Pro Breeze PB-H01-UK-FBA Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente
Mini Ceramic Heater | Model PB-H01
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización punctual
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik.
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES | MODE D'EMPLOI | MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG | INSTRUCTIEHANDLEIDING
1 | English
Mini Ceramic Heater
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended
by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction.
The appliance must have a minimum 50cm clearance around all sides of the
appliance. We recommend a 1-meter clearance around the heat radiator side of
the appliance.
Children must be supervised not to play with the appliance.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in
use.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless continuously
supervised.
Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface. Operating the product
in any other position could cause a hazard.
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Do not use this heater to dry or heat clothes.
Ensure the heater is not located immediately below a socket-outlet.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
WARNING: Do not cover the heater.
WARNING: To avoid the risk of electrical shock, fire or injury to people,
always make sure the heater is unplugged from the electrical outlet before
relocating, servicing, or cleaning it.
CAUTION: Some parts of this product can become very hot and cause burns.
Particular attention has to be taken where children and vulnerable people are present.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including
the following:
Thank you for choosing to purchase a product from Pro Breeze. Please read the
entire manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference.
English | 2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Do not use this heater near water or in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool. Never locate the heater where it may fall into a bathtub
or other water container. Do not use the heater in damp areas.
Do not allow water or other liquids to run into the interior of the heater, as this could
create a fire and/or electrical hazard.
This heater is intended for indoor household use and similar applications. Do not use
outdoors.
Never leave the heater unattended while in use. Always turn the heater off and unplug
when not in use.
Do not use the heater while sleeping or place it near a person who is sleeping.
Do not place this heater near flammable materials, surfaces or substances. Keep
combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and
curtains at least 3 feet (0.9m) from the heater.
Use the heater in a well-ventilated area.
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot
surfaces. If provided, use handles when moving the heater. Use gloves or oven mitts
to avoid serious injury.
Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected from the
power supply.
Allow the heater to thoroughly cool down before handling or cleaning.
Do not use any abrasive cleaners or solvents, as heater damage will occur.
To disconnect the heater from the mains power, first turn the controls to the OFF
position and then remove the plug from the socket.
Ensure the heater is switched off and the power cord is unplugged from the electrical
outlet before cleaning the heater.
Never insert fingers or metal objects into the vents and openings of the heater.
Do not push any objects in the air inlet and outlet grills as this may cause an electric
shock, fire or damage the heater.
Avoid placing the power cord in areas where it can become a tripping hazard. Do not
place the power cord under carpeting or cover it with rugs, runners or similar.
To avoid a circuit overload when using this heater, do not operate another
high-wattage heater on the same electrical circuit.
Always plug the heater directly into a wall socket. Avoid using extension leads where
possible as they may overheat and cause a risk of fire.
Do not use this appliance with an external programmer, timer switch or any other
devise which would switch the device on automatically unless this has already been
pre-built into the appliance by the manufacturer.
Do not kink or wrap the power cord and plug around the appliance, as this may
cause the insulation to weaken or split, particularly where it enters the appliance.
Ensure the mains cable is fully extended before use and arrange it so that it is not in
contact with any part of the appliance.
3 | English
-
-
-
-
-
-
-
Do not pull on the mains cable. Never move, carry or hang the appliance by the
mains cable.
The heater should not be used in a room, of which the floor area is less than 5m².
Do not operate the appliance with any safety guards removed.
Do not operate the appliance if there are signs of damage to the appliance, power
cord, or any of the accessories.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical elements in the
appliance. Doing so may be unsafe and will void your warranty.
Ensure that the mains supply (including voltage, frequency and power) complies with
the rating label of the appliance.
Do not use the appliance near petrol, paints, flammable gases, ovens, or other
heating sources.
PARTS
1
2
3
4
5
6
Handle
Temperature control dial
Power light
Power selection dial
Safety grill
Tip-over switch
Power supply:
220-240V~ 50Hz
4
3
2
6
5
1
SAVE THESE INSTRCUTIONS!
This heater features a tip-over switch on the bottom so be sure to place the unit on a
flat, even surface.
OPERATING INSTRUCTIONS
SWITCHING OFF
Turn the power dial to the OFF position.
Turn the temperature control dial anticlockwise to the lowest setting.
Remove the power plug, store the heater after the unit has cooled down.
1.
2.
3.
CLEANING & STORAGE
Clean the exterior surface of the heater by wiping it with a soft, damp cloth. Dry
the heater with a soft clean cloth.
Clean the air inlet and outlet grills regularly with a vacuum cleaner, using the brush
attachment to avoid any dust build-up.
To store your product out of season, we recommend using the original or similar
size box.
WARNING: Always turn the heater OFF, unplug the power cord from the electrical outlet
and allow the appliance to completely cool down before handling or cleaning it.
CAUTION: Do not allow water or other liquids to run into the interior of the heater, as
this could create a fire and/or electrical hazard.
CAUTION: Do not use any abrasive cleaners or solvents, as heater damage will occur.
-
-
-
Turn the temperature control dial until you hear a click – this will turn the unit on.
Continue turning the dial to your desired temperature. The temperature control
dial acts as a thermostat. Once the room has reached the desired temperature
the unit will switch off.
3.
LOW – Low heat (1200W)
HIGH – High heat (2000W)
LOW SWING – Low heat oscillation (1200W)
HIGH SWING – High heat oscillation (2000W)
a.
b.
c.
d.
SWITCHING ON AND SETTING TEMPERATURE
Insert the plug into the power socket.
Turn the power dial to the desired level:
1.
2.
English | 4
Do not kink or wrap the power cord and plug around the appliance, as this may
cause the insulation to weaken or split, particularly where it enters the appliance.
Store the heater in a safe, clean and dry place when not in use.
-
-
NOTE
Overheat protection: When the temperature of the heater is too high, the thermo-
stat will automatically switch off the power and the heater will stop working. After
the heater has cooled, the heater can be used normally. This may occur during
improper use or certain environment conditions.
Tip-over protection: When the heater is knocked over or tipped onto its side, the
safety switch will automatically cut off power. Power will return to normal when
the unit has been placed upright onto an even surface.
-
-
Mini Ceramic Heater | Model PB-H01
Heat output
Nominal heat output
Minimum heat output (indicative)
Maximum continuous heat output
Auxiliary electricity consumption
At nominal heat output
At minimum heat output
In standby mode
Symbol
Pnom
Pmin
Pmax,c
elmax
elmin
elsb
Value
2.0
1.2
2.0
N/A
N/A
0.0
Unit
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Type of heat input, for electric storage local space heaters
only
Manual heat charge control, with integrated thermostat.
Manual heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback.
Electronic heat charge control with room and/or outdoor
temperature feedback.
Fan assisted heat output.
Unit
No
No
No
No
5 | English
RECYCLING AND DISPOSAL
Type of heat output/room temperature control
Single stage heat output and no room temperature control.
Two or more manual stages, no room temperature control.
With mechanic thermostat room temperature control.
With electronic room temperature control.
Electronic room temperature control plus day timer.
Electronic room temperature control plus week timer.
Unit
No
No
Yes
No
No
No
Other control options
Room temperature control, with presence detection.
Room temperature control, with open window detection.
With distance control option.
With adaptive start control.
With working time limitation.
With black bulb sensor.
Unit
No
No
No
No
No
No
Waste electrical and electronic products (WEEE), batteries, accumulators and
packaging should not be disposed of with general household waste. This is to
prevent possible harm to the environment and human well-being, and to help
conserve our natural resources. Most electrical products with a plug, battery, or
cable can be recycled. Contact your local council, household waste disposal
service, or the store where you purchased the product for information regarding the
collection schemes in your area.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol on the product and/or packaging indicates that Waste Electrical
products (WEEE) under Directive 2012/19/EU which governs used electrical and
electronic appliances, should not be disposed of with general household waste.
English | 6
The Mobius Loop
This symbol indicates that the product or packaging is capable of being recycled.
Take-Back Scheme
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling
and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a
like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please visit
www.probreeze.com
The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for
separating old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a
designated disposal and recycling service. Waste batteries can also be disposed of
in collection bins, which can be found in most local supermarkets and household
waste recycling centres.
The Mobius Loop
This symbol indicates that the product or packaging is capable of being recycled.
Take-Back Scheme
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling
and disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a
like-for-like basis. For more information on how to recycle this product please visit
www.probreeze.com
The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for
separating old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a
designated disposal and recycling service. Waste batteries can also be disposed of
in collection bins, which can be found in most local supermarkets and household
waste recycling centres.
7 | English
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended
by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction.
The appliance must have a minimum 50cm clearance around all sides of the
appliance. We recommend a 1-meter clearance around the heat radiator side of
the appliance.
Children must be supervised not to play with the appliance.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in
use.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless continuously
supervised.
Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface. Operating the product
in any other position could cause a hazard.
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
Do not use this heater to dry or heat clothes.
Ensure the heater is not located immediately below a socket-outlet.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Mini Keramikheizung
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie diese Heizung nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Eine
nicht vom Hersteller empfohlene Verwendung kann zu einem Brand, elektrischen
Schlag oder Verletzungen von Personen führen.
Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder haben
Anweisungen zum Gebrauch des Geräts erhalten.
Ein Mindestabstand von 50 cm rund um das Gerät muss gewährleistet sein. Wir
empfehlen einen Abstand von 1 Meter um den Wärmestrahler des Geräts.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um nicht mit dem Gerät zu spielen.
Kinder unter 3 Jahren sollten von dem Gerät ferngehalten oder beaufsichtigt
werden.
Lassen Sie Kinder nicht alleine oder unbeaufsichtigt in der Nähe des
eingeschalteten Geräts.
Reinigung und Wartung dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und hitzebeständige Oberfläche. Der Betrieb
des Produkts in einer anderen Position kann eine Gefahr verursachen.
Um Überhitzung zu vermeiden, bitte das Gerät nicht abdecken.
Verwenden Sie diese Heizung nicht zum Trocknen oder dem Wärmen von
Kleidung.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
WARNUNG: Decken Sie die Heizung nicht ab.
WARNUNG: Stellen Sie immer sicher, dass das Heizgerät aus der
Steckdose gezogen wird, bevor Sie es umstellen, warten oder reinigen, um
einen Stromschlag, Brand- oder Verletzungsgefahr zu vermeiden.
VORSICHT: Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen
verursachen. Bitte seien Sie besonders aufmerksam, wenn Kinder und gefährdete
Personen anwesend sind.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Pro Breeze entschieden
haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor dem ersten Gebrauch sorgfältig
durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Deutsche | 8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Verwenden Sie diese Heizung nicht zum Trocknen oder dem Wärmen von Kleidung.
Der Heizkörper darf sich nicht unmittelbar unter einer Steckdose befinden.
Verwenden Sie diesen Heizkörper nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer
Dusche oder eines Swimmingpools.
Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Heizgeräts
gelangen, da dies zu einem Brand und / oder einer elektrischen Gefährdung führen
kann.
Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch im Innenraum oder ähnliche
Anwendungen vorgesehen. Nicht im Außenbereich verwenden.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt. Schalten Sie die Heizung
immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie sie nicht benutzen.
Verwenden Sie die Heizung nicht während Sie schlafen, oder in der Nähe einer
schlafenden Person.
Stellen Sie dieses Heizgerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien,
Oberflächen oder Substanzen auf. Halten Sie brennbare Materialien wie Möbel,
Kissen, Bettwäsche, Papiere, Kleidung und Vorhänge mindestens 0,9 m vom
Heizgerät entfernt.
Verwenden Sie die Heizung an einem gut belüfteten Ort.
Das Heizgerät wird während seiner Verwendung heiß. Vermeiden Sie Hautkontakt mit
den Oberflächen, um Verbrennungen zu vermeiden. Verwenden Sie Handschuhe oder
Topflappen, um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden.
Vor der Reinigung oder sonstigen Wartung muss das Gerät vom Stromnetz getrennt
werden.
Lassen Sie die Heizung vor der Handhabung oder Reinigung gründlich abkühlen.
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel, da dies zu Schäden am
Heizgerät führen kann.
Stellen Sie sicher, dass die Heizung ausgeschaltet und das Netzkabel aus der
Steckdose gezogen ist, bevor Sie die Heizung reinigen.
Führen Sie niemals Finger oder Metallgegenstände in die Lüftungsschlitze und
Öffnungen des Heizgeräts ein.
Schieben Sie keine Gegenstände in die Lufteinlass- und -auslassgitter, da dies einen
elektrischen Schlag, einen Brand oder eine Beschädigung der Heizung verursachen
kann.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht in Bereichen, wo Stolpergefahr besteht. Legen Sie
das Netzkabel nicht unter Teppichboden und bedecken Sie es nicht mit Teppichen,
Läufern oder Ähnlichem.
Betreiben Sie keine andere Hochleistungsheizung mit demselben Stromkreis, um eine
Überlastung des Stromkreises bei Verwendung dieses Heizgeräts zu vermeiden.
Stecken Sie die Heizung immer direkt in eine Steckdose. Vermeiden Sie das
Benützen von Verlängerungskabel, da diese überhitzen und eine Brandgefahr
darstellen könnten.
9 | Deutsche
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Das Netzkabel darf weder geknickt noch um das Gerät gewickelt werden, da dies zu
einer Beschädigung der Isolation führen kann, besonders an der Eintrittsstelle des
Kabels in das Gerät.
Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Netzkabel vollständig ausgezogen ist
und das Gerät nicht berührt.
An dem Netzkabel nicht ziehen. Bewegen, tragen oder hängen Sie das Gerät niemals
am Netzkabel auf.
Der Heizkörper sollte nicht in einem Raum, der kleiner als 5m² ist, genutzt werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Anzeichen von Beschädigungen am Gerät,
Stromkabel oder bei einem der Zubehörteile feststellen.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem offiziellen Kunden-
dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person erneuert werden, um Gefahren zu
vermeiden.
Versuchen Sie nicht, elektronische oder mechanische Teile im Gerät zu reparieren
oder anzupassen. Dies kann gefährlich sein und wird zum Verlust Ihrer Garantieleis-
tungen führen.
Stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss (inklusive Spannung, Frequenz und
Leistung) mit den Anforderungen auf dem Etikett des Geräts übereinstimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Benzin, Farben, brennbaren Gasen,
Öfen oder anderen Heizkörpern.
TEILE
1
2
3
4
5
6
Griff
Temperaturregler
Power Licht
Leistungswahlrad
Sicherheitsgrill
Kippschalter
Netzteil:
220-240V~ 50Hz
4
3
2
6
5
1
Deutsche | 10
REINIGUNG & AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie die Außenseite des Heizkörpers, indem Sie ihn mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen. Trocknen Sie den Heizkörper mit einem weichen,
sauberen Tuch.
WARNUNG: Drehen Sie den Heizkörper immer AUS, ziehen Sie das Stromkabel aus der
Steckdose und warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es
bewegen oder reinigen.
ACHTUNG: Passen Sie auf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere
des Heizkörpers gelangen, da dies zu einem Feuer und/oder elektrischer Gefahr führen
kann.
ACHTUNG: Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel beim Reinigen, da diese
den Heizkörper beschädigen.
-
EINSCHALTEN UND EINSTELLEN DER TEMPERATUR
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Stellen Sie den Stromstärkeregler auf die gewünschte Stärke:
Dieses Heizgerät ist auf der Unterseite mit einem Kippschalter versehen. Stellen Sie
das Gerät daher bitte auf eine flache, ebene Fläche.
Drehen Sie den Temperaturregler, bis Sie ein Kickgeräusch hören. Nun ist das
Gerät eingeschaltet. Drehen Sie weiter, um die gewünschte Raumtemperatur
einzustellen. Der Temperaturregler wirkt wie ein Thermostat. Wenn die
eingestellte Raumtemperatur erreicht ist, schaltet sich das Gerät aus.
LOW – Geringe Hitze (1200 W)
HIGH – Starke Hitze (2000 W)
LOW SWING – Leichte Temperaturschwingung (1200 W)
HIGH SWING – Starke Temperaturschwingung (2000 W)
a.
b.
c.
d.
BEDIENUNGSANLEITUNG
AUSSCHALTEN
Stellen Sie den Stromstärkeregler auf die Position OFF:
Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn auf die niedrigste
Einstellung.
Ziehen Sie den Netzstecker, lassen Sie das Gerät abkühlen und verstauen Sie es
anschließend.
1.
2.
3.
11 | Deutsche
-
-
-
-
HINWEIS
Überhitzungsschutz: Ist die Temperatur des Heizgeräts zu hoch, trennt das
Thermostat das Gerät automatisch von der Stromversorgung und das Heizgerät
schaltet sich aus. Nachdem das Heizgerät abgekühlt ist, kann es wie üblich
verwendet werden. Dies kann bei unsachgemäßem Gebrauch oder unter bestim-
mten Umgebungsbedingungen der Fall sein.
Kippschutz: Wird das Heizgerät umgestoßen oder seitlich gekippt, trennt der
Sicherheitsschalter das Gerät automatisch vom Stromnetz. Sobald das Gerät
wieder aufrecht auf einer ebenen Fläche steht, wird die Stromversorgung wieder
hergestellt.
Reinigen Sie die Luftzu- und -abfuhrgitter regelmäßig mit dem Bürstenaufsatz
eines Staubsaugers, um Staubansammlungen zu vermeiden.
Um das Gerät außerhalb der Saison zu verstauen, empfehlen wir Ihnen, die
Originalverpackung oder einen ähnlich großen Karton zu benutzen.
Knicken oder wickeln Sie das Stromkabel und den Stromstecker nicht um das
Gerät, da dies die Isolierung schwächen oder brechen kann, vor allem an der
Stelle, an der das Kabel in das Gerät hineinführt.
Bewahren Sie den Heizkörper an einem sicheren, sauberen und trockenen Ort auf,
wenn Sie ihn nicht benutzen.
-
-
Mini-Keramik-Heizlüfter | PB-H01
Wärmeleistung
Nennwärmeleistung
Mindestwärmeleistung (Richtwert)
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung
Hilfsstromverbrauch
Bei Nennwärmeleistung
Bei Mindestwärmeleistung
Im Bereitschaftszustand
Symbol
Pnom
Pmin
Pmax,c
elmax
elmin
elSB
Wert
2,0
1,2
2,0
N/A
N/A
0,0
Einheit
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Deutsche | 12
Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der
Regelung der Wärmezufuhr
Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat
Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum-
und/oder Außentemperatur
Elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der
Raum- und/oder Außentemperatur
Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung
Einheit
nein
nein
nein
nein
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle
Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine
Raumtemperaturkontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung
Einheit
nein
nein
ja
nein
nein
nein
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster
Mit Fernbedienungsoption
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
Mit Betriebszeitbegrenzung
Mit Schwarzkugelsensor
Einheit
nein
nein
nein
nein
nein
nein
RECYCLING & ENTSORGUNG
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), Batterien, Akkus und Verpackungen
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dies dient dazu, mögliche Schäden
für die Umwelt und das menschliche Wohlergehen zu verhindern und unsere
natürlichen Ressourcen zu schonen. Die meisten Elektroprodukte mit Stecker,
Batterie oder Kabel können recycelt werden. Informationen zu den
Sammelsystemen in Ihrer Nähe erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, der
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder der Verpackung weist darauf hin, dass
Elektro-Altgeräte (WEEE) gemäß der Richtlinie 2012/19/EU, die Elektro- und
Elektronik-Altgeräte regelt, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
dürfen.
Die Möbius-Schleife
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt oder die Verpackung recycelt
werden kann.
Rücknahmesystem
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die
One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One
Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden
Sie unter www.probreeze.com
Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür
verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür
vorgesehenen Entsorgungs- und Recyclingdienst übergeben werden. Altbatterien
können auch in Sammelbehältern entsorgt werden, die Sie in den meisten örtlichen
Supermärkten und Recyclinghöfen für Hausmüll finden.
13 | Deutsche
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder der Verpackung weist darauf hin, dass
Elektro-Altgeräte (WEEE) gemäß der Richtlinie 2012/19/EU, die Elektro- und
Elektronik-Altgeräte regelt, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
dürfen.
Die Möbius-Schleife
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt oder die Verpackung recycelt
werden kann.
Rücknahmesystem
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die
One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One
Retail Group kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden
Sie unter www.probreeze.com
Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür
verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür
vorgesehenen Entsorgungs- und Recyclingdienst übergeben werden. Altbatterien
können auch in Sammelbehältern entsorgt werden, die Sie in den meisten örtlichen
Supermärkten und Recyclinghöfen für Hausmüll finden.
Deutsche | 14
15 | Français
Radiateur céramique
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Utilisez ce chauffage selon les recommandations de ce manuel uniquement. Toute
autre utilisation non préconisée par le fabricant peut provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures.
L’appareil ne devrait pas être utilisé par des personnes adultes ou des enfants
dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou qui
manquent d’expérience et de connaissances, sans contrôle ou instructions
spécifiques.
Laissez un espace libre de 50 cm de chaque côté de l’appareil. Nous
recommandons de laisser un espace libre d’un mètre du côté du radiateur de
l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à distance à moins d’être
surveillés en permanence.
Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance dans la zone où est utilisé
l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être effectués par des enfants
sans qu’ils soient surveillés.
Posez l'appareil sur une surface plate, stable et résistante à la chaleur. L'utilisation
du produit dans une quelconque autre position pourrait être dangereuse.
-
-
-
-
-
-
-
-
AVERTISSEMENT: Ne recouvrez pas le chauffage.
AVERTISSEMENT: Afin d'éviter une électrocution, un incendie ou des
blessures, assurez-vous toujours que le chauffage est débranché de la prise
de courant avant de le déplacer, de procéder à son entretien ou de le
nettoyer.
ATTENTION: Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer
des brûlures. Il faut y prêter une attention particulière en présence d’enfants et de
personnes vulnérables.
Merci d’avoir achété un produit de Pro Breeze. Veuillez lire l’intégralité du manuel
attentivement avant la première utilisation et conserver celui-ci dans un endroit sûr
pour vous y référer ultérieurement.
Français | 16
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Afin d’éviter la surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
N'utilisez pas ce chauffage pour sécher ou chauffer des vêtements.
Assurez-vous que le chauffage n'est pas directement placé sous une prise de
courant.
Ne pas utiliser ce radiateur à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou
d’une piscine.
Veillez à ce que de l'eau ou un autre liquide ne pénètre à l'intérieur du chauffage car
cela pourrait provoquer un incendie et/ou une électrocution.
Cet appareil est prévu pour une utilisation domestique en intérieur ou pour des
usages similaires. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé. Veillez à toujours
éteindre et débrancher le chauffage lorsqu'il n'est pas utilisé.
N'utilisez pas l'appareil pendant que vous dormez et ne le posez pas à proximité
d'une personne qui dort.
Ne placez pas ce chauffage près de matériaux, de surfaces ou de substances
inflammables. Gardez les matériaux combustibles, tels que les meubles,les oreillers,
les lits, les papiers, les vêtements et les rideaux à 0,9mm au minimum du chauffage.
Utilisez ce chauffage dans une pièce suffisamment aérée.
Ce chauffage est chaud lorsqu'il est en marche. Afin d'éviter des brûlures, ne touchez
pas les parties chaudes avec la peau. Utilisez des gants ou une manique de cuisine
pour éviter des blessures graves.
Avant de commencer une opération de nettoyage ou toute autre opération
d'entretien, l'appareil doit être débranché de la prise de courant.
Attendez que l'appareil soit complètement refroidi avant de le manipuler ou de le
nettoyer.
N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants abrasifs au risque
d'endommager le chauffage.
Assurez-vous que le chauffage est éteint et que le câble d'alimentation est
débranché de la prise de courant avant de procéder à son nettoyage.
N'insérez jamais de doigts ou d'objets métallisés dans les battants ou dans les
ouvertures du chauffage.
Ne mettez aucun objet dans les entrées et les sorties d'air de l'appareil car cela
pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager le radiateur.
Évitez de placer la corde d'alimentation dans des endroits où l'on risque de
trébucher. Ne placez pas le cordon d'alimentation sous la moquette et ne le
recouvrez pas de tapis, de glissières ou similaires.
Afin d'éviter une surcharge électrique lorsque vous utilisez cet appareil, ne mettez
pas en marche un autre chauffage haute puissance sur le même circuit électrique.
Branchez toujours le radiateur directement dans une prise murale. Évitez d'utiliser
des rallonges lorsque c'est possible car celles-ci pourraient surchauffer et provoquer
un incendie.
17 | Français
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Ne pas entortiller ou enrouler le câble principal et la prise autour de l’appareil car cela
pourrait affaiblir ou détériorer le matériau isolant, notamment à son entrée dans
l’appareil.
Assurez-vous que le câble principal soit entièrement déroulé avant usage et faites en
sorte qu’il ne rentre pas en contact avec une quelconque partie de l’appareil.
Ne pas tirer sur le câble d’alimentation. Ne jamais déplacer, porter ou accrocher
l’appareil en se servant du câble d’alimentation.
Le chauffage ne doit pas être utilisé dans une pièce dont la surface au sol est
inférieure à 5m².
N’utilisez pas si l’appareil, le câble d’alimentation ou l’un des accessoires présente
des traces d’endommagement.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par
un agent de service agréé ou par une autre personne qualifiée afin de prévenir un
quelconque risque.
Ne tentez pas de réparer ou d’ajuster une quelconque pièce électrique ou mécanique
de l’appareil. Vous pourriez vous mettre en danger en faisant cela et perdrez votre
garantie.
Assurez-vous que l’alimentation électrique (y compris le voltage, la fréquence et la
puissance) est compatible avec la plaque signalétique de l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil en présence de pétrole, de peintures, de gaz inflammables,
de fours ou d’autres sources de chaleur.
PIÈCES
1
2
3
4
5
6
Poignée
Bouton de contrôle de température
Indicateur lumineux d'alimentation
Bouton de sélection de puissance
Grille de sécurité
Interrupteur en cas de basculement
Alimentation :
220-240V~ 50Hz
4
3
2
6
5
1
Reinigen Sie die Außenseite des Heizkörpers, indem Sie ihn mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen. Trocknen Sie den Heizkörper mit einem weichen,
sauberen Tuch.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil en l’essuyant avec un chiffon doux et humide.
Séchez l’appareil à eau avec un chiffon doux et propre.
Nettoyez régulièrement les entrées d’air et les grilles d’échappement avec un
aspirateur, en utilisant la brosse pour éviter toute accumulation de poussière.
AVERTISSEMENT: Veillez à toujours éteindre le chauffage, à débrancher le câble
d'alimentation de la prise secteur et à laisser refroidir entièrement l'appareil avant de le
manipuler ou de le nettoyer.
ATTENTION: Ne laissez pas couler de l’eau ou tout autre liquide à l’intérieur de l’appar-
eil car ceci pourrait engendrer un risque d’incendie ou d’électrocution.
ATTENTION: N’utilisez pas d’agents abrasifs ou de solvants qui pourraient endommag-
er l’appareil.
-
-
Français | 18
MISE EN MARCHE ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Branchez la prise au secteur.
À l'aide du bouton, sélectionnez la puissance désirée :
1.
2.
Ce radiateur est équipé d'un interrupteur de sécurité en cas de basculement sur la
partie inférieure. Veillez donc à la placer sur une surface plane et stable.
Faites tourner le bouton de contrôle de température jusqu'à ce qu'un clic se
fasse entendre, et l'appareil s'allumera. Continuez à tourner pour régler l'appareil
à la température ambiante désirée. Le bouton de contrôle de température
fonctionne comme un thermostat : une fois que la pièce atteint la température
désirée, l'appareil s'éteint automatiquement.
3.
LOW – Faible chaleur (1200 W)
HIGH – Forte chaleur (2000 W)
LOW SWING – Faible chaleur fluctuante (1200 W)
HIGH SWING – Forte chaleur fluctuante (2000 W)
a.
b.
c.
d.
MODE D’EMPLOI
ÉTEINDRE L'APPAREIL
Tournez le bouton de sélection de puissance jusqu'à la position OFF.
Tournez le bouton de contrôle de la température dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre jusqu'au réglage le plus bas.
Débranchez l'appareil, et attendez qu'il ait refroidi avant de le ranger.
1.
2.
3.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
19 | Français
REMARQUE
Protection en cas de surchauffe : Si la température du radiateur est trop élevée, le
thermostat coupe automatiquement l'alimentation et l'appareil cesse de fonction-
ner. Une fois que le radiateur a refroidi, il peut être à nouveau utilisé normalement.
Ceci peut se produire si l'appareil n'est pas correctement utilisé, ou dans certains
environnements.
Protection en cas de basculement : Si le radiateur est renversé ou penché sur le
côté, l'interrupteur de sécurité éteint automatiquement l'appareil. Le radiateur se
rallumera lorsqu'il sera correctement repositionné sur une surface plane.
-
-
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage
décentralisés électriques à accumulation uniquement
Contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré
Unité
non
Mini Radiateur Céramique | PB-H01
Puissance thermique
Puissance thermique nominale
Puissance thermique minimale (indicative)
Puissance thermique maximale continue
Consommation d'électricité auxiliaire
À la puissance thermique nominale
À la puissance thermique minimale
En mode veille
Symbol
Pnom
Pmin
Pmax,c
Valeur
2.0
1.2
2.0
Unité
kW
kW
kW
Symbol
elmax
elmin
elSB
Valeur
N/A
N/A
0.0
Unité
kW
kW
kW
-
-
-
Pour le rangement de votre produit en dehors de la saison d’utilisation, nous
recommandons d’utiliser la boîte originale ou une boîte de taille similaire.
N’entortillez ou n’enroulez pas le câble principal et la prise autour de l’appareil car
cela pourrait affaiblir ou détériorer le matériau isolant, notamment à son entrée
dans l’appareil.
Rangez l’appareil dans un endroit sécurisé et sec quand vous ne l’utilisez pas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Pro Breeze PB-H01-UK-FBA Manuale utente

Categoria
Riscaldatori di spazio
Tipo
Manuale utente