luceco Solar Guardian Floodlight 3.2w Wall Light Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Installation & Operating Instructions
Environmental Protection W.E.E.E (Wheelie Bin Symbol for EU ONLY)
This symbol is known as the “crossed-out” wheelie Bin Symbol”. When this symbol is marked on a product or battery, It means that it should not be disposed of with your general
household waste. Some chemicals contained within electrical/electronic products or batteries can be harmful to health and the environment. Only dispose of electrical/electronic/
battery items in separate collection schemes, which cater for the recovery and recycling of materials contained within. Your co-operation is vital to ensure the success of these
schemes and for the protection of the environment.
United Kingdom Warranty
For other territories and for further information, please see www.luceco.com for details
Products are protected by guarantee for a period of 1 year warranty, from date of purchase against defects in material and workmanship (unless otherwise stated). Should a
product fail to perform as described within the warranty period it will be repaired or replaced with the same or equivalent product by Luceco, free of charge provided that you: (1)
return the product to us with shipping charge prepaid, (2) provide us with proof of the original date of purchase and (3) quote our return authorization number.
Repaired or replaced products will be returned to you with shipping charges prepaid. Replacement products may be refurbished or contain refurbished materials. If in our sole
discretion, we are unable to repair or replace a defective product, we will refund the purchase price of the product.
This warranty will not apply if in our judgment, the product fails due to damage in shipment, handling, storage, accident, abuse or misuse, or if it has been used in a manner not
conforming to our product instructions, has been modified in any way, or has any serial number removed or defaced. Repair or attempted repair will void this warranty.
Our maximum liability under the terms of this warranty is limited to the purchase price of the product covered by the warranty.
The warranty is given under English Law. If any part of this warranty is deemed unenforceable (including any provision in which we exclude our liability to you) the enforceability
of any other parts of the warranty will not be affected. These terms do not reduce your statutory rights.
For Non-UK please contact Local Luceco Office for details. THESE TERMS AND CONDITIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE.
Eventually, you may want to replace this fitting;
PRODUCT SPECIFICATIONS
Solar Panel: 2.3W, Monocrystalline Silicon
Lithium Battery: 3.7V/2000mAh
LED Qty: 30pcs SMD2835
Rated Power: 3.2W
Illumination Beam Angle: 120°
PIR Sensor Detection Area: 120°/2-6m
Induction Delay Time: 1 second
Size: 110 x 212 x 140 mm
Tech Help Line
UK - 0330 0249 279
Non UK - +44 (0)1952 238 100
Supplied by LUCECO
Stafford Park 1
TF3 3BD ENGLAND
Visit our website at www.luceco.com
Kontakt
UK - 0330 0249 279
Non UK - +49 40 89066 878 - 29
Geliefert von Luceco
GmbH Holstenplatz 20b,
22765 Hamburg DEUTSCHLAND
Besuchen Sie uns auf www.luceco.de
Support Technique
UK - 0330 0249 279
Non UK - +33 (0)1 61 10 10 35
Notice fournie par
Luceco SAS France & Belux 3
Rue de Courtalin, Magny Le Hongre 77700
FRANCE & BELUX
Visitez note site Web www.luceco.fr
Assistenza tecnica telefonica
UK - 0330 0249 279
Non UK - +39 0434 1696795
Fornito da BG Electrical Ltd Nexus
Italia, Via Amman 10 33170
Pordenone, Italy
Visitate il nostro sito www.luceco.com
NOTE
1. The lamp will light up when the environmental brightness
is less than 30lux
2. The product is equipped with an internal lithium battery, please
do not replace it by yourself, and don’t put it with household
waste or in a fire
3. Full battery capacity and lighting time depends on sunlight
duration and weather
4. If after a period of time the illumination from the LED lights
looks dimmed, place Solar Guardian back in direct sunlight
for 6 hours and the battery will fully charge returning
illumination back to full power
WORKING MODES
Select by pressing the power button until desired mode:
MODE A
Automatically turns ON at dusk (<30 lux) and remains 80lm off
bright, up to 5 hours after which it turns off.
MODE B
Automatically turns ON to full brightness mode (400lm) when
motion is detected within 6 metre range and then returns to
standby night glow mode (dimmed front and back light on) after
20 seconds of no motion.
MODE C
Automatically turns ON to full brightness mode (400lm) when
motion is detected within 6 metre range and then returns to
OFF after 30 seconds of no motion.
LEX.GH.10.2019
Servicio de asistencia telefónica
UK - 0330 0249 279
Non UK - +34 93 829 55 74
Visite nuestra web en www.luceco.com
(EU) Luceco SE
C/ Bobinadora 1-5 08302 Mataró
Barcelona Spain
SOLAR GUARDIAN FLOODLIGHT
3.2W WALL LIGHT WITH PIR
Installation & Operating Instructions
IP44
RATED
NOTE – To comply with regulations, installation must be carried out by suitably
qualified competent person and in accordance with the current IEE Wiring
Regulations (BS7671) and Building Regulations. A copy of the instructions must
be left for the user/maintenance engineer for future reference.
For non-UK, please refer/consult local requirements
ENSURE ELECTRICAL SUPPLY IS DISCONNECTED/
ISOLATED BEFORE COMMENCING INSTALLATION
SUGGESTED METHOD OF INSTALLATION
1.
FEATURES & BENEFITS
Front and rear facing LED technology provides both functional and
ambient illumination
3 working modes, defined overleaf
Long lasting battery life – 6 hours charge provides illumination
up to 3 nights
Perfect for outdoor entrance areas, balconies, paths and decorative
garden lighting
IP44 rated with durable impact resistant housing
PIR detection range 2-6 metres
No wiring, easy & simple installation
1 – Solar Guardian Housing
2 – 2,3 W Mono-Crystalline
Silicon Solar Cell
3 – PIR Sensor
4 – Front LED Light
5 – Rawl Plug (included)
6 – Screw (included)
7 – ON/OFF
www.luceco.com
LEX.GH.10.2019
ACCESSORIES:
(x3)
(x3)
2
3
4
6
1
5
8
9
6
7
10
5
2. Select flat surface which receives direct sunlight
3. Drill 3 holes of 6mm at the requested place, keep 163 mm
distance between the 3 holes, 2-4m height from ground
4. Fix 3 rawl plugs into the hole (included)
5. Fix a screw to the lower expansion plug with a little spare
space, insert into the screw groove and fix
6. Straighten the whole lamp and fasten the 2 upper
screws tightly
7. Switch On - fitting will turn on and LEDs will illuminate
for a short period before turning off to normal operation
8 – Rear LED Light
9
10
– Screw Groove
Installations-und Betriebsanleitung
Garantiebestimmungen
Für bestimmte Produkte gewährt Ihnen die Luceco GmbH eine erweiterte Herstellergarantie von 1 Jahr auf die Mangelfreiheit, Nutzbarkeit, Verarbeitung und die
Haltbarkeit der verwendeten Materialien während des angegebenen Zeitraums. In diesem Zeitraum werden wir einen berechtigten Garantieanspruch nach Ermessen,
kostenlos, entweder durch Reparatur oder Austausch beheben.
Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs dieses Produkts und gilt in der gesamten EU.
Die gewährte Garantie steht Ihnen neben den gesetzlichen Rechten zu und berührt diese nicht.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, normale Abnutzung, Einwirkung von Chemikalien oder höhere Gewalt verursacht
werden sowie bei Eingriffen oder Reparaturen durch Sie oder Dritte. Weiterhin ausgenommen von der Garantie sind Zubehörteile, die nicht zur Grundausstattung des
Produkts gehören. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte, unter Beilegung des Kaufnachweises, an uns unter Luceco GmbH, Holstenplatz 20b, 22765 Hamburg.
DIESE BEDINGUNGEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT WERDEN
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur
Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
LEX.GH.10.2019
Tech Help Line
UK - 0330 0249 279
Non UK - +44 (0)1952 238 100
Supplied by LUCECO
Stafford Park 1
TF3 3BD ENGLAND
Visit our website at www.luceco.com
Kontakt
UK - 0330 0249 279
Non UK - +49 40 89066 878 - 29
Geliefert von Luceco GmbH
Holstenplatz 20b,
22765 Hamburg DEUTSCHLAND
Besuchen Sie uns auf www.luceco.de
Support Technique
UK - 0330 0249 279
Non UK - +33 (0)1 61 10 10 35
Notice fournie par
Luceco SAS France & Belux
3 Rue de Courtalin, Magny Le Hongre
77700 FRANCE & BELUX
Visitez notre site Web www.luceco.fr
Assistenza tecnica telefonica
UK - 0330 0249 279
Non UK - +39 0434 1696795
Fornito da BG Electrical Ltd Nexus
Italia, Via Amman 10 33170
Pordenone, Italy
Visitate il nostro sito www.luceco.com
PRODUKTSPEZIFIKATION
Solarpanel:
Lithium-Akku:
Anzahl LEDs: 30 St. SMD2835
Nennleistung:
Abstrahlwinkel: 120°
Erkennungswinkel/-bereich:
Verzögerungszeit: 1 Sekunde
Maße: 110 x 212 x 140mm
HINWEIS
1. Die Leuchte leuchtet, wenn die Umgebungshelligkeit
30 Lux unterschreitet
2. Das Produkt ist mit einem integrierten Lithium-Akku
ausgestattet. Bitte tauschen Sie diesen nicht selbst aus,
entsorgen Sie ihn nicht im normalen Hausmüll und
werfen Sie ihn nicht in ein Feuer
3. Die uneingeschränkte Akkukapazität und die
Beleuchtungsdauer hängen von der Sonnenscheindauer
und den Wetterbedingungen ab
4. Falls die Lichtleistung nach längerer Nutzung
reduziert erscheint, platzieren Sie die Leuchte für
6 Stunden in direktem Sonnenlicht. Nach einer
vollständigen Aufladung wird die volle Lichtleistung
wieder erreicht
BETRIEBS-MODI
Wählen Sie den gewünschten Modus durch mehrfaches
Drücken des An-/Ausschalters.
Modus A
Schaltet sich zur Dämmerung automatisch EIN (<30 lux) und
leuchtet stetig mit 80lm, bis zu 5 Stunden, nach denen sie sich
ausschaltet.
Modus B
Die Leuchte schaltet sich automatisch auf volle Hellig-
keitsleistung (400lm) EIN, wenn eine Bewegung in dem
Erfassungsbereich von 6 Metern erkannt wird. Sie schaltet
sich zurück in den Standby-Nacht-Modus mit reduzierter
Helligkeit (Gedimmte Front- und Rückbeleuchtung), wenn
20 Sekunden keine Bewegung erkannt wird.
Modus C
Die Leuchte schaltet sich automatisch auf volle Hel-
ligkeitsleistung (400lm) EIN, wenn eine Bewegung in
dem Erfassungsbereich von 6 Metern erkannt wird.
Sie schaltet sich AUS, wenn 30 Sekunden keine
Bewegung erkannt wird.
Installations-und Betriebsanleitung
SOLAR FLUTLICHTSTRAHLER,
3,2W WANDLEUCHTE MIT
BEWEGUNGSMELDER
IP44
www.luceco.com
LEX.GH.10.2019
EMPFOHLENE MONTAGEMETHODE
1. Die Akku-Abdeckung öffnen um den
Sicherheits-Isolierstreifen zu entfernen.
Akku-Abdeckung verschließen.
Eigenschaften und Vorteile
Nach vorne und hinten gerichtete LEDs bieten sowohl
eine Ausleuchtung einer Fläche als auch eine
Hintergrundbeleuchtung
• 3 Betriebs-Modi
Hohe Akkuleistung – Eine Aufladung von 6 Stunden bietet
eine Leuchtdauer von bis zu 3 Nächten
Perfekt für Eingänge im Außenbereich, Balkone, Wege und
als dekorative Gartenbeleuchtung geeignet
• IP44-Klassifizierung und strapazierfähiges,
stoßfestes Gehäuse
Der Erkennungsbereich des Bewegungsmelders beträgt
2–6 Meter
Keine Verkabelung, dadurch einfache Montage
1 – Gehäuse der Solarleuchte
2 – Monokristalline Silizium-
3 – Bewegungsmelder
4 – LED-Frontleuchte
5 – Dübel (im Lieferumfang)
6 – Schrauben
(im Lieferumfang)
7 – An- /Ausschalter
8 LED-Hintergrundleuchte
9 – Aussparung
10 – Akku Gehäuse mit
Sicherheits-Isolierstreifen
10 – Batterie avec
protecteur isolant 10 – Batería con
protector aislante
ZUBEHÖR:
(x3)
(x3)
5
2
3
4
6
1
8
9
7
6
10 10 10 10
5
HINWEIS - Zur Einhaltung der Vorschriften muss die Montage von einem
qualifizierten Elektroinstallateur, gemäß der derzeit gültigen technischen
Normen und Regeln für Elektroinstallation, sowie der aktuellen
Bauvorschriften durchgeführt werden. Eine Kopie der Anleitung muss
beim Nutzer / Installateur hinterlassen werden
IP44
Instructions d’installation et d’utilisation
Instructions d’installation et d’utilisation
Garantie – Nos produits sont garantis contre tous vices de matériaux et de fabrication pendant une période de 1an à compter de la date d’achat (sauf indication contraire). Si,
pendant la période de garantie, un produit n’offre pas les performances annoncées, Luceco s’engage à le réparer ou à le remplacer gratuitement par un produit identique ou
équivalent sous réserve que vous : (1) nous retourniez le produit à vos frais, (2) nous fournissiez une preuve de la date d’achat et (3) indiquiez le numéro d’autorisation de retour
qui vous sera fourni.
Les produits réparés ou remplacés vous seront expédiés avec les frais d’envoi prépayés. Les produits de remplacement peuvent être recyclés ou contenir des matériaux
recyclés. Si nous estimons ne pas être en mesure de réparer ou remplacer un produit défectueux, nous vous rembourserons le prix d’achat du produit.
Cette garantie ne s’applique pas si, selon notre jugement, le produit est défectueux en raison de dommages liés au transport, à la manutention, au stockage, à un accident, à
des modifications, à une utilisation abusive, incorrecte ou non conforme à nos instructions d’utilisation, ou si son numéro de série a été enlevé ou effacé. Toute réparation ou
tentative de réparation annulera cette garantie. En vertu des termes de cette garantie, notre responsabilité se limite au prix d’achat du produit couvert par la garantie.
Cette garantie s’exerce dans le cadre de la législation française. Si une disposition de cette garantie s’avérait inapplicable, (y compris toute disposition relative à l’exonération
de notre responsabilité à votre égard), l’applicabilité de toute autre partie de la garantie n’en serait pas affectée. Ces dispositions n’affectent aucunement vos droits légaux. CES
CONDITIONS GENERALES DE VENTES SONT SOUMISES À MODIFICATION SANS PRÉAVIS.
REMARQUE – Conformément aux réglementations en vigueur, l’installation
doit être effectuée par un électricien qualifié, dans le respect des normes
actuelles de câblage électrique et des réglementations en matière de
construction. Une copie de cette notice doit être conservée par l’utilisateur/
le technicien d’entretien pour référence ultérieure.
AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION, ASSUREZ-VOUS QUE
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE EST HORS TENSION OU ISOLÉE
LEX.GH.10.2019
Tech Help Line
UK - 0330 0249 279
Non UK - +44 (0)1952 238 100
Supplied by LUCECO
Stafford Park 1
TF3 3BD ENGLAND
Visit our website at www.luceco.com
Kontakt
UK - 0330 0249 279
Non UK - +49 40 89066 878 - 29
Geliefert von Luceco GmbH
Holstenplatz 20b,
22765 Hamburg DEUTSCHLAND
Besuchen Sie uns auf www.luceco.de
Support Technique
UK - 0330 0249 279
Non UK - +33 (0)1 61 10 10 35
Notice fournie par
Luceco SAS France & Belux
3 Rue de Courtalin, Magny Le Hongre
77700 FRANCE & BELUX
Visitez notre site Web www.luceco.fr
Assistenza tecnica telefonica
UK - 0330 0249 279
Non UK - +39 0434 1696795
Fornito da BG Electrical Ltd Nexus
Italia, Via Amman 10 33170
Pordenone, Italy
Visitate il nostro sito www.luceco.com
PROJECTEUR DE SÉCURITÉ
SOLAIRE 3,2W
AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS
www.luceco.com
LEX.GH.10.2019
MÉTHODE D’INSTALLATION RECOMMANDÉE
1. Ouvrez le couvercle de la batterie pour retirerle
protecteur isolant. Ensuite refermez le couvercle
Caractéristiques et avantages
Technologie LED à l’avant et à l’arrière offrant un éclairage
fonctionnel et d’ambiance
3 modes de fonctionnement
Solution idéale pour l’éclairage extérieur des zones
d’entrée, des balcons, des allées et des jardins d’agrément
Homologation IP44 avec un boîtier durable résistant
aux impacts
Installation facile et rapide sans câblage
1 – Boîtier de l’applique
murale solaire
2 – Cellule solaire en silicium
3 Sonde de détection
4 – LED avant
5 – Chevilles (fournies)
6 – Vis (fournies)
7 – Interrupteur on/off
8 – LED arrière
9 – Encoche pour vis
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Panneau solaire :
Batterie au lithium :
Nbre de LED : 30pcs SMD2835
Puissance nominale :
Angle d’éclairage : 120°
Angle/zone de détection :
Délai de détection :
Taille : 110 x 212 x 140mm
REMARQUES
1. La lampe s’allume lorsque la luminosité
2.
ne la remplacez pas vous-même, ne la jetez pas avec les
déchets ménagers et ne l’incinérez pas
3. L’autonomie totale de la batterie et la durée d’éclairage
dépendent de la durée d’ensoleillement et des conditions
météorologiques
4. Si après un certain temps, l’éclairage des LED est
atténué, placez alors le projecteur de sécurité solaire
face à la lumière du soleil pendant 6 heures ; la batterie
se rechargera complètement pour retrouver un
éclairage à pleine puissance
ACCESSOIRES:
(x3)
(x3)
MODES DE FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner un mode, appuyez sur l‘interrupteur
jusqu’à l‘obtention du mode désiré.
Mode A
La lampe s’allume automatiquement au crépuscule (ou
lorsque la luminosité ambiante est inférieure à 30 lux) et
reste allumée pendant 5 heures avant de s’eteindre.
Mode B
Le mode de luminosité maximale (400lm) s’active
automatiquement lorsqu’un mouvement est détecté dans
un rayon de 6 mètres, puis retourne en mode veille de nuit
(lumières avant et arrière tamisées) après 20 secondes sans
mouvement.
5
2
3
4
6
1
Mode C
Le mode de luminosité maximale (400lm) s‘active
automatiquement lorsqu‘un mouvement est détecté
dans un rayon de 6 mètres, puis s‘éteint après 30
secondes sans mouvement.
8
9
6
5
Garantía para el Reino Unido
Para la garantía en otros territorios y para más información, visite www.luceco.com
Los productos tienen una garantía de 1 año (desde la fecha de compra) contra defectos de material y de fabricación (a menos que se especifique lo contrario). Si un producto
deja de funcionar correctamente durante el periodo de garantía, Luceco lo reparará o reemplazará por otro producto igual o equivalente sin coste alguno, siempre que usted: (1)
nos reenvíe el producto con los gastos de transporte pagados por adelantado, (2) nos facilite una prueba de la fecha de adquisición e (3) indique nuestro número de autorización
de retorno. Los productos reparados o reemplazados le serán devueltos con los gastos de transporte pagados por adelantado.
Los productos de reemplazo pueden estar renovados o contener materiales renovados. Si nosotros consideramos que no podemos reparar ni reemplazar un producto
defectuoso, le reembolsaremos el precio de compra del producto. Esta garantía no será aplicable si, a nuestro juicio, el defecto del producto se debe a daños producidos
durante su transporte, manejo o almacenamiento, así como a accidentes o a un mal uso del mismo, o si no se ha usado de acuerdo con las instrucciones del producto, si se ha
modificado de alguna manera o si se le ha quitado o pintado algún número de serie. Cualquier reparación o intento de reparación anulan esta garantía. Según las condiciones
de esta garantía, nuestra responsabilidad máxima se limita al precio de compra del producto protegido por la garantía. Esta garantía está concedida según el Derecho inglés. Si
alguna parte de la garantía se considera inaplicable (incluida cualquier provisión en la que excluyamos nuestra responsabilidad hacia usted), no se verá afectada la aplicabilidad
del resto de la garantía. Estas condiciones no reducen nuestros derechos legales.
Es posible que en algún momento desee reemplazar esta instalación;
Protección medioambiental frente a residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (símbolo del contenedor con ruedas)
Este símbolo se conoce como el “contenedor con ruedas tachado”. Si un producto o batería presenta este símbolo, significa que no debe desecharse con el resto
de la basura doméstica. Los productos eléctricos/electrónicos y las baterías contienen productos químicos que pueden dañar la salud y el medio ambiente.
Deseche los productos eléctricos/electrónicos y las baterías solamente mediante los sistemas de recogida que se encargan de recoger y reciclar los materiales
que contienen. Su cooperación es fundamental para el éxito de esos sistemas y para la protección del medio ambiente.
Garanzia per Regno Unito
Per altri paesi e per ulteriori informazioni, consultare ww.luceco.com
I prodotti sono protetti da garanzia per un periodo di 1 anni dalla data di acquisto contro difetti nei materiali o nella costruzione (se non diversamente specificato). In caso un
prodotto non funzionasse come descritto durante il periodo di garanzia, verrà riparato o sostituito con un prodotto Luceco identico o equivalente gratuitamente a patto che: (1) il
prodotto sia rispedito con il pagamento delle spese di spedizione, (2) sia fornita prova della data originale di acquisto e (3) sia fornito il numero di autorizzazione al reso. I prodotti
riparati o sostituiti saranno rispediti senza addebitarvi i costi di spedizione.
I prodotti sostituiti possono essere rigenerati o contenere materiale rigenerato. Se, a nostra sola discrezione, non fossimo in grado di riparare o sostituire un prodotto difettoso,
rimborseremo l’intero prezzo d’acquisto del prodotto. Questa garanzia non sarà applicata se, a nostro giudizio, il prodotto risultasse difettoso a causa di danni causati da
spedizione, maneggio, stoccaggio, incidente, cattivo uso o uso improprio, oppure perché utilizzato in maniera non conforme rispetto alle nostre istruzioni, perché modificato
in qualunque modo o se qualunque numero seriale sia stato rimosso o alterato. Riparazioni o tentativi di riparazione renderanno nulla questa garanzia. La nostra massima
responsabilità, nei termini e nei modi previsti da questa garanzia, è limitata all’intero prezzo di acquisto del prodotto coperto da garanzia. La garanzia è soggetta alla legislazione
inglese. Se una parte della presente garanzia è ritenuta inapplicabile (incluse le disposizioni dove si esclude qualsiasi nostra responsabilità nei vostri confronti), l’applicabilità
delle altri parti della garanzia non verrà inficiata. Queste condizioni non riducono i vostri diritti di legge.
Infine potreste voler sostituire questo accessorio.
Protezione Ambientale W.E.E.E (Simbolo Wheelie Bin)
Questo simbolo è conosciuto come “Simbolo Wheelie Bin cancellato”. Quando il simbolo è presente su prodotti o batterie significa che non è consentito
smaltirli come i rifiuti domestici. Alcune sostanze chimiche contenute all’interno dei prodotti elettrici/elettronici o delle batterie possono essere nocive
alla salute e all’ambiente. Smaltite gli articoli elettrici/elettronici e le batterie in appositi contenitori separati, il cui contenuto verrà poi recuperato e
riciclato. La vostra cooperazione è fondamentale per assicurare il successo di queste disposizioni e per la salvaguardia dell’ambiente.
LEX.GH.10.2019
Tech Help Line
UK - 0330 0249 279
Non UK - +44 (0)1952 238 100
Supplied by LUCECO
Stafford Park 1
TF3 3BD ENGLAND
Visit our website at www.luceco.com
Kontakt
UK - 0330 0249 279
Non UK - +49 40 89066 878 - 29
Geliefert von Luceco GmbH
Holstenplatz 20b,
22765 Hamburg DEUTSCHLAND
Besuchen Sie uns auf www.luceco.de
Support Technique
UK - 0330 0249 279
Non UK - +33 (0)1 61 10 10 35
Notice fournie par
Luceco SAS France & Belux
3 Rue de Courtalin, Magny Le Hongre
77700 FRANCE & BELUX
Visitez notre site Web www.luceco.fr
Assistenza tecnica telefonica
UK - 0330 0249 279
Non UK - +39 0434 1696795
Fornito da BG Electrical Ltd Nexus
Italia, Via Amman 10 33170
Pordenone, Italy
Visitate il nostro sito www.luceco.com
FOCO SOLAR GUARDIAN,
LUZ DE PARED CON PIR 3.2W
FARETTO SOLAR GUARDIAN,
LUCE PARETE 3.2W CON PIR
www.luceco.com
LEX.GH.10.2019
www.luceco.com
LEX.GH.10.2019
MÉTODO DE INSTALACIÓN PROPUESTO
1. Abra la tapa de la batería para retirar el
protector aislante, luego cierre la tapa
Características y ventajas
La tecnología con luces LED delantera y trasera
proporciona una iluminación funcional y de ambiente
3 modos de funcionamiento
Batería con larga vida útil; 6 horas de carga proporcionan
iluminación durante hasta 3 noches
Perfecta para la zona exterior de entrada a la vivienda,
balcones o caminos, y como iluminación decorativa
de jardín
Clasificación IP44 con carcasa duradera resistente a los
impactos
Rango de detección PIR: 2,6 metros.
Se instala de forma sencilla y fácil, sin cables
1 – Carcasa Solar Guardian
2 – Célula solar de silicio
3 – Sensor PIR
4 – Luz LED delantera
5 – Anclaje (incluido)
6 – Tornillo (incluido)
7 – ENCENDIDO/APAGADO
METODO D’INSTALLAZIONE SUGGERITO
1. Aprire la batteria per rimuovere la protezione
isolante, poi chiudere il coperchio
Caratteristiche e prestazioni
La luce frontale e quella posteriore a tecnologia LED
offrono un’illuminazione sia funzionale che d’ambiente
3 modalita ‘di lavoro
Batteria a lunga durata: 6 ore di carica forniscono
un’illuminazione fino a 3 notti
Ideale per zone d’ingresso, balconi, percorsi/sentieri
e come luce decorativa da giardino
Grado di protezione IP44, involucro robusto resistente agli
urti
Sensore di movimento PIR con campo di rilevazione di 2-6
metri
Senza fili, facile e veloce da installare
1 – Involucro del Solar
Guardian
2 – Cella fotovoltaica in silicio
monocristallino 2,3 W
3 – Sensore di movimento PIR
4 – Luce a LED frontale
5 – Tasselli (inclusi)
6 – Viti (incluse)
7 – OFF/ON
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Panel solar:
Batería de litio:
Cant. LED: 30 unidades SMD2835
Potencia nominal:
Ángulo/área de inducción:
Tiempo de retardo de inducción: 1 segundo
Tamaño: 110 x 212 x 140mm
NOTA
1. La luz se encenderá cuando el nivel de luz ambiente
sea inferior a 30 lx
2. El producto está equipado con una batería interna de
litio; no intente cambiarla y no la deseche con la basura
doméstica ni la arroje al fuego
3. El tiempo de iluminación y la capacidad total de la batería
dependen del clima y de la duración de la luz solar
4. Si después de un periodo de funcionamiento el
“Solar Guardian” reduce su flujo lumínico, colóquelo
durante 6 horas al sol para recargar su batería
y vuelva a funcionar a plena intensidad
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Pannello solare: silicio monocristallino 2,3W
Batteria al litio: 3,7V/2000mAh
N° di LED: 30 pz SMD2835
Potenza nominale: 3,2W
Angolo/area di copertura: 120°/2-6m
Tempo di accensione: 1 secondi
Dimensioni: 110 x 212 x 140mm
NOTE
1. La lampada si accende quando la luminosità
dell’ambiente è inferiore a 30 lux
2. Il prodotto è dotato di una batteria interna al litio;
non sostituirla da soli; non gettarla assieme ai rifiuti
domestici o nel fuoco
3. La piena capacità della batteria e il tempo di
illuminazione dipendono dalle ore di irraggiamento
solare e dalle condizioni meteo
4. Se dopo un certo periodo di tempo l’illuminazione
dalla luce a LED sembra diminuita, posizionare
Solar Guardian sotto la luce diretta del sole per 6
ore, così la batteria si ricaricherà completamente e
l’illuminazione tornerà ad essere a piena potenza
ACCESORIOS:
(x3)
(x3)
ACCESSORI:
(x3)
(x3)
MODALITA ‘DI LAVORO
Selezionare premendo il pulsante di alimentazione fino alla
modalità desiderata:
Mode A
Si accende automaticamente al crepuscolo (<30 lux) e rimane
80lm off luminoso, fino a 5 ore dopo di che si spegne.
Mode B
Attiva automaticamente la modalità di piena luminosità (400lm)
quando il movimento viene rilevato entro un intervallo di 6
metri e quindi torna alla modalità di incandescenza in standby
(luce anteriore e posteriore dimmed) dopo 20 secondi di
movimento.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO
Presione el botón de encendido hasta seleccionar el modo
deseado:
Modo A
Se enciende automáticamente al anochecer (<30 lux) y
permanece a 80lm hasta 5 horas después, posteriormente se
apaga.
Modo B
Se activa automáticamente el modo máx. potencia (400lm)
cuando se detecta movimiento dentro de un rango de 6 metros
y luego vuelve al modo de iluminación nocturna de espera (luz
atenuada frontal y trasera) tras permanecer 20 segundos sin
movimiento.
5
2
3
4
6
1
5
2
3
4
6
1
Modo C
Se activa automáticamente el modo máx. potencia
(400lm) cuando se detecta movimiento dentro de
un rango de 6 metros, luego vuelve a apagarse tras
permanecer 30 segundos sin movimiento.
Mode C
Si accende automaticamente alla modalità piena
luminosità (400lm) quando il movimento viene rilevato
entro un intervallo di 6 metri e quindi ritorna su OFF
dopo 30 secondi di movimento.
8
9
6
5
8
9
6
5
LEX.GH.10.2019
Tech Help Line
UK - 0330 0249 279
Non UK - +44 (0)1952 238 100
Supplied by LUCECO
Stafford Park 1
TF3 3BD ENGLAND
Visit our website at www.luceco.com
Support Technique
UK - 0330 0249 279
Non UK - +33 (0)1 61 10 10 35
Notice fournie par
Luceco SAS France & Belux
3 Rue de Courtalin, Magny Le Hongre
77700 FRANCE & BELUX
Visitez notre site Web www.luceco.fr
Assistenza tecnica telefonica
UK - 0330 0249 279
Non UK - +39 0434 1696795
Fornito da BG Electrical Ltd Nexus
Italia, Via Amman 10 33170
Pordenone, Italy
Visitate il nostro sito www.luceco.com
Kontakt
UK - 0330 0249 279
Non UK - +49 40 89066 878 - 29
Geliefert von Luceco GmbH
Holstenplatz 20b,
22765 Hamburg DEUTSCHLAND
Besuchen Sie uns auf www.luceco.de
IP44 IP44
7 7 7
2. Wählen Sie eine flache Oberfläche, die direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist
3. Bohren Sie an der gewünschten Stelle 3 Löcher
mit einem Durchmesser von 6 mm.
Der Abstand zwischen den Bohrlöchern muß
163 mm betragen. Halten Sie einen Abstand von
2–4 Metern zum Boden ein
4. Stecken Sie 3 Dübel in die Bohrlöcher
(im Lieferumfang)
5. Schrauben Sie eine Schraube in den
unteren Dübel so ein, daß eine Abstand vom
Schraubenkopf zur Wand vorhanden ist.
Schieben Sie die Leuchte mit der unteren
Aussparung auf die Schraube
6. Richten Sie die gesamte Leuchte gerade aus und
befestigen Sie die oberen Schrauben
7. Schalten Sie die Leuchte mit Hilfe des
An- /Ausschalters ein.
2. Choisissez une surface plate directement exposée
à la lumière du soleil
3. Percez 3 trous de 6 mm aux emplacements requis,
en maintenant un écart de 163 mm entre les
2 trous, à une hauteur comprise entre 3 et 4 m
4. Enfoncez 3 chevilles dans les trous (fournies)
5. Insérez une vis dans la cheville d’expansion du bas
sans la visser complètement, insérez dans
l’encoche pour vis de la lampe et fixez
6. Redressez la lampe et serrez à fond la vis du haut
7. Allumez le luminaire grâce à l’interrupteur situé à
l’arrière de l’appareil
2. Elija una superficie plana que reciba luz
solar directa
3. Haga 3 orificios de 6 mm en el lugar que desee,
con una distancia de 163 mm entre ellos, entre
2 y 4 metros desde el suelo
4. Fije los 3 anclajes en el orificio (incluidos)
5. Coloque un tornillo en el anclaje de expansión
inferior con un poco de espacio de margen,
insértelo en la ranura del tornillo y atornille
6. Coloque recto el aplique y atornille bien los 2
tornillos superiores
7. Encienda la luz. El aplique se encenderá y las
luces LED iluminarán durante un breve período de
tiempo antes de pasar a su modo de
funcionamiento normal
2. Scegliere una superficie piana ed esposta alla
luce diretta del sole
3. Fare 3 fori di 6 mm nella posizione scelta ad
un’altezza di 2-4 m da terra, lasciando 163 mm
di distanza tra i fori
4. Infilare 3 tasselli (inclusi) nei fori praticati
5. Infilare una vite nel tassello in basso lasciandola
un po’ in fuori, inserire la vite nell’apposita
scanalatura e fissare
6. Sistemare la lampada diritta e stringere a fondo
la vite in alto
7. Attivare la lampada. I LED si illuminano per un
breve periodo prima di spegnersi passando al
funzionamento normale
8 – Luz LED trasera
9 – Ranura para tornillo
(incluido)
8 – Luce a LED posteriore
9 – Scanalatura per vite
10 – Batteria con
protezione isolante
Servicio de asistencia telefónica
UK - 0330 0249 279
Non UK - +34 93 829 55 74
Visite nuestra web en www.luceco.com
(EU) Luceco SE
C/ Bobinadora 1-5 08302 Mataró
Barcelona Spain
Servicio de asistencia telefónica
UK - 0330 0249 279
Non UK - +34 93 829 55 74
Visite nuestra web en www.luceco.com
(EU) Luceco SE
C/ Bobinadora 1-5 08302 Mataró
Barcelona Spain
Servicio de asistencia telefónica
UK - 0330 0249 279
Non UK - +34 93 829 55 74
Visite nuestra web en www.luceco.com
(EU) Luceco SE
C/ Bobinadora 1-5 08302 Mataró
Barcelona Spain
Servicio de asistencia telefónica
UK - 0330 0249 279
Non UK - +34 93 829 55 74
Visite nuestra web en www.luceco.com
(EU) Luceco SE
C/ Bobinadora 1-5 08302 Mataró
Barcelona Spain
  • Page 1 1
  • Page 2 2

luceco Solar Guardian Floodlight 3.2w Wall Light Manuale utente

Tipo
Manuale utente