LG GH22NS70 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
PERICOLO : Il dispositivo di lettura e scrittura utilizzato in questo
masterizzatore utilizza un raggio laser che, se osservato
da vicino, può danneggiare la vista. Evitare di smontare il
coperchio dell’apparecchio. Al fine di prevenire eventuali
folgorazioni, evitare di smontare l’apparecchio.
All’interno dell’apparecchio non sono presenti parti che
richiedono manutenzione da parte dell’utente.
In caso di difetti o guasti, rivolgersi ad un Centro di
Assistenza Tecnica. L’esecuzione di procedure diverse
da quella espressamente indicate in questo manuale
può provocare pericolose esposizioni alle radiazioni laser.
ATTENZIONE: Al fine di evitare cortocircuiti o principi di incendio, evitare di
esporre questo apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva
umidità ambientale.
PERICOLO - EVITARE DI ESPORSI ALLE RADIAZIONI LASER
Masterizzatore per Super Multi DVD rewriter
Nel ringraziarvi per avere acquistato questo prodotto LG, vi raccomandiamo di
leggere attentamente le seguenti istruzioni e di conservare questo manuale per
eventuali consultazioni future.
Istruzioni per l’uso
CLASSE 1 PRODOTTO LASER
i
Italiano
Avvertenze importanti
Si raccomanda di seguire scrupolosamente le seguenti avvertenze.
Il produttore non può offrire alcuna garanzia relativa ad una eventuale perdita di dati, o a qualsiasi
danno diretto o indiretto conseguente ad una errata installazione o ad un uso improprio del
masterizzatore.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità a fronte di eventuali danni diretti o indiretti
provocati dall’uso o dal malfunzionamento di questo prodotto.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità relativa ad una eventuale perdita di dati
provocata da questo prodotto.
Si raccomanda vivamente di effettuare dei back-up e delle copie di sicurezza di tutti i dati più importanti.
Il masterizzatore non deve essere installato in una posizione in cui possa essere soggetto a:
- elevata umidità ambientale, elevata temperatura ambientale, eccessiva presenza di polvere,
vibrazioni, luce solare diretta.
Il masterizzatore deve essere installato in posizione perfettamente orizzontale.
Evitare di trasferire il masterizzatore da un ambiente molto freddo ad uno molto caldo, oppure di
riscaldare repentinamente l’ambiente in cui si trova. In caso contrario, al suo interno si può
formare della condensa che può provocare delle anomalie operative.
Prima di muovere o spostare il masterizzatore ci si deve accertare che al suo interno non si trovi
alcun CD, che potrebbe risultare gravemente danneggiato.
Evitare che oggetti o liquidi di qualsiasi natura possano raggiungere le parti elettriche. In caso
contrario, consultare il rivenditore presso il quale si è acquistato il masterizzatore.
Si raccomanda di non scollegare il masterizzatore dall’alimentazione mentre è in funzione.
Indice
1
Avvertenze importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Caratteristiche principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Requisiti minimi di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Descrizione dei comandi e dei collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installazione del masterizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installazione del driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Istruzioni sull’uso dei CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
In caso di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
I marchi Microsoft(r) e Windows(r) sono di proprietà della Microsoft Corporation.
I nomi di aziende e di prodotti utilizzati in questo manuale sono citati a puro titolo
indicativo, e sono di proprietà dei rispettivi depositari.
Caratteristiche principali
• Interfaccia Serial ATA.
Caricamento ed espulsione frontale a carrello migliorata (il disco può essere
espulso manualmente)
Combinazione di CD-R/RW, DVD-R/RW, DVD-R DL, DVD+R/RW, DVD+R DL,
DVD-RAM nello stesso drive
Supporta la riproduzione dei dischi con controllo di fase Il
Tecnologia per la prevenzione degil errori di buffer underrun
Supporto LightScribe tecnologia - *Opzionale
2
Requisiti minimi di sistema
Computer
Per poter utilizzare il masterizzatore, l’hardware ed il software di cui
si dispone devono soddisfare i seguenti requisiti minimi.
* Problemi di compatibilita’ in lettura/scrittura potrebbero Verificarsi con alcuni dischi Per cause
dovute alla qualita’ dei dischi stessi.
* Per i mezzi di sostegno di DVD±R 20x, 22x: Mitsubishi Kagaku Media.
* Sui mezzi condizioni o alcuno del enviroment dell'utente la velocità massima a volte non potrebbe
essere garanzia.
Scheda madre con supporto SATA (consigliati Pentium IV a 3.2 GHz min.)
consigliati 512 MB min.
128 MB min.
Spazio libero su disco: 20 GB min. (lo spazio libero richiesto dipende
dalla quantità di dati in scrittura)
Serial ATA
Drive bay standard da “12.34 cm (5.25-inch)"
.
+5 V / +12 V
Windows 7, Windows Vista(X86, X64), Windows XP(Home edition/
Professional/Media Center Edition) con SP2, Direct X 9.0 o più recenti
CD-R consigliati: LG, Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim, Taiyo Yuden
o TDK
CD-RW consigliati: Ricoh, Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim
DVD-R consigliati:
Mitsubishi Kagaku Media, Taiyo Yuden
DVD-RW consigliati: Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim
DVD+R consigliati: Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim
DVD+RW consigliati: Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim
DVD-RAM consigliati: Maxell, Panasonic
DVD+R DL consigliati: Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim
DVD-R DL consigliati: Mitsubishi Kagaku Media, Verbatim
Requisiti di
sistema
VGA Card Memoria
Hard disk
Interfaccia
Alloggiamento
Alimentazione
Sistema operativo
Dischi CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW,
DVD±R DL, DVD-RAM
CPU
Memoria
GH22LS70 GH22NS70
LightScribe * o X
3
Descrizione dei comandi e dei collegamenti
Può darsi che, in alcuni casi, i CD-R e i CD-RW registrati da questo masterizzatore
non possano essere letti da altri drive*. In questi casi, i CD potranno essere letti
utilizzando il masterizzatore che li ha registrati, o un masterizzatore identico.
* I CD-R e i CD-RW registrati da questo masterizzatore non potranno essere letti da drive che non
siano del tipo compatibile Multi-read (compatibile UDF).
I drive del tipo compatibile Multi-read (compatibile UDF) sono:
1. Drive che utilizzano il sistema di lettura a basso coefficiente di riflessione.
2. Drive che supportano il sistema di lettura a pacchetti.
NOTA: alcuni software (in particolare quelli con video playback) richiedono
personal computer con specifiche di sistema molto superiori a quelle suggerite
per avere prestazioni accettabili.Questo Masterizzatore può leggere DVD video
disc ma richiede una board MPEG e il software di decodifica che devono essere
installati sul vostro personal computer se ne è sprovvisto. Per ulteriori infor-
mazioni leggere la documentazione fornita a corredo del software MPEG.
Pannello frontale
1. SATA connessione per l’alimentazione
(15 pin)
2. SATA connessione dati (7 pin)
Pannello posteriore
1. Cassetto portaCD
2. Apertura d’emergenza
3. Pulsante di apertura e chiusura
4. Indicatori luminosi di attività di lettura o
scrittura
1
12
23
4
Installazione del masterizzatore
4
Prima di intraprendere l’installazione del masterizzatore:
è necessario munirsi di:
cacciavite adatto alle viti fornite di fissaggio in dotazione.
manuale di istruzioni del computer, nel quale devono essere riportate le
indicazioni necessarie alla configurazione del collegame SATA.
si devono spegnere sia il computer che tutte le periferiche collegate, e si devono
scollegare i loro cavi di alimentazione.
si deve scaricare a massa l’eventuale elettricità statica, toccando lo chassis
oppure una vite di fissaggio del cabinet metallico del computer.
Smontare il cabinet del computer
Controllare che tutte le periferiche collegate al computer siano spente.
Controllare che il computer stesso sia spento e scollegato dalla presa di corrente,
quindi smontare il cabinet facendo riferimento alle relative istruzioni.
ATTENZIONE - Il cabinet metallico può avere spigoli acuminati e bordi taglienti, e
deve quindi essere maneggiato con particolare attenzione.
Inserimento del drive nell’alloggiamento
1. Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento standard da 5
1
/4, facendo riferimento
al manuale di istruzioni del computer.
2. Inserire il drive nell’alloggiamento, evitando che entri in contatto con i cavi
eventualmente presenti all’interno dello chassis.
3. Collegare il drive e quindi fissarlo allo chassis utilizzando le 4 viti fornite in
dotazione.
ATTENZIONE - Questa procedura è solo indicativa, e può differire in base al tipo di
computer di cui si dispone. In ogni caso, si consiglia di fare riferimento al manuale di
istruzioni del computer.
Connessione PC
Il Super Multi DVD Rewriter deve essere connesso alla motherboard del PC
ospitante tramite l’apposito cavo d’interfacciamento SATA.
Connessione aumentazione
Collegare il cavo di aumentazione rispettando rigorosamente il senso d’inserimento
del’apposito connettore.
Nota: L’errato inserimento del connettore puo’ causare il danneggiamento del
dispositivo e la relativa perdita della garanzia costruttore.
Collegamento del cavo dati SATA
Effetuare il collegamento per lo scambio dei dati tra il masterizzatore e la mother-
board del PC utilizzando l’apposito cavo SATA e prestando particolare attenzione al
senso connettori.
Collegare al cavo di
aumentazione del PC
Collegare alla presa
SATA della
motherboard del PC.
Rosso
Cavo dati
Cavo di
aumentazione
Cavo dati
Cavo
di aumentazione
5
Installazione del driver
Se si utilizza il sistema operativo Windows XP (Home edition/ Professional)/ Vista/
Windows 7 non è richiesta l’installazione di alcun driver specifico.
Per informazioni, consultare il sito Internet: http://www.lgservice.com
Avvertenze per gli utenti di Windows XP/Vista
Per fare in modo che il masterizzatore funzioni in modo ottimale, ci si deve accertare che:
il drive compaia tra quelli disponibili in
Windows XP : [Pannello di controllo]-[
Sistema
]-[Hardware]-[Sistema]-
[Gestione periferiche]-[DVD/CD-ROM].
Windows Vista : [Pannello di controllo]-[Gestione periferiche]-[DVD/CD-ROM].
• in [Pannello di controllo] -> [Sistema] -> [Prestazioni] siano indicati 32 bit.
Se il driver non viene [Rilevato] dal computer ed elencato tra le risorse di sistema,
si devono effettuare i seguenti controlli:
se in [Pannello di controllo] -> [Sistema] -> [Gestione periferiche] -> [Controller
disco rigido] viene visualizzato il simbolo , si deve contattare il produttore del
PC o della scheda madre, per ottenere l’appropriato controller IDE.
cliccare l’icona [Nuovo hardware], in [Avvio] -> [Impostazioni] -> [Pannello di
controllo] e seguire le istruzioni dell’installazione guidata.
6
Software
Installate il proprio CD software di masterizzaione autorizzato prima di
utilizzare questo unità.
* Per favore disinstallate ogni CD software di masterizzazione preinstallate che ave-
vate già installato sul vostro PC.
Si consiglia di utilizzare l’ottica con l’ultima versione di software in caso dei
problemi si può risolvere aggiornando il software.
ATTENZIONE: Solo le Unità che recano il logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed
possono scrivere o cancellare i dischi Ultra-Speed CD-RW.
I dischi Ultra Speed CD-RW possono essere riconosciuti dallo stesso logo Compact Disc
ReWritable Ultra Speed riportato sull’etichetta del disco o sulla confezione.
I tentativi di scrittura sul disco Ultra-Speed CD-RW usando le unità CD-RW che non
recano il logo Compact Disc ReWritable Ultra Speed possono causare la perdita di
dati.
Istruzioni sull’uso dei CD
Evitare di incollare ai CD, ai CD-R o ai CD-RW etichette adesive.
La loro presenza può comportare non solo errori in lettura o in scrittura, ma anche
eventuali perdite di dati.
Apertura d’emergenza
Il masterizzatore prevede la possibilità di apertura di emergenza del cassetto
portaCD. Questa funzione può essere utile in occasione di un blocco del sistema o di
un blocco dell’alimentazione, e deve essere utilizzata solo in questi casi particolari.
ATTENZIONE - Ricorrere a questa procedura solo in caso di effettiva necessità.
1) Spegnere il masterizzatore.
2) Inserire un oggetto molto sottile (ad esempio, l’estremità di un fermaglio per
carta raddrizzato) nel piccolo foro che si trova sopra il pulsante di apertura del
cassetto. Il cassetto portaCD si aprirà, e fuoriuscirà parzialmente dal pannello
frontale.
3) Estrarre con molta cautela il cassetto, sfilare il CD e richiudere (sempre con
delicatezza) il cassetto.
* Se non si riesce ad afferrare il cassetto con le dita, lo si può estrarre dal pannello
frontale aiutandosi con una moneta o un fermaglio per carta.
7
i dischi in questa unità girano ad una
velocità molto alta!
NON USARE dischi danneggiati, rotti o
deformati. L’untià ottica del drive
potrebbe essere danneggiata se i dischi
si rompono.
NON USARE dischi non-standard. É possibile che i dischi non-standard non
funzionino o che i dati non vengano salvati in modo corretto.
ATTENZIONE - Questa procedura di
apertura deve essere utilizzata solo nel
caso in cui non sia altrimenti possibile
aprire il cassetto.
Se la si utilizza con frequenza, si può
danneggiare il meccanismo di azionamento.
In caso di problemi
Prima di richiedere un intervento del Servizio di Assistenza Tecnica
Prima di richiedere un intervento del Servizio di Assistenza Tecnica è opportuno
effettuare i seguenti controlli.
Il masterizzatore non sembra alimentato.
Il computer è collegato ad una presa di corrente regolarmente alimentata?
Il cavetto di alimentazione è stato collegato al drive?
Dopo l’installazione del masterizzatore, il sistema non si avvia.
Sono state realizzate correttamente le connessioni di aumentazione e scambio
dati SATA?
La lunghezza totale del cavo dati SATA e’ inferiore a 50cm?
I connettori dei cavi sono stati inseriti correttamente nelle rispettive prese?.
Il masterizzatore non riesce a leggere né a scrivere i CD.
Il sistema soddisfa i requisiti minimi indicati a pagina 2?
I CD che si desidera leggere o registrare sono esenti da graffi superficiali?
Mentre il masterizzatore era in funzione è stato attivato un salvaschermo?
C’è sufficiente spazio libero sul disco (CD, DVD e DVD-RAM) che si desidera
registrare?
L’operazione di scrittura dei dati ha superato il test di simulazione previsto dal
software?
Il CD è stato inserito correttamente nel cassetto, con l’etichetta rivolta verso
l’alto e la superficie iridescente rivolta verso il basso?
Il drive è stato installato correttamente, e si trova in posizione perfettamente
orizzontale?
Il drive o il CD è stato spostato repentinamente da un ambiente molto freddo
ad uno molto caldo (in questo caso potrebbbe essersi formata una patina di
condensa sulla superficie del CD)?
Quando si interpella il Servizio di Assistenza Tecnica si devono poter fornire tutte le
informazioni utili all’identificazione del problema che si presenta. A questo fine, si
dovrebbe riuscire a spiegare agli incaricati che tipo di problema si verifica, in che
occasione, da quanto tempo, se è stato visualizzato a video il messaggio di errore,
eccetera.
* NOTA: Poiché questo prodotto supporta il Region Playback Control Phase II,
alcuni decoder MPEG o alcuni decoder software senza codice regionale possono
impedire la lettura dei dischi inseriti nel drive DVD ROM. Questi lettori consentono
di cambiare i codici regionali sino ad un massimo di cinque volte.
Le caratteristiche tecniche e l’aspetto del drive possono subire modifiche senza
preavviso.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

LG GH22NS70 Manuale utente

Tipo
Manuale utente