Konrow Easy 5 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
54
1
2
6
3
4
5
FR
1. Bouton Marche/Arrêt
2. Volume
3. Appareil photo avant
4. Prise USB & prise Jack
5. Appareils photo arrière & Flash
6. Haut-parleurs
EN
1. ON/OFF button
2. Volume
3. Front camera
4. USB port and Jack plug
5. Rear cameras & ash
6. Speakers
DE
1. in / Aus-Taste
2. Lautstärkeregelung
3. Frontkamera
4. USB-Anschluss und Klinkenstecker
5. Kameras & Blitz auf Rückseite
6. Lautsprecher
IT
1. Tasto di accensione
2. Volume
3. Fotocamera frontale
4. Connettore USB
5. Fotocamera posteriore & ash
6. Altoparlanti
NL
1. Knop aan/uit
2. Volume
3. Camera aan de voorkant
4. USB-poort en jackstekker
5. Achteruitrijcamera & ash
6. Luidsprekers
ES
1. Botón encendido
2. Volumen
3. Cámara frontal
4. Puerto USB y conector Jack
5. Cámara trasera & ash
6. Altavoz
PT
1. On / Off Button
2. Volume
3. Cámara frontal
4. Porta USB e tomada Jack
5. Camera & Flash back
6. Caixas de som
HE
 .5
 .6
 .1
 .2
 .3
.4
76
Konrow vous remercie
d’avoir choisi le smartphone EASY5. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives
à l’utilisation de ce téléphone portable.
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les
celles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit.
CONTENU DE LA BOITE :
• 1 Smartphone • 1 Manuel d’utilisation
• 1 Prise secteur / Câble USB • 1 Kit piéton
Konrow thanks you
for purchasing EASY5 smartphone. You will nd all the information regarding the use of this
cellphone in this guide.
CAUTION: The packaging materials, such as the adhesive tape, plastic lm, string and labels are
not part of this product.
GIFTBOX CONTENT:
• 1 Smartphone • 1 User guide
• 1 Mains adaptor / USBable • 1 Headset
Konrow bedankt sich bei Ihnen für die
Wahl des EASY5 Smartphone. Sie werden in dieser Bedienungsanleitung alle Informationen zur
Verwendung des Mobiltelefons nden.
ACHTUNG: Alle Verpackungsmaterialien wie Klebeband, Kunststoffplatten, Kabelbinder und Tags
sind nicht dieser Produktteil.
PACKUNGSINHALT :
• 1 Smartphone • 1 Bedienungsanleitung
• 1 Netzteil / USB Kabel • 1 Freisprecheinrichtung
Konrow ti ringrazia
per aver acquistato il smartphone EASY5. Troverai in questa guida informazioni sull’utilizzo di
questo cellulare.
ATTENZIONE: Tutti i materiali d’imballaggio come il nastro adesivo, le foglie di plastica, gli spagi e le
etichette non fanno parte del prodotto.
CONTENUTO DELLA SCATOLA:
• 1 Smartphone • 1 Guida per l’utente
• 1 Adattatore CA / Cavo USB • 1 Kit pedone
Konrow bedankt
om ervoor gekozen het EASY5 smartphone. U vindt in deze gids alle informatie met betrekking tot
het gebruik van de smartphone.
Waarschuwing: alle verpakkingsmaterialen, zoals tape, de kunststof platen(bladeren), moeten de
schroefdraad en de etiketten zijn geen onderdeel van dit product.
INHOUD VAN DE DOOS:
• 1 smartphone • 1 gebruikershandleiding
• 1 AC-adapter / USB kabel • 1 handsfree pakket
Konrow le agradece
de haber escogido el teléfono inteligente EASY5. Usted encontrará en este guía todas las
informaciones relativas a la utilización de este teléfono inteligente.
ADVERTENCIA: Todos los materiales de embalaje, como cinta adhesiva, láminas de plástico,
cuerdas y etiquetas no forman parte de este producto.
CONTENIDO DE LA CAJA:
• 1 Smartphone • 1 Manual de usuario
• 1 Enchufe / USB câble • 1 Kit peatón
Konrow obrigado
por ter escolhido o EASY5 smartphone. Você vai encontrar neste guia todas as informações
relacionadas ao uso do telefone smartphone.
AVISO: Todos os materiais de embalagem, tais como ta adesiva, folhas de plástico, arames e
etiquetas não fazem parte deste produto.
CONTEÚDO DO PACOTE:
• 1 smartphone • 1 Guia do usuário
• 1 Ficha do setor / Cabo USB • 1 fone de ouvido
2120
1. Inserisci una SIM card
Spegnere il telefono e rimuovere la cover posteriore. Inserire la carta SIM correttamente nello
spazio previsto a tale scopo. Hai 2 porte per schede SIM (SIM1 e SIM2). Assicurati di rispettare
la direzione di inserimento delle carte.
• Quindi sostituire il coperchio posteriore.
ATTENZIONE: L'uso dei dati può essere utilizzato su una sola scheda SIM alla volta.
2. Inserisci una MicroSD
• Spegnere il telefono e rimuovere la cover posteriore.
• Inserire la scheda di memoria nello slot pertinente.
• Quindi sostituire il coperchio posteriore.
ATTENZIONE: Inserire o rimuovere una SIM card o una MicroSD card richiede che il telefono sia
completamente spento.
3. Installa e carica la batteria
Caricare la batteria:
Per caricare la batteria, connetti il cavo USB (fornito) alla porta USB del tuo smartphone e
l’altra parte all’adattatore CA (fornito), Quindi connetti l’adattatore CA alla presa elettrica.
L’icona di ricarica della batteria si illumine durante il caricamento e indica lo stato di carica.
Quando la batteria è completamente carica, puoi disconnettere il cavo USB dal dispositivo
quindi dalla presa elettrica.
IMPORTANTE:
• Lo smartphone è caricato solo dalla sua porta USB.
• La batteria deve essere caricata per almeno 5-7 ore la prima volta.
Nota: Puoi usare il dispositivo quando sta caricando. In questo caso, la batteria potrebbe richiedere
più tempo per caricarsi completamente.
Italiano
4. Accendi e spegni lo smartphone
Per accendere lo smartphone, premi il pulsante On/Off posizionato
sul lato dello smartphone per 3 secondi.
Se lo smartphone è acceso, premi per meno di un secondo sul
pulsante per mettere il dispositivo in modalità standby. Premilo di
nuovo per disattivare la modalità standby.
Per spegnere lo smartphone, premi il pulsante On/Off per 3
secondi n a quando appare il menu, quindi tocca il pulsante Off
e conferma.
5. Blocca/Sblocca le SIM card
Il tuo EASY5 è uno smartphone dual SIM. Ti abilita a telefonare usando due line dallo stesso
dispositivo. Ci sono due slot per SIM card.
Quando avvii il tuo telefono, quest’ultimo ti invita a inserire i codici PIN delle due SIM card in
successione. (SIM1 qundi SIM 2)
La funzione della «chiamata d’e,ergenza» ti abilita a chiamare un numero di emergenza senza
inserire il codice PIN.
6. Blocca/Sblocca il telefono
Per sbloccare lo schermo:
• Premi il pulsante di accensione sul tuo telefono.
Blocca e trascina l’icona di sblocco sulla parte alta per sbloccare il dispositivo.
È possibile impostare il blocco dello schermo aggiungendo una password o
un disegno da riprodurre quando si sblocca lo smartphone.
ATTENZIONE: Dimenticando la tua password, il tuo codice PIN o la
sequenza per lo sblocco dello schermo blocca permanentemente il tuo
smartphone. Se questo è dimenticato o perso, la garanzia del prodotto, non
coprirà tale svista. Anche un “reset” non può risolvere il problema. Come
preavvertimento, prendi nota della tua password o della tua sequenza.
PASSWORD: _________________
Per bloccare il tuo dispositivo
• Premi semplicemente il pulsante on/off
7. Effettua e ricevi le chiamate
NOTA: E’ impossibile effettuare o ricevere una chiamata nello stesso momento sulle due SIM card.
Per esempio, se sei in chiamata sulla linea della SIM 1, coloro che stanno cercando di contattarti
sulla SIM 2, saranno automaticamente deviate alla segreteria telefonica.
2322
Effettuare una chiamata
Tocca l’icona sul menu principale o sulla schermata home per comporre il numero di tua
scelta.
• Tocca l’icona degli operatori per chiamare con la SIM 1 o la SIM 2.
• Premi I pulsanti +/- per regolare il volume della chiamata.
• Quando vuoi terminare una chiamata, premi l’icona .
Ricevere una chiamata
• Quando ricevi una chiamata, scorri le tue dita sull’icona .
• Quando vuoi terminare una chiamata, premi l’icona .
8. Attiva Bluetooth/Wi-Fi
Nota: Per limitare la tua esposizione all’EMF ti raccomandiamo ti disattivare il Bluetooth e il Wi-Fi
quando non è più usato.
Puoi attivare il Bluetooth dalle scorciatoie della regolazione base
della barra di notica o nei parametri dello smartphone.
• Clicca sul pulsante di attivazione e scrolla verso destra.
Quando il Bluetooth è attivato vedrai l’icona della barra di notifica .
Puoi atitvare il Wi Fi dalle scorciatoie della regolazione base della
barra di notica o nei parametri dello smartphone.
• Clicca sul pulsante di attivazione e scrolla verso destra..
Quando il Wi-Fi è attivato vedrai l’icona sulla barra di notica .
9. Scarica un’applicazione
Il tuo smartphone EASY5 è fornito dello store online di Google™ che ti permette di scaricare
applicazioni come programmi di utilità e giochi.
Per accedere a queste sullo store, vai alla pagina dell’applicazione usando il pulsante posizionato
sulla homepage e tocca l’icona di Play Store.
Nota: La disponibilità di accesso allo store di Google Play dipende dal tuo operatore telefonico e
dalla nazione in cui sei situate. Accedere allo store online richiede la creazione di un account.
NOTA: Konrow nel rispetto di alcuna condizione non deve esseres responsabile del contenuto
dello store online. La garanzia del prodotto non coprirà alcuna malfunzione dovuta ad
un’applicazione degli store online.
10. Resetta
Se vuoi resettare il tuo smartphone, puoi fare un reset dei dati dal sistema operativo Android™.
ATTENZIONE: Un reset dei dati elimina tutti i tuoi dati personali, tutti i contatti nel
tuo telefono e le applicazioni che hai installato. Per questo motive, ti raccomandiamo
di fare un backup dei tuoi dati prima di iniziare la procedura. Comunque le
informazioni archiviate sulla memory card esterna non saranno eliminate.
Per fare un reset dei dati:
• In Impostazioni, fai clic su "Ripristina opzioni" e quindi su "Cancella tutti i dati"
Clicca su “Resetta telefono” e conrma, “Elimina tutto.
Lo smartphone si spegnerà e riavviandosi, il sistema si resetterà.
NOTA: Per qualsiasi problema con il tuo smartphone, prova a resettare il sistema, prima di
rimandarlo indietro.
Google, Android, Google Play e altre marche sono marchi commerciali di Google LLC.
3332
1. Inserir um cartão SIM
Desligue o telefone e remova a tampa traseira. Insira o cartão SIM corretamente no espaço
fornecido para essa nalidade. Você tem 2 portas de cartão SIM (SIM1 e SIM2). Certique-se de
respeitar a direção de inserção dos cartões.
• Em seguida, substitua a tampa traseira.
CUIDADO: O uso de dados só pode ser usado em um cartão SIM de cada vez.
2. Inserir um cartão de memória MicroSD
• Desligue o telefone e remova a tampa traseira.
• Inserire la scheda di memoria nello slot fornito.
• Em seguida, substitua a tampa traseira.
CUIDADO: Inserir ou remover um cartão SIM ou MicroSD requer que o telemóvel esteja
completamente desligado.
3. Instalar e carregar a bateria
Carregar a bateria:
Per caricare la batteria, collegare il cavo USB (in dotazione) alla porta USB del dispositivo
smartphone e l'altra estremità sull'adattatore CA (in dotazione). Quindi collegare l'adattatore
settore ad una presa di corrente.
L'icona di carica della batteria si illumina durante la carica e indica lo stato di carica.
Quando la batteria è completamente carica, è possibile scollegare il cavo USB dal dispositivo
quindi dalla presa di corrente.
IMPORTANTE:
• Lo smartphone viene caricato solo tramite la porta USB.
• La batteria deve essere caricata per almeno 5 o 7 ore alla prima carica.
Aviso: Pode utilizar o seu dispositivo enquanto ele está a ser carregado. Neste caso, a sua bateria
pode demorar mais tempo a carregar.
Português
4. Ligar e desligar o telemóvel
Para ligar o telemóvel, prima o botão de Ligar/Desligar localizado
no lado do telemóvel durante 3 segundos.
Se o telemóvel estiver ligado, prima o botão menos de um
segundo para entrar em modo standby. Prima o outra vez para
sair do modo standby.
ara desligar o telemóvel, prima o botão Ligar/Desligar por 3
segundos até um menu aparecer, e depois toque no botão Off
e conrme.
5. Bloquear/desbloquear cartões SIM
O seu EASY5 é um telemóvel com dual SIM. Isto permite que use dois números no mesmo
telemóvel. Há duas entradas para cartões SIM.
Quando liga o seu telemóvel, um menu convida-o a colocar o seu código PIN dos seus dois
cartões SIM em sucessão. (SIM1 e depois SIM2)
A função de “chamada de emergência” permite que ligue um número de emergência sem ter de
inserir o código PIN.
6. Bloquear/desbloquear o telemóvel
Para bloquear o ecrã:
• Prima o botão de energia do telemóvel.
Mantenha e arraste o ícone de desbloqueio para desbloquear o seu
dispositivo.
Você pode denir o bloqueio de tela adicionando uma senha ou desenho
para reproduzir ao desbloquear seu smartphone.
CUIDADO: Esquecer-se da password de bloqueio de ecrã, código PIN ou
padrão de desbloqueio bloqueia permanentemente o seu telemóvel. Se se
esquecido ou perdido a garantia não cobre tais acontecimentos. Até uma
“reposição do sistema” não resolve o problema. Como precaução, anote a
sua palavra passe ou padrão.
PALAVRA PASSE: _________________
Para bloquear o seu dispositivo:
• Simplesmente prima o botão de LIgar/Desligar.
7. Fazer e receber chamadas
CUIDADO: : É impossível fazer e receber chamadas nos dois cartões SIM ao mesmo tempo.
Por exemplo, se estiver uma chamada no SIM 1, aqueles que o tentam contactar no SIM 2 irá
automaticamente para voicemail.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Konrow Easy 5 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso