Lumina Daphinette Portatile Manuale utente

Tipo
Manuale utente
DAPHINETTE
PORTATILE
Istruzioni
Hinweisungen
Instructions
Instrucciònes
design
Tommaso Cimini
Ettore Cimini
1
USB-C
AVVERTENZE - HINWEISE - WARNINGS - AVIS - AVISO
!
CAUTION
FRAGILE
IF DAMAGED
Li
IP20
Solo per uso interno
Nur für Innenbereich geignet
Only for interiors
Emploi à l’intérieur exclusivement
Aparato idóneo solo para interiores
CHARGER INPUT
5V 3A MAX
CRI
>90 A++
2-step
switch
4
TOUCH DIMMER
< 1 sec
tocco breve
kurze berührung
short press
touche court
toque corto
1
100%
< 1 sec
tocco breve
kurze berührung
short press
touche court
toque corto
2
25%
< 1 sec
tocco breve
kurze Berührung
short press
touche court
toque corto
3
OFF
100%
100%
mode 15%
6h
25%
mode 100% 15%
22h
5dimmer mode
15%
15% 0%
2h
100%
25%
15%
15%
6autosaving mode
0% 5h 100%
100%
charged
2 sec
CLICK
2 sec
charging
mode
ON
2 3
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA D’UTILIZZO
L’apparecchio di illuminazione che avete acquistato è costruito secondo le vigenti
normative di sicurezza europee ed è stato collaudato e certicato da un Istituto
qualicato.
L’utilizzo sicuro di apparecchi elettrici con parti ad elevata temperatura.
richiede, oltre alla normale prudenza, l’osservanza delle seguenti istruzioni. Leggere
attentamente e conservare le istruzioni allegate all’apparecchio per future necessità.
Si consiglia di far installare l’apparecchio da personale specializzato.
Non usare l’apparecchio per usi impropri non previsti dal normale utilizzo secondo la
tipologia per la quale è stato progettato. Non montare lampadine (se presenti) di
potenza superiore o diverso tipo da quelle indicate nelle istruzioni di montaggio e sulle
etichette apposte sull’apparecchio stesso.
Per sostituire la lampadina (se presente) o pulire l’apparecchio SI DEVE:
i) staccare la spina se l’apparecchio ne è munito o togliere la tensione elettrica
dell’impianto;
ii) lasciare rareddare completamente la lampadina e l’apparecchio prima di toccarlo
con mani.
Sistemi a led integrati, componenti elettronici, pacchi batterie ricaricabili NON sono
sostituibili dall’utente (salvo dierenti indicazioni).
Per sostituzioni o riparazioni rivolgersi alla rete di assistenza Lumina
NON PULIRE MAI l’apparecchio acceso o ancora caldo.
NON UTILIZZARE liquidi inammabili per la pulizia.
Le parti in vetro, lampadina compresa, possono rompersi generando frammenti
taglienti. Usare molta cautela nel maneggiarli.
Non installare apparecchi in zone ove possano facilmente essere urtati, in particolar
modo tenerli lontano dalla portata dei bambini.
Non montare l’apparecchio troppo vicino a materiali facilmente inammabili come
tende o altro e non coprire l’apparecchio impedendone il rareddamento.
Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio.
Se il cavo di alimentazione risultasse (se presente) danneggiato o si vericassero altri
guasti o funzionamenti anomali, rivolgersi alla rete di assistenza Lumina per
sostituzioni o riparazioni
ANWEISUNGEN FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH
Das erworbene Beleuchtungsgerät ist gemäß den derzeit geltenden Europäischen
Sicherheitsnormen konstruiert worden und wurde von einem qualizierten Institut
geprüft. Der sichere Gebrauch von elektrischen Geräten mit Bauteilen die eine erhöhte
Temperatur aufweisen verlangt neben der üblichen Vorsicht, die Beachtung folgender
Anweisungen: Die dem Gerät beigefügte Gebrauchsanweisungen genau durchlesen
und für zukünftige Bedarfsfälle aufheben! Es wird empfohlen das Gerät durch
qualiziertes Personal installieren zu lassen!
Das Gerät nicht für unangebrachte Zwecke nutzen, die nicht zum normalen Gebrauch
zählen, gemäß der Typologie für welche es geplant wurde. Keine Leuchtmittel (falls
vorhanden) mit höherer Leistung oder anderen Typs verwenden, als in den
Anweisungen und Beschriftungen die auf dem Gerät selber angegeben sind.
Um das Leuchtmittel (falls vorhanden) auszuwechseln oder das Gerät zu reinigen muß
man:
i) Stecker abziehen oder Spannung unterbrechen.
ii) Das Leuchtmittel und das Gerät vollständig auskühlen lassen bevor es mit den
Händen berührt werden kann.
Einzelne Komponenten wie integrierte LED’s, elektronische Bauteile und
wiederauadbare Akkus können vom Verbraucher nicht selber ausgetauscht werden!
Ausnahmen sind in der Gebrauchsanweisung angegeben.
Nie das eingeschaltene oder warme Gerät reinigen. Keine brennbaren Flüssigkeiten
zum Reinigen benutzen. Nehmen Sie zur Kenntnis das Glasteile und Leuchtmittel
zerbrechen können und dadurch scharfe Scherben entstehen können! Daher sehr
vorsichtig damit umgehen. Nicht an Stellen installieren wo es gegen Stöße nicht
geschützt ist! Vor allem außerhalb der Reichweite von Kindern installieren!
Das Gerät nicht zu nahe an leicht entammbaren Materialien wie z.B. Gardinen
installieren und das Gerät nicht abdecken damit die Kühlung gewährleistet ist.
Kindern ist das Spielen und der unsachgemäße Gebrauch mit dem Gerät zu untersagen!
Sollte ein Schaden an dem Stromkabel oder an anderen Bauteilen entstanden sein,
trennen Sie das Produkt vom Strom! Falls andere Funktionsstörungen auftreten,
wenden Sie bitte sich an einem Lumina- Stützpunkthändler zwecks Reparatur bzw.
Austausch.
REMARKS FOR A SAFE USE
The light tting that you have purchased has been designed and built according to
European security norms in force and is certied by an appointed Institute.
The safe use of a light tting emboding high temperature components requires,
beyond the necessary attention, to carefully follow these instructions:
Read carefully and conserve the instructions for the correct use of the light tting. We
suggest to have the tting installed by a specialized technician.
Do not use the light tting for improper applications, that haven’t been foreseen in the
project.
Do not use bulbs (if any) of higher power than the one specied in the instructions and
on the labels sticked on the light tting.
When cleaning or changing the bulb (if any) of the light tting, remember to:
i) previously unplug the same or switch o the main.
Ii) let the light tting and the bulb cool down before touching it with the hands.
Integrated led systems, electronics components, rechargeable batteries can NOT be
replaced by nal user (unless otherwise stated).
Please contact your Lumina dealer for checking and repairing.
Never clean the light tting when hot or under tension.
Never use ammable products to clean the light tting.
The glass components - bulb included - can break and therefore are dangerous if
uncarefully handled.
Light ttings should be installed out of the reach of children and in such a position
where they cannot be hit by anything.
Do notinstall the light tting too close to ammable materials (curtains, etc.), nor cover
it, to prevent the normal cooling.
Do not allow children to play with the tting.
In case of troubles, misworking or damage to the cable (if any), contact your Lumina
dealer for checking and repairing.
NOTICES POUR LA SÉCURITÉ D’EMPLOI
L’appareil éclairant que vous avez acheté est construit suivant les normes de sécurité en
vigueur dans la Communauté Européenne, et il a été testé et certié par un institut
qualié. Au bout de l’utilisation plus sûre d’appareils électriques avec des pièces
composantes qui dégagent des températures très élevées, il faut observer, outre que la
prudence normale, les instructions qui sont reportées ci-dessous:
Lisez et conservez (pour toute éventualité à l’avenir) très soigneusement les instructions
dont l’appareil est équipé. Nous conseillons de faire installer l’appareil par des
techniciens spécialisés. N’utilisez pas l’appareil pour des usages impropres c’est à dire
qui ne sont pas prévus en base à la typologie pour laquelle il a été projeté.
Ne montez pas d’ampoules (si présentes) de puissances supérieures ou de type
s diérents par rapport à ce qui est indiqué dans les instructions de montage et sur les
étiquettes portées sur l’appareil même.
Pour remplacer l’ampoule (si présente) ou pour nettoyer l’appareil il faut:
i) débrancher la che si l’appareil en est muni ou enlever le courant électrique du
réseau;
ii) laisser l’ampoule et l’appareil se refroidir complètement avant des les toucher avec
vos mains.
Ne PAS remplacer les systèmes LED intégrés, les composants électroniques, les blocs-
piles rechargeables (sauf indication contraire).Pour les remplacements ou réparations,
veuillez contacter l'assistance après-vente Lumina.
NE JAMAIS NETTOYER l’appareil allumé ou encore chaud.
NE JAMAIS UTILISER des liquides ammables pour le nettoyage.
N’oubliez pas que les parties en verre, y compris l’ampoule, peuvent se casser et origine
des morceaux tranchants: il faut donc faire beaucoup d’attention en les manipulant.
N’installez pas les appareils aux endroits où ils peuvent être heurtés, et surtout tenez-les
hors de portée des enfants.Ne montez pas l’appareil trop rapproché à
des matériaux facilement ammables, comme les rideaux ou d’autres, et ne couvrez
pas l’appareil ce qui en empêcherait le refroidissement.
Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Si le câble d’alimentation (où
présent) est endommagé ou tout autre défaut ou fonctionnement anormal se produit,
veuillez contacter l'assistance après-vente Lumina pour les remplacements ou les
réparations.
ADVERTENCIA PARA SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN
El aparato de iluminación que ha adquirido está costruido según la vigente normativa
de seguridad europea y ha sido probado y certicado por un conocido Instituto. La
utilización segura de aparatos eléctricos con partes de elevada temperatura requiere,
además de la prudencia normal, la observancia de las siguientes instrucciones.
LEER Y CONSERVAR ATENTAMENTE las instrucciones adjuntas al aparato para
necesidades futuras. Se aconseja hacer instalar el aparato por personal especializado.
No usar el aparato para usos improprios no previstos en la normal utilización según la
tipologia para la cual ha sido proyectado.
No montar bombillas de potencia superior (si presentes) o de distinto tipo a las
indicadas en las instrucciones de montaje y en las etiquetas pegadas sobre el mismo
aparato.
Para sustituir la bombilla (si presentes) o limpiar el aparato SE DEBE:
i) Quitar el enchufe de la toma eléctrica si el aparato va provisto o cortar la corriente
eléctrica de la instalación.
ii) Dejar enfriar totalmente la bombilla y el aparato antes de tocarlo con las manos.
NO reemplazar ningún sistema LED integrado, componentes electrónicos, paquetes de
baterías recargables (a menos que se indique lo contrario).
Para reemplazarlos o reparaciones, comuníquese con la asistencia posventa de Lumina.
NO LIMPIAR NUNCA el aparato encendido o todavía caliente.
NO UTILIZAR líquidos inamables para la limpieza.
Tener presente que las partes de vidrio, bombilla incluida, pueden romperse
costituyendo fragmentos cortantes, por lo tanto ser muy prudentes en su manejo.
No instalar aparatos en zonas donde puedan ser facilmente golpeados en particular
mantenerlos alejados de los niños.
No montar el aparato demasiado cerca de material facilmente inamable como cortinas
o similares y no cubrirlo impidiendo su refrigeración.
No permitir a los niños de jugar con el aparato.
Si el cable de alimentación (si está presente) está dañado o se producen otros fallos o
un funcionamiento anormal, comuníquese con la red de servicio de Lumina para
reemplazarlo o repararlo.
LUMINA ITALIA Srl
via Casorezzo, 63
20010 Arluno (MI)
Tel. +39 02 903752.1
Fax +39 02 90376655
cod. M4000515
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Lumina Daphinette Portatile Manuale utente

Tipo
Manuale utente