Sony DAV-S400 Guida d'installazione

Categoria
Accessori per la preparazione del caffè
Tipo
Guida d'installazione
Sony DAV-S400 (GB/FR/DE/ES/NL/SE/IT/PL) 4-240-498-11(1)
AA
CC
BB
AA
DD
DD
DAV-S400
Compact AV System
Luidsprekers – Aansluiting en installatie
Högtalare – Anslutning och placering
Diffusori – Collegamento e installazione
Kolumny głośnikowePołączenia oraz instalacja
+
+
+
MONITOR
OUT
AM
COAXIAL
FM
75
L
R
L
R
OPTICAL
DIGITAL INAUDIO OUT
AUDIO IN AUDIO IN
A
N
T
E
N
N
A
AUX 1 AUX 2
+
+
FRONT R
FRONT L
CENTER
REAR R
REAR L
WOOFER
Luidsprekers aansluiten
De stekker en de kleur van het buisje van de
luidsprekerkabels hebben dezelfde kleur als het
label van de betreffende aansluitingen.
Sluit geen andere luidsprekers aan dan deze die
bij het systeem zijn geleverd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer
informatie.
Opmerkingen
Zet het systeem af alvorens de luidsprekers
aan te sluiten.
Voor aansluiting op een TV en andere
componenten dient u de bijgeleverde
Gebruiksaanwijzing te raadplegen.
Högtalaranslutning
Anslutningarna och den färgade hylsan på
högtalarkablarna är märkta med samma färg
som etiketterna på de terminaler som de ska
anslutas till.
Anslut inga andra högtalare än de som följer
med systemet.
Mer information finns i bruksanvisningen.
Obs!
Stäng av systemet innan du ansluter
högtalarna.
Mer information om hur du ansluter TVn och
andra komponenter finns i den medföljande
bruksanvisningen.
Collegamento dei diffusori
Il connettore e il fermo colorato dei cavi per i
diffusori hanno lo stesso colore dell’etichetta
dei terminali da collegare.
Non utilizzare diffusori diversi da quelli in
dotazione con il presente sistema.
Per ulteriori informazioni, consultare le
Istruzioni per l’uso.
Note
Prima di collegare i diffusori, spegnere il
sistema.
Per il collegamento al televisore e ad altri
componenti, consultare il relativo manuale
per le istruzioni.
Podłączenie kolumn
głośnikowych
Złącza oraz kolorowe mufki na przewodach
głośnikowych są tych samych kolorów co
naklejki na zaciskach, do których mają być
podłączone.
Nie należy podłączać głośników innych niż
dostarczone z tym zestawem.
Więcej informacji można znaleźć w Instrukcji
obsługi.
Uwagi
Przed podłączaniem kolumn głośnikowych
należy wyłączyć cały zestaw.
Sposób podłączenia do odbiornika TV lub
innych elementów zestawu stereofonicznego
opisany jest w Instrukcji Obsługi.
Luidsprekers installeren
Voor optimale prestaties raden wij de afgebeelde luidsprekeropstelling aan.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie.
Gebruik de los verkrijgbare WS-FV10C vloersteun (slechts in bepaalde
landen verkrijgbaar) voor extra flexibiliteit bij de opstelling van de
luidsprekers.
Installation av högtalare
För att du ska få ut det mesta möjliga av högtalarna rekommenderas du att
placera dem enligt illustrationen.
Mer information finns i bruksanvisningen.
Om du vill ha större möjligheter att placera högtalarna kan du använda
golvstativen WS-FV10C (medföljer ej och finns bara tillgängliga i vissa
länder).
Voorluidsprekers
Even ver uit elkaar aan weerszijden van de TV plaatsen.
Främre högtalare
Placera dem på var sin sida om TVn. Båda högtalarna ska ha samma
avstånd till TVn.
Diffusori anteriori
Posizionare ai lati del televisore ad una distanza uguale.
Przednie kolumny
Umieścić po obu stronach odbiornika TV w jednakowej odległości od
telewizora.
Subwoofer
Als u de subwoofer naast de tv zet, zorg er dan voor dat deze minimaal
0,3 meter van de tv verwijderd staat.
Subwoofer
Om du placerar bashögtalaren bredvid TV:n, se till att den är på minst
0.3 meters avstånd.
Subwoofer
Caso il subwoofer sia messo vicino all’apparecchio TV, assicurarsi che
rimanga almeno a 0,3 metri di distanza.
Subwoofer
Jeśli ustawisz głośnik niskotonowy w pobliżu odbiornika TV, dopilnuj by
pozostawić między nimi odległość przynajmniej 0.3 meter.
Middenluidspreker
Op of onder de TV plaatsen.
Mitthögtalare
Placera den ovanpå eller under TVn.
Diffusore centrale
Posizionare sopra o sotto al televisore.
Kolumna centralna
Może być umieszczona na lub pod odbiornikiem TV.
Achterluidsprekers
Valk naast of iets achter de luisterpositie en iets hoger dan uw oren
plaatsen.
Bakre högtalare
Placera dem bredvid eller strax bakom den plats du lyssnar från och lite
ovanför öronen.
Diffusori posteriori
Posizionare a lato o leggermente dietro alla posizione di ascolto, appena
al di sopra delle orecchie.
Tylne kolumny
Umieścić tuż obok lub nieznacznie z tyłu w stosunku do miejsca
odsłuchu.
Insteken tot hier.
Koppla som pilarna
visar.
Inserire fino a questo
punto.
Włożyć do tego punktu
+
buisje
+
terminalhylsa
Fermo terminale
+
Mufka zacisku
+
A
A
B
C
D
D
Voetkussentjes aanbrengen
Bevestig de meegeleverde kussentjes aan de
luidspreker zoals de afbeelding laat zien om te
voorkomen dat de luidspreker gaat trillen of
bewegen.
Så här fäster du fotkuddarna
Använd de medföljande fotkuddarna så
undviker du att högtalarna vibrerar eller
glider omkring när du använder dem. Fäst
dem på högtalaren som illustrationen visar.
Applicazione dei piedini antiscivolo
Onde evitare che durante l’ascolto i diffusori
siano sottoposti a vibrazioni o spostamenti,
applicare i piedini antiscivolo in dotazione,
come illustrato.
Mocowanie nóżek głośników
Aby zapobiec drganiom lub przesuwaniu się
głośników podczas słuchania, należy w sposób
pokazany na ilustracji przymocować do
głośników znajdujące się w zestawie nóżki.
Installazione dei diffusori
Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di posizionare i diffusori
come mostrato di seguito.
Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso.
Per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei diffusori,
utilizzare il supporto da pavimento WS-FV10C opzionale (disponibile
solo in alcuni paesi).
Instalacja kolumn głośnikowych
Aby uzyskać jaknajlepsze efekty, polecamy zilustrowany poniżej układ
kolumn głośnikowych.
Więcej informacji można znaleźć w Instrukcji obsługi.
Aby uzyskać większe możliwości ustawiania głośników, należy
zastosować opcjonalne stojaki podłogowe WS-FV10C (dostępne tylko
w niektórych krajach).
1 / 1