Sony BDV-E670W Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

Hoofdapparaat/
Unità principale
4-178-252-31(1)
©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
Gids voor snelle instelling/Guida di configurazione rapida
BDV-E970W/E670W
1
De luidsprekers aansluiten/Collegamento dei diffusori
Verbind de luidsprekerkabels met de SPEAKERS-aansluitingen op het toestel die dezelfde kleur hebben.
Collegare i cavi del diffusore rispettando i colori sulle prese SPEAKERS dell’unità.
Achterpaneel van het hoofdapparaat/
Pannello posteriore dell’unità principale
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
Rood
Rosso
Wit
Bianco
Groen
Verde
Paars
Viola
Achterpaneel van de surroundversterker/
Pannello posteriore dell’amplificatore
surround
Blauw
Blu
Grijs
Grigio
EZW-RT10
L
SURROUND BACK
IMPEDANCE USE
3-16
SURROUND SELECTOR
R
SPEAKERS
De luidsprekerkabels aansluiten op de luidspreker/Per collegare i cavi del diffusore al diffusore
Achterkant of onderkant van de luidspreker/
Parte posteriore o inferiore del diffusore
2
Sluit uw tv/set-top box aan/Collegamento del televisore/set-top box
Selecteer de aansluitingswijze voor video en audio afhankelijk van de aansluitingen op uw tv of set-top box.
In base alle prese sul televisore o sul set-top box, selezionare il metodo di collegamento audio e video.
Videoverbinding met de tv/Collegamento del video al televisore
VIDEO
VIDEO
CENTER
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
EZW-RT10
AUDIO IN
R
L
AUDIO
A
B
C
S-AIR ID
ECM-AC2
A. CAL MIC
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
LAN(100)
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
OUT
ARC
DIGITAL OUT
COAXIALOPTICAL
TV
AUDIO OUT
L
R
TV/VIDEO
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT VIDEO IN
HDMI IN
VIDEO IN
Methode 3/
Metodo 3
Methode 1**/
Metodo 1**
Methode 2*/
Metodo 2*
*Niet bijgeleverd/*Non in dotazione
**Alleen geleverd bij modellen voor Singapore, China en Taiwan.
**In dotazione solo con i modelli destinati a Singapore, Cina e Taiwan.
Audioverbinding van uw set-top box/Collegamento dell’audio dal set-top box
Als u geen set-top box gebruikt, raadpleegt u "De tv aansluiten (audioverbinding)" in de Gebruiksaanwijzing.
Se non si utilizza un set-top box, fare riferimento alla sezione “Collegamento del televisore (collegamento audio)” nelle Istruzioni per l’uso.
AUDIO
AUDIO
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
AUDIO IN
R
L
AUDIO
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
Methode 1*/
Metodo 1*
Methode 2*/
Metodo 2*
*Niet bijgeleverd/*Non in dotazione
Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing.
Per ulteriori dettagli, consultare le Istruzioni per l’uso.
SUBWOOFER
FRONT R
CENTER
FRONT L
SUR L
SUR R
Surroundversterker/
Amplificatore surround
4
"Snelinstelling" uitvoeren/
Esecuzione di “Imp. Rapida
Plaats geen disc voor u "Snelinstelling" hebt uitgevoerd.
Non inserire dischi prima dell’esecuzione di “Imp. Rapida.
1.
Plaats batterijen in de afstandsbediening.
Inserire le pile nel telecomando.
2. Kies op de tv de ingang voor het
toestel zodat de hieronder afgebeelde
systeemschermen op het tv-scherm
verschijnen.
Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che sullo schermo
del televisore vengano visualizzate
schermate di sistema come quelle
riportate di seguito.
Scherm "Snelinstelling"/
Schermata di “Imp. Rapida
Opstarten/
Avvio in corso
3. Voer de basisinstellingen uit door de
instructies van "Snelinstelling" te
volgen met
/
/
/
en
.
Eseguire le impostazioni di base
secondo le istruzioni sullo schermo in
“Imp. Rapida mediante
/
/
/
e
.
/
/
/
,
[De snelinstelling is nu voltooid.] wordt
weergegeven wanneer "Snelinstelling" voltooid is.
Quando “Imp. Rapida è giunta a termine, viene
visualizzato [Ora Imp. Rapida è completata].
5
Een disc afspelen/
Riproduzione di un disco
/
/
/
,
8
0
97
5 64
2 31
1. Druk op en plaats een disc in de
disclade.
Premere
e posizionare un disco sul
vassoio.
2. Druk op
om de disclade te sluiten.
Het afspelen start. Als het afspelen niet
automatisch start, selecteert u in de categorie
[Video], [Muziek] of [Foto] en drukt u op
.
Premere per chiudere il vassoio del
disco.
Viene avviata la riproduzione. Se la riproduzione
non ha inizio automaticamente, selezionare
nella categoria [Video], [Musica] o [Foto],
quindi premere .
Meer BD-functies gebruiken
Raadpleeg "BONUSVIEW/BD-LIVE gebruiken" in
de gebruiksaanwijzing.
Uso di altre funzioni BD
Vedere “Utilizzo di BONUSVIEW/BD-LIVE” nelle
Istruzioni per l’uso.
3
Draadloze transmissie activeren/
Attivazione della trasmissione wireless
1. Plaats de draadloze zendontvangers zowel in het hoofdapparaat als in de
surroundversterker.
Inserire i transricevitori wireless sia nell’unità principale che nell’amplificatore
surround.
SURROUND
SELECTOR
SURROUND BA
CK
IMPEDANCE USE
3-16
SURROU
ND
L
R
EZW-RT10
A
B
C
PAIRING
S-AIR ID
FRONT R
FRONT
L
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
LAN(100)
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OUT
ARC
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
ECM-AC2
A. CAL MIC
AUDIO IN
R
L
AUDIO
A
B
C
S-AIR ID
EZW-RT10
Plaats de zendontvangers tot u een klik hoort.
Inserirli completamente fino a farli scattare.
2. Zet de S-AIR ID-schakelaars op A.
Impostare gli interruttori S-AIR ID su A.
FRONT R
FRONT
L
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
Y
P
B
/ C
B
P
R
/ C
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
LAN(100)
DIGITAL IN
COAXIAL
SAT/CABLE
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OUT
ARC
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
ECM-AC2
A. CAL MIC
AUDIO IN
R
L
AUDIO
A
B
C
S-AIR ID
EZW-RT10
SURROUND
SELECTOR
SURROUND BA
CK
IMPEDANCE USE
3-16
SURROU
ND
L
R
EZW-RT10
A
B
C
PAIRING
S-AIR ID
S-AIR ID
A B C
A B C PAIRING
S-AIR ID
Het S-AIR ID van het hoofdapparaat en de surroundversterker zijn standaard ingesteld op A.
Gli S-AIR ID sull’unità principale e sull’amplificatore surround sono impostati su A come impostazione predefinita
di fabbrica.
3. Sluit de netsnoeren aan (
) en schakel de toestellen in (
).
Collegare i cavi di alimentazione CA (
) e attivare l’alimentazione (
).
S-AIR/STANDBY
S-AIR/STANDBY
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony BDV-E670W Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue