderate
(se necessario)
Se si desidera selezionare una o più opzioni
supplementari, controllare che la luce del tasto
Opzioni sia accesa. Le opzioni selezionabili con il
programma prescelto sono indicate dalle frecce
illuminate.
Ruotare la manopola per selezionare le opzioni
desiderate.
Il simbolo dell'opzione selezionata lampeggia. Per
confermare, premere la manopola.
Alcune opzioni e/o funzioni possono essere
selezionate premendo direttamente il tasto
corrispondente:
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI.
MODALITÀ LIBERA
Dopo avere acceso la lavatrice, non è obbligatorio
seguire la MODALITÀ GUIDATA.
La sequenza di impostazione del programma
può essere scelta liberamente. Per eseguire
un'impostazione, premere il pulsante
corrispondente, ruotare la manopola per
selezionare il valore desiderato e inne premere la
manopola per confermare.
Le temperature, le velocità di centrifuga e le
opzioni disponibili dipendono dal programma
selezionato.
Per questa ragione, è consigliabile iniziare la
procedura con la selezione del programma.
6. AGGIUNGERE IL DETERSIVO
• Se non si utilizza la funzione “EcoDose”,
aprire la vaschetta del detersivo e
aggiungere il detersivo (insieme ad eventuali
additivi e all'ammorbidente) come indicato nella
sezione VASCHETTA DEL DETERSIVO.
Seguire le dosi consigliate sulla confezione
del detersivo. Se è stata selezionata l'opzione
PRELAVAGGIO o l'opzione AVVIO RITARDATO,
seguire le istruzioni riportate nella sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI. Al termine,
chiudere nuovamente la vaschetta del detersivo.
• Se si utilizza la funzione “EcoDose”, il detersivo
andrà aggiunto più tardi, dopo avere avviato il
programma. Vedere la sezione ECODOSE/USO
QUOTIDIANO.
Il dosaggio corretto del detersivo e degli additivi è
importante, perché
• ottimizza il risultato del lavaggio
• evita che rimangano residui di detersivo nella
biancheria, che potrebbero irritare la pelle
• evita gli sprechi di detersivo
• protegge la lavatrice evitando la calcicazione dei
componenti
• riduce l'impatto ambientale del lavaggio
7. AVVIARE IL PROGRAMMA
Premere a lungo il tasto Avvio/Pausa no a
quando la luce resta accesa in modo sso; il
programma si avvia.
• Se è stata selezionata l'opzione “EcoDose”,
la lavatrice indicherà la quantità di detersivo
consigliata per il carico dopo l'avvio del
programma. – Aggiungere il detersivo nello
scomparto del lavaggio principale, chiudere la
vaschetta del detersivo e premere “Avvio/Pausa”
per procedere con il programma
• Se sono state selezionate sia l'opzione “EcoDose”
sia l'opzione “Prelavaggio”, versare la quantità
di detersivo consigliata nello scomparto del
lavaggio principale e aggiungere un'altra metà
dose nello scomparto del prelavaggio.
• Per riprendere l'esecuzione del programma,
chiudere la vaschetta del detersivo e premere
“Avvio/Pausa”. Per evitare fuoriuscite, non aprire
più la vaschetta del detersivo no alla ne del
programma.
• La durata residua del programma indicata sul
display può variare. Un carico sbilanciato, o la
formazione di schiuma, possono avere un eetto
sulla durata del programma.
Ogni volta che la durata residua del programma
viene ricalcolata, sul display compare
un'animazione.
18
8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL PRO
GRAMMA IN CORSO SE NECESSARIO
Dopo l'avvio del programma è ancora possibile
cambiare le impostazioni selezionate. Le modiche
saranno applicate solo se la fase del programma da
cambiare non si è ancora conclusa.
• Premere il tasto della funzione desiderata (ad
esempio, il tasto “Velocità di centrifuga” per
cambiare la velocità della centrifuga). Il valore
selezionato lampeggerà per alcuni secondi.
• Durante il lampeggio, è possibile regolare
l'impostazione ruotando la manopola. Se il
valore smette di lampeggiare prima che sia stata
eettuata la modica, premere nuovamente il
tasto.
• Premere la manopola per confermare la
modica. Se la manopola non viene premuta,
la modica sarà confermata automaticamente
– l'impostazione modicata smetterà di
lampeggiare.
Una volta modicata l'impostazione, il programma
procederà automaticamente. Per impedire
che il programma in corso venga modicato
inavvertitamente (ad esempio dai bambini),
usare la funzione “Blocco tasti” (vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI).
Per cambiare le impostazioni di un
programma in corso, è anche possibile
• Premere “Avvio/Pausa” per mettere in
pausa il programma in corso
• Modicare le impostazioni
• Premere nuovamente “Avvio/Pausa” per far
proseguire il programma.
Se è stato cambiato il programma, non aggiungere
detersivo per il nuovo programma.
9. METTERE IN PAUSA IL PROGRAMMA
IN CORSO E APRIRE LO SPORTELLO SE
NECESSARIO
Premere “Avvio/Pausa” per mettere in pausa il
programma in corso
• Se il livello o la temperatura dell'acqua
non sono troppo alti, l'indicatore di
“apertura sportello” si accende. A questo
punto è possibile aprire lo sportello per
introdurre altri capi o estrarre i capi introdotti per
errore.
• Premere “Avvio/Pausa” per procedere con il
programma
10. ANNULLARE UN PROGRAMMA IN
CORSO SE NECESSARIO
• Premere a lungo il tasto Acceso/Spento no a
quando sul display compare “rES”. L'acqua viene
scaricata, il programma si conclude e lo sportello
si sblocca.
11. AL TERMINE DEL PROGRAMMA,
SPEGNERE LA LAVATRICE
• Sul display compare l'indicazione “End” (Fine)
e l'indicatore di apertura dello sportello si
accende – a questo punto è possibile estrarre la
biancheria.
• Premere Acceso/Spento per spegnere la lavatrice.
Se la lavatrice non viene spenta, essa si spegne
automaticamente circa un quarto d'ora dopo il
termine del programma, per risparmiare energia.
• Lasciare lo sportello socchiuso per far sì che
l'interno della lavatrice si asciughi.
19
IT
PROGRAMMI E OPZIONI
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli di
lavaggio
Impostazioni
Capi di cotone mediamente sporchi.
A 40°C e 60°C, è il programma
standard per capi di cotone e il più
eciente in termini di consumo
combinato di acqua ed elettricità. È il
programma di riferimento per i valori
riportati sull'etichetta energetica.
Asciugamani, biancheria intima,
tovaglie, lenzuola, ecc. in tessuti
di cotone e lino resistenti, da
mediamente a molto sporchi.
CariCo max max
TemperaTura Freddo -
60 °C
VeloCiTà di CenTrifuga max.
max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Rapido, Co-
lours 15°, Fresh care
CariCo max max
TemperaTura Freddo -
95 °C
VeloCiTà di CenTrifuga max
max
opzioni selezionabili Pre-
lavaggio, Hot nish,
BioStain 15°, Sporco
intenso, Extra risciac-
quo, Rapido, Colours
15°, Fresh Care
Eco Cotone
COTONE
Per scegliere il programma più adatto per il tipo di
carico, attenersi alle istruzioni riportate sulle etichette
di lavaggio dei capi.
Capi in tessuto resistente di cotone,
lino, bre sintetiche e tessuti misti, da
poco a mediamente sporchi.
Programma ecace della durata di
un'ora. Introdurre nello stesso carico
solo capi di colori simili.
CariCo max. 7, 0
TemperaTura Freddo -
60 °C
VeloCiTà di CenTrifuga max.
max
opzioni selezionabili Hot
nish, BioStain 15°,
Extra risciacquo, Rapi-
do, Colours 15°
MISTI
Capi in bre sintetiche (come
poliestere, poliacrilico, viscosa ecc.) o
misto cotone, mediamente sporchi.
CariCo max. 4, 0
TemperaTura Freddo -
60 °C
VeloCiTà di CenTrifuga max.
max
opzioni selezionabili Pre-
lavaggio, BioStain 15°,
Sporco intenso, Extra
risciacquo, Rapido, Co-
lours 15°
SINTETICI
Capi in tessuti delicati, che
richiedono un trattamento poco
aggressivo.
CariCo max. 3, 0
TemperaTura Freddo -
40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max
1000
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Rapido,
Colours 15°
DELICATI
20
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli di
lavaggio
Impostazioni
Programma separato di risciacquo e
centrifuga intensiva. Adatto per capi
in tessuti resistenti.
Per la fase di risciacquo è possibile
aggiungere un ammorbidente.
CariCo max max
TemperaTura ""
VeloCiTà di CenTrifuga max.
max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo
RISCIACQUO &
CENTRIFUGA
Programma separato di centrifuga
intensiva. Adatto per capi in tessuti
resistenti.
CariCo max max
TemperaTura ""
VeloCiTà di CenTrifuga max
max
opzioni selezionabili ""
CENTRIFUGA
Biancheria di cotone, tessuti sintetici
e misti, da poco a mediamente
sporca; anche per capi delicati.
Aiuta a preservare i colori dei capi.
Usare un detersivo adatto ai colori
dei capi.
CariCo max. 7, 0
TemperaTura Freddo -
60 °C
VeloCiTà di CenTrifuga max
1000
opzioni selezionabili
Prelavaggio, BioStain
15°, Sporco intenso,
Rapido, Extra
Risciacquo, Colours
15°
COLORATI
Biancheria di cotone e/o tessuti
sintetici, capi poco sporchi e senza
macchie.
Programma ideale per rinfrescare i
capi.
CariCo max. 3,0 kg
TemperaTura Freddo -
30°C
VeloCiTà di CenTrifuga max
max
opzioni selezionabili
Colours 15°
RAPIDO 30’
30’
Capi in lana con il marchio Pura Lana
Vergine per i quali è consentito il
lavaggio in lavatrice; capi in seta, lino,
lana o viscosa per i quali è consigliato
il lavaggio a mano.
Attenersi alle istruzioni riportate
sull'etichetta di lavaggio.
CariCo max. 2, 0
TemperaTura Freddo -
40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max
1000
opzioni selezionabili
Rapido, Colours 15°
LANA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Whirlpool FSCR12421 Guida utente

Tipo
Guida utente