elta GmbH 6699CW Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
6699CW
Radio aspect RétRo avec
lecteuR cd/ Mp3/ WMa
RetRo design Radio With
cd/ Mp3/ WMa playeR
RetRo-design Radio Mit
cd/ Mp3/ WMa-playeR
Radio con RepRoductoR de
cd/ Mp3/ WMa de diseño RetRo
Radio stile RetRo con
lettoRe cd/ Mp3/ WMa
Rádio de design RetRo coM
leitoR cd/ Mp3/ WMa
RetRo-design Radio Met
cd/ Mp3/ WMa-speleR
Radio W stylu RetRo z
odtWaRzaczeM cd/ Mp3/ WMa
Radio RetRo, cu cd/
Mp3/ WMa playeR
РадиопРиемник в стиле
«РетРо», с плееРом CD/ MP3/ WMA
32.
MODELLO 6699CW
RADIO STILE RETRO CON LETTORE CD/ MP3/ WMA
MANUALE DELL’UTENTE
AVVERTENZE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE
QUEST’ANTENNA A PIOGGIA ED UMIDITÀ.
Il triangolo con inscritto il
simbolo di un lampo attira
l’attenzione dell’utente
su “voltaggio pericoloso”
senza isolamento
all’interno dell‘involucro,
che potrebbe essere
sufcientemente alto da
costituire rischio di scosse.
AVVERTIMENTO
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE
IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE
LA COPERTURA (O IL FONDO).
ALL’INTERNO NON VI È
ALCUNA COMPONENTE CHE
POSSA ESSERE RIPARATA
DALL’UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI, RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
Il triangolo con inscritto il
punto esclamativo attira
l’attenzione dell’utente su
importanti istruzioni relative
all’uso e alla.
NFORMAZIONI AGGIUNTIVE
Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo
alla vostra salute ecausare soffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli
dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini.
Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
Attenzione:
Avete a cuore il vostro udito, così come noi.
Pertanto, fate attenzione quando usate questo apparecchio.
La nostra raccomandazione è di: Evitare un volume eccessivo.
Dovesse l’apparecchio essere usato da bambini, assicuratevi che esso non sia regolato su
un volume eccessivo.
Attenzione!
Un volume eccessivo potrebbe causare danni irreversibili all’udito dei vostri bambini.
MAI lasciare che nessuno, ed in particolar modo bambini, metta alcun oggetto sopra i buchi,
scappatoie o alter aperture sul dispositivo. Ciò potrebbe causare la morte da scossa elettrica.
Il dispositivo deve essere aperto solo da un assistente qualicato.
Usate l’apparecchio solo per il proposito per cui è stato disegnato.
L’apparecchio è destinato unicamente all’utilizzo in ambienti domestici e di lavoro.
Conservare accuratamente le istruzioni per l’uso per futuro riferimento.
33.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Per utilizzare l’apparecchio al meglio, si consiglia di leggere attentamente le istruzioni di funzionamento
prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta. In questo modo l’apparecchio potrà
funzionare per molti anni senza problemi.
1. LEGGERE LE ISTRUZIONI - Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e d’uso prima di
adoperare l’apparecchio.
2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI - Le istruzioni di sicurezza e d’uso dovrebbero essere conservate
per riferimento futuro.
3. RISPETTARE LE AVVERTENZE - Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso
dell’apparecchio.
4. SEGUIRE LE ISTRUZIONI - Seguire accuratamente tutte le istruzioni d’uso.
5. ACQUA ED UMIDITÀ - L’apparecchio non deve essere collocato vicino all’acqua, ad es. nei pressi
di vasche da bagno, lavabi, lavelli, vasche per il bucato, piscine o in seminterrati umidi.
6. VENTILAZIONE - Le aperture sull’apparecchio servono per la ventilazione e sono necessarie per
il funzionamento e la prevenzione del surriscaldamento. Non collocare l’apparecchio in ubicazioni
che ne prevengano la corretta ventilazione. Non collocare su letti, divani, tappeti o altre superfici
simili sulle quali le aperture potrebbero essere ostruite, in spazi chiusi quali librerie ed armadi, dove
il flusso di aria nelle aperture di ventilazione possa essere impedito.
7. CALORE - L’apparecchio non deve essere collocato vicino a fonti di calore, quali radiatori, stufe od
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici ma portato
presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal
simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con
il riciclaggio dimateriale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante
contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di
smaltimento competenti.
Non ostacolate la ventilazione del dispositivo. Assicuratevi che né tende, giornali, coperte o
mobili blocchino le scappatoie della ventilazione dell’apparato. La ventilazione dev’essere
costantemente assicurata Un eventuale surriscaldamento potrebbe causare seri danni al
dispositivo e ridurre sia le prestazioni che la durata del funzionamento.
Riscaldamento e calore
Non esponete l’apparecchio a luce del sole diretta. Assicuratevi che l’apparecchio non sia
soggetto a fonti di calore dirette come stufe o amme. Assicuratevi che le vie di ventilazione
dell’apparecchio non siano coperte.
Umidità e pulizia
L’apparecchio non è resistente all’acqua! Non immergere l’apparecchio nell’acqua. Non
lasciate che il lettore venga a contatto con acqua. Se dell’acqua dovesse penetrare
nell’apparecchio potrebbe causare seri danni. Non usate detergenti che contengano alcool,
ammoniaca, benzene o abrasivi in quanto questi potrebbero danneggiare il lettore. Per
pulire, usate un panno sofce e umido.
Riciclaggio professionale
Le batterie e l’imballaggio non fanno parte della vostra spazzatura casalinga. Le batterie
devono essere passate ad un centro di raccolta per batterie usate. Disporre separatamente
dei materiali d’imballaggio è un aiuto alla conservazione dell’ambiente.
34.
altri elettrodomestici (amplificatori inclusi) che producono calore.
8. ALIMENTAZIONE - L’apparecchio dovrebbe essere connesso solo a fonti di alimentazioni del tipo
descritto nel manuale d’uso o indicato sull’apparecchio stesso.
9. SALVAGUARDIA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE - Assicurarsi che i cavi di alimentazione non
siano a rischio di essere calpestati o schiacciati da oggetti posti al di sopra o a ridosso di essi.
10. IN CASO DI NON UTILIZZO - Durante lunghi periodi di non utilizzo, scollegare i cavi di
alimentazione ed antenna.
11. INGRESSO DI OGGETTI O LIQUIDI - Assicurarsi che oggetti o liquidi non penetrino
nell’apparecchio attraverso le aperture.
12. GUASTO CHE RICHIEDE ASSISTENZA - L’apparecchio dovrà ricevere assistenza da personale
qualificato se:
a. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
b. oggetti o liquidi sono penetrati all’interno dell’involucro dell’apparecchio;
c. l’apparecchio è stato esposto a pioggia od umidità;
d. L’apparecchio è caduto e l’interno è danneggiato. Utilizzare solo controlli e accessori specificati
nel manuale.
e L’unità non sembra funzionare normalmente.
f. l’apparecchio dimostra un serio calo nelle prestazioni.
13. ASSISTENZA - L’utente non è autorizzato a riparare l’apparecchio oltre i limiti descritti nel manuale
d’istruzioni per l’utente. Per ogni altra riparazione rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
14. PULIZIA - Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire. Non utilizzare detergenti liquidi o
spray, ma un semplice panno umido. Seguire le istruzioni per la cura e manutenzione contenute nel
presente manuale.
15. ILLUMINAZIONE - Durante temporali e lunghi periodi di non utilizzo, scollegare il cavo di
alimentazione e l’antenna.
16. CONTROLLO DI SICUREZZA - Dopo aver ricevuto assistenza, fare richiesta presso il servizio
clienti per un controllo di sicurezza.
17. SOVRACCARICO - Per evitare incendi e scosse elettriche non sovraccaricare le prese elettriche e
le prese multiple.
18. SCARICA ELETTROSTATICA - Scollegare dall’alimentazione e rimuovere le batterie se l’unità non
funziona a dovere. Riconnettere dopo breve tempo.
ATTENZIONE:
IL LETTORE CD È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE I. QUESTO LETTORE CD
UTILIZZA UN RAGGIO LASER /VISIBILEINVISIBILE CHE POTREBBE CAUSARE
ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. UTILIZZARE IL LETTORE CD
CORRETTAMENT COME DESCRITTO.
UN UTILIZZO DEI COMANDI O REGOLAZIONI O UN’ESECUZIONE DI PROCEDURE
DIVERSE DA QUELLE SPECIFICAT NEL PRESENTE MANUALE POTREBBERO
CAUSARE ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE COPERCHI E
NON RIPARARE IL DISPOSITIVO DA SOLI.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI FUCO O SHOCK ELETTRICO ED EVITARE
INTERFERENZE UTILIZZARE SOLO ACCERROSI CONSIGLIATI.
Regolazione sicura del livello del volume
Se si ascolta sempre musica alta, il vostro udito si adatta gradualmente e avrete l’impressione che il
volume sia basso.
Quello che può sembrare normale può essere dannoso.
Per proteggervi da ciò, regolare il volume ad un livello basso.
Alzare il volume lentamente no a sentire chiaramente e senza problemi.
Danni all’udito possono essere gravi e irreversibili.
Se si nota un problema all’udito consultare un medico.
35.
ULTERIORI INFORMAZIONI
Se utilizzato per un tempo prolungato, il dispositivo si riscalda. Si tratta di un fenomeno normale.
Tenere sempre chiuso lo sportello del CD in modo che all’interno non si accumuli polvere. Durante
la pulizia, passare lo scomparto del CD con un panno morbido asciutto.
I componenti meccanici dell’apparecchio contengono cuscinetti auto-lubricanti. Non oliare né
lubricare!
Utilizzare l’apparecchio sono in condizioni climatiche moderate.
Condensa
Si può creare della condensa spostando l’apparecchio da un ambiente freddo ad uno tiepido. Se c’è
condensa all’interno dello stereo, potrebbe non funzionare in modo corretto.
Si prega di collegarlo alla corrente e di attendere circa un’ora per fare evaporare la condensa.
Proteggere l’apparecchio dalla pioggia e dall’umidità, dalla sabbia, dalla polvere e da calore eccessivo
(ad esempio nel veicolo parcheggiato al sole in estate) e dai raggi solari diretti.
Spostamenti del dispositivo
Prima di procedere con lo spostamento, togliere il CD dal lettore.
Si suggerisce di togliere il CD e spegnere il lettore durante i periodi di inutilizzo.
Posizionamento del dispositivo
Evitare vibrazioni, urti e superci inclinate, per evitare seri danni ai componenti interni.
Non porre oggetti pesanti sul lettore.
Non porre mai il lettore sopra amplicatori o altri dispositivi che possano riscaldarsi.
POSIZIONE DEI COMANDI
Vista dall’alto
1. Antenna telescopica FM
2. Selettore FUNCTION: OFF, CD / MP3, RADIO
3. Controllo VOLUME: MIN - MAX
4. Selettore BAND: FM ST. (FM stereo), FM, AM
5. Sportello CD
6. Manopola TUNING
7. Quadrante frequenza
8. Impugnatura per l’apertura del drive CD
9. Impugnatura per il trasporto
1
2
3
4
5
6
7
8
Vista anteriore
10. Display LCD
11. Pulsante PROGRAM
12. ALBUM / Cartella
13. Pulsante STOP
14. LED FM ST: Indicatore FM stereo
15. Pulsante MODE
16. SKIP +: Skip+ e ricerca in avanti
17. SKIP -: Skip- e ricerca indietro
18. LED POWER: Indicatore Funzionamento
19. PLAY / PAUSE
10
11
12
13
14
19
18
17
16
15
36.
COLLEGAMENTI E INSTALLAZIONE
Alimentazione
verso la presa a muro verso il jack AC Inserire 6 batterie di tipo “LR14 /
UM-2 / C” nel vano batterie
Vano batterie -------------
Vista dal basso
FUNZIONAMENTO DA IMPIANTO
L’apparecchio è progettato per essere alimentato da impianto AC 230 V ~ 50 Hz ma può anche
funzionare con 6 batterie di tipo “LR14 / UM-2 / C”.
Non collegare l’apparecchio a nessun altro tipo di alimentazione per evitare danni che non sarebbero
coperti dalla garanzia.
Inserire la spina più piccola nel jack sul retro dell’apparecchio (AC 230 V ~ 50 Hz) e la spina elettrica
nella presa a muro.
Staccare dall’alimentazione a muro per spegnere completamente l’apparecchio.
FUNZIONAMENTO A BATTERIA
1. Aprire il vano batterie sul fondo del lettore premendo leggermente e spingendolo verso il retro.
2. Inserire 6 batterie di tipo “LR14 / UM-2 / C“ nel vano. Rispettare la corretta polarità che è indicata
con i simboli “+” e “-“ all’interno del vano.
3. Riposizionare la copertura premendola sul vano no a che si blocca.
Precauzioni Di Sicurezza Per Le Batterie
Seguire le istruzioni fornite dal produttore delle batterie sulla sicurezza, l’uso e la disposizione.
Usare solo batterie della stessa tipologia e dimensione.
Inserire le batterie facendo attenzione alla polarità (+/-). Il mancato corretto allineamento della polarità
della batteria può causare ferite elle persone e/o danni alle cose.
Non mischiare batterie di tipo diverso (ad es. alcaline, zinco/carbone, batterie ricaricabili) oppure
batterie scariche e nuove.
Rimuovere le batterie scariche dall’apparecchio. Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non sarà
usato per lunghi periodi di tempo per evitare danni causati da batterie arrugginite o corrose.
Per evitare incendi ed esplosioni non ricaricare le batterie normali. Tenere le batterie lontana dalla
portata di bambini ed animali.
Mentre si utilizza il dispositivo con le batterie, staccare la spina dal muro.
ISTRUZIONI GENERALI DI FUNZIONAMENTO
FUNZIONAMENTO DELLA RADIO
1. Impostare il selettore FUNCTION (2) su RADIO. Il LED POWER (18) si accende.
2. Impostare il selettore BAND (4) sulla banda desiderata: FM ST. (FM stereo), FM (FM mono), AM.
3. Selezionare la stazione mediante il controllo TUNING (6), la frequenza sarà visualizzata sul
quadrante (7).
37.
4. Regolare il volume mediante il controllo VOLUME (3).
5. Per spegnere la radio impostare il selettore FUNCTION (2) su OFF. Il LED POWER (18) si spegne.
FM stereo / mono
Stereo : Impostare il selettore BAND (4) su FM ST. Il LED FM ST. (14) si accende.
Mono : Impostare il selettore BAND (4) su FM.
Consigli per una migliore ricezione
FM: Estendere completamente l’antenna telescopica (1) e orientarla per ottenere la ricezione migliore.
Onde medie (AM): Il dispositivo dispone di un’antenna AM integrata; modicare la posizione del
dispositivo se la ricezione non è buona.
FUNZIONAMENTO DEL CD
INSERIMENTO DEL DISCO
1. Impostare il selettore FUNCTION (2) su CD/MP3. Il LED POWER (18) si accende.
2. Aprire lo sportello del drive CD (5) mediante l’impugnatura (8) sulla destra del coperchio. Sul display
compare “OP“.
3. Inserire un CD con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
4. Chiudere lo sportello del CD (5) manualmente.
N.B.: Se viene inserito un CD (VCD, DVD) non supportato, sul display compare “no“.
ESTRAZIONE DEL DISCO
1. Assicurarsi che il dispositivo è in stop (Pulsante STOP (13)).
2. Aprire lo sportello del drive CD (5) mediante l’impugnatura (8) sulla destra del coperchio. Sul display
compare “OP“.
3. Afferrare il CD con attenzione ed estrarlo senza toccarne la supercie.
4. Chiudere lo sportello del CD (5) manualmente .
5. Riporre il CD nella propria custodia.
38.
RIPRODUZIONE DISCHI CD / MP3
1. Inserire un CD (vedere il paragrafo “INSERIMENTO DI UN DISCO“).
2. Durante la lettura del CD, sul display lampeggia “- - -“ e di seguito viene visualizzato il numero totale
delle tracce.
CD Audio : numero totale delle tracce.
CD MP3 : numero totale delle tracce, e viene visualizzato “MP3“.
3. La riproduzione della prima traccia si avvia automaticamente.
4. Regolare il volume con il controllo VOLUME (3).
5. Premere PLAY / PAUSE (19) per sospendere la riproduzione. Il simbolo „►“ lampeggia sul display.►“ lampeggia sul display.“ lampeggia sul display.
Per riprendere la riproduzione dalla stessa posizione premere nuovamente PLAY / PAUSE (19).
6. Premere STOP (13) per annullare la riproduzione.
7. Impostare il selettore FUNCTION (2) su OFF per spegnere il lettore CD. Il LED POWER (18) si
spegne.
SELEZIONE DI UNA TRACCIA DIFFERENTE (SKIP in modalità Stop e durante la riproduzione)
1. Premere SKIP + (16) o SKIP - (17) no a quando viene visualizzato il numero della traccia
desiderata.
2. Premere brevemente SKIP - (17) per tornare all’inizio della traccia corrente.
3. Premere nuovamente SKIP - (17) per tornare indietro di una traccia alla volta.
4. Premere SKIP + (16) per saltare di una traccia alla volta in avanti.
SELEZIONE DI UN ALBUM DIFFERENTE (solo MP3, in modalità Stop e durante la riproduzione )
1. Premere una volta ALBUM (12). Sul display lampeggiano “ALBUM“ e il numero dell’album corrente.
2. Premere ripetutamente ALBUM (12) no a quando viene visualizzato il numero dell’album
desiderato.
3. Premere PLAY / PAUSE (19) per avviare la riproduzione della prima traccia nell’album selezionato.
RICERCA DI UNA DETERMINATA POSIZIONE DURANTE LA RIPRODUZIONE
Tenere premuto SKIP + (16) o SKIP - (17) per cercare la posizione desiderata all’interno della traccia.
La riproduzione normale prosegue quando si rilascia il pulsante. In modalità di ricerca, il volume è
ridotto.
PROGRAMMA RIPRODUZIONE
Si possono programmare no a 99 tracce in una specica sequenza di riproduzione.
1. Prima di iniziare la programmazione, premere STOP (13).
2. Richiamare la modalità programma premendo PROGAM (11). Sul display lampeggiano “P01“ e
“PROG“.
3. Selezionare il numero della traccia desiderata con SKIP + (16) o SKIP - (17). (Con il pulsante
ALBUM (12) è possibile selezionare l’album/cartella).
4. Premere nuovamente PROGAM (11) per confermare.
5. Ripetere i punti 3 e 4 per programmare altre tracce.
6. Quando si sono programmate tutte le tracce desiderate, premere PLAY / PAUSE (19) per avviare la
sequenza programmata. Sul display viene visualizzato “PROG“.
7. Premere una volta STOP (13) per terminare la riproduzione del programma ed aggiungere ulteriori
tracce a cominciare dal primo numero di programma disponibile (vedere 5.).
8. Per annullare la riproduzione del programma e cancellare la memoria programmata premere due
volte STOP (13).
N.B.: Se si inseriscono più di 99 tracce programmate, sul display compare “FUL“.
Se si spegne il lettore, la memoria del programma viene cancellata.
39.
RIPETIZIONE
RIPETI
RIPETI 1
RIPETI
ALBUM
RIPETI
ALBUM
RIPETI
TUTTO
RIPETI
TUTTO
CASUALE
CASUALE
RIPRODUZI
ONE
NORMALE
RIPETIZIONE DI UNA TRACCIA
1. In modalità Stop o durante la riproduzione, premere MODE (15) una volta.
2. Sul display compare “REP“. Se si è in modalità Stop, premere PLAY / PAUSE (19) per la
riproduzione o SKIP + (16) o SKIP - (17) per selezionare una traccia. La traccia selezionata sarà
ripetuta in continuazione. Con SKIP + (16) o SKIP - (17) è possibile selezionare un’altra traccia
(vedere SELEZIONE DI UNA TRACCIA DIFFERENTE)
3. Premere STOP (13) o MODE (15) per interrompere la funzione di ripetizione e tornare alla normale
modalità di riproduzione.
RIPETIZIONE DI UN ALBUM / CARTELLA (SOLO MP3)
1. In modalità Stop o durante la riproduzione, premere MODE (15) due volte.
2. Sul display compare “REP ALBUM“. Se si è in modalità Stop, premere PLAY / PAUSE (19) per
la riproduzione. L’album selezionato viene ripetuto in continuazione. Con SKIP + (16), SKIP
- (17) o ALBUM (12) è possibile selezionare un altro album (vedere SELEZIONE DI UN ALBUM
DIFFERENTE)
3. Premere STOP (13) o MODE (15) per interrompere la funzione di ripetizione e tornare alla normale
modalità di riproduzione.
RIPETIZIONE DI TUTTE LE TRACCE (CD COMPLETO)
1. In modalità Stop o durante la riproduzione, premere MODE (15) tre volte.
2. Sul display compare “REP ALL“. Se si è in modalità Stop, premere PLAY / PAUSE (19) per la
riproduzione. Il CD viene ripetuto in continuazione .
3. Premere STOP (13) o MODE (15) per interrompere la funzione di ripetizione e tornare alla normale
modalità di riproduzione.
RIPRODUZIONE CASUALE
1. In modalità Stop o durante la riproduzione, premere MODE (15) quattro volte.
2. Sul display compare “RAND“. Se si è in modalità Stop, premere PLAY / PAUSE (19) per la
riproduzione di tutte le tracce sul CD in ordine casuale. Con SKIP + (16) o SKIP - (17) si può
selezionare un’altra traccia a caso (vedere SELEZIONE DI UNA TRACCIA DIFFERENTE).
N.B.: Premendo MODE (15) per cinque volte si torna alla modalità normale.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEI DISCHI
Maneggiare CD
* Rimuovere il CD dalla sua custodia.
* Non toccare la superficie.
* Non incollare adesivi sui CD e non scriverci sopra.
* Non piegare CD.
40.
Archiviazione
* Conservare sempre i CD nella propria custodia.
* Non esporre i CD alla diretta luce solare, a sporco, polvere, ambienti umidi o caldi.
Pulizia
* Pulire i CD con un panno morbido.
* Pulire i CD dall’interno verso l’esterno.
DAL CENTRO ALL’ESTERNO
CORRETTO INCORRETTO
* Non usare sostanze chimiche quali benzene, solvente, detergenti per grammofono oppure spray
antistatici.
* Chiudere lo sportellino del vano CD per evitare l’inltrazione di polvere.
* Non toccare gli obbiettivi fonorivelatori.
INDIVIDUAZIONE ED ELIMINAZIONE DI PROBLEMI
Per risolvere problemi comuni, leggere l’elenco di seguito riportato. Se non è possibile risolvere il
problema, contattare il servizio assistenza.
ATTENZIONE: Non aprire mai il dispositivo. Per le riparazioni e la manutenzione rivolgersi
sempre al personale del servizio di assistenza autorizzato.
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
GENERALE
Audio assente Volume troppo basso.
Batterie esaurite.
Batterie inserite in modo errato.
Cavo di alimentazione non collegato.
Regolare il volume.
Sostituire le batterie.
Rispettare la polarità.
Collegare il cavo di alimentazione in
modo corretto.
RADIO
Cattiva qualità
della ricezione
Segnale debole.
Interferenza da altre apparecchiature
(televisore, videoregistratore,
computer, ecc.)
Regolare l’antenna:
FM: antenna telescopica.
AM: Orientare l’apparecchio.
Mantenere una certa distanza da
altre apparecchiature.
CD / MP3
Il CD salta CD/MP3 sporco o danneggiato. Sostituire o pulire il disco.
41.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Generale
AAlimentazione AC 230V ~ 50Hz
Funzionamento a batteria DC 9V (6 batterie di tipo UM-2 / R14, 1.5V)(6 batterie di tipo UM-2 / R14, 1.5V)
(Batterie non incluse)
Potenza assorbita 12 Watt
Dimensioni circa 22 x 24 x 12 cm
Peso circa 1,4 kg (senza batterie)
Radio
Gamma di frequenza FM: 87.5 MHz - 108 MHz
AM: 525 kHz - 1615 kHz
Antenna FM: Antenna telescopica
AM: Antenna ferrite incorporata
Lettore CD
Sistema riproduzione Sistema Audio Digitale Compact Disc
SOGGETTO A MODIFICHE SENZA PREAVVISO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

elta GmbH 6699CW Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente