LG DR385 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
ITALIANO
DR385
P/NO : MFL56778734
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 1
2
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE) ALL’INTERNO NON
SONO PRESENTI PARTI UTILIZZABILI DALL’UTENTE. LA MANUTENZIONE
DEVE ESSERE ESEGUITA ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE QUALIFICATO
Il simbolo del lampo con la punta a freccia contenuto in un triangolo
equilatero avverte l’utente della presenza di un voltaggio pericoloso non
isolato all’interno dell’involucro dell’apparecchio, sufficientemente intenso
da costituire un rischio concreto di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero avverte l’utente
di importanti istruzioni di funzionamento e di manutenzione allegate
all’apparecchio.
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE,
SI CONSIGLIA DI NON ESPORRE L’APPARECCHIATURA A PIOGGIA O UMIDITA’.
ATTENZIONE: Non installare il dispositivo in uno spazio ristretto come ad
esempio lo scaffale di una libreria o un elemento di arredo simile.
ATTENZIONE: Non ostruire le aperture di ventilazione.
L’installazione deve essere eseguita in base alle istruzioni fornite dal produttore.
Le feritoie e le aperture nella struttura di alloggiamento servono per la
ventilazione e per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio e per
proteggerlo dal surriscaldamento. Tali aperture non devono mai essere bloccate
posizionando l’apparecchio su un letto, un divano, un tappeto o altre superfici
simili. Questa unità non deve essere posizionata in un ambiente da incasso,
come una libreria o uno scaffale, a meno di fornire un’adeguata ventilazione
oppure se le istruzioni del produttore stabiliscono diversamente.
ATTENZIONE: RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI
DI CLASSE 3B QUANDO SI APRE E CON
CHIUSURA INCOMPLETA O DIFETTOSA
EVITARE L’ESPOSIZIONE DIRETTA AL
RAGGIO.
ATTENZIONE: Questo prodotto impiega un sistema laser.
Per garantire l’uso corretto del prodotto, leggere attentamente il presente man-
uale di istruzioni e conservarlo per consultazioni future. Nel caso in cui dovesse
rendersi necessario un intervento in manutenzione, contattare un centro di
assistenza autorizzato. L’uso di comandi di impostazione o l’esecuzione di pro-
cedure diverse da quelle specificate nel presente manuale possono determinare
l’eventuale esposizione a radiazioni pericolose. Per evitare l’esposizione diretta
al fascio laser non aprire il dispositivo. In caso di apertura sussiste il pericolo di
radiazioni laser visibili. NON FISSARE LO SGUARDO SUL FASCIO LASER.
ATTENZIONE: L’apparecchio non deve essere esposto all’acqua (gocce o
spruzzi) e quindi sopra al dispositivo non devono essere posti oggetti contenen-
ti liquidi, come ad esempio i vasi.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Si consiglia di collegare la maggior parte degli elettrodomestici a un
circuito dedicato.
In altre parole, si colleghi ogni elettrodomestico a un circuito a singola presa
che alimenti solo quell’elettrodomestico e che non abbia altre uscite o circuiti di
diramazione. In caso di dubbi, consultare la pagina delle specifiche nel manuale
dell’utente. Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche, allentate
o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o isolamenti danneggiati sono
pericolosi. Ognuna delle situazioni elencate può provocare scosse elettriche o
incendi. Periodicamente, controllare il cavo dell’elettrodomestico e se si notano
danni o segni di deterioramento, scollegarlo, interromperne l’uso e far sostituire
il cavo con uno dello stesso tipo presso un centro di assistenza autorizzato.
Proteggere il cavo di alimentazione da schiacciamento, calpestamento o
attorcigliamento. Porre particolare attenzione alle spine, alle prese a muro e ai
punti di uscita del cavo dall’elettrodomestico. Per scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione, disinserire la spina dalla presa di corrente.
Durante l’installazione dell’apparecchio, accertarsi che la presa sia facilmente
accessibile.
Smaltimento degli apparecchi dismessi
1. La presenza del simbolo di un bidone attraversato da una croce indica
che l’apparecchio è sottoposto alla Direttiva Europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti domestici tramite appositi servizi messi a
disposizione dalle istituzioni governative o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento degli apparecchi vecchi aiuterà a prevenire
conseguenze potenzialmente negative per l’ambiente e per la salute
umana.
4. Per informazioni più dettagliate riguardo lo smaltimento degli
apparecchi dismessi, contattare gli uffici comunali, i servizi per lo
smaltimento dei rifiuti oppure il rivenditore.
Questo prodotto è stato fabbricato in conformità alla Direttiva
EMC 2004/108/EC e alla Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.
Rappresentante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel: +31-036-547-8940)
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE.
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 2
3
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che i prodotti ai quali si
riferisce il manuale d'istruzione sono costruiti in conformità alle prescrizioni del
D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare
è conforme a quanto indicato nell'art.2, comma 1 dello stesso decreto.
Copyright
Le apparecchiature di registrazione devono essere utilizzate solo per copie
legali. L’utente deve verificare quali siano le copie consentite dalla legge nel
proprio paese. La copia di materiale protetto da copyright come film o musica
è illegale, a meno che non sia consentita da un’eccezione legale o consentita
dai titolari dei diritti.
Questo prodotto include una tecnologia per la protezione dei diritti d’autore
protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale
detenuti da Macrovision Corporation e da altri proprietari. L’uso di questa
tecnologia protetta da copyright deve essere autorizzato da Macrovision
Corporation e riguarda solo la visione domestica o altri limitati casi di visione,
salvo specifica autorizzazione di Macrovision Corporation. Operazioni di
reverse engineering o disassemblaggio sono proibite.
SI FA PRESENTE ALL’UTENTE CHE NON TUTTI I SISTEMI TELEVISIVI AD
ALTA DEFINIZIONE SONO PIENAMENTE COMPATIBILI CON QUESTO
PRODOTTO E CHE CIÒ POTREBBE CAUSARE LA VISUALIZZAZIONE DI
ARTEFATTI DI CODIFICA SULLO SCHERMO. QUALORA SI VERIFICHINO
DEI PROBLEMI CON LE IMMAGINI PROGRESSIVE SCAN 625, SI
CONSIGLIA DI ESEGUIRE IL COLLEGAMENTO ALL’USCITA
“DEFINIZIONE STANDARD”. PER DOMANDE O DUBBI RELATIVI ALLA
COMPATIBILITÀ DEL VOSTRO SISTEMA TELEVISIVO CON IL PRESENTE
MODELLO REGISTRATORE DVD 625p, SI PREGA DI CONTATTARE IL
SERVIZIO DI ASSISTENZA CLIENTI.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo double-D
sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 3
4
Indice
Prima di cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Unità principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Configurazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Configurazione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Regolare le impostazioni di SETUP . . . . . . . . . . . . . . . .13-16
Visualizzazione delle informazioni del disco . . . . . . . . . .17-18
Riproduzione del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Riproduzione di file DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ascoltare musica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Visualizzare le fotografie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Registrazione - ulteriori dettagli . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
Modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-27
Codici lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Prima di collegare, usare o configurare questo prodotto,
leggere attentamente e completamente le istruzioni in questo
libretto.
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 4
5
Prima di cominciare
Dischi registrabili e riproducibili
Questa unità è in grado di riprodurre e registrare tutte le tipologie di DVD più diffuse. La tabella seguente mostra alcune differenze specifiche di compatibilità legate
al tipo di disco.
Dischi riproducibili
La tabella seguente mostra i formati di file e le tipologie di supporti che l’unità è in grato di riprodurre.
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW
Simboli utilizzati in
questo manuale
Logo
Riscrivibile
Modalità di
formattazione
(dischi nuovi)
Editing
Riproduzione su
altri lettori
Dischi consigliati
No No
Modalità Video Modalità Video Auto Auto
Limitato Limitato
Il lettore deve essere compatibile con il supporto corrispondente;
è necessario che il supporto sia finalizzato.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(4x)
That’s (8x,16x) Verbatim(4x) Ricoh(8, 16x) SONY(2.4x)
SONY (6x) JVC(4x) SONY (16x) Verbatim(2.4x)
Maxell(4x) Ricoh(2.4x, 4x)
+RW+R-RW
Video
-RW
VR
-R
DVD CD audio Dischi dati (DivX, JPEG, MP3 o WMA)
Simboli utilizzati in
questo manuale
Logo
Caratteristiche
WMAMP3
JPEG
DivXACDDVD
CD musicali oppure
CD-R/CD-RW in formato
CD musicale che
possono essere acquistati
Film che possono
essere acquistati o
noleggiati.
Dischi contenenti file DivX, JPEG, MP3 o WMA.
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 5
6
Informazioni sui dischi
A seconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o del disco
CD-R/RW (o DVD±R/RW) stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW)
potrebbero risultare non riproducibili dall’unità.
Non applicare sigilli o etichette adesive su nessuno dei due lati del disco
(il lato con l’etichetta o il lato registrato).
Non utilizzare dischi CD di forma irregolare (ad es., a forma di cuore o
ottagonali). In caso contrario si potrebbero avere dei malfunzionamenti.
A seconda del software di registrazione e della finalizzazione, alcuni dischi
registrati (CD-R/RW o DVD±R/RW) potrebbero non essere riproducibili.
I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati usando un personal
computer o un registratore per DVD o CD potrebbero non essere
riproducibili se sono sporchi o danneggiati, oppure se le lenti dell’unità sono
sporche o presentano condensa.
In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer, anche usando
un formato compatibile, potrebbe risultare non riproducibile a seconda delle
impostazioni del software applicativo usato per creare il disco. Rivolgersi al
fornitore del software per informazioni più dettagliate.
Per ottenere la migliore qualità di riproduzione, i dischi e le registrazioni
utilizzati con questa unità devono soddisfare determinati standard tecnici.
I DVD preregistrati sono impostati automaticamente su tali standard. Vi sono
molti tipi diversi di formati di dischi registrabili (tra cui i CD-R contenenti file
MP3) che richiedono determinate condizioni (vedere sopra) per garantire la
compatibilità in fase di riproduzione.
Si ritiene opportuno sottolineare che per scaricare file MP3 e WMA e musica
da Internet è necessario disporre di un’autorizzazione. La nostra società non
garantisce il diritto all’ottenimento dei permessi necessari. Il permesso deve
essere sempre richiesto al titolare dei diritti d’autore.
Restrizioni sulla copia
Alcuni materiali video sono protetti da copia: Questo tipo di materiale non può
essere copiato su DVD. È possibile identificare i materiali protetti con modalità
copy-once durante la riproduzione visualizzando a schermo le informazioni del
disco.
Il formato di segnale NTSC non viene registrato i modo corretto su questa
unità.
I segnali in formato SECAM (dal sintonizzatore TV integrato o da ingressi
analogici) sono registrati in formato PAL.
Visualizzazione del simbolo
Durante il funzionamento dell’unità, sullo schermo del TV potrebbe apparire il
simbolo “ “, a indicare che la funzione descritta nel presente manuale utente
non è disponibile per quel particolare supporto.
Codici regionali
Questa unità dispone di un codice regionale stampato sulla parte posteriore.
Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati con lo stesso codice
stampato sulla parte posteriore o contrassegnati come ALL (TUTTI).
La maggior parte dei DVD presentano sulla copertina il simbolo di un globo
con uno o più numeri chiaramente visibili. Affinché il disco possa essere
riprodotto, tale numero deve coincidere con il codice regionale dell’unità.
In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene visualiz-
zato il messaggio “Codice regionale non corretto. Impossibile riprodurre.”
sullo schermo dell’apparecchio TV. Sullo schermo dell’apparecchio TV è
visualizzato il messaggio Riproduzione non possibile”.
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore e premere i tasti.
Installazione delle batterie del telecomando
Togliere il coperchio delle batterie situato sul retro del telecomando 3 e #
inserire delle batterie R03 (tipo AAA) allineando correttamente i poli.
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 6
7
Telecomando
        a        
POWER: Accende/spegne l’unità.
OPEN/CLOSE: Apre e chiude il vassoio del disco.
Tasti numerici 0-9: Consentono la selezione delle opzioni
numerate all’interno di un menu.
Tasti di comando del televisore: Consentono di controllare
il livello del suono, la sorgente di ingresso e l’interruttore di
alimentazione dell’apparecchio TV.
AV/INPUT: Cambia la sorgente in ingresso (sintonizzatore,
AV1-3).
        b        
SCAN (m / M): Ricerca in avanti o all’indietro.
SKIP (. / >): Passa al capitolo/traccia/file successivo
o precedente.
PLAY (N): Avvia la riproduzione.
STOP (x): Arresta la riproduzione o la registrazione.
PAUSE/STEP (X): Interrompe temporaneamente la
riproduzione o la registrazione.
        c        
HOME: Apre o chiude il menu HOME.
MENU/LIST: Accede al menu presente su un disco DVD.
Passa dal menu Elenco titoli - Originale al menu Elenco titoli
- Playlist e viceversa.
DISPLAY: Accede alle informazioni a video.
RETURN (O): Rimuove le informazioni a video.
b / B / v / V (sinistra/destra/su/giù): Adoperato per
navigare tra le informazioni a video.
(ENTER): Conferma la selezione del menu.
PR/CH (+/-): Scansiona i canali memorizzati.
AUDIO ( ): Consente la selezione di una lingua o di un
canale audio.
SUBTITLE ( ): Seleziona una lingua per i sottotitoli.
ZOOM: Ingrandisce l’immagine video.
SETUP: Apre o chiude il menu Setup.
        d        
REC (z): Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per
impostare l’ora di registrazione.
REC MODE: Seleziona la modalità di registrazione.
THUMBNAIL: Seleziona un’immagine in miniatura.
CHP. ADD: Inserisce un marcatore di capitolo durante la
riproduzione/ registrazione di un disco.
PLAY MODE: Seleziona la modalità di riproduzione.
CLEAR: Consente di eliminare il numero di una traccia
dall’elenco del programma.
TITLE: Consente di visualizzare il menu dei titoli presenti sul
disco, se disponibile.
TV/DVD: Premere il tasto per passare dalla “modalità TV”,
in cui il segnale audio e video proviene dal sintonizzatore
TV, alla “modalità DVD”, in cui il segnale audio e video
proviene da questa unità, e viceversa.
Configurare il telecomando per controllare
l’apparecchio TV
È possibile impartire comandi all’apparecchio TV utilizzando
il telecomando in dotazione. Se il televisore è tra quelli
elencati di seguito, impostare il relativo codice di fabbrica.
Tenendo premuto il tasto TV POWER, premere i tasti
numerici per inserire il codice del produttore dell’apparec-
chio TV (vedere la tabella sotto riportata). Rilasciare il tasto
TV POWER per completare la configurazione.
Produttore Numero di codice
LG / GoldStar 1 (Predefinito), 2
Zenith 1, 3, 4
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
A seconda del modello di apparecchio TV, alcuni tasti, o
anche tutti, potrebbero non funzionare, anche dopo aver
inserito il corretto codice del produttore. Dopo aver sostituito
le batterie del telecomando, il numero del codice impostato
potrebbe riconfigurarsi alle impostazioni predefinite.
Reimpostare il numero codice appropriato.
a
b
c
d
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 7
8
a
11
/ I (tasto POWER)
Accende/spegne l’unità.
b Vassoio del disco
Inserire un disco.
c OPEN/CLOSE (Z)
Apre e chiude il vassoio del disco.
d Sensore del telecomando
Puntare il telecomando qui.
e Finestra del display
Mostra lo stato attuale dell’unità.
REC: indica che l’unità sta registrando.
: Indica che l’unità si trova in modalità di registrazione programmata o
che è stata programmata una registrazione.
: indica l’orario, il tempo di riproduzione totale, il tempo
trascorso, il numero del titolo, il numero del capitolo/traccia, il canale, ecc.
f N (PLAY)
Avvia la riproduzione.
g x (STOP)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
h z (REC)
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per impostare l’ora di
registrazione.
i P/S (Scansione progressiva)
Passa alla modalità progressiva.
576i(OFF), 576p(ON)
j AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Sinistra/Destra))
Per collegare l’uscita audio/video di una sorgente esterna (impianto audio,
TV/monitor, VCR, videocamera, ecc.).
Unità principale
a b c d e fghi
j
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 8
9
Configurazione dell’unità
a Collegamento
dell’antenna
Collegare l’antenna
televisiva terrestre alla
presa ANTENNA IN
dell’unità.
b Consente il collegamento
all’apparecchio televisivo
Collegare una delle
estremità del cavo RF alla
presa ANTENNA OUT
dell’unità e l’altra alla presa
ANTENNA IN dell’unità.
Per il trasferimento del
segnale dallo spinotto
dell’antenna all'apparecchio
TV/monitor.
c Collegamento SCART
Collegare una delle estrem-
ità del cavo scart alla presa
AV1 SCART dell’unità e l’al-
tra estremità alla corrispon-
dente presa dell’apparecchio
TV. Questo tipo di connes-
sione consente di avere
insieme il segnale audio e
video.
d Collegamento del cavo di
alimentazione
Collegare il cavo di alimen-
tazione al terminale AC IN
dell’unità. Quindi, inserire il
cavo di alimentazione nella
presa elettrica.
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 9
10
Configurazione dell’unità - ulteriori dettagli
Collegamento Component
Collegare una delle estremità del cavo component (Y PB PR) alla presa
COMPONENT OUTPUT dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa
COMPONENT INPUT dell’apparecchio TV.
Collegare una delle estremità del cavo audio (rosso e bianco) alla presa AUDIO
OUTPUT dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa AUDIO INPUT
dell’apparecchio TV.
Se il televisore è ad alta definizione o “digital ready”, si può utilizzare l’uscita
Progressive Scan dell’unità per ottenere la migliore risoluzione video possibile.
Se si adopera il formato Progressive Scan e il televisore non supporta tale
modalità, l’immagine apparirà confusa. Impostare la risoluzione a 576p
premendo il tasto P/S sul pannello anteriore per il segnale progressivo.
Collegamento audio digitale
Consente il collegamento a un amplificatore/ricevitore, ad un decoder Dolby
Digital/MPEG/DTS o ad altre apparecchiature con un ingresso digitale.
Collegare una delle estremità dei cavi audio (COAXIAL) alla presa di uscita
audio digitale (COAXIAL) dell’unità e l’altra estremità alla corrispondente presa
di ingresso audio digitale (COAXIAL) dell’amplificatore.
Questo registratore non esegue la decodifica interna (2 canali) di tracce audio
DTS. Per poter ascoltare il suono surround multicanale DTS, occorre connettere
questo registratore a un ricevitore DTS compatibile utilizzando una delle uscite
audio digitali del registratore.
Connessione alle prese AV IN 3
Collegare le prese di ingresso (AV IN 3) dell’unità alle prese di uscita
audio/video dei dispositivi accessori per mezzo di cavi audio/video.
Pannello dei connettori per
dispositivi accessori (VCR,
videocamera, ecc.)
Parte frontale del
registratore
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 10
11
Collegamento a PAY-TV / Decodificatore Canal Plus
Collegando un decoder (non fornito) all’unità è possibile vedere o registrare
programmi PAY-TV / Canal Plus. Scollegare il cavo di alimentazione dell’unità
quando si collega il decoder. Non è necessario accendere l’unità per visualiz-
zare il segnale proveniente dal sintonizzatore collegato all’apparecchio TV.
Per guardare o registrare i
programmi PAY-TV/Canal Plus,
imposta l'opzione [Connessione
AV2] su [Decoder] (vedere la
pagina 14) e impostare l’opzione
del programma [Decoder On/Off] su
[Acceso] nel menu di Setup
(pagina12).
Se si scollega il cavo di
alimentazione dell’unità, non sarà
possibile visualizzare i segnali
provenienti dal decoder collegato.
Collegamento al connettore AV2 DECODER
Collegare un VCR o un apparecchio di registrazione equivalente al connettore
AV2 DECODER di questa unità. Non è necessario accendere l’unità per visual-
izzare il segnale proveniente dal sintonizzatore collegato all’apparecchio TV.
Per guardare o registrare il segnale
proveniente dall’ingresso AV2
DECODER, impostare l’opzione
[Connessione AV2] su [Altri dispositivi]
(vedere pag. 14).
Le immagini dotate di segnali di protezione che ne proibiscono la copia non
possono essere registrate.
Se si adopera il VCR per il passaggio del segnale dall’unità, potrebbe non
essere possibile ricevere un’immagine chiara sullo schermo televisivo.
Assicurarsi di avere collegato il VCR all’unità e al televisore nell’ordine
mostrato di seguito. Le videocassette devono essere riprodotte attraverso un
secondo ingresso del televisore.
Quando si registra su un VCR da questa unità, non impostare la sorgente di
ingresso su TV premendo il tasto TV/DVD sul telecomando.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, collegare il jack VCR SCART del sin-
tonizzatore al jack AV2 DECODER.
Se si scollega il cavo di alimentazione dell’unità, non sarà possibile
visualizzare i segnali provenienti dal VCR o dal sintonizzatore collegato.
SCART AV
PAY-TV/Canal
Plus Decoder
TV
Retro del registratore
TV
VCR, Cable Box o
ricevitore satellitare, ecc.
Retro del registratore
Ingresso linea 1
Ingresso linea 2
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 11
12
Configurazione automatica - ulteriori dettagli
Regolazione dei canali programmati
Premere HOME, poi adoperare
bb BB
per selezionare l’opzione [Impostazione].
Mentre [Inizio] è selezionato, premere ENTER. Il menu SETUP viene
visualizzato sullo schermo. Selezionare l’opzione [Modifica program.] al
secondo livello di menu, quindi premere
BB
per spostarsi al terzo livello. Mentre
[Modifica] è selezionato, premere ENTER. È visualizzata a video la schermata
di modifica del canale.
Selezionare il canale che si desidera modificare e premere ENTER. Sulla parte
sinistra dello schermo è visualizzato un menu di opzioni è visualizzato.
[Modifica program.]: Modifica manualmente le impostazioni di un canale.
[Rinomina stazione]: cambia il nome del canale selezionato.
[Sposta]: Cambia l’ordine dei canali e modifica i tasti numerici a cui sono
associati.
[Cancella]: Elimina il canale selezionato dalla lista dei canali programmati.
[Decoder On/Off] imposta i canali per il decoder. Questa impostazione è
necessaria per guardare o registrare i programmi PAY-TV/Canal Plus.
Premere ENTER per visualizzare [Decoder] sul display. Premere nuova-
mente ENTER per disabilitare l’impostazione.
Modificare un canale
È possibile modificare le impostazioni di un canale programmato selezionando
l’opzione [Modifica program.] sulla parte sinistra della schermata di modifica dei
canali.
[PR]: indica la posizione del canale selezionato.
[Cercare]: Cerca automaticamente un canale. La ricerca si interrompe
quando l’unità si sintonizza su un canale.
[Ch.] Cambia il numero del canale.
[MFT] regola la sintonizzazione fine del canale per ottenere un’immagine più
nitida.
[Audio] Modifica il sistema audio (BG, I o DK).
[OK]: Conferma le impostazioni e torna al menu dell’elenco dei canali.
Impostare il Decoder AV1
Imposta l’ingresso scart AV1 per l’immissione di segnali video codificati.
L’opzione imposta l’unità per l’uscita del segnale codificato dall'ingresso scart
AV1 verso l’ingresso scart AV2 (il DECODER) per la decodifica. Il segnale
decodificato viene poi reimmesso tramite l'ingresso AV2 (DECODER) così da
permettere la registrazione e visione dei programmi PAY-TV/Canal Plus.
Premere AV/INPUT una volta quando appare la schermata di impostazione del
canale. Premere ENTER per attivare l’opzione e premere nuovamente ENTER
per disattivarla. Quando questa opzione è attiva sullo schermo appare
[Decoder].
Configurazione automatica
1 Accendere l’unità: Sullo schermo è visualizzata la POWER
procedura iniziale di configurazione automatica.
2 Scegliere una lingua:
vv VV
3 Selezionare la lingua scelta: ENTER
4 Controllare l’antenna e procedure con il passo ENTER
successivo:
5 Scegliere il paese in cui si adopera l’unità:
vv VV
6 Modifica il sistema audio:
vv VV
7 Selezionare [Inizio] e iniziare la scansione dei canali:
BB
ENTER
8 Impostare l’orologio
vv VV bb BB
, ENTER
9 Chiudere la configurazione iniziale: ENTER
SUL TELECOMANDO
Quando si accende l’unità per la prima volta, la
funzione di configurazione guidata imposta
automaticamente la lingua, l’orologio e i canali di
sintonizzazione.
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 12
Utilizzo del menu Home - ulteriori dettagli
Impostazione
Inizio – Visualizza il menu SETUP (pagina 13).
TV
Scansione Automatica – Visualizza opzione [Auto Programmazione] nel menu
di SETUP. (Pagina 14)
Modifica programma – Visualizza l'opzione [Modifica programma] nel menu di
SETUP. (pagina 12)
Programmazione – Visualizza il menu [Programmazione] (pagina 23).
FILM
DISCO
Visualizza il menu [Lista titoli], che mostra i titoli registrati sul disco (pag. 24).
Visualizza il menu [Lista Film], che mostra i titoli registrati sul disco (pag. 20).
Riproduce DVD-Video (pag. 18).
FOTO
DISCO – Visualizza il menu [Lista Foto] che mostra i file di immagini presenti
sul disco (pagina 22).
MUSICA
DISCO – Visualizza il menu [Lista Musicale] che mostra i file musicali o le
tracce audio presenti sul disco (pagina 21).
Menu facile
Manager disco – Visualizza il menu delle impostazioni disco. (page 16)
Mode Reg – Visualizza l’opzione [Modo Registrazione] nel menu SETUP.
(pagina 16).
13
Utilizzo del menu Home
1 Visualizzazione del menu HOME: HOME
2 Selezionare un’opzione principale:
bb BB
3 Selezionare un’opzione secondaria:
vv VV
4 Eseguire l’opzione selezionata: ENTER
5 Uscire dal menu HOME: HOME
SUL TELECOMANDO
Regolare le impostazioni di SETUP
1 Visualizzazione del menu HOME: HOME
2 Selezionare l’opzione [Impostazione]:
bb BB
3 Selezionare l’opzione [Inizio
]: ENTER
4 Selezionare l’opzione desiderata al primo livello:
vv VV
5 Spostarsi al secondo livello:
BB
6 Selezionare l’opzione desiderata al secondo
vv VV
livello:
7 Spostarsi al terzo livello:
BB
8 Regolare o confermare le impostazioni:
vv VV
, ENTER
9 Tornare al livello precedente:
bb
SUL TELECOMANDO
Primo livello
Secondo livello
Terzo livello
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 13
Regolare le impostazioni di SETUP - ulteriori
dettagli
Regolare le impostazioni generali
Autoprogrammazione – Questa opzione scansiona e imposta
automaticamente i canali disponibili.
[Paese]: Selezionare il paese in cui si adopera l’unità. Se la propria nazione
non è inclusa nell’elenco, selezionare [Altri]
[Audio]: Modifica il sistema audio (BG, I o DK).
[Inizio]: Inizia la scansione dei canali.
Modifica program. – Questa opzione consente di aggiungere canali e
modificare i canali preimpostati.
[Modifica]: Visualizza la schermata che mostra l’elenco dei canali
preimpostati e le opzioni di modifica dei canali (pagina 12).
Configurare orologio – L’orologio deve essere impostato perché possa essere
adoperato [Registr. Timer].
Forma. schermo – Seleziona il rapporto di visualizzazione del televisore
collegato.
[4:3 Letter Box]: Selezionare questa voce quando si collega un apparecchio
TV standard con schermo 4:3 e si preferisce un’immagine ampia con bande
sulla parte superiore e inferiore dello schermo.
[4:3 Pan Scan]: Selezionare questa voce quando si collega un apparecchio
TV standard con schermo 4:3 e si preferisce un’immagine sull’intero
schermo, tagliando le parti che non rientrano nella visualizzazione.
[16:9 Wide]: Selezionare questa impostazione quando si collega l’unità a un
apparecchio TV wide-screen.
Scan progressivo (per collegamenti Component Video) – Se l’apparecchio
TV accetta il segnale in formato progressive, selezionando [Acceso] ci si
avvantaggerà di una riproduzione accurata dei colori e di immagini ad alta
qualità. Se l’apparecchio TV non accetta i segnali in formato progressive,
selezionare [Spento]. Se non si è sicuri della compatibilità con il formato
progressive, consultare il manuale in dotazione con l’apparecchio TV.
Se l’apparecchio TV non è compatibile con il formato progressive e si imposta
su [Acceso] l’opzione [Scan progressivo], le immagini non saranno visualizzate
correttamente. Per impostare l’opzione [Scan progressivo] a [Spento] rimuovere
il disco dal vassoio e tenere premuto il tasto STOP per cinque secondi.
Connessione AV2 È possibile collegare un decoder o un altro dispositivo alla
presa AV2 (DECODER) posta sul pannello posteriore.
[Decoder]: Selezionare questa voce quando si collega un decoder PAY-TV
oppure Canal Plus alla presa AV2 (DECODER) dell’unità.
[Altri dispositivi]: Selezionare questa voce quando si collega un VCR oppure
un dispositivo di registrazione simile alla presa AV2 (DECODER) dell’unità.
Format uscita video – Selezionare un’opzione in base al tipo di connessione
dell’apparecchio TV.
[YPbPr]: Quando il televisore è collegato alle prese COMPONENT OUTPUT
dell’unità.
[RGB]: Quando il televisore è collegato alle prese SCART dell’unità.
Risparmio energia – Imposta l’unità in modalità di risparmio energetico quando
si spegne l’alimentazione. Questa opzione non è disponibile se è impostata una
registrazione con timer.
[Acceso]*
1
: Quando l’unità è spenta il display è disabilitato e il solo segnale
che passa è quello in arrivo dall’ingresso dell’antenna.
[Spento]: Disabilita l’opzione [Risparmio energia].
*1
se l’unità viene spenta mentre sono in arrivo segnali codificati, la modalità di
risparmio energetico non è attiva.
Reset fabbrica – È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’unità.
Alcune opzioni non possono essere ripristinate (Restrizione, Password, e
Codice Area). Dopo il ripristino delle impostazioni di fabbrica, viene mostrato a
video il menu di configurazione automatica.
14
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 14
Regolare le impostazioni della lingua
Menu Display – Selezionare una lingua per il menu di configurazione e per le
informazioni a video.
Menu Disco/Audio/Sottotitolo – Selezionare una lingua per Disco
Audio/Sottotitoli/Menu.
[Originale]: Si riferisce alla lingua originale con cui è stato registrato il disco.
[Altri]: Per selezionare un'altra lingua, premere i pulsanti numerici per inserire
il numero a 4 cifre corrispondente all'elenco dei codici lingua a pagina 28. Se
si commette un errore durante l'inserimento di un numero, premere CLEAR
ripetutamente per eliminare i numeri uno alla volta e poi correggere.
[Spento] (per i sottotitoli): Disabilita i sottotitoli.
Regolazione delle impostazioni audio
Dolby Digital / DTS / MPEG – Selezionare il tipo di segnale digitale audio
quando si adopera il jack di uscita DIGITAL AUDIO.
[Bitstream] – Selezionare questa voce quando si collega il jack di uscita
DIGITAL AUDIO a un componente audio con un decoder integrato Dolby
Digital, DTS oppure MPEG.
[PCM] (per Dolby Digital / MPEG) - Selezionare questa voce quando si
collega il jack di uscita DIGITAL AUDIO a un amplificatore senza un decoder
integrato Dolby Digital o MPEG.
[Spento] (per DTS) - Selezionare questa voce quando si collega il jack di
uscita DIGITAL AUDIO a un componente audio senza un decoder DTS
integrato.
Frequenza campionam. - Selezionare la frequenza di campionamento del seg-
nale audio.
[48 kHz]: Nel caso di DVD a 96 KHz, in uscita viene convertito a 48 KHz.
Se il vostro ricevitore non è capace di gestire il segnale a 96 KHz,
selezionare [48 kHz].
[96kHz]: i segnali audio digitali sono emessi nel loro originale formato di
campionamento
DRC (Controllo della gamma dinamica) - Rende il suono chiaro quando il
volume è molto basso (solo Dolby Digital). Per ottenere questo effetto
impostare DRC su [Acceso].
Regolare le impostazioni di blocco.
Per accedere alle funzioni di Classificazione, Password e Codice area occorre
immettere il codice di sicurezza a 4 cifre. Se non è stata ancora immessa la pass-
word, viene visualizzato un messaggio che la richiede. Inserire una password a 4
cifre. Immettere nuovamente la password per verificarla. Se si commette un errore
durante l’inserimento di un numero, premere CLEAR ripetutamente per eliminare i
numeri uno alla volta e poi correggere. Se si dimentica la password è possibile
reimpostarla. Visualizzare il menu di configurazione. Immettere ‘210499’ e
selezionare [OK] per confermare. La password è stata ripristinata.
Restrizione – Scegliere un livello di classificazione. Più basso è il livello, più
restrittiva è la classificazione. Selezionare [Nessun Limite] per disabilitare la
classificazione.
Imposta Password – Modificare o cancellare la password.
[Modifica]: Digitare la password attuale e quindi inserire due volte quella nuova.
[Cancella]: Inserire la password attuale per cancellarla.
Codice Area Selezionare un codice per l’area geografica abbinata al livello di
classificazione. In questo modo si individuano gli standard relativi all’area
geografica adoperati per classificare i DVD sotto il controllo del “parental lock”
Vedere i Codici Area a pagina 28.
15
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 15
Regolare le impostazioni di registrazione
Modo Registrazione – Selezionare la qualità dell’immagine per la registrazione
scegliendo tra XP, SP, LP, EP e MLP. Vedere il tempo di registrazione per
ciascuna modalità a pagina 36.
[XP]: La migliore qualità dell’immagine.
[SP]: Qualità dell’immagine standard.
[LP]: Qualità dell’immagine leggermente inferiore alla modalità [SP].
[EP]: Bassa qualità dell’immagine.
[MLP]: Il più lungo tempo di registrazione con la più bassa qualità dell’immagine.
Capitolo Automatico Quando si registra un DVD, vengono aggiunti
automaticamente i capitoli a intervalli di tempo specificati (5 o 10 min.).
Regolare le impostazioni relative al disco
Inizializzazione – Se è selezionato [Inizio] è possibile inizializzare un DVD
premendo ENTER. Appare il menu [Inizializzazione disco]. Dopo la conferma
dell’utente, l’unità inizia la formattazione. Per i dischi DVD-RW è possibile
scegliere tra VR e Video. Con la formattazione sarà cancellato ogni dato
presente sul DVD.
I dischi completamente vuoti saranno inizializzati automaticamente.
Per maggiori informazioni si veda “Modalità di formattazione (dischi nuovi)” a
pagina 5.
Finalizzazione – La finalizzazione è necessaria quando il disco registrato con
questa unità viene inserito su altri lettori DVD. La durata delle finalizzazione
dipende dalle condizioni del disco, dai dati registrati e dal numero dei titoli
presenti.
[Finalizzazione]: Viene visualizzato il menu [Finalizzazione].
Dopo la conferma dell’utente, l’unità inizia la finalizzazione.
[Definalizzazione]: La finalizzazione dai DVD-RW finalizzati può essere
rimossa dopo conferma tramite il menu [Definalizzazione]. Dopo aver rimosso
la finalizzazione, il disco può essere modificato e nuovamente registrato.
Prima di finalizzare, verificare le caratteristiche dei vari tipi di dischi nella tabella
seguente:
Al fine di modificare e registrare nuovamente i DVD-RW
finalizzati, è possibile rimuovere la finalizzazione.
Se un disco è finalizzato, non è possibile modificarlo o
effettuare ulteriori registrazioni.
I dischi vengono finalizzati automaticamente quando
rimossi dall’unità.
Etichetta Disco – Questa funzione consente di cambiare il nome predefinito
del disco sostituendolo con un’etichetta descrittiva. Tale etichetta appare
quando si carica il disco e quando si visualizzano le informazioni a video.
La tastiera è visualizzata premendo ENTER quando è visualizzato [Modifica].
Protezione del Disco – Questa funzione, quando impostata su [Acceso],
permette di proteggere i dischi da registrazioni accidentali, cancellazioni e
modifiche. I DVD-R e i DVD-RW formattati in modalità Video non possono
essere protetti.
DivX Codice Reg.– All’utente viene fornito il codice di registrazione DivX® VOD
(Video On Demand) che consente di noleggiare e acquistare video utilizzando il
servizio DivX® VOD. Per maggiori informazioni, visitare il sito
www.divx.com/vod.
Premere ENTER quando è evidenziata l’icona [Entra] per
visualizzare il codice di registrazione dell’unità.
+RW
-R+R
-RW
16
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 16
Visualizzazione delle informazioni del
disco - ulteriori dettagli
Voci di menu per la regolazione della riproduzione
È possibile selezionare una voce premendo vV e cambiando o selezionando
l’impostazione premendo bB.
a Titolo corrente/traccia/ file / Numero totale dei titoli/tracce/file
b Capitolo corrente / numero totale di capitoli
c Tempo di riproduzione trascorso
d Lingua audio o canale audio selezionato
e Sottotitoli selezionati
f Angolazione selezionata / numero totale di angolazioni
g Modalità audio selezionata.
Passaggio a un altro titolo
Quando un disco ha più di un titolo è possibile passare da un titolo a un altro.
Premere due volte DISPLAY durante la riproduzione e utilizzare
v / V per selezionare l’icona del titolo. Quindi, premere il tasto numerico
appropriato (0-9) oppure b / B per selezionare il numero di un titolo.
Cominciare la riproduzione dal tempo desiderato
Premere due volte DISPLAY durante la riproduzione. La casella di ricerca
tempo visualizza il tempo trascorso. Utilizzare la casella di ricerca per
immettere l’ora di inizio da sinistra verso destra, indicando le ore, i minuti e i
secondi. Ad esempio, per trovare una scena posizionata su 2 ore, 10 minuti e
20 secondi, inserire “21020” e premere ENTER. Se si immettono numeri
sbagliati, premere b / B per spostare la barra di sottolineatura (_) sul numero
da correggere. Quindi digitare i numeri corretti.
Scelta della lingua dei sottotitoli
Durante la riproduzione, premere due volte DISPLAY per visualizzare il menu di
riproduzione. Usare v V per selezionare l’opzione dei sottotitoli, quindi usare
bBper selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata.
O
Durante al riproduzione, premere SUBTITLE quindi usare bBper selezionare
la lingua di sottotitolo desiderata.
Visione da un’angolazione diversa
Se il disco contiene scene registrate a differenti angolazioni della telecamera, è
possibile cambiare l’angolazione durante la riproduzione.
Durante la riproduzione, premere due volte DISPLAY per visualizzare il menu di
riproduzione. Usare v V per selezionare l’opzione dei sottotitoli, quindi usare
bBper selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata.
Selezione della modalità audio
Questa unità è in grado di produrre gli effetti 3D Surround che simulano la
riproduzione audio multicanale usando solo due altoparlanti stereo
convenzionali, anziché i quattro o cinque altoparlanti normalmente necessari
per ascoltare l’audio multicanale tramite impianti home theater.
Durante la riproduzione, premere due volte DISPLAY per visualizzare il menu di
riproduzione. Usare v V per selezionare l’opzione audio, quindi usare bBper
selezionare la modalità audio desiderata (3D SUR. oppure NORMAL).
DVD ALL
DVD
DivXDVD
DivXDVD ALL
DVD ALL
17
Visualizzazione delle informazioni del disco
1 Riprodurre il disco caricato nell’unità: PLAY
2 Visualizzazione del corrente stato di DISPLAY
riproduzione:
3 Visualizzazione del menu di riproduzione: DISPLAY
4 Selezionare una voce:
vv VV
5 Regolare le impostazioni di riproduzione:
bb BB
6 Uscire dal menu di riproduzione: DISPLAY
SUL TELECOMANDO
a
b
c
d
e
f
g
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 17
Visualizzazione di informazioni mentre si guarda la TV
Durante l’utilizzo della televisione, premendo il tasto DISPLAY sarà possibile
visualizzare a video le informazioni dell’unità.
a Indica il nome del disco e il formato.
b Indica il modo registrazione, lo spazio libero e la barra di progressione
del tempo trascorso.
c Indica il numero di canale e il nome della stazione ricevuti dal
sintonizzatore.
d Indica data e ora corrente.
Riproduzione di un disco - ulteriori dettagli
Riprodurre un disco che contiene un menu
La schermata del menu può venire visualizzata subito dopo aver caricato un DVD
contenente un menu.
Utilizzare i pulsanti b / B / v / V per scegliere il titolo/capitolo desiderato, quindi
premere ENTER per iniziare la riproduzione. Premere TITLE o MENU/LIST per
tornare alla schermata del menu.
Passare al capitolo/traccia/file successivo/precedente
Premere SKIP (>) per spostarsi al capitolo / traccia / file successivo.
Premere SKIP (.) per tornare all’inizio del capitolo / traccia / file corrente.
Premere brevemente due volte SKIP (.) per tornare indietro al capitolo /
traccia / file precedente.
DivXWMAMP3ACDDVD ALL
DVD
18
Riproduzione del disco
1 Aprire il vassoio: OPEN/CLOSE (
ZZ
)
2 Inserire un disco: -
3 Chiudere il vassoio: OPEN/CLOSE (
ZZ
)
4 Regolare le impostazioni del menu del disco: v V b B, ENTER
A seconda del disco, il relativo menu è visualizzato
sullo schermo.
5 Iniziare la riproduzione: PLAY (
NN
)
6 Interrompere la riproduzione: STOP (
xx
)
SUL TELECOMANDO
d
ab c
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 18
Interrompere la riproduzione
Premere PAUSE/STEP (X) per mettere in pausa la riproduzione.
Premere PLAY (
NN
) per continuare la riproduzione.
Riproduzione di un fotogramma alla volta
Premere PAUSE/STEP (X) ripetutamente per visualizzare un fotogramma alla volta.
Potete mandare avanti o indietro l'immagine un fotogramma alla volta premen-
do b / B ripetutamente quando siete nella modalità di pausa.
Avanzamento veloce o riavvolgimento veloce
Premere SCAN (m oppure M) per l’avanzamento veloce o il riavvolgimento
veloce durante la riproduzione. È possibile modificare la velocità di riproduzione
premendo SCAN (m o M) ripetutamente. Premere PLAY (
NN
) per contin-
uare la riproduzione a velocità normale.
Ascoltare un audio diverso
Premere AUDIO e quindi premere b oppure B ripetutamente per ascoltare
audio in una lingua diversa, oppure per cambiare la traccia audio o il metodo di
codifica.
Ridurre la velocità di riproduzione
Mentre la riproduzione in pausa, premere SCAN (bb oppure BB) per
riprodurre al rallentatore in avanti o all’indietro. È possibile modificare la velocità
di riproduzione premendo SCAN (m o BB) ripetutamente. Premere
PLAY (
NN
) per continuare la riproduzione a velocità normale.
Visualizzazione del menu del titolo
Premere TITLE (titolo) per visualizzare il menu del titolo o del disco. Se il titolo
corrente del DVD ha un menu, questo viene visualizzato sullo schermo. In caso
contrario, sarà visualizzato il menu del disco.
Riproduzione continua
Premere ripetutamente PLAY MODE per selezionare un articolo da ripetere. Il
titolo corrente, capitolo, cartella o traccia verrà riprodotto ripetutamente. Per
tornare alla riproduzione normale, premere ripetutamente PLAY MODE per
selezionare [Spento].
Ripetizione di una sezione specifica (A-B)
Premere PLAY MODE per selezionare [A-] all'inizio della sezione che si
desidera ripetere e premere ENTER alla fine della sezione. La vostra sezione
selezionata verrà ripetuta continuamente. Non potete selezionare una sezione
inferiore a 3 secondi. Per tornare alla riproduzione normale, premere
ripetutamente PLAY MODE per selezionare [Spento].
Visione di un'immagine video allargata
Durante la riproduzione o modalità pausa, premere ZOOM ripetutamente per
selezionare la modalità zoom. È possibile spostarsi nell'immagine zoomata
usando i pulsanti vVb B. Premere CLEAR. per uscire.
Memoria dell’ultima scena
Questa unità memorizza l’ultima scena dell’ultimo disco visionato. L’ultima
scena resta in memoria anche se si rimuovere il disco dal lettore o si spegne
l’unità. Se si carica un disco di cui si è memorizzata la scena, quest’ultima verrà
automaticamente richiamata.
DVD
DVD ALL
ACDDVD ALL
WMAMP3ACDDVD ALL
DVD
DVD ALL
DivXDVD ALL
DivXACDDVD ALL
DVD ALL
19
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 19
Riproduzione di un film DivX
®
- ulteriori
dettagli
Opzioni del menu Movie List (elenco film)
Selezionare quale file si desidera riprodurre dal menu e premere ENTER.
L’opzione del menu viene visualizzata sul lato sinistro della schermata.
[Riproduzione]: inizia la riproduzione del file selezionato.
[Apri]: Apre la cartella e visualizza un elenco dei file presenti nella cartella.
Avviso per la visualizzazione dei sottotitoli DivX
®
Se i sottotitoli non vengono visualizzati in modo corretto, premere PAUSE/STEP
quando appare il sottotitolo. Quindi premere SUBTITLE per circa 3 secondi per
visualizzare il menu dei codici lingua. Usare b / B per modificare il codice
lingua fino alla corretta visualizzazione dei sottotitoli. Premere PLAY (N) per
continuare la riproduzione.
Visualizzare le informazioni relative al file
Premere DISPLAY per mostrare le informazioni relative al file selezionato
nell’elenco dei film.
Requisiti per i file DivX
Risoluzione disponibile: 720x576 (W x H) pixel
Estensioni file DivX
®
: “.avi”, “.divx”
Sottotitoli DivX
®
riproducibili: “.smi”, “.srt”, “.sub (Micro DVD, Subviewer
1,0/2,0)”, “.txt (lettore TM, sistema di sottotitoli DVD)”, “.ssa”
Formati codec riproducibili: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”
Formati audio riproducibile: “AC3”, “MP3”
Frequenze di campionamento: nell’intervallo 8 -48 kHz (MP3)
Bit rate: nell’intervallo 8 - 320kbps (MP3)
Formato CD-R: ISO 9660 e JOLIET.
Formato DVD±R/RW: ISO 9660 (formato UDF Bridge)
Numero massimo di file/cartelle: Inferiore a 2.000
Informazioni sul formato DivX
®
Per poter visualizzare i sottotitoli, il nome del file contenente i sottotitoli del
DivX
®
deve essere identificato con il nome stesso del DivX
®
.
Se il numero di fotogrammi visualizzati è superiore a 29,97 fotogrammi al
secondo, l’unità potrebbe non funzionare correttamente.
Se la struttura audio e video del file DivX
®
non è interlacciata, l’unità torna
alla schermata del menu.
Se il nome del file DivX
®
contiene caratteri non supportati, esso viene
visualizzato come “
*
”.
Questa unità non è compatibile con file DivX
®
registrati con GMC (Global
Motion Compensation).
20
Riproduzione di file DivX
®
1 Visualizzazione del menu HOME: HOME
2 Selezionare un’opzione [FILM]:
bb BB
3 Selezionare un’opzione che contiene file DivX:
vv VV
, ENTER
4 Selezionare un film dal menu: v V
5 Riprodurre il film selezionato: PLAY
6 Interrompere la riproduzione: STOP
SUL TELECOMANDO
DR385-P-BITALLK-ITA 6/20/08 8:44 AM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

LG DR385 Manuale utente

Tipo
Manuale utente