Marantec Dynamic vario DC Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Dynamic vario DC
Automazioni per portoni industriali
Manuale di montaggio e d’uso
I
1. Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3. Avvisi generali per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . .3
3. Avvisi generali per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4. Panoramica del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.1 Dotazione Dynamic vario DC . . . . . . . . . . . . . . .4
4.2 Varianti di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
4.3 Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5. Preparazione per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.1 Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.2 Controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
5.3 Schema di cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6. Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.1 Preparazione della porta sezionale . . . . . . . . . . .8
6.2 Montaggio della boccola adattatricesull’albero .9
6.3 Montaggio del motore sulla porta . . . . . . . . . . .9
6.4 Installazione del supporto di coppia . . . . . . . . .10
6.5 Collegamenti nella centralina Control x.22 . . .11
7. Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.1 Descrizione della centralina . . . . . . . . . . . . . . .14
7.2 Programmazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
7.3 Modifica della direzione di rotazione . . . . . . . .16
7.4 Controllo del funzionamento . . . . . . . . . . . . . .16
8. Funzioni avanzate dell’automazione . . . . . . . . . . .18
8.1 Prospetto generale delle funzioni avanzate
di programmazione (per esempio: livello 2,
menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8.2 Prospetto generale delle funzioni di
programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
8.3 Prospetto generale delle funzioni dei vari livelli 20
8. Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
9.1 Funzionamento standard . . . . . . . . . . . . . . . . .30
9.2 Comando d’emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
10. Segnalazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
10.1 Funzioni dei LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
10.2 Segnalazioni di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
10.3 Segnalazioni di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
10.4 Eliminazione degli errori . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
11. Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
11.1 Dati tecnici Dynamic vario DC . . . . . . . . . . . . .36
11.2 Dichiarazione di installazione . . . . . . . . . . . . . .37
11.3 Dichiarazione di conformità CE . . . . . . . . . . . .37
Avvertenza!
Pericolo di danni alle persone!
Dopo questo simbolo seguono avvisi importanti
per la sicurezza che devono essere assoluta-
mente rispettati per evitare danni alle persone!
Attenzione!
Pericolo di danni materiali!
Dopo questo simbolo seguono avvisi importanti
per la sicurezza che devono essere assoluta-
mente rispettati per evitare danni materiali!
Avviso / Consiglio
Controllo
Rinvio
i
Avvisi
Etichetta motore
Tipo: ____________________________________________________
Art. nr.: __________________________________________________
Prodotto nr.: ______________________________________________
2. Indice1. Spiegazione dei simboli
Etichetta centralina (opzionale)
Tipo: ____________________________________________________
Art. nr.: __________________________________________________
Prodotto nr.: _____________________________________________
2 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817)
3. Avvisi generali per la sicurezza
Leggere attentamente queste informazioni!
Target lettori
Questa automazione deve essere installata e messa in funzione
esclusivamente da personale specializzato e qualificato.
Per personale specializzato e qualificato si intendono persone
- con conoscenza delle norme generali e speciali di sicurezza e
antinfortunistiche,
- con conoscenza delle corrette norme elettrotecniche,
- con istruzione professionale nel campo dell‘uso e della manutenzione di
un’adeguata attrezzatura di sicurezza,
- istruiti e sorvegliati adeguatamente da esperti elettrotecnici,
- in grado di riconoscere i pericoli potenzialmente causati dall’elettricità,
- con le conoscenze necessarie per la corretta applicazione della norma
EN 12635 (requisiti di installazione e utilizzazione).
Garanzia
Per usufruire della garanzia relativa al funzionamento e alla sicurezza del-
l'automazione, è indispensabile il rispetto delle disposizioni contenute in
queste istruzioni. La mancata osservanza di queste avvertenze può
provocare danni alle persone ed alle cose. Il produttore non risponde dei
danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni.
Sono esclusi dalla garanzia: batterie, accumulatori, fusibili e lampadine.
Procedere sempre secondo le istruzioni, per evitare errori di montaggio e
danni alla porta o all'automazione! Prima della messa in funzione del
prodotto è indispensabile la lettura delle istruzioni d'uso e di montaggio.
Le istruzioni d’uso e di montaggio devono essere consegnate all'utilizzatore
dell’impianto.
Infatti contengono istruzioni importanti per le operazioni successive di
uso, controllo e manutenzione.
Il prodotto è fabbricato secondo le direttive e norme indicate nella
dichiarazione di conformità del produttore.
Il prodotto è uscito dalla fabbrica in stato perfetto dal punto di vista
tecnico e della sicurezza.
Finestre, cancelli e porte automatizzate devono essere controllati da parte
di un esperto (con documentazione scritta) prima della loro prima messa
in servizio e anche almeno una volta l’anno, a seconda delle necessità!
Uso convenzionale del dispositivo
Questa automazione deve essere destinata esclusivamente all’apertura e
alla chiusura di porte sezionali industriali.
Rispettare la coppia massima.
Oltre alle disposizioni contenute in queste istruzioni, devono
essere osservate anche le norme di sicurezza e antinfortunistiche
generalmente valide! Si applicano le nostre condizioni di vendita e
di fornitura.
Requisiti del portone
L'automazione è adatta per porte sezionali industriali bilanciate a molle.
Occorre predisporre la costruzione della porta in modo da prevenire una
sua caduta fuori dalle guide di scorrimento, in particolare quando la porta
è aperta, ad esempio tramite rulli di sicurezza, sospensioni delle guide etc.
Le molle devono essere provviste di una sicurezza contro la rottura delle
molle.
I cavi devono essere provvisti di un dispositivo anti-allentamento e anti-
rottura che impedisca di muovere la porta in direzione di Chiusura e
comunque prevenga una caduta della porta, nel caso in cui uno dei cavi
di rompa.
Avvertenze per il montaggio dell'automazione
• Assicurare che la porta si trovi in buon stato dal punto di vista meccanico.
• Assicurare che la porta sia ben bilanciata.
• Assicurare che la porta si apra e chiuda correttamente.
• Assicurare che la porta sia dotata di un collegamento elettrico adeguato.
• Rimuovere tutti i componenti non necessari (per esempio funi, catene,
angolari, ecc.).
• Mettere fuori funzione tutti i dispositivi che non occorrono dopo il
montaggio dell'automazione.
• Prima dei lavori di cablaggio, è indispensabile separare l'automazione
dall'alimentazione elettrica. Rispettare un tempo d’attesa di 10 secondi,
per garantire che la tensione elettrica non sia più presente sull'automa-
zione.
• Osservare le norme di sicurezza locali.
• Utilizzare solo materiale adeguato per realizzare la base di fissaggio
dell’impianto.
• Installare sempre separatamente i cavi di rete ed i cavi all’elettronica.
• Montare l'automazione solo a porta chiusa.
• Installare tutti i trasmettitori di impulso e dispositivi di comando (ad
esempio, tastiera a radiocodici) a distanza di visibilità e a distanza di
sicurezza dalle parti mobili della porta. Per il montaggio occorre
rispettare un’altezza minima di 1,5 metri.
• Installare stabilmente ed in luoghi ben visibili i cartelli d’avviso contro il
pericolo di schiacciamento (se presente).
• Assicurarsi dopo il montaggio che nessuna parte della porta sporga su
strade o marciapiedi pubblici.
Avvertenze per la messa in funzione dell’automazione
Dopo la messa in funzione, gli utilizzatori dell’impianto devono essere
adeguatamente istruiti nell’uso!
• Assicurare che i bambini non possono giocare con il comando
dell’automazione della porta.
• Prima della manovra della porta assicurare che non si trovino persone o
oggetti nella zona di pericolo della porta stesso.
• Controllare tutti i dispositivi di comando d’emergenza esistenti.
• Non mettere mai le mani nel porta o nei componenti in movimento.
• Esaminare attentamente l’impianto per individuare gli eventuali punti a
rischio di lesioni di taglio o schiacciamento.
Osservare in ogni caso le disposizioni della norma EN 13241-1.
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817) 3
4.1 Dotazione Dynamic vario DC
1 Motore Dynamic Vario DC (cavo di sblocco 3.000 mm)
Automazione
4.1 / 1
1
3
4. Panoramica del prodotto
4.1 / 2
8
9
Supporto di coppia
2 Viti B4,8 x 13 SW8 (2x)
3 Viti da legno 8 x 60 (2x)
4 Tassello S-10 (2x)
5 Rondelle 8,4 (2x)
6 Rondelle 5,3 (2x)
7 Staffa di fissaggio (2x)
8 Dadi con attacco SW13 (4x)
9 Rondella SW13 (2x)
10 Viti M8 x 16 (6x)
11 Supporto di coppia
Rinvio:
Per la dotazione degli accessori opzionali,
consultare sempre il relativo libretto di
istruzioni.
i
4
5
7
6
2
10
11
3. Avvisi generali per la sicurezza
4 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817)
Leggere attentamente queste
informazioni!
Avvertenze per la manutenzione dell'automazione
Per garantire il funzionamento regolare dell'automazione, occorre
verificare i punti seguenti a intervalli regolari e, all’occorrenza, provvedere
alla manutenzione necessaria: Separare l'automazione dalla corrente
elettrica prima di eseguire qualsiasi lavoro.
• Verificare ogni mese, se l’automazione inverte la corsa della porta,
quando questo incontra un ostacolo. Mettere a questo scopo un
ostacolo di 50 mm di altezza/larghezza nel percorso che la porta deve
compiere a seconda della direzione di movimento.
• Verificare l’impostazione della sicurezza antischiacciamento
APERTURA e CHIUSURA.
• Verificare tutte le parti mobili della porta e dell'automazione.
• Verificare se l’impianto evidenzia eventuali danni o segni di usura.
• Verificare manualmente se la porta si muove facilmente ed è ben
bilanciata.
• Controllare ogni 6 mesi tutti i dispositivi di sicurezza collegati.
Avvertenze per la pulizia dell'automazione
Per la pulizia, non usare in nessun caso: getti d’acqua diretti, pulitori ad
alta pressione, acidi o soluzioni alcaline.
4. Panoramica del prodotto
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817) 5
Boccola adattatrice per albero motore
4.1 / 3
12 Chiavetta 1 (1x)
(per boccole senza chiavetta integrata)
13 Chiavetta 2 (3x)
(per boccole senza chiavetta integrata)
14 Chiavetta 3 (3x)
(per boccole senza chiavetta integrata)
15 Boccola adattatrice (1x)
(le dimensioni variano a seconda delle necessità)
16 Anelli di fissaggio (2x)
25,4
6,35
27,55
25,4
6,4
17,8
31,75
SW 32,1
6,35
29,4
12
15
16
25,4
6,4
19,0
13
14
Dispositivi di sicurezza (opzionali)
Radiocomando (opzionale)
4.1 / 4
Accessori di comando (opzionali)
Per il funzionamento del gruppo motore occorre collegare un
accessorio di comando (pulsantiera).
17
17 Pulsantiera Command 613
6 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817)
4. Panoramica del prodotto
Rinvio:
Per installare il motore con differenti tipologie
di montaggio occorre sempre consultare le
relative istruzioni.
i
-y
Montaggio a presa diretta
4.2 / 1
Montaggio con flangia adattatrice (opzionale)
4.2 / 2
4.3 Dimensioni
4.3 / 1
4.3 / 2
Dynamic vario DC
Spazio necessario per l’installazione in presa diretta
72,5
≥ 73
≥ 348
261
420
298,5
77
129
119
119
4.2 Varianti di montaggio
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817) 7
5.1 Informazioni generali
Le istruzioni descrivono l’installazione in presa diretta del motore
nella variante con sblocco rapido (SE).
Le rappresentazioni di questo manuale non sono in scala. Tutte le
misure si intendono in millimetri (mm).
In questo manuale é rappresentato il montaggio della variante ad
applicazione standard sul lato destro interno del portone.
Per il montaggio regolare dell'automazione sono necessari i
seguenti utensili:
5.1 / 1
8 / 10 / 13 2 / 2,5 20
2,5 4 ø 9
ø 10
*
* Grasso
Attenzione!
L'automazione non può essere sbloccata dal-
l’esterno.
Per poter accedere all'interno dell'edificio in caso
di disturbi di funzionamento, occorre prevedere
un ingresso secondario.
Prima di installare l'automazione, occorre montare completamente
la porta e verificare il suo corretto funzionamento.
• Assicurarsi che la porta sia dotata di un collegamento adeguato
alla rete elettrica e di un sezionatore di rete.
• Verificare se la porta da motorizzare corrisponde ai seguenti
requisiti:
- la porta può essere manovrata agevolmente a mano.
- la porta può essere fermata in ogni
posizione, senza scendere da sola per inerzia.
• Determinare il lato della porta dove montare l'automazione.
• Verificare se c’è spazio sufficiente per il montaggio
dell'automazione.
Rinvio:
Per installare il motore sulla porta, consultare
sempre le istruzioni di montaggio della porta
stessa.
i
Rinvio:
Per il collegamento di accessori, osservare le
relative istruzioni fornite con gli accessori stessi.
i
5.2 Controlli
Attenzione!
Per garantire un’installazione regolare, devono
essere effettuati assolutamente i seguenti con-
trolli, prima di iniziare i lavori di montaggio.
Dotazione
• Verificare se il la dotazione è completa di tutti i componenti.
• Verificare se sono disponibili tutti gli accessori necessari per il
montaggio nella situazione specifica di installazione.
Caratteristiche della porta sezionale
5. Preparazione per il montaggio
8 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817)
5. Preparazione per il montaggio
Avviso:
Il sistema di cablaggio è riportato a titolo
d’esempio e può variare a seconda del tipo e
degli accessori della porta.
Rinvio:
Per il montaggio e il cablaggio dei sensori fissati
alla porta, degli accessori di comando e dei
dispositivi di segnalazione, consultare sempre
anche le relative istruzioni.
i
A Motore Dynamic xs.plus / FU
B Pulsantiera
C Dispositivo di segnalazione (ad esempio: lampeggiante)
D Cavo di alimentazione
Lunghezza utile:
- 1,1 m (230 V)
E Interruttore generale
F Dispositivo anti-rottura molle (fornito dal cliente)
G Sensori del dispositivo anti-allentamento cavi
H Optosensor
I Fotocellula
J Scatola del set di collegamento
K Sensore del contatto per portina pedonale
L Cavo di collegamento motore – pulsantiera
M Centralina
• Bloccare la porta.
6.1 / 1
Avvertenza!
- Per evitare cadute, il montaggio deve essere
eseguito da una posizione ferma e stabile.
A questo scopo può essere utilizzato un ponte
elevatore o un’impalcatura.
- Per evitare lesioni, l’apertura e la chiusura
della porta devono essere impedite durante la
fase del montaggio.
6.1 Preparazione della porta sezionale
6. Montaggio
5.3 Schema di cablaggio
5.3 / 1
A
F
G
H
I
I
H
K
J
D
B
L
E
C
M
J
G
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817) 9
Attenzione!
Per garantire il funzionamento regolare
dell’apparecchiatura:
- occorre lasciare uno spazio libero di circa
3 mm tra la guida e l’anello di fissaggio,
- la boccola adattatrice dell’albero deve essere
innestata nel senso di rotazione e possibilmente
senza gioco sull’albero a molle.
6. Montaggio
A
B
D
~ 3
6.2 / 1
C
• Limare leggermente l’albero a molle (B).
• Innestare l’anello di fissaggio (A) sull’albero a molle (B).
• Avvitare la vite dell’anello di fissaggio (A).
• Lubrificare l’albero a molle.
• Innestare la boccola adattatrice (C) sull’albero a molle (B).
Solo per boccole adattatrici senza chiavetta integrata:
• Innestare la chiavetta (D) nella boccola adattatrice
dell’albero (B).
6.3 Montaggio del motore sulla porta
6.3 / 1
• Inserire il motore sulla boccola adattatrice.
6.3 / 2
• Assicurare il motore con un anello di fissaggio.
6.2 Montaggio della boccola adattatrice
sull’albero
10 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817)
6. Montaggio
6.4 / 1
• Montare il supporto di coppia (A) sul motore.
• Montare l’angolare di fissaggio (B) sul supporto di coppia (A).
• Fissare l’angolare di fissaggio (B) alla parete.
Avviso:
Il supporto di coppia può essere fissato alla
parete o alla guida della porta sezionale.
6.4 Installazione del supporto di coppia
Fissaggio alla parete
6.4 / 2
• Montare il supporto di coppia (A) sul motore.
• Montare il primo angolare di fissaggio (B) sul supporto di
coppia (A).
• Avvitare il secondo angolare di fissaggio (C) al primo angolare
di fissaggio (B).
• Fissare il secondo angolare di fissaggio (C) alla guida della
porta.
Fissaggio alla guida della porta
A
A
B
B
C
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817) 11
P
3
4
5
6
7
1
2
L
N
PE
15
16 17
XW40B
6. Montaggio
Attenzione!
Per evitare danni, è indispensabile l’osservanza
dei seguenti accorgimenti:
- Osservare sempre le norme locali di sicurezza.
- Installare sempre separatamente i cavi di rete
ed i cavi all’elettronica.
- La tensione di funzionamento è 24 V DC.
- L’eventuale tensione esterna sui
collegamenti XW40A, XB10 o XB02 causa la
distruzione dell’intero sistema elettronico.
- Collegare solo contatti puliti normalmente
aperti ai morsetti 1 e 2 (XB02).
6.5 Collegamenti nella centralina Control x.22
Avvertenza!
Pericolo di scosse elettriche:
Prima dei lavori di cablaggio occorre assicurare
che non ci sia tensione elettrica sui cavi.
Durante i lavori di cablaggio occorre assicurare
che i cavi rimangano liberi da tensione (evitare
per esempio la riaccensione).
Rinvio:
Osservare le istruzioni specifiche per il
montaggio degli accessori esterni di comando e
dei dispositivi di sicurezza e di segnalazione.
i
6.5 / 1
Descrizione Tipo / Funzione
i
XB70 Collegamento antenna ricevente
XB02
Morsettiera per accessori esterni di
comando o fotocellula con cavi
tradizionali
6.5 / 3,
6.5 / 4,
Livello 5
Menu 1
XB10
Innesto a plug per accessori esterni di
comando con spinotti a plug
XH02
Uscita relais programmabile
(ad esempio per lampeggiante)
6.5 / 5
XM70
Collegamento motore
(direzione di rotazione)
7.3
XH75 Uscita per serratura di sicurezza 6.5 / 6
XN70
Morsettiera per batteria tampone
Backup
XN81 Collegamento alimentazione di rete 6.5 / 2
Descrizione Tipo / Funzione
XP15
Morsettiera per centralina-circuito di
sicurezza/stop
6.5 / 7
XV51 Morsettiera per contagiri motore
XW40A
MS BUS,
ad esempio per centralina, moduli di
espansione
XW40B Uscita per gruppo punto di riferimento
XV51 XP15 XW40A
XB02XB10
XN70
XM70
XB70
XN81
XH02
Avviso:
- Prima di collegare un accessorio di comando
all’innesto a plug corrispondente nella
centralina, occorre rimuovere dall’innesto lo
spinotto a plug ponticellato.
- L’automazione Dynamic Vario DC viene fornita
di serie con una centralina integrata. È possi-
bile collegare una ulteriore centralina esterna
Control Vario con cablaggio MS-Bus tramite
moduli di espansione.
XH75
- XN81
- X0
L
PE
N
N
L
PE
- F0
L
N
PE
Collegamento XN81
6.5 / 2
M07E039
Descrizione Tipo / Funzione
L Collegamento fase
N Collegamento neutro
PE Collegamento protezione
12 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817)
Avviso:
Se viene utilizzata una fotocellula, sia standard
che integrata nella guida della sezionale, occorre
installarla prima della messa in funzione dell’au-
tomazione e in assenza di alimentazione. Una
volta data l’alimentazione, occorre che il raggio
ottico della fotocellula resti libero ininter rotta-
mente per almeno 5 secondi: la fotocellula
viene così automaticamente riconosciuta dalla
centralina.
In caso contrario occorrerà abilitare manual-
mente la fotocellula, modificando il menu
apposito nella programmazione avanzata.
I dispositivi di sicurezza abilitati automaticamente
dalla centralina durante la programmazione
possono essere disabilitati solo dopo essere stati
scollegati e dopo avere effettuato un reset della
centralina (Reset dei dispositivi di sicurezza).
Collegamento XB02
-XB02
71 70
12
-W1
-W2
2
1 3
-Sb1
2 1 2
TX
RX
-AP27
-W1
1
2
-W2
1
2
1
6.5 / 3
M10E035
6. Montaggio
Descrizione Tipo / Funzione
1 24 V DC (max 50 mA)
2 Impulso
3 GND terra
70 GND terra
70 + 71 Fotocellula a cavi tradizionali
RX Ricevente della fotocellula
Sb1 Pulsante a impulso esterno (se previsto)
TX Trasmittente della fotocellula
-XH02
15
16 17
-HH14
L
N
M10E010
Descrizione Tipo / Funzione
15 / 16
Uscita relais programmabile
Contatto pulito NC
16 Uscita COM
16 / 17
Uscita relais programmabile
Contatto pulito NO
HH14 Lampeggiante
Collegamento XH02
6.5 / 5
Attenzione!
Per prevenire danni alla scheda elettronica,
rispettare sempre il carico elettrico massimo sui
contatti (max 230 V / 2 A).
-X1
-
+
7071
- XB02
71 70
1
2 3
-S1
12 11
6.5 / 4
M10E040
Descrizione Tipo / Funzione
1 24 V DC (max 50 mA)
2 Impulso
3 GND terra
70 GND terra
70 + 71 Fotocellula a cavi tradizionali
S1 Fotocellula con contatto pulito normalmente chiuso
Collegamento XB02 (fotocellula esterna)
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817) 13
6. Montaggio
Avviso:
L’uscita per la costa è impostata di fabbrica per
il collegamento di una costa a induzione
8,2 k. Se si utilizza invece una fotocosta
OPTO 300, dopo averla collegata occorre
effettuare un reset.
Collegamento XP15 (opzionale)
Descrizione Tipo / Funzione
AP01 Set di collegamento con scatola singola
R1 Resistenza 8K2
XP01 Morsettiera a 6 poli
BP49 Costa sensibile, attiva in Chiusura
S1 Anti-allentamento cavi
XP15
Morsettiera a 6 poli
Centralina – circuito di sicurezza/stop
- XP15
P1 b
c
d e f
-XP01
-W1
WH
BN GN BK
-AP01
YE
-S1
-R1
1 2 3 4 5 6
-BP49
6.5 / 7
M09E042
Collegamento XH75 (opzionale)
• Collegare l’elettroserratura (A) all’interfaccia (B).
• Collegare il connettore XH75 all’interfaccia (B).
Rinvio:
Il reset della centralina è descritto al punto 8.3 /
Livello 1 / Menu 8.
i
Esempio di collegamento: Funzionamento con costa
sensibile e anti-allentamento cavi
6.5 / 6
XH75
B
A
14 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817)
P
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
7.1 / 1
Elementi di comando esterni
Descrizione Tipo / Funzione
i
A Display con circolina a 8 LED 10.1
B
Pulsante APERTURA (+)
(ad esempio, per muovere la
porta
in direzione di APERTURA oppure
per aumentare i parametri
in fase di
programmazione)
-
C
Pulsante CHIUSURA (-)
(ad esempio, per muovere la porta
in direzione di CHIUSURA oppure
per diminuire i parametri in fase di
programmazione)
-
D
Pulsante (P)
(ad esempio, per entrare nella
modalità di programmazione
oppure per salvare il parametro
impostato)
-
Panoramica della centralina integrata Control x.22
BAD
C
7.2 Programmazione rapida
7.2.1 Informazioni generali sulla
programmazione rapida
Avviso:
Per garantire il corretto funzionamento
dell'automazione deve essere sempre eseguita
la programmazione rapida Quanto indicato vale
sia per la prima messa in funzione che dopo un
Reset.
Nella programmazione rapida vengono regolate le
funzioni di base dell'automazione:
- fine corsa di APERTURA
- fine corsa di CHIUSURA
- radiocomando (se previsto)
Il processo di programmazione è continuo e deve essere eseguito
obbligatoriamente.
Avviso:
- Per garantire il corretto funzionamento
dell'automazione deve essere sempre eseguita
la programmazione rapida Quanto indicato
vale sia per la prima messa in funzione che
dopo un Reset.
- Se dopo avere premuto il tasto (+) la porta si
chiude, occorre interrompere subito la
programmazione e correggere la direzione di
rotazione.
La programmazione avviene utilizzando i tasti Apertura (+),
Chiusura (-) e (P).
Se in modalità di programmazione non viene azionato nessun
tasto entro 120 secondi, la centralina ritorna automaticamente
nella modalità di funzionamento e segnala l’errore relativo alla
programmazione interrotta.
Rinvio:
Una descrizione delle segnalazioni di errore è
contenuta nel paragrafo 10.
i
Rinvio:
La modifica della direzione di rotazione è
descritta al punto 7.3.
i
Avvio della programmazione rapida (centralina integrata)
• Effettuare la programmazione rapida come descritto di seguito.
Consiglio:
La programmazione rapida può essere
interrotta in qualsiasi momento premendo
3 volte il tasto P.
7.2.2 Tasti di programmazione
7.1 Descrizione della centralina
7. Messa in funzione
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817) 15
7. Messa in funzione
Modalità di
funziona-
mento
1.
P
1x >2s <10s
Iniziare la
programmazione rapida /
Programmare il fine corsa di
APERTURA
2.
Muovere la porta in direzione di
APERTURA
3.
Correzione del fine corsa
di APERTURA della porta
con i tasti (+) e (–)
4.
P
1x <1s
Memorizzare il fine corsa
di APERTURA /
Programmare il fine corsa
di CHIUSURA della porta
5.
Muovere la porta in direzione di
CHIUSURA
6.
Correzione del fine corsa
di CHIUSURA della porta
con i tasti (+) e (–)
7.
P
1x <1s
Memorizzare il fine corsa
di CHIUSURA /
Programmare il
radiocomando
8.
Azionare il radiocomando
9.
Rilasciare il tasto del
radiocomando
10.
P
1x <1s
Memorizzare il codice
del radiocomando /
Terminare la programmazione
rapida
7.2.3 Esecuzione della programmazione rapida
Legenda:
LED spento
LED acceso
LED lampeggia lentamente
LED lampeggia ritmicamente
LED lampeggia velocemente
Impostazioni di fabbrica
Non possibile
16 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817)
7. Messa in funzione
1.
Dopo la pressione del tasto (+):
La porta si deve aprire e raggiungere
il fine corsa di APERTURA memorizzato.
2.
Dopo la pressione del tasto (-):
La porta si deve chiudere e raggiungere
il fine corsa di CHIUSURA memorizzato.
3.
Dopo la pressione del tasto sul radiocomando:
L’automazione si deve muovere in direzione
del fine corsa di APERTURA o di CHIUSURA.
4.
Dopo la pressione del tasto sul radiocomando
durante il funzionamento dell’automazione:
L’automazione si deve fermare.
5.
Quando si preme di nuovo il tasto,
l’automazione si deve muovere nella direzione
opposta.
Controllo:
Dopo la programmazione rapida e le modifiche
nel menu di programmazione si devono eseguire
le seguenti manovre di prova e test.
7.4 Controllo del funzionamento
Ciclo operativo di prova per l’autoregolazione della
limitazione di coppia
L’automazione memorizza la potenza massima necessaria durante
le prime due manovre della porta dopo la regolazione dei fine
corsa.
• Muovere l’automazione (con porta innestata) senza interruzione
una volta dal fine corsa di CHIUSURA al fine corsa di APERTURA
e viceversa.
Durante questa manovra di prova l’automazione rileva la forza di
trazione e di spinta massima necessarie per muovere la porta.
Verifica:
Attenzione!
- Per garantire un corretto funzionamento
dell’automazione dopo avere modificato la
direzione di rotazione dell’albero motore,
occorre effettuare un reset della centralina
(solo nel caso in cui fossero già stati
programmati entrambi i fine corsa).
- Fino a che i fine corsa di Apertura e Chiusura
non sono stati programmati, c’è il rischio di
danneggiare la porta aprendola elettricamente
fino a superare i punti di fine corsa.
Rinvio:
- Il collegamento dell’alimentazione è descritto
al punto 6.5.
- Il reset della centralina è descritto al
punto 8.3 / livello 1 / menu 8.
- La programmazione rapida è descritta al
punto 7.2.3.
i
Avvertenza!
Pericolo di scosse elettriche:
Prima dei lavori di cablaggio occorre assicurare
che non ci sia tensione elettrica sui cavi.
Durante i lavori di cablaggio occorre assicurare
che i cavi rimangano liberi da tensione (evitare
per esempio la riaccensione).
7.3 Modifica della direzione di rotazione
7.3 / 1
XM70
• Invertire dalla morsettiera del motore (XM70) il filo marrone con
quello verde.
• Effettuare un reset della centralina.
• Ripetere la programmazione rapida.
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817) 17
Avvertenza!
La limitazione di coppia in direzione di
CHIUSURA e di APERTURA deve essere regolata
correttamente, per evitare potenziali danni a
persone ed oggetti.
Limitazione di coppia
Limitazione di coppia in APERTURA
Per porte con pannelli forati (diametro della foratura > 50 mm):
• Durante il ciclo operativo di prova, applicare nel centro del
bordo inferiore della porta una massa di 20 kg.
La porta si deve fermare immediatamente.
Limitazione di coppia in CHIUSURA
• Mettere sul pavimento un ostacolo con un’altezza di 50 mm.
• Muovere la porta in direzione dell’ostacolo.
La porta si deve fermare al contatto con l’ostacolo e
compiere un’inversione.
Consiglio:
L’impostazione dei parametri non si perde, se
viene a mancare la corrente. Solo con un reset
vengono reinstallati le impostazioni di fabbrica
della potenza dell’automazione per la manovra
di APERTURA e di CHIUSURA.
7. Messa in funzione
Sensori di sicurezza della porta
• Far reagire tutti i sensori di sicurezza collegati.
Dispositivo di segnalazione
• Verificare il corretto funzionamento del dispositivo di
segnalazione.
Controllo:
Testare il funzionamento dei sensori come
descritto nelle relative istruzioni. Quando un
sensore di sicurezza risponde, si accende il LED 1.
Sblocco manuale d’emergenza
• Verificare il funzionamento dello sblocco manuale.
Rinvio:
Il funzionamento dello sblocco manuale
d’emergenza è descritto al punto 9.
i
Fotocellula a scomparsa integrata nella guida della porta
• Far reagire una per una tutte le fotocellule.
Avviso:
- Se una fotocellula è integrata nella guida della
porta, occorre verificarne il funzionamento in
un punto più in alto rispetto a quello di
fissaggio della fotocellula, perché sotto
all’altezza di fissaggio la fotocellula viene
disabilitata.
- Se si collegano più fotocellule di cui almeno
una integrata nella guida della sezionale, tutte
le fotocellule avranno lo stesso funzionamento
di quella integrata nella guida.
Fotocellula
• Far reagire una per una tutte le fotocellule.
• Verificare il funzionamento delle fotocellule in un punto
leggermente più in alto rispetto al fine corsa di Chiusura.
18 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817)
8.1 Prospetto generale delle funzioni avanzate di programmazione
(per esempio: livello 2, menu 2)
8. Funzioni avanzate dell’automazione
Terminare la
programmazione
ParametriMenu
Modalità di
funziona-
mento
(centralina
integrata)
Livello
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
> 5 sec.
> 10 sec.
> 5 sec.
> 5 sec.
Livello 3
Livello 4
Menu 3
Valore
aumentato
Menu 2
Menu 1
Uscita menu
(livello 2)
Livello 2
Livello 1
Uscita livello
Livello 8
Menu 8
Parametri
Valore
diminuito
Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817) 19
8. Funzioni avanzate dell’automazione
8.2 Prospetto generale delle funzioni di programmazione
Livello Menu Impostazioni di fabbrica
Livello 1 – Impostazioni di base
Menu 3: Fine corsa intermedio di APERTURA parziale
Menu 4: Fine corsa intermedio di CHIUSURA parziale
Menu 7: Uscita relais programmabile Lampeggiante
Menu 8: RESET Nessun RESET
Livello 2 – Impostazioni dell’automazione
Menu 1: Potenza necessaria in APERTURA Livello 8
Menu 2: Potenza necessaria in CHIUSURA Livello 8
Menu 3: Limitazione di coppia in APERTURA Livello 8
Menu 4: Limitazione di coppia in CHIUSURA Livello 8
Livello 3 – Richiusura automatica
Menu 1: Richiusura automatica (impostazione standard) Disattivato
Menu 3: Intervallo di apertura 2 secondi
Menu 4: Preallarme 1 secondo
Menu 5: Avviso di avviamento 0 secondi
Menu 7: Lampeggiante
Porta in movimento /
segnalazione: lampeggiante
Porta ferma: spento
Livello 4 – Programmazione del
radiocomando
Menu 2: Fine corsa intermedio di APERTURA PARZIALE
Menu 3: Fine corsa intermedio di CHIUSURA PARZIALE
Menu 4: APERTURA
Menu 5: CHIUSURA
Menu 8: Uscita relais programmabile
Livello 5 – Funzioni speciali
Menu 1: Contatto programmabile in input Impulso passo-passo
Menu 4: Illuminazione 180 secondi
Livello 6 – Velocità variabile
Menu 1: Velocità in Apertura Livello 16
Menu 2: Velocità rallentamento in Apertura Livello 7
Menu 3: Punto di partenza del rallentamento in Apertura
Menu 4: Velocità in Chiusura Livello 16
Menu 5: Velocità intermedia in Chiusura Livello 16
Menu 6: Velocità rallentamento in Chiusura Livello 7
Menu 7: Punto di partenza della velocità intermedia in Chiusura
Menu 8: Punto di partenza del rallentamento in Chiusura
Livello 7 – Servizi e manutenzione
Menu 1: Contatore dei cicli totale
Menu 2: Contatore dei cicli parziale
Menu 3: Impostazione dell’intervallo di manutenzione Spento
Menu 8: Reset servizi e manutenzione Nessun RESET
Livello 8 – Impostazioni di sistema
Menu 1: Fotocellula Special con cavi tradizionali Funzionamento senza fotocellula
Menu 2: Fotocosta Optosensor
Inversione breve della porta
(APERTURA/CHIUSURA)
Menu 3: Funzionamento della limitazione di coppia
Stop (in APERTURA)
Inversione breve (in CHIUSURA)
Menu 4: Tipi di funzionamento Impulso (Apertura/Chiusura)
Menu 5: Funzionamento dei trasmettitori di comandi
di direzione
Inattiva
Menu 6: Funzionamento dei trasmettitori di comandi passo-
passo
Solo Stop, poi sequenza
passo-passo
Legenda:
LED spento
LED acceso
LED lampeggia lentamente
LED lampeggia ritmicamente
LED lampeggia velocemente
Impostazioni di fabbrica
Non possibile
20 Manuale di montaggio e d’uso, Dynamic vario DC I (#96817)
Rinvio:
Dopo avere effettuato modifiche ai menu da 3 + 4 del livello di programmazione avanzata 1, occorre ripetere il controllo
del funzionamento (Punto 7.4).
i
8. Funzioni avanzate dell’automazione
8.3 Prospetto generale delle funzioni dei vari livelli
Attenzione!
Il reset ripristina le impostazioni di fabbrica di tutti i parametri.
Per garantire il funzionamento regolare della centralina:
- occorre programmare nuovamente tutte le funzioni desiderate,
- il radiocomando deve essere nuovamente programmato,
- si deve effettuare un ciclo operativo di prova di APERTURA e CHIUSURA complete della porta.
Livello 1 – Impostazioni di base
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Menu 3: Fine corsa intermedio di APERTURA parziale
Regolazione con i tasti + (APERTURA) e – (CHIUSURA)
Dal fine corsa intermedio di APERTURA parziale è possibile attivare la richiusura automatica.
Menu 4: Fine corsa intermedio di CHIUSURA parziale
Regolazione con i tasti + (APERTURA) e – (CHIUSURA)
Menu 7: Uscita relais programmabile
A7 B7 C7 D7 E7 F7 G7 H7 I7 J7 K7 L7
Menu 8: RESET
A8 B8 C8 D8 E8 F8 G8
Avviso:
- Viene attivato solo l’ultimo fine corsa intermedio programmato.
- Se si attiva la richiusura automatica (livello 3 / menu 1), l’uscita relais (livello 1 / menu 7)
non può essere programmata.
Avvertenza!
Con le funzioni avanzate della programmazione si possono modificare parametri importanti predisposti dal produttore.
I singoli parametri devono essere regolati correttamente, per evitare danni alle cose e alle persone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Marantec Dynamic vario DC Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario