Samsung VR10M701PU5 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

POWERbot
Manuale dell'utente
SR1
M70

, SR2
M70

Series
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni.
Solo per uso in interno.
ITALIANO-02
Sommario
03
Informazioni di sicurezza
08
Installazione
Accessori / Note per l'installazione
10
Ricarica
Ricarica automatica / Ricarica / Batterie
scariche (Lo)
12
Uso di POWERbot
Accensione e spegnimento / Selezione della
modalita di pulizia / Uso delle funzioni di
pulizia speciali
15
Installazione della Virtual
guard
Nomenclatura delle parti della Virtual guard
/ Inserimento delle batterie
17
Uso del telecomando
20
Nomenclatura delle parti
Alto / Fondo / Display
22
Impostazione dell'orario / della
programmazione
Impostazione dell'orario / Impostazione della
programmazione
25
Pulizia e manutenzione
Pulizia del contenitore di raccolta polvere / Pulizia
dei sensori e della telecamera / Pulizia della spazzola
e della bocchetta automatica / Pulizia della ruota di
guida
27
App Samsung Connect
31
Note e precauzioni
Ricarica / Uso / Pulizia e manutenzione / Informazioni
sulla batteria / Informazioni sul sensore IrDA
33
Codici informativi
35
Risoluzione dei problemi
39
Avvertenze sulla batteria
40
Dichiarazione Open Source
41
Speciche
ITALIANO-03
Informazioni di sicurezza
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente questo manuale e
conservarlo per future consultazioni.
AVVERTENZA
Dal momento che queste istruzioni coprono diversi modelli di prodotto, le
caratteristiche dell’aspirapolvere acquistato potrebbero differire leggermente
da quanto descritto in questo manuale.
SIMBOLI DI ATTENZIONE/AVVERTENZA UTILIZZATI
AVVERTENZA
Indica il possibile rischio di lesioni gravi perno mortali.
ATTENZIONE
Indica il rischio di lesioni personali o danni materiali.
ALTRI SIMBOLI UTILIZZATI
NOTA
Indica che il testo che segue contiene informazioni importanti.
Per ulteriori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi
normativi specici dei singoli prodotti es. REACH visitare la pagina: samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
ITALIANO-04
Informazioni di sicurezza
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Durante l’uso di apparecchiature elettriche, è necessario seguire alcune precauzioni di base,
tra le quali:
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO DI POWERbot.
Scollegare il prodotto dalla presa di corrente in caso di inutilizzo o prima di effettuare la
manutenzione.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scariche elettriche o lesioni:
GENERALE
Usare il prodotto solo secondo quanto descritto in questo manuale.
Non utilizzare POWERbot o il caricabatterie / docking station se presentano danni.
In caso di malfunzionamento, caduta, danni, permanenza all'esterno o immersione in
acqua del robot aspirapolvere o del caricabatterie, rivolgersi a un Centro di assistenza
autorizzato.
Non toccare POWERbot o il caricabatterie / docking station con le mani bagnate.
Usare il prodotto solo su superci asciutte e in interno.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o senza esperienza o
conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel
caso in cui abbiano ricevuto informazioni speciche sull'uso sicuro dell'apparecchio e
ne abbiano compreso i rischi ad esso associati. Non consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non può essere
eseguita da minori senza la diretta supervisione di un adulto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore,
a un tecnico dell'assistenza o un tecnico specializzato al ne di evitare potenziali
pericoli.
Caricabatterie / Docking station
Non modicare la spina polarizzata per adattarla a una presa non polarizzata o a un
cavo di prolunga.
Non utilizzare in esterno o su superci bagnate.
Scollegare il caricabatterie / docking station dalla presa elettrica in caso di inutilizzo
e prima di effettuare la manutenzione.
Usare solo il caricabatterie / docking station forniti in dotazione dal costruttore.
Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiati o una presa allentata.
Non trasportare il prodotto tirandolo per il cavo, non utilizzare il cavo come una
maniglia, non incastrare il cavo chiudendo una porta, non far passare il cavo intorno a
bordi o angoli taglienti. Tenere il cavo lontano da superci bollenti.
ITALIANO-05
Non utilizzare prolunghe o prese con una capacità di corrente inadeguata al carico.
Non scollegare la spina di alimentazione tirandola per il cavo. Per scollegare il
prodotto, afferrare la spina, non il cavo.
Non aprire o bruciare le batterie poiché potrebbero esplodere ad elevate temperature.
Non tentare di aprire il caricabatterie / docking station. Le riparazioni devono essere
eseguite esclusivamente da un centro assistenza clienti qualicato.
Non esporre caricabatterie / docking station a temperature elevate, umidità o vapore
di alcun genere.
Non ricaricare nel caricatore batterie non ricaricabili.
POWERbot
Non aspirare oggetti rigidi, appuntiti o taglienti come vetro, chiodi, viti, monete o
simili.
Non utilizzare senza ltro. Durante la manutenzione dell’unità, non inserire dita o
altri oggetti nel comparto della ventola per evitare lesioni in caso di attivazione
accidentale del prodotto.
Non inserire oggetti estranei nelle aperture di ventilazione. Non utilizzare se le
aperture sono ostruite; mantenerle libere da polvere, residui, capelli o qualunque
oggetto possa ridurre il usso dell’aria.
Non aspirare sostanze tossiche (candeggina, ammoniaca, disgorgante idraulico).
Non aspirare oggetti ardenti o che producono fumo, quali sigarette, ammiferi o
braci.
Non utilizzare per aspirare liquidi inammabili o combustibili quali benzina, né usare
in luoghi dove tali sostanze potrebbero essere presenti.
Non usare in luoghi in cui siano presenti candele o lampade da tavolo appoggiate al
pavimento.
Non usare in luoghi in cui siano presenti amme libere (camini o stufe).
Non usare in luoghi in cui siano presenti alcool distillato, diluenti, portacenere con
sigarette accese, ecc.
Non usare POWERbot in spazi ristretti in cui siano presenti vapori rilasciati da vernici
a base d’olio, diluenti, antitarme, polveri inammabili o altri vapori esplosivi o tossici.
In caso di uso intensivo o temperature estreme, dalle batterie può fuoriuscire liquido.
Se il liquido fuoriuscito entra a contatto con la pelle, lavare immediatamente con
acqua. Se il liquido fuoriuscito entra a contatto con gli occhi, lavare immediatamente
con acqua corrente per almeno 10 minuti. Consultare un medico.
ITALIANO-06
AVVERTENZA
Tensione
nominale
f Evitare qualsiasi rischio di incendio o
scariche elettriche.
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non estrarre il cavo di alimentazione con forza
eccessiva e non toccare la spina con le mani
bagnate.
Utilizzare solo una fonte di alimentazione
da 100-240V~e non utilizzare una presa
multipla che alimenti più dispositivi
contemporaneamente. (non lasciare il cavo di
alimentazione appoggiato a terra).
Non usare un cavo o una spina di
alimentazione danneggiati o una presa
allentata.
f Rimuovere polvere e sostanze estranee dai
poli e dai contatti della spina elettrica.
Rischio di scarica elettrica o
malfunzionamento.
AVVERTENZA
Prima dell’uso
f Non usare POWERbot vicino a materiali
combustibili.
Non posizionare vicino a candele accese,
lampade da tavolo, camini o materiali
inammabili quali benzina, alcool, diluenti,
ecc.
f POWERbot è inteso per un uso domestico,
pertanto se ne sconsiglia l'uso in attici o
seminterrati, in magazzini, edici industriali,
all'esterno, su tavoli o scaffali o in luoghi
caratterizzati da umidità come lavanderie e
bagni.
In caso contrario POWERbot potrebbe subire
danni o funzionare in modo anomalo.
f POWERbot non deve attraversare pozze di
liquido o entrare a contatto con liquidi.
Se le ruote attraversano un liquido, POWERbot
potrebbe riportare gravi danni e contaminare
altre aree lungo il suo passaggio.
f Non versare liquidi sul caricabatterie.
Pericolo di scariche elettriche o incendi.
f Non usare il caricabatterie per scopi diversi
da quelli per i quali è stata progettato.
Il caricabatterie potrebbe subire gravi danni o
potrebbe insorgere un rischio di incendio.
f Per la propria sicurezza, mantenere sempre
il sensore di dislivello pulito.
AVVERTENZA
Utilizzo
f Se si avvertono odori o rumori insoliti o si
nota del fumo fuoriuscire da POWERbot,
spegnere immediatamente l'apparecchio
agendo sull'interruttore di emergenza posto
sul fondo di POWERbot e contattare un
Centro di assistenza autorizzato.
AVVERTENZA
Pulizia e
manutenzione
f Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
contattare un Centro di assistenza
autorizzato per richiederne la sostituzione
da parte di un tecnico certicato.
Pericolo di scariche elettriche o incendi.
f Per sostituire le batterie, rivolgersi ad un
Centro di assistenza autorizzato Samsung
Electronic.
L'uso di batterie di altri prodotti può
provocare malfunzionamenti.
ATTENZIONE
Prima dell’uso
f Prima di avviare POWERbot inserire il
contenitore di raccolta polvere.
f Prestare attenzione alle seguenti condizioni
per effettuare una ricarica corretta delle
batterie.
Accendere sempre la docking station.
Installare la docking station in un luogo
facilmente individuabile da POWERbot.
Non lasciare oggetti davanti alla docking
station.
Informazioni di sicurezza
ITALIANO-07
f Durante l'installazione della docking
station, non lasciare cavi sul pavimento
che potrebbero bloccare i movimenti di
POWERbot.
f Non usare POWERbot su pavimenti scuri.
POWERbot potrebbe non essere in grado di
funzionare regolarmente.
f Non posizionare oggetti a meno di 0,5m sui
lati e 1m sulla parte anteriore della docking
station.
f Accertarsi che i contatti della docking station
non siano danneggiati o coperti da sostanze
estranee.
f Non installare la docking station su un
pavimento nero o scuro.
Se il pavimento intorno alla docking station
è scuro, il robot potrebbe non riuscire a
raggiungere la base per effettuare la ricarica.
f Prima di avviare la pulizia, rimuovere
qualsiasi oggetto possa ostacolare il
movimento di POWERbot (ad esempio i
giochi per bambini).
f Non utilizzare POWERbot in luoghi vicini
troppo angusti per il raggio di curvatura di
POWERbot (0,5 m o meno).
f Se una spazzola o il coperchio di una
spazzola non è montato correttamente, si
potrebbe grafare il pavimento o il prodotto
potrebbe non funzionare regolarmente.
f Prima di azionare il POWERbot, rimuovere
gli oggetti che potrebbero rompersi quali
cornici, specchi e oggetti in porcellana in
modo che POWERbot sia libero di muoversi
senza fermarsi.
ATTENZIONE
Utilizzo
f L'uso di POWERbot su un tappeto spesso
potrebbe danneggiare sia POWERbot sia il
tappeto.
POWERbot non è in grado di passare su
tappeti spessi oltre 1 cm.
f Non usare POWERbot su tavoli o superci
sopraelevate.
Il robot potrebbe cadere e subire danni.
f POWERbot potrebbe urtare sedie e gambe
di tavoli, pertanto si consiglia di spostarli
prima di azionare il robot al ne di
consentire una pulizia rapida ed efciente.
f Durante il funzionamento di POWERbot, non
sollevarlo da terra o spostarlo in un'altra
zona della casa.
f Quando si trasporta POWERbot, non
afferrarlo dalle ruote di guida.
f Non posizionare oggetti sopra POWErbot
e sulla telecamera poiché potrebbero
funzionare in modo scorretto.
f Rimuovere eventuali sacchetti di carta o
plastica di grandi dimensioni prima di usare
POWERbot poiché potrebbero bloccarne
l'aspirazione.
f Non indirizzare direttamente il puntatore
rosso verso persone o animali.
f Non sdraiarsi a terra intorno a POWERBOT
mentre è in funzione.
I capelli potrebbero rimanere intrappolati nella
spazzola principale causando lesioni.
ATTENZIONE
Pulizia e
manutenzione
f Attenersi alle seguenti indicazioni per
evitare danni a POWERbot.
Non pulire POWERbot spruzzandovi sopra
acqua o usando benzina, diluenti, acetone o
alcool.
f Non disassemblare o riparare
autonomamente POWERbot. Tale operazione
deve essere effettuata da un tecnico
qualicato.
f Mantenere sempre puliti il sensore degli
ostacoli, il sensore di dislivello e la lente
della telecamera.
In caso si accumuli dello sporco, i sensori
potrebbero non funzionare correttamente.
ITALIANO-08
1
Collegare la spina
del caricabatterie
alla docking
station
2
Collegare il cavo
di alimentazione
alla docking
station
Quando si usa il
caricabatterie, il lato con
l'adesivo deve essere rivolto
verso il basso.
3
Collegare la spina
di alimentazione
alla presa di
corrente
Installazione
La docking station deve essere sempre accesa e collegata alla presa elettrica.
DC-IN
Circa 1m
Circa
0,5m
Circa
0,5m
Installare la docking station in
un luogo privo di ostacoli e con
pericolo di caduta.
ITALIANO-09
Accessori
o
Telecomando
(non in dotazione con
SR1M701 Series)
Batterie (Tipo AAA) Manuale dell'utente Filtro di ricambio
(disponibile solo nelle
serie SR20M7090,
SR20M7070)
Docking station Cavo di alimentazione Caricabatterie Virtual guard
(disponibile solo nelle
serie SR20M7090,
SR20M7070,
SR20M706,
SR20M7050)
Speciche delle batterie
Serie SR1M70 : Litio, 21m6V, 1800mAh, 6cell
Serie SR2M70 : Litio, 21m6V, 3600mAh, 6cell
Note per l'installazione
Nota
f Installare la docking station in un luogo che presenti pavimento e pareti a livello.
f E' meglio installare la docking station lungo la scanalatura dei pavimenti in legno.
f Se l'interruttore di emergenza è spento, POWERbot non effettuerà la ricarica anche se collegato
alla docking station.
f Accendere sempre la docking station.
Se la docking station non è alimentata, POWERbot non sarà in grado di effettuare la ricarica automatica.
Se POWERbot viene lasciato scollegato dalla docking station, la batteria si scaricherà nel tempo.
f Se il robot aspirapolvere è in modalità risparmio energetico, l'alimentazione non si attiverà
nemmeno spegnendo e riaccendendo l'interruttore di emergenza. Tenere premuto il tasto [Start/
Stop] sul POWERbot per disattivare la modalità di risparmio energetico.
ITALIANO-10
Una volta completata la prima ricarica (dopo
l'acquisto) POWERbot può essere utilizzato per 60
min. in modalità Normale ( ). (vedere a pagina 39
per i tempi di ricarica).
Ricarica Smart
Se la carica di POWERbot si esaurisce in modalità
di pulizia Auto, esso ritornerà automaticamente alla
docking station e riprenderà la pulizia dell'area una
volta che la carica delle batterie abbia raggiunto i
due terzi della capacità massima. (max 2 volte).
Ricarica
1
Attivare
l'interruttore di
emergenza posto
sul fondo
E' necessario attivare
l'interruttore di emergenza per
accendere POWERbot.
Premere e rilasciare il tasto
2
Effettuare la
ricarica manuale
di POWERbot
posizionandolo nella
docking station.
Vericare l'allineamento
dei contatti di ricarica su
POWERbot e sulla docking
station.
3
Controllare lo stato
della carica.
Per SR1M701 Series, durante la
ricarica la spia di ricarica lampeggia
ad intervalli di 1 sec. e la spia rimane
accesa al termine della ricarica.
Per
SR1M702 / SR1M703 /
SR2M70 Series
,
" " si accenderà in base
all'andamento della ricarica mentre si
accenderà "FULL" al termine della ricarica.
AVVERTENZA
La tensione nominale
di ingresso di questo
prodotto è 100-240V~.
<SR1M702 / SR1M703
/ SR2M70 Series>
<SR1Serie M701>
ITALIANO-11
1. SR1M701 Series
Se la spia di carica della batteria lampeggia ad intervalli
di 0,4 sec., POWERbot tornerà automaticamente alla
docking station per effettuare la ricarica.
2. SR1M70 / SR2M70 Series
Quando la spia della batteria lampeggia durante la
pulizia, POWERbot ritorna alla base di ricarica per
eseguire automaticamente la ricarica delle batterie.
Ricarica automatica
E' possibile indicare all'aspirapolvere
POWERbot di recarsi alla docking station
durante il processo di pulizia.
Ricarica
Effettuare la ricarica manuale di POWERbot
posizionandolo nella docking station.
Batterie scariche (Lo)
Azioni da intraprendere se la ricarica non viene eseguita:
Vericare l’installazione della docking
station quando:
f la docking station è situata in una posizione non
facilmente accessibile da POWERbot.
f la distanza tra la docking station e POWERbot è
superiore a 5m.
POWERbot potrebbe impiegare molto tempo per
raggiungere la docking station
Caricare manualmente POWERbot quando:
f la docking station è posizionata in un angolo
f la batteria è completamente scarica
f POWERbot è bloccato da un ostacolo (mobile, ecc.)
f POWERbot non può scavalcare una soglia vicina
alla docking station (l'altezza massima della soglia
che POWERbot è in grado di scavalcare è di 1,5
cm).
f quando la spia di carica della batteria lampeggia e
sul display appare "Lo"
f quando la spia di carica della batteria lampeggia
(applicabile a SR1M701 Series)
f POWERbot è impostato in modalità di pulizia Spot
o Manual
ITALIANO-12
Uso di POWERbot
È necessario attivare l'interruttore di emergenza posto sul fondo prima di usare POWERbot.
Accensione e spegnimento
Premere il tasto per più di 3 secondi
Avviamento della modalità di
pulizia Auto
Premere e rilasciare questo tasto. POWERbot si sposta
ed inizia a pulire automaticamente una volta le aree
impostate.
Interruzione della pulizia: Premere e rilasciare il tasto
Ricarica
Premendo questo tasto è possibile impostare
POWERbot perché esegua automaticamente la
procedura di ricarica alla base durante la pulizia.
Uso della modalità modalità
pulizia Spot
POWERbot effettua una pulizia accurata di una specica
zona.
AVVERTENZA
Quando POWERbot non viene utilizzato per 30 min.;
SR1M70U / SR2M70U Series: Attiva la modalità di risparmio energetico.
SR1M70W / SR2M70W Series: Torna automaticamente alla docking station
per effettuare la ricarica.
ITALIANO-13
Selezione della modalità di pulizia
Modalità di
pulizia
Come selezionarla
Icona visualizzata
SR1M702
SR1M703
SR2M70
SR1M701
Pulizia Auto
Pulizia Spot
Pulizia Repeat
Premere [A,B
], [C,D ]
sul telecomando quindi premere
[Avvia/Stop
].
-
Pulizia Manual
La modalità di pulizia Manual
può essere impostata mediante i
tasti di controllo direzionale del
telecomando.
-
Se POWERbot non riesce a tornare alla docking station, attiverà la modalità di risparmio energetico ed il
pannello verrà disattivato.
Per uscire dalla modalità di risparmio energetico, premere il tasto [Avvia/Stop
] o [Accensione ] sul
corpo del telecomando.
Se la pulizia Auto viene terminata entro 15 minuti, POWERbot effettuerà una seconda pulizia.
ITALIANO-14
Metodi di pulizia per ogni modalità
Circa 1,5 m
Circa 1,5 m
Pulizia Auto
Effettua una pulizia delle
aree impostate.
Serie SR1M701:
Effettua una pulizia
continua no
all'esaurimento della
batteria.
Pulizia Spot
Effettua la pulizia
accurata di un'area
specica. Questa modalità
può essere utilizzata per
pulire briciole di pane o
dolci.
Pulizia Manual
Per pulire un'area
specica è possibile
spostare POWERbot
mediante telecomando.
Questa funzione non è
disponibile nella serie
SR1M701.
Pulizia Repeat
Effettua una pulizia
continua no
all'esaurimento della
batteria.
Questa funzione non è
disponibile nella serie
SR1M701.
Nota
f Se viene attivata la funzione Auto e Repeat, POWERbot esegue per primo la pulizia dell'area vicino alla
docking station.
Uso delle funzioni di pulizia speciali
Funzione di
pulizia
Funzionamento
Icona visualizzata
SR1M702
SR1M703
SR2M70
SR1M701
Controllo
potenza
intelligente
Quando POWERbot rileva un
tappeto in modalità Normale,
attiverà automaticamente una
maggiore potenza di aspirazione.
Edge Clean
Master
Quando POWERbot rileva un bordo
o un angolo in modalità pulizia
Auto o Spot, si attiva la bocchetta
automatica e POWERbot approccia
la parte del bordo o dell'angolo da
pulire.
f Bordo dritto (pulizia Una volta)
f Angolo (pulizia Due volte)
Uso di POWERbot
ITALIANO-15
Installazione della Virtual guard
I raggi infrarossi emessi dalla Virtual guard impediscono a POWERbot di accedere ad
alcune zone.
(in dotazione con SR2solo M707 Series) Per SR2M704/ SR2M705/ SR2M706
Series, necessario ulteriore acquisto).
Virtual guard
1
Premere il tasto di
accensione per accendere il
robot
La spia di alimentazione (rossa) lampeggia.
2
Installare la Virtual guard
dove si desidera limitare
l'accesso di POWERbot
Vericare che il sensore di distanza sia
rivolto nella direzione nella quale si
desidera creare la barriera invisibile (che
limiterà l'accesso di POWERbot).
La distanza della barriera virtuale è di minimo 2,5m e può differire in
base allo spazio circostante e ai movimenti di POWERbot.
Minimo 2,5 m
ITALIANO-16
Installazione della Virtual guard
Nomenclatura delle parti della Virtual guard
Tasto Accensione
Sensore di rilevamento della
distanza (sensore a infrarossi)
Spia di alimentazione
Accensione: la spia rossa lampeggia
Spegnimento: Luce spenta
Sensore rilevamento POWERbot
Coperchio batterie
Inserimento delle batterie
Le batterie della Virtual guard devono essere acquistate a parte.
1
Aprire il coperchio della
batteria della Virtual
guard premendo la
linguetta di blocco,
quindi sollevarlo.
2
Inserire le batterie
alcaline (tipo D) come
mostrato nell'immagine
(controllare la polarità +,
-).
3
Inserire un'estremità
del coperchio
nell'alloggiamento e
premere l'altra estremità
per chiudere il vano
batterie.
Speciche: Batterie tipo D (LR20)
ITALIANO-17
Uso del telecomando
[Tipo C] [Tipo D]
1 1
3 3
5
5
2
2
Vedere
pagina 23
Vedere
pagina 23
4 4
4 4
6
6
[Tipo A] [Tipo B]
1 1
1, 2 1, 2
1, 2
1, 2
3 3
5 5
Vedere
pagina 22
Vedere
pagina 22
2 2
4 4
ITALIANO-18
[Tipo A] / [Tipo B] / [Tipo C] / [Tipo D]
1 Accensione / Ricarica / Avvio/Stop
Accensione
Per accendere/spegnere POWERbot
Ricarica
Selezionare per effettuare la ricarica automatica
di POWERbot presso la docking station
Avvio/Stop
Selezionare per avviare o terminare il processo
di pulizia
2 Modalità di pulizia
Pulizia Auto
Selezionare per effettuare la pulizia di tutte le
aree una sola volta per poi tornare alla docking
station.
Pulizia Spot
Selezionare per effettuare la pulizia intensa di
una specica zona
Pulizia Repeat
Selezionare per effettuare la pulizia ripetuta
no allo scarico della batteria ad indicatore
lampeggiante
3 Potenza di aspirazione
Modalità Turbo
Selezionare per effettuare la pulizia con la
massima potenza di aspirazione
Modalità Normal
Selezionare per effettuare la pulizia con una
potenza di aspirazione media
Modalità Quiet
Selezionare per eseguire la pulizia con un
livello di rumore inferiore (silenzioso)
4 Funzioni aggiuntive
Sound
A ogni pressione di questo tasto si seleziona in
sequenza Effetti audio Muto.
<Solo Serie SR10M7039>
Star wars Effetti audio Muto
Telecomando
Selezionare per attivare e disattivare la
funzione Wi-Fi
Solo Serie SR10M7015 : Star wars (La funzione Muto non è disponibile)
L'impostazione precedentemente effettuata non varierà anche spegnendo e riaccendendo l'interruttore di
emergenza.
Uso del telecomando
ITALIANO-19
5 Modalità pulizia Manual e controllo direzione
Avanti
Selezionare per procedere in avanti
Sinistra
Selezionare per girare a sinistra
Destra
Selezionare per girare a destra
Il movimento in retro non è disponibile
6 Pulizia di uno specico punto
Disponibile solo con telecomandi di tipo C e D.
È possibile usare il telecomando per indicare di pulire un punto desiderato mentre
POWERbot è in fase di pulizia.
Puntare la luce rossa sul pavimento a una distanza di 0,5m da POWERbot.
Tenere premuto il pulsante Point cleaning per spostare il raggio rosso sul punto desiderato. POWERbot
seguirà la luce durante i suoi spostamenti per eseguire la pulizia dell'ambiente.
0.5 m
Distanza operativa del telecomando
Altezza del
telecomando
Distanza operativa
Altezza del
telecomando
0,5m 1m 1,5 m
Distanza operativa Circa 1,5m Circa 2m Circa 3m
Inserimento delle batterie
Aprire il vano batterie premendo
la linguetta di blocco e sollevando
il coperchio, quindi inserire le
batterie come mostrato in gura.
Riposizionare il coperchio e premere
no allo scatto in posizione.
ITALIANO-20
Nomenclatura delle parti
1
4
2
2
6
5
3
7
8
Alto
1. Display
2. Ricevitore segnali telecomando
3. Sensore ostacoli
4. Serbatoio di raccolta polvere
5. Fotocamera
6. Tasto serbatoio di raccolta polvere
7. Sensore paracolpi
8. Bocchetta automatica
5
5
4
2
3
4
10
7
4
8
9
6
1
Fondo
1. Contatti di ricarica
2. Spazzola
3. Coperchio spazzola
4. Sensore di dislivello
5. Rullo
6. Coperchio batterie
7. Tasto coperchio spazzola
8. Ruote di guida
9. Interruttore di emergenza
10. Bocchetta automatica
6
3
5
2
1
4
Display
<SR1M701 Series>
1. Programmazione giornaliera
2. Modalità Normal/Turbo
3. Spia batteria
4. Tasto pulizia Spot, programmazione
giornaliera (3 sec)
5. Tasto Avvio/Stop button, modalità
turbo (3 sec)
6. Tasto Ricarica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546

Samsung VR10M701PU5 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per