Whirlpool T 4 Guida utente

Tipo
Guida utente
T 4
Chladnièka
Návod kinstalaci a pouití
Frigider
Instalare ºi folosire
Hûtõszekrény
Üzembe helyezés és használat
Hladilnik
Namestitev in uporaba
Hladnjak
Postavljanje i uporaba
Õëàäàê
Èíñòàëàöè¼à è óïîòðåáà
Õëàäèëíèê
Èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà
Kombinovaná 2-dveøová chladnièka 1
Pokyny proinstalaci a pouití
Frigider cu congelator  2 uºi 8
Instrucþiuni de instalare ºi folosire
2-ajtós fagyasztó-hûtõszekrény 15
Üzembe helyezési és használati útmutató
Hladilnik in zmrzovalnik z 2 vrati 22
Navodila za namestitev in uporabo
Hladnjak-zamrzivaè sa 2 vrata 29
Upute za postavljanje i uporabu
Õëàäàê çà çàìðçèâà÷ åì ñà äâî¼à âðàòà 36
Óïóòñòâî çà ïðèêó÷èâàå è óïîòðåáó
Õëàäèëíèê ñúñ çàìðàçèòåë ñ äâå âðàòè 43
Èíñòðóêöèè çà èíñòàëèðàíå è óïîòðåáà
CZ
HU
RO
HR
SL
BU
SB
Úèinnost a bezpeènost tohoto spotøebièe lze zajistit:
- svìøením oprav a údrby výhradnì autorizovaným servisním støediskùm
- vyadováním výhradního pouití originálních náhradních dílù
Pentru a garanta eficienþa ºi siguranþa acestui aparat electrocasnic:
- adresaþi-vã exclusiv centrelor de asistenþã tehnicã autorizatã.
- solicitaþi mereu folosirea de piese de schimb originale.
A háztartási eszköz hatékonyságának és biztonságosságának érdekében:
- kizárólag hivatalos szervizhez forduljon segítségért
- mindig ragaszkodjon eredeti cserealkatrészek használatához
Da si zagotovite uèinkovito in varno delovanje tega aparata:
- se obraèajte izkljuèno na pooblaèene servise
- in zahtevajte originalne nadomestne dele
Jamèimo djelotvornost i sigurnost ovog kuæanskog aparata ako:
- se obratite iskljuèivo ovlatenim centrima tehnièke slube;
- zahtijevate uvijek upotrebu originalnih dopunskih dijelova.
Ðàäè áîå åôèêàñíîñòè è áåçá å ä í îñòè ïðèëèêî ì óïîòðåá å î âîã àïàðàòà:
- óâåê ñå îáðàòèòå èñêó÷èâî àóòîðèçî âàíèì ñåðâèñíèì öåíòðèìà
- óâåê çàõòå âà¼òå óïîòðåáó îðèãèíàëíèõ ðåçåðâíèõ äåëîâà
Çà ãàðàíòèðàíå åôåêòèâíîñòòà è áåçîïàñíîñòòà íà òî çè
å ëåêòðîä îìàêèíñêè óðåä:
- îáðúùàéòå ñå èçêë þ÷èòå ëíî êúì îòîðèçèðàíè öåíòðîâå çà ñåðâèçíî îáñëóæâà í å
- èçèñêâàéòå âèíàãè èçïîëçâà í åòî íà îðèãèíàëíè ðåçåðâíè ÷àñòè
1
CZ
Bezpeènost je dobrým zvykem
6. Nedotýkejte se vnitøních chladicích èástí, zejména máte-li
mokré ruce, protoe byste si mohli zpùsobit omrzliny nebo
se zranit. Nevkládejte si do úst kostky ledu bezprostøednì
vytaené zmraznièky, protoe byste si mohli zpùsobit
omrzliny.
7. Nezahajujte èitìní ani údrbu, ani byste nejdøíve odpojili
zástrèku.
8. Døíve ne vám pøijdou vyzvednout starou chladnièku,
vyøaïte zèinnosti pøípadný uzávìr, aby se zabránilo
pøípadnému uvìznìní hrajících si dìtí uvnitø spotøebièe.
9. Vpøípadì poruchy, døíve ne se obrátíte na servisní slubu,
pøeètìte si kapitolu Vyskytl se nìjaký problém? a
zkontrolujte, zda nemùete sami odstranit pøípadnou
poruchu. Nikdy se pøi odstraòovaní poruchy nepokouejte o
pøístup kvnitøním èástem spotøebièe.
10. Svýmìnou pøívodního kabelu se obrate na Servisní
støedisko. Vnìkterých pøípadech je zapojení
realizovánopouitím speciálních svorek, jindy se pøi pøístupu
ke spojùm vyaduje pouití speciálního náøadí.
11. Nepouívejte uvnitø prostoru urèeného na uskladnìní
potravin elektrické pøístroje, které nejsou doporuèeny
výrobcem.
12. Po ukonèení ivotnosti spotøebièe obsahujícího plyn
cyklopentan jako souèást izolaèní pìny a pøípadnì plyn
R600a (isobutan) vchladicím okruhu, je nezbytné jej pøed
odvozem na skládku odpadu patøièným zpùsobem
zabezpeèit. Za tímto úèelem se obrate na vaeho prodejce
nebo na pøíslunou místní organizaci.
Instalace
Pro správnou èinnost spotøebièe a zachování nízké
spotøeby elektrické energie je dùleité, aby byla správnì
provedena jeho instalace.
Ventilace
Kompresor a kondenzátor vydávají teplo a vyadují proto
dobrou ventilaci. Jejich pouití vprostøedí snedostateènou
ventilací se proto nedoporuèuje. Spotøebiè být
nainstalován vprostøedí vybaveném vìtracím otvorem
(oknem nebo balkónovými dveømi), který zajistí
dostateènou výmìnu vzduchu a nebude pøitom zdrojem
nadmìrné vlhkosti.
Bìhem instalace dbejte na to, aby nedolo kzakrytí nebo
ucpání vìtracích møíek, umoòujících potøebnou ventilaci
spotøebièe.
Kzabezpeèení potøebné ventilace spotøebièe je tøeba
ponechat:
- vzdálenost minimálnì 10 cm mezi vrchní èástí spotøebièe
a pøípadnými kusy nábytku nacházejícími se nad ním;
- vzdálenost minimálnì 5 cm mezi boèními èástmi
spotøebièe a pøípadnými kusy nábytku/boèními stìnami.
Vzdálenost od zdrojù tepla
Vyhnìte se umístìní spotøebièe na místì vystaveném
pùsobení pøímých sluneèních paprskù, poblí elektrické
trouby nebo podobných spotøebièù.
Vodorovná poloha
Spotøebiè musí být uveden do vodorovné polohy; není-li
podlaha, na ní je umístìn, rovná, je tøeba vodorovnou
polohu seøídit prostøednictvím nastavitelných pøedních
noièek.
Pøipojení kelektrickému rozvodu a uzemnìní
Pøed realizací pøipojení kelektrickému rozvodu je tøeba
zkontrolovat, zda hodnota napìtí uvedená na výkonovém
títku, umístìném vlevé dolní èásti, poblí zásuvky na
zeleninu, odpovídá napìtí elektrického rozvodu vaeho
bytu/domu, a zda je zásuvka øádnì uzemnìna,
vsouladuse zákonem o bezpeènosti elektrických rozvodù
46/90. Vpøípadì, e chybí uzemnìní, výrobce neodpovídá
za pøípadné následky. Nepouívejte rozvodky nebo
redukce. Spotøebiè umístìte tak, aby byl umonìn
volný pøístup kzásuvce, ke které je pøipojen.
Je kdispozici dostateèný pøíkon?
Zásuvka elektrického rozvodu musí být schopna
zabezpeèit pøíkon odpovídající maximálnímu výkonu
spotøebièe, uvedenému na výkonovém títku, který je
umístìn vlevé dolní èásti, poblí zásuvky na zeleninu.
Pøed pøipojením kelektrickému rozvodu
Po pøepravì spotøebièe je tøeba umístit jej do vertikální
polohy a pøed jeho pøipojením do zásuvky elektrického
rozvodu vyèkat nejménì 3 hodiny.
UPOZORNÌNÍ
Pozornì si pøeètìte upozornìní uvedená vtomto návodì,
nebo obsahují dùleité pokyny týkající se zachování
bezpeènosti pøi instalaci, pouití a údrbì tohoto spotøebièe.
Tento spotøebiè je ve shodì snásledujícími
smìrnicemi Evropské unie:
- 72/23/EHS z19/02/73 (Nízké napìtí) ve znìní pozdìjích
pøedpisù;
- 89/336/EHS z03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita)
ve znìní pozdìjích pøedpisù.
1. Tento spotøebiè nesmí být instalován na otevøeném
prostoru, a to ani vpøípadì, jedná-li se o prostor krytý
pøístøekem; jeho vystavení deti a bouøkám je velice
nebezpeèné.
2. Smí být pouíván pouze dospìlými osobami, a to výhradnì
na uskladnìní a zamrazování jídel, dle pokynù uvedených
vtomto návodì.
3. Nedotýkejte se spotøebièe bosýma nohama nebo mokrýma
rukama èi nohama.
4. Nedoporuèujeme vám pouití prodluovacích kabelù a
rozdvojek. Je-li chladnièka nainstalována uprostøed
nábytkové sestavy, zkontrolujte, zda kabel není nebezpeènì
prohnut nebo stlaèen.
5. Pøi odpojování zástrèky ze zásuvky elektrického rozvodu
nikdy netahejte za kabel nebo za chladnièku: je to velice
nebezpeèné.
2
CZ
Pohled zblízka
A
Otoèný knoflík regulace teploty
Tento knoflík umoòuje
nastavení teploty
chladnièky do jedné
znásledujících poloh:
vypnutí chladnièky;
1 mení chlad;
5 vìtí chlad
B
Misky pro výrobu ledu
C
Vytaitelný drák s víèkem
D
Vytaitelný drák na rùzné
pøedmìty
E
Drák na láhve
F
Nastavitelné noièky
G
Zásuvka na ovoce a zeleninu
H
Sbìrný kanálek na odmraenou vodu
I
Vytaitelné a výkovì nastavitelné police
J
Mrazící prostor urèený k zamrazování a
konzervaci
3
B
C
D
D
E
G
FF
H
J
I
A
3
CZ
Rady pro optimální vyuití chladícího oddílu
Teplota uvnitø chladícího prostoru je udrována automaticky
na hodnotì nastavené prostøednictvím otoèného knoflíku
regulace teploty.
1 = mení chlad
5 = vìtí chlad
Doporuèuje se nastavení støední hodnoty.
Spotøebiè chladící èást umístìnou uvnitø zadní stìny
chladícího dílu. Je tomu tak proto, aby byl kdispozici vìtí
prostor a také kvùli lepímu vzhledu. Bìhem èinnosti je
tato stìna pokryta námrazou nebo kapkami vody, podle
toho, zda kompresor pracuje èi je vpauze. Není to vak
dùvod k vaemu znepokojení! Chladnièka pracuje bìným
zpùsobem.
Pøi nastavení otoèného knoflíku na jednu zvysokých
hodnot, a to vpøípadì velkého mnoství potravin a pøi
vysoké teplotì prostøedí, mùe spotøebiè pracovat
nepøetritì, èím dochází ke zvýené tvorbì námrazy na
zadní chladící stìnì snásledným zvýením spotøeby
elektrické energie.
Uvedenému problému lze pøedejít pøetoèením knoflíku
termostatu na nií hodnoty, èím se spotøebièi umoní
nastavit automatické odmrazování.
Co se nemá vkládat do chladnièky
Èesnek (je zdrojem zápachu), cibule a pór. Banány (zèernají).
Citrusové plody (je lepí uskladnit je na chladném místì, napø. na balkónì). Brambory a hlízy (v tmavém a suchém prostoru).
1iYRGSURXNOiGiQtDNRQ] HUYDFLMtGHOYFKODGLFtPSURVWRUX
2 nebo 3 dny
Nad zásuvkou na zeleninu
3 nebo 4 dny
Nad zásuvkou na zeleninu
Vejce
Máslo a margaríny
í)
3 nebo 4 dny Na kterékoli polici
3 nebo 4 dny Na kterékoli polici
Láhve, mléko, nápoje, jogurt
Ovoce a zelenina V zásuvce na zeleninu
Uvedení kombinované chladnièky do provozu
UPOZORNÌNÍ
Po pøepravì spotøebièe je tøeba umístit jej do vertikální
polohy a pøed jeho pøipojením dozásuvky elektrického
rozvodu poèkat nejménì 3 hodiny.
Pøed vloením potravin do chladnièky dokonale vyèistìte
její vnitøek vlanou vodou a bikarbonátem.
Po pøipojení zástrèky do zásuvky elektrického rozvodu se
ujistìte, e je árovka vnitøního osvìtlení rozsvícena, a
pøetoète otoèný knoflík regulace teploty "A"do polohy "3".
Po nìkolika hodinách budete moci vloit èerstvé potraviny
do chladicího a zmraené potraviny do mrazicího prostoru.
4
CZ
- Uvnitø chladnièky se vzduch pohybuje pøirozeným zpùsobem
a chladnìjí tendenci sestupovat dolù, protoe je tìí. To
je dùvodem uloení sýrù a masa nad zásuvkou na zeleninu.
- Pozornì sledujte nae rady ohlednì maximální doby
konzervace: ádné jídlo, ani to nejèerstvìjí, nezùstane pøíli
dlouho neporuené.
- Rovnì je tøeba mít na pamìti fakt, e, na rozdíl od
veobecného mínìní, vaøená jídla nelze skladovat déle ne
syrová.
- Rovnì nevkládejte dovnitø tekutiny v otevøených nádobách,
protoe by zapøíèinily zvýení vlhkosti uvnitø chladnièky a
následnou tvorbu námrazy.
- Neumísujte nádoby (plastové, sklenìné) tak, aby byli v
pøímém kontaktu se zadníchladící stìnou. Mohlo by dojít
ke zkaení potravin, ke zvýení spotøeby elektrické energie
nebo by se mohl zaèít tvoøit kondenzát (na jídle, na
nádobách, atd.).
obr. 1
- Chladící oddíl je vybaven praktickými vytaitelnými policemi,
výkovì nastavitelnými díky pøísluným vodicím drákám (obr.
1). Toto øeení umoòuje vkládat do uvedeného prostoru také
veliké nádoby a znaènì rozmìrná jídla. Inovaèní tvar polic
umoòuje jejich výkové nastavení bez nutnosti úplného
vytaení polic.
Rady pro optimální vyuití mrazícího oddílu
Pøi pøípravì jídel urèených na zamrazení postupujte
dle pøísluného návodu.
Potravina, která byla, i kdy jen èásteènì, rozmrazena,
nesmí být nikdy opìt zmrazena: je tøeba ji uvaøit a následnì
zkonzumovat (do 24 hodin) nebo opìt zmrazit.
Èerstvé potraviny urèené ke zmrazení nesmí pøijít do styku
s ji zmraenými nebo mraenými potravinami, ale je tøeba
umístit je do horní èásti mrazícího prostoru, ve které je
teplota nií ne -18 °C, a je proto ideální pro mraení
jídel. Je tøeba nezapomenout na to, e správná konzervace
mraených potravin závisí na rychlosti jejich zmrazení.
Bìhem zmrazování potravin neotvírejte dvíøka mraznièky.
Maximální denní mnoství mraených potravin je uvedeno
na výkonovém títku umístìném uvnitø chladícího oddílu.
K zabezpeèení optimální konzervace a následného
rozmrazení je vhodné rozdìlit jídla na mení porce, aby je
bylo moné rozmrazit rychleji a rovnomìrnì. Na obalech
vyznaète jejich obsah a datum zmrazení.
Pro získání vìtího vyuitelného prostoru vmrazícím
oddílu mùete vytáhnout støední zásuvku a umístit
potraviny pøímo na desku výparníku. Po naplnìní mrazícího
prostoru se pøesvìdète, zda lze bez problémù zavøít dvíøka.
V pøípadì výpadku elektrického proudu nebo pøi výskytu
poruchy neotvírejte dvíøka mraznièky, abyste zabránili
zvýení vnitøní teploty. Pouitím uvedeného postupu lze
uchovat mraená a zmraená jídla beze zmìny jejich
vlastností pøiblinì 9-14 hodin.
Nevkládejte do mraznièky plné láhve: pøi zmrazení, pøi
kterém vechny tekutiny zvìtují svùj objem, by mohly
prasknout.
- Pokud bìhem delí doby zùstane teplota prostøedí nií
ne 14 °C, nebude zcela dosaeno teplot potøebných pro
dlouhodobou konzervaci potravin vmrazicím prostoru, a
proto bude období konzervace kratí.
1
2
5
CZ
Misky na led
Tento nový zpùsob pouití misek na led je chránìn
výhradním patentem spoleènosti Merloni. Fakt, e jsou
umístìny na vnitøní stranì dveøí chladícího oddílu,
zabezpeèuje lepí ergonomii a snadnìjí èitìní: led ji
tak více nepøichází do styku sjídly umístìnými vmraznièce;
díky tomuto umístìní se lze rovnì vyhnout kapání vody
ve fázi plnìní (souèástí pøísluenství je také kryt slouící k
zakrytí otvoru po naplnìní misek vodou).
Zpùsob pouití (obr. 2)
Naplòte misku vodou prostøednictvím pøísluného otvoru
a po oznaèenou úroveò (MAX WATER LEVEL), a dbejte
pøitom na to, aby nedolo kjejímu pøekroèení: naplnìní
vìtím mnostvím vody, ne je stanovené mnoství, bude
mít za následek tvorbu ledu, který by mohl bránit vypoutìní
kouskù ledu.
Vpøípadì, e jste pouili nadmìrné mnoství tekutiny, bude
tøeba vyèkat rozputìní ledu, vyprázdnit misku a zopakovat
celou operaci naplnìní.
Po naplnìní misky prostøednictvím pøísluného otvoru, ji
pootoète o 90°. Na základì principu spojených nádob
voda naplní pøísluné formièky a následnì bude moné
uzavøít otvor pøísluným uzávìrem a umístit misku na
její místo na vnitøní stranì dvíøek.
Obr. 2
Po vytvoøení ledu postaèí poklepat miskou o tvrdý podklad,
aby se vytvoøené kousky ledu uvolnily a bylo je moné
vysypat stejným otvorem, kterým byla naplnìna voda. Pro
ulehèení uvolnìní kouskù ledu je tøeba navlhèit vnìjí
stranu misky vodou.
UPOZORNÌNÍ: pøi kadém naplnìní vodou je nutno
zkontrolovat, zda je miska zcela prázdná a zda se vní
nenacházejí zbytky ledu.
Minimální doba potøebná k optimální tvorbì ledu je pøiblinì
8 hodin.
- Správná instalace
To znamená daleko od zdrojù tepla, od pùsobení pøímých
sluneèních paprskù, vdobøe vìtrané místnosti, s
respektováním minimálních vzdáleností uvedených
vkapitole Instalace/Ventilace.
- Správný stupeò chladu
Nadmìrný chlad je synonymem nadmìrné spotøeby
- Správná míra naplnìní
Pro správnou konzervaci vloených jídel musí být chladu
uvnitø chladnièky umonìn volný pohyb. Pøíliné naplnìní
brání tomuto pohybu a za následek zvýenou zátì
kompresoru.
- Zavøená dvíøka
Otevírejte vai chladnièku co nejménì, protoe z
pokadé uniká velká èást studeného vzduchu. Pro
obnovení optimální teploty musí motor dlouho pracovat
pøi spotøebì velkého mnoství energie.
- Dobrý stav tìsnìní
Udrujte je èisté a vdobrém stavu, aby správnì pøiléhalo
na dvíøka; pouze tak lze zamezit úniku chladu.
- ádná teplá jídla
Teplý hrnec vloený do chladnièky zvýí teplotu vprùmìru
o nìkolik stupòù. Nechte jej proto pøed vloením do
chladnièky vychladit pøi teplotì prostøedí.
- Kontrola stavu námrazy v mraznièce
Kontrolujte tlouku námrazy na policích mraznièky a
vpøípadì vytvoøení nadmìrné vrstvy námrazy proveïte
ihned odmrazení (Viz následující kapitolu Jak ji udret ve
formì).
Rady umoòující uetøit
6
CZ
Jak ji udret ve formì
Pøed zahájením jakékoli operace spojené sèitìním
je tøeba odpojit pøístroj od elektrického rozvodu
(vytaením zástrèky ze zásuvky nebo vypnutím
hlavního vypínaèe elektrického rozvodu v bytì).
Odmrazení
UPOZORNÌNÍ: nepokoïte chladící okruh.
Pozor na to, abyste ve snaze urychlit odmrazení nepouili
mechanické prostøedky anebo jiné náøadí ne doporuèuje
výrobce.
Odmrazení chladícího prostoru.
Tento spotøebiè je vybaven automatickým odmrazováním a
rozmraená voda je odvádìna smìrem kzadní èásti pøísluným
odpadem (obr. 3), ze kterého se pùsobením tepla pocházejícího
zkompresoru odpaøuje. Jediná operace, kterou musíte
pravidelnì provádìt, spoèívá ve vyèitìní odpadního otvoru
scílem zabezpeèit plynulý odvod rozmraené vody.
Zpùsob odmrazení mrazícího oddílu
Obèas odstraòte vytvoøenou námrazu krabkou
zpøísluenství (ádné noe nebo kovové pøedmìty).
Pøesáhne-li tlouka námrazy 5 mm, je tøeba provést skuteèné
odmrazení. Postupujte následovnì: Pøetoète otoèný knoflík
termostatu "A" do polohy "
"; zabalte vechna mraená a
zmraená jídla do novinového papíru a ulote je buï do
chladnièky anebo na jiné chladné místo. Ponechte otevøená
dvíøka, aby dolo kúplnému odstranìní námrazy. Celou operaci
mùete urychlit pouitím nádob svlanou vodou.
Pøed opìtovným zapnutím spotøebiè vyèistìte a dùkladnì
osute.
obr. 3
Èitìní a mimoøádná údrba
Pøed èitìním chladnièky pokadé vytáhnìte zástrèku
ze zásuvky.
- Vae chladnièka byla vyrobena zhygienicky nezávadných
materiálù, které neíøí zápachy, ale k udrení této vlastnosti
je tøeba zajistit, aby vkládaná jídla byla vdy øádnì chránìna
a uzavøena, èím se zabrání vzniku obtínì odstranitelných
skvrn nebo nepøíjemných zápachù.
- Pouze voda a bikarbonát. K èitìní vnitøku i vnìjku
pouívejte mìkkou houbu namoèenou ve vlané vodì s
bikarbonátem sodným (hydrogenuhlièitan sodný), který je mj.
také dobrým desinfekèním prostøedkem. Vpøípadì, e doma
ádný nemáte, mùete pouít i neutrální mýdlo (napøíklad
Marseillské mýdlo).
- Co se nesmí pouívat. Nikdy nepouívejte drátìnky
sdrsnými èásticemi, bìlidlo ani amoniak. Pouití rozpoutìdel
a podobných pøípravkù je pøísnì zakázáno.
- Vechny èásti, které lze vyjmout, umyjte vteplé vodì
mýdlem nebo èisticím prostøedkem na nádobí. A pøed
uloením na pùvodní místo je øádnì opláchnìte a osute.
- A co se týèe zadní èásti? Zde se zachycuje a shromaïuje
prach zpùsobující nìkteré problémy vøádné èinnosti pøístroje.
K jeho odstranìní pouijte støednì velký nástavec vaeho
vysavaèe, jeho výkon je nastaven na polovièní úroveò. A
velice opatrnì!
- Po období dlouhodobé neèinnosti. Pokud se rozhodnete
vletním období vypnout chladnièku, je tøeba vyèistit vnitøek
a ponechat otevøená dvíøka.
- Pøi výmìnì árovky vnitøního osvìtlení chladícího prostoru
odpojte pøístroj od elektrického rozvodu a vymìòte
pokozenou árovku za jinou, svýkonem nepøesahujícím 15
W, a to zpùsobem znázornìným na obrázku 4.
obr. 4
1
2
7
CZ
Vyskytl se nìjaký problém?
Nikdy nesvìøujte opravu neautorizovanému
technickému personálu a nepøipuste instalaci jiných
ne originálních náhradních dílù.
Chladnièka je mimo provoz.
Zkontrolovali jste, zda:
· není vypnutý hlavní vypínaè elektrického rozvodu vbytì;
· je zástrèka správnì zasunuta do zásuvky elektrického
rozvodu;
· zásuvka funguje; zkuste zapojit zástrèku do jiné zásuvky
vmístnosti.
Chladnièka a mraznièka chladí
nedostateènì
Zkontrolovali jste, zda:
· jsou dvíøka øádnì uzavøena a zda nejsou pokozena
tìsnìní;
· dvíøka nejsou pøíli èasto otevírána;
· Chladnièka je mimo provoz;
· chladnièka èi mraznièka nejsou pøíli naplnìny.
Potraviny vmraznièce jsou pøíli zmrazeny
Zkontrolovali jste, zda:
· se otoèný knoflík regulace teploty nachází ve správné
poloze;
· potraviny nejsou ve styku schladnìjí zadní èástí.
Motor zùstává vchodu bez pøeruení
Zkontrolovali jste, zda:
· jsou dvíøka správnì zavøena nebo zda nejsou pøíli èasto
otevírána;
· není vnìjí teplota pøíli vysoká;
· tlouka námrazy nepøesahuje 2-3 mm.
Pøístroj vydává nadmìrný hluk.
Zkontrolovali jste, zda:
· je chladnièka umístìna do vodorovné polohy:
· nebyla umístìna mezi kusy nábytku anebo pøedmìty,
které vibrují a zpùsobují hluk;
· chladicí plyn nacházející se uvnitø zpùsobuje lehký hluk,
i kdy je kompresor vypnutý (nejedná se o vadu).
Na dnì chladnièky se nachází voda
Zkontrolovali jste, zda:
· není ucpán odpadní otvor na rozmrazenou vodu
Jestlie pøístroj ani po vech provedených kontrolách
nefunguje tak, jak by mìl, a porucha, kterou jste zjistili,
nadále pøetrvává, zavolejte do nejbliího Servisního
støediska a uveïte následující informace: druh poruchy,
oznaèení modelu (Mod.) a pøísluná èísla (S/N). Tyto
informace jsou uvedeny na výkonovém títku umístìném
vlevé dolní èásti poblí zásuvky na zeleninu (viz pøíklady
na následujících obrázcích).
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
8
RO
Siguranþa, o bunã obiºnuinþã
puneþi în gurã cuburi de gheaþã imediat dupã scoaterea
acestora din congelator deoarece v-aþi putea arde.
7. Nu efectuaþi nici curãþenie ºi nici întreþinere înainte de a
fi scos fiºa din prizã; nu este suficient se apese mai
mult de douã secunde pe butonul ON/OFF pe display
pentru a elimina orice contact electric.
8. Înainte de a renunþa la frigiderul vechi, eliminaþi eventual
dispozitivul de închidere pentru a evita posibilitatea copiilor
care jucându-se ar putea rãmâne închiºi în el.
9. În caz de defecþiune, înainte de a apela la serviciul de
asistenþã, controlaþi capitolul Este vreo problemã? pentru
a verifica dacã este posibilã eliminarea eventualului defect.
Nu încercaþi reparaþi defecþiunea încercând umblaþi
la pãrþile interne.
10. În caz de înlocuire a cablului de alimentare, adresaþi-
Centrelor noastre de Asistenþã. În unele cazuri legãturile
sunt efectuate cu terminale speciale iar în altele este
necesarã folosirea unor unelte speciale pentru a avea
acces la legãturi.
11. Nu folosiþi aparate electrice în interiorul sectorului de
conservare a alimentelor, în cazul în care acestea nu sunt
de tipul celor recomandate de fabricã.
12. Când aparatul, conþinând gaz ciclopentan în spumã
izolantã ºi eventual gaz R600a (izobutan) în circuitul
refrigerent, nu va mai fi bun de folosit, acesta va trebui
pus în loc sigur înainte de a arunca frigiderul la gunoi.
Pentru aceastã operaþie adresaþi-vã magazinului dvs. sau
instituþiei locale corespunzãtoare.
Instalare
Pentru a garanta o bunã funcþionare ºi un consum
limitat de electricitate, este important ca instalarea
fie efectuatã în mod corect.
Aerare
Compresorul ºi condensatorul emit cãldurã ºi necesitã deci
o bunã aerare. Sunt puþin adecvate ambientele care nu
dispun de o aerisire perfectã. Aparatul va trebui instalat
într-un mediu care sã dispunã de o deschidere (fereastrã
sau uºã de balcon) care garanteze schimbul de aer
necesar, aer care nu trebuie sã fie foarte umed.
Fiþi atenþi pe parcursul instalãrii, nu acoperiþi sau
înfundaþi grãtarele care permit o bunã aerisire a aparatului.
Pentru o bunã aerisire a aparatului trebuie lãsate:
- o distanþã de cel puþin 10 cm între partea superioarã ºi
eventuale mobile situate deasupra;
- o distanþã de cel puþin 5 cm între laturi ºi eventuale mobile/
pereþi laterali.
Departe de cãldurã
Evitaþi poziþionarea aparatului într-un loc expus în mod
direct la lumina solarã, lângã aragazul electric sau aparate
similare.
În plan
Aparatul trebuie fie în plan; dacã podeaua nu este
nivelatã, este posibil se intervinã prin reglarea
picioruºelor reglabile situate în partea anterioarã.
Conectarea electricã ºi legãtura cu
pãmântul
Înainte de a trece la conectarea electricã, controlaþi ca
voltajul indicat pe tãbliþa cu caracteristici, situatã jos la
stânga, lângã sertarul pentru verdeþuri, corespundã
voltajului instalaþiei pe care o aveþi acasã, ºi ca priza
fie dotatã cu o împãmântare reglementarã conform legii
cu privire la siguranþa instalaþiilor 46/90. Dacã lipseºte
împãmântarea, fabrica îºi declinã orice responsabilitate.
Nu folosiþi prize multiple sau adaptatoare.
Poziþionaþi aparatul astfel încât priza la care este
conectat, sã fie accesibilã.
Puterea este insuficientã?
Priza electricã trebuie fie în gradul de a suporta sarcina
maximã de putere a aparatului, indicatã pe tãbliþa cu
caracteristici situatã în partea de jos în stânga lângã
sertarul pentru verdeþuri.
Înainte de a-l conecta la priza de curent
Dupã transportare, aºezaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi
cel puþin 3 ore înainte de a-l conecta la prizã pentru a-i
permite o buna funcþionare.
ATENÞIE
Citiþi cu atenþie avertizãrile conþinute în prezenta broºurã,
întrucât furnizeazã indicaþii importante cu privire la
siguranþa la instalare, la folosire ºi la întreþinere.
Acest aparat este conform cu urmãtoarele
Directive Comunitare:
- 73/23/CEE din data de 19/02/73 (Tensiuni Joase) ºi
modificãri succesive;
- 89/336/CEE din data de 03/05/89 (Compatibilitate
Electromagneticã) ºi modificãri succesive.
1. Acest aparat nu trebuie instalat afarã, nici chiar în cazul
în care spaþiul este adãpostit, deoarece este foarte
periculoasã expunerea acestuia la ploi ºi furtuni.
2. Trebuie folosit doar de persoane adulte ºi exclusiv pentru
a conserva ºi congela alimente, respectând instrucþiunile
de folosire din acest manual.
3. Nu atingeþi ºi nu manevraþi niciodatã aparatul fiind
desculþi sau cu mâinile sau picioarele ude.
4. Este recomandabil nu se foloseascã prelungitoare ºi
prize multiple; Dacã frigiderul este instalat între mobilã,
verificaþi cablul acestuia care nu trebuie sã fie îndoit sau
comprimat în mod periculos.
5. Nu trageþi niciodatã cablul sau frigiderul pentru a scoate
fiºa din priza de curent: este foarte periculos.
6. Nu atingeþi pãrþile interne cu rol de rãcire, mai ales când
aveþi mâinile ude deoarece v-aþi putea arde sau rãni. Nu
9
RO
Vãzut de aproape
A
Selector de reglare a temperaturii
Acest selector permite
reglarea temperaturii
frigiderului pe poziþii
diverse:
frigiderul este închis;
1 mai puþin rece;
5 mai mult rece;
B
Vãsuþe pentru producerea de gheaþã
C
Suport cu capac ce poate fi extras
D
Raft pentru obiecte ce poate fi
extras
E
Suport sticle
F
Picioruºe de reglare
G
Sertar pentru fructe ºi verdeþuri
H
Transportor apã de dezgheþare
I
Rafturi ce pot fi extrase ºi reglate în înãlþime
J
Locaº utilizabil pentru congelare ºi conservare
3
B
C
D
D
E
G
FF
H
J
I
A
10
RO
Cum se porneºte combina
Cum se foloseºte cel mai bine compartimentul frigider
Temperatura în interiorul compartimentului frigider, se
regleazã automat pe baza poziþiei selectorului pentru
reglarea temperaturii.
1 = mai puþin frig 5 = mai frig
Se recomandã reglarea sa într-o poziþie medie.
Pentru a mãri spaþiul la dispoziþie ºi a îmbunãtãþi aspectul
estetic al acestui produs, partea refrigerentã a fost
amplasatã în peretele posterior al compartimentului frigider.
În timpul funcþionãrii, peretele va fi acoperit cu un strat
subþire de brumã sau cu picãturi mici de apã, în funcþie de
starea compresorului (activat sau dezactivat). Nu
impacientaþi! Acesta este modul normal de funcþionare!
ATENÞIE
Dupã transportare, aºezaþi aparatul vertical ºi aºteptaþi
circa 3 ore înainte de a-l conecta la prizã pentru a-i
permite o buna funcþionare.
Înainte de a introduce alimentele în frigider, curãþaþi bine
interiorul cu apã cãlduþã ºi bicarbonat.
Dupã ce aþi introdus ºtecherul în prizã, asiguraþi-vã becul
este aprins; poziþionaþi selectorul de teperaturã "A" pe "3"
ºi, dupã câteva ore, introduceþi alimentele proaspete în
frigider ºi pe cele congelate în congelator.
Dacã selectorul este poziþionat în dreptul unor valori mari,
cantitatea de alimente este de asemenea, mare, iar
temperatura exterioarã este ridicatã, atunci frigiderul poate
funcþiona în mod continuu. Acest lucru va duce la apariþia
brumei pe peretele posterior ºi va mãri consumul de
energie electricã.
Pentru a evita acest inconvenient, este suficient
poziþionaþi selectorul termostatului în dreptul unor
valori mai coborâte: frigiderul va avea astfel timp
se dezgheþe (în mod automat).
Ce nu se poate pãstra la frigider
Usturoi, ceapã sau praz (pentru a evita formarea de miros urât). Banane (se înnegresc).
Citrice (mai bine pe balcon, la rece). Cartofi sau tuberoase.
,QGLFD LLSHQWUXGLVSXQHUHDúLFRQVHUYDUHDDOLPHQWHORUvQIULJLGHU
2 sau 3 zile
(zona mai rece)
Brânzeturi proaspete 3 sau 4 zile
(zona mai rece)
3 sau 4 zile Pe orice raft
3 sau 4 zile Pe orice raft
11
RO
Cum se foloseºte cel mai bine compartimentul congelator
Pentru prepararea alimentelor de congelat,
consultaþi un manual specializat.
Un aliment decongelat, chiar ºi parþial, nu trebuie niciodatã
mai fie recongelat. Trebuie fie gãtit pentru a fi
consumat (în termen de 24 de ore) sau pentru a fi congelat
din nou.
Alimentele proaspete de congelat nu trebuie sã fie puse în
contact cu cele deja congelate ci trebuie aºezate în raftul
superior unde temperatura coboarã sub -18°C ºi este idealã
pentru a congela bine alimentele. Nu trebuie se uite o
bunã conservare a alimentelor congelate depinde de viteza
de congelare.
Pe timpul congelãrii evitaþi deschiderea uºii congelatorului.
Cantitatea maximã zilnicã de congelat este indicat pe tãbliþa
cu caracteristici situatã în interiorul compartimentului frigider.
Pentru a obþine o conservare ºi o congelare ulterioarã
optimale, se recomandã divizarea alimentelor în porþiuni mici
astfel încât se poatã congela rapid ºi în mod omogen.
Pe pachete, specificaþi indicaþii cu privire la conþinut ºi la
data de congelare.
Pentru a obþine un spaþiu mai mare în congelator, puteþi
scoate sertarul central, sprijinind alimentele direct pe placa
de evaporare. Verificaþi dupã introducerea alimentelor, ca
uºa sã se închidã corect.
Nu deschideþi uºa congelatorului în caz de lipsã de curent
sau de defecþiune; veþi întârzia astfel creºterea temperaturii
în interiorul acestuia. În acest mod alimentele îngheþate ºi
congelate se vor pãstra fãrã alteraþii pe o duratã de circa 9-
14 ore.
Nu puneþi în congelator sticlele pline: s-ar putea sparge
deoarece, îngheþând, toate lichidele îºi mãresc volumul.
- Dacã temperatura ambientalã se menþine la mai puþin
de 14° C, atunci perioada de conservare a alimetelor se
reduce deoarece congelatorul nu poate ajunge la
temperatura idealã pentru pãstrarea acesstora pe timp
îndelungat.
Fig. 1
În frigider aerul circulã în mod natural; aerul rece tinde
coboare, deoarece e mai greu. Iatã de ce carnea ºi brânza
trebuie aranjate deasupra sertarului pentru verdeaþã.
Urmãriþi cu atenþie sfaturile noastre cu privire la durata
maximã de pãstrare: orice aliment, chiar ºi cel mai
proaspãt, nu rãmâne intact o perioadã de timp foarte lungã.
Contrar a ceea ce se crede, alimentele gãtite nu se
pãstreazã mai mult decât cele crude.
Compartimentul frigider este dotat cu rafturi practice ce
pot fi extrase ºi reglate în înãlþime mulþumitã suporturilor
respective (Fig. 1). Este deci posibil sã se introducã chiar
ºi recipiente mari ºi alimente cu dimensiuni elevate. Forma
inovatoare a rafturilor permite reglarea în înãlþime fãrã a
extrage complet raftul.
Introduceþi doar alimente reci sau, cel mult, puþin cãlduþe,
evitându-le pe cele calde: ar ridica imediat temperatura
internã obligând compresorul la o funcþionare forþatã care
ar consuma mult curent electric.
Nu introduceþi lichidele în recipiente descoperite deoarece
ar provoca creºterea umiditãþii în interiorul frigiderului ºi în
consecinþã formarea de brumã.
Fiþi atenþi ca recipientele (de plastic sau sticlã),
alimentele sau altceva nu atingã peretele refrigerent
(din spate) al frigiderului. Acest lucru poate deteriora
alimentele, mãri consumul de energie ºi facilita
formarea de condens (pe alimente sau pe recipiente).
1
2
12
RO
- Instalaþi-l bine
Adicã departe de surse de cãldurã, de lumina directã a
soarelui, într-o camerã bine aerisitã ºi respectând distanþele
indicate în paragraful Instalare/Aerisire.
-Rãcirea justã
Prea mult frig mãreºte consumurile.
- Nu-l umpleþi prea mult
Pentru a consuma bine alimentele, frigul trebuie circule
în mod liber în interiorul frigiderului. A-l umple prea mult
înseamnã a împiedica aceastã circulaþie obligând
compresorul la o activitate continuã.
- Cu uºile închise
Deschideþi frigiderul dvs. cât mai puþin posibil, deoarece
de fiecare datã când faceþi acest lucru, o mare parte din
aerul rece iese afarã. Pentru a restabili temperatura,
motorul trebuie lucreze din plin consumând multã
energie.
- Atenþie la garnituri
Menþineþi-le eficiente ºi curate astfel încât adere bine la
uºi; doar astfel nu vor permite frigului sã iasã.
- Nici un fel de aliment cald
O oalã caldã introdusã în frigider, ridicã imediat temperatura
cu diverse grade; lãsaþi-o sã se rãceascã la temperatura
ambientalã înainte de a o introduce în frigider.
- Brumã în congelator
Controlaþi grosimea brumei pe rafturile din congelator ºi
efectuaþi imediat eliminarea acesteia dacã stratul a devenit
prea gros (Vezi mai jos Cum se þine în formã).
Sfaturi pentru a economisi
Vase pentru gheaþã
Acest concept nou de vase pentru gheaþã, este un brevet
exclusiv Merloni. Faptul sunt situate pe partea interioarã
a uºii congelatorului garanteazã o ergonomie ºi o curãþenie
majore. Gheaþa nu mai vine în contact cu alimentele din
congelator; în afarã de aceasta, se evitã picurarea apei în
curs de încãrcare (în dotare ºi capacul de închidere a
orificiului dupã operaþia de încãrcare a apei).
Modalitãþi de folosire (Fig. 2)
Umpleþi vãsuþul cu apã prin intermediul orificiului respectiv,
pânã la nivelul indicat (MAX WATER LEVEL), fiind atenþi
a nu-l depãºi; introducerea apei în cantitate superioarã
celei necesare, va implica o astfel de formare de gheaþã,
cã ar putea împiedica ieºirea cuburilor de gheaþã.
În cazul în care aþi folosit o cantitate excesivã de lichid, va
trebui aºteptaþi ca gheaþa se topeascã, goliþi vasul
ºi sã repetaþi operaþia de încãrcare.
Dupã efectuarea operaþiei de încãrcare prin orificiul indicat,
rotiþi vasul la 90°. Pe baza principiului vaselor comunicante,
apa va umple formele respective, dupã care se va putea
închide orificiul cu dopul respectiv ºi se va putea amplasa
vasul în partea interioarã a uºii.
Dupã ce gheaþa va fi gata, va fi suficient se zbatã vasul
pe o suprafaþã durã astfel încât bucãþile de gheaþã sã se
desprindã ºi iasã prin acelaºi orificiu prin care a fost
introdusã apa. Pentru a îmbunãtãþi ieºirea bucãþilor de
gheaþã, udaþi cu apã exteriorul recipientului.
ATENÞIE: de fiecare datã când se va efectua încãrcarea
cu apã, verificaþi ca recipientul sã fie complet gol ºi sã nu
fie prezente reziduuri de gheaþã.
Timpul minim necesar pentru formarea optimã a gheþii este
de 8 ore.
Fig. 2
13
RO
Cum se întreþine
Înainte de a curãþa frigiderul, decuplaþi alimentarea
frigiderului (scoateþi ºtecherul din prizã sau stingeþi
întrrupãtorul general).
Eliminarea brumei
ATENÞIE: nu deterioraþi circuitul refrigerent.
Fiþi atenþi nu folosiþi dispozitive mecanice sau alte
unelte pentru accelerarea procesului de eliminare a
brumei, în afara celor recomandate de fabricã.
Cum se eliminã bruma din compartimentul frigider.
Acest aparat este dotat cu eliminarea automaticã a brumei
iar apa este condusã spre partea posterioarã de cãtre un
sistem adecvat de scurgere (fig. 3) unde cãldura produsã de
compresor o face se evaporeze. Unica intervenþie pe
care trebuie o efectuaþi periodic constã în curãþarea
orificiului de descãrcare pentru ca apa poatã trece normal.
Cum se eliminã bruma din compartimentul congelator
- Eliminaþi din când în când bruma cu respectiva rãzãtoare
aflatã în dotare (nu folosiþi cuþite sau obiecte metalice).
-
Dacã bruma a depãºit 5 mm este necesarã efectuarea
operaþiei de eliminare a acesteia. Procedaþi în felul urmãtor:
deplasaþi selectorul termostatului "A" pe poziþia " ".
Înveliþi toate alimentele îngheþate ºi congelate în hârtie de
ziar, punându-le în alt frigider sau într-un loc rãcoros. Lãsaþi
uºa deschisã astfel încât bruma se topeascã de tot,
ajutând-o cu recipiente pline de apã cãlduþã.
Curãþaþi ºi uscaþi cu grijã înainte de a porni din nou aparatul.
Curãþire ºi întreþinere specialã
Înainte de a curãþa frigiderul, scoateþi ºtecherul din
prizã.
- Materialele cu care a fost fabricat aparatul dvs. sunt
igienice ºi nu transmit mirosuri, însã pentru a menþine
aceste calitãþi este necesar ca alimentele fie mereu
protejate ºi închise, pentru a evita pete greu de eliminat
sau producerea de mirosuri urâte.
- Doar apã ºi bicarbonat. Pentru a curãþa atât interiorul cât
ºi exteriorul, folosiþi un mic burete cu apã cãlduþã ºi
bicarbonat de sodiu care, printre altele, este ºi un bun
dezinfectant. Dacã nu-l aveþi în casã, puteþi folosi sãpun
neutru (cel de Marsilia de exemplu).
- Ce nu trebuie folosit. Niciodatã substanþe abrazive,
niciodatã decoloranþi, niciodatã amoniac. Strict interziºi
solvenþii ºi alþi produºi similari.
- Tot ceea ce se poate demonta, puneþi-l la înmuiat în apã
caldã cu sãpun sau detergent pentru farfurii. Înainte de a
le pune la loc, clãtiþi-le ºi uscaþi-le bine.
- Pentru partea din spate? Aici praful se opreºte ºi se
concentreazã provocând probleme de funcþionare a
aparatului. Folosiþi dispozitivul lung de la aspiratorul dvs.,
cu puterea medie, pentru a-l elimina. Foarte delicat!
-
Când a fost oprit o perioadã de timp mai lungã. Dacã
decideþi sã opriþi frigiderul pe timp de varã, este necesar
sã curãþaþi interiorul ºi sã lãsaþi uºile deschise.
- Pentru a înlocui becul din interiorul frigiderului, scoateþi
aparatul din prizã ºi schimbaþi becul avariat cu o altã putere
care nu fie superioarã valorii de 15 W, respectând
instrucþiunile din figura 4.
Fig. 3
Fig. 4
A
B
14
RO
Existã vreo problemã?
Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi ºi
refuzaþi instalarea de piese de schimb neoriginale.
Frigiderul nu funcþioneazã
Aþi controlat dacã:
· întrerupãtorul general al apartamentului este deconectat;
· fiºa nu este introdusã corect în priza de curent;
· priza nu este eficientã; încercaþi conectaþi fiºa la o
altã prizã prezentã în spaþiul respectiv.
Frigiderul ºi congelatorul rãcesc puþin
Aþi controlat dacã:
·
uºile nu închid bine sau garniturile sunt stricate;
· uºile se deschid foarte des;
· sselectorul de temperaturã este corect poziþionat;
· frigiderul sau congelatorul au fost umplute excesiv.
În frigider alimentele se rãcesc prea mult
Aþi controlat dacã:
· selectorul de reglare a temperaturii nu este într-o poziþie
corectã;
· alimentele se aflã în contact cu partea posterioarã, cea
mai rece.
Motorul funcþioneazã încontinuu
Aþi controlat dacã:
· uºa nu este bine închisã sau a fost deschisã încontinuu;
· temperatura externã este foarte mare;
· grosimea brumei depãºeºte 2-3 mm.
Aparatul emite prea mult zgomot.
Aþi controlat dacã:
· Frigiderul nu este în plan:
· a fost instalat între mobilã ºi obiecte care vibreazã ºi
emit zgomote;
· gazul refrigerent intern produce zgomote uºoare chiar ºi
atunci când compresorul este oprit (nu este un defect).
Pe partea inferioarã a frigiderului este
prezentã apã
Aþi controlat dacã:
· Orificiul de descãrcare a apei derivatã din dezgheþarea
brumei, este înfundat
Mod.
RG 2330
TI
Cod.
93139180000 S/N 704211801
220 - 240 V- 50 Hz 150 W
W
Fuse
A
Max 15 w
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
Kompr.
Syst.
R 134 a
kg 0,090
Gross
Bruto
Brut
340
Net
Util
Utile
Gross
Bruto
Brut
Freez. Capac
Poder de Cong
75
Made in Italy 13918
Test
P.S-I.
Pressure
HIGH-235
LOW 140
kg/24 h
4,0
Class
Clase
N
Classe
Dacã, în ciuda tuturor controalelor, aparatul nu
funcþioneazã ºi problema observatã de dumneavoastrã
persistã, chemaþi centrul de asistenþã autorizat cel mai
apropiat, comunicând urmãtoarele informaþii: tipul de
defecþiune, sigla modelului (Mod.) ºi numerele respective
(S/N) scrise pe tãbliþa cu caracteristici situatã în partea de
jos în stânga, lângã sertarul pentru verdeþuri (vezi
exemplele din figurile urmãtoare).
15
HU
A biztonság, jó szokás
kivett jégkockát, mivel az fagyási sérülést okozhat.
7. Takarítást és karbantartást csak akkor végezzen, miután
kihúzta a villásdugót.
8. Mielõtt a régi hûtõszekrényt használaton kívül helyezné,
annak esetleges zárát szerelje le annak elkerülése
érdekében, hogy a gyerekek, játék közben, be ne
záródhassanak a készülékbe.
9. Üzemzavar esetén, mielõtt szervizhez fordulna, nézze meg
a Hibaelhárítás címû fejezetet annak ellenõrzése
érdekében, hogy az esetleges kellemetlenség elkerülhetõ
legyen. Ne kísérelje a problémát megoldani úgy, hogy a belsõ
részekhez próbál hozzáférni.
10. A tápvezeték cseréje esetén forduljon
Márkaszervizünkhöz. Néhány esetben az összeköttetést
speciális kivezetéssel látták el, máskor speciális eszköz
használatára van szükség, hogy az összeköttetésekhez
hozzáférjenek.
11. Ne használjon élelmiszerek tárolására szolgáló rekeszben
olyan elektromos készüléket, mely nem tartozik a gyártó által
javasolt típusok közé.
12. A készülék élettartamának végén, mielõtt kidobná azt,
biztonságba kell helyezni az izoláló habban található
ciklopentán gázt és a hûtõ áramkörben esetleg megtalálható
R600a (izobután) gázt. Ennek a végrehajtásához forduljon a
forgalmazóhoz vagy a helyi illetékes szervhez.
Üzembehelyezés
A megfelelõ mûködés és áramfogyasztás biztosítása
érdekében fontos, hogy az üzembehelyezést helyesen
végezze el.
Légáramlás
A kompresszor és a kondenzátor hõt bocsát ki, ezért
megfelelõ légáramlásra van szükség. Az elégtelen
szellõzést biztosító helyek kevésbé megfelelõek. Ezért a
készüléket olyan szellõzõnyílással (ablak, vagy ablakos
ajtó) ellátott helyen kell üzembe helyezni, mely biztosítja a
szükséges levegõcserét és nem túl nedves.
Üzembehelyezéskor ügyeljen arra, hogy ne takarja el, vagy
ne akadályozza a készülék megfelelõ szellõzését biztosító
rácsokat.
A készülék megfelelõ szellõzéséhez hagyjon:
- legalább 10 cm távolságot a felsõ rész és a felette esetleg
elhelyezett bútorok között;
- legalább 5 cm távolságot az oldallemezek és az esetleges
bútorok/oldalfal között.
Tartsa hõtõl távol
Kerülje el, hogy a készülék olyan helyre kerüljön, ahol
közvetlenül ki lenne téve napsugárzásnak, elektromos
tûzhelynek vagy hasonlóknak.
Vízszintbe állítás
A készüléknek vízszintesen kell állnia; ha a padló nem
egyenes, az elöl elhelyezett speciális állítható lábakkal ezt
beállíthatja.
Elektromos csatlakoztatás és földelés
Mielõtt hozzáfogna az elektromos összeköttetés
végrehajtásához, ellenõrizze, hogy a készülék jellemzõit
feltüntetõ, a zöldségtároló mellett balra lent elhelyezett kis
fémlapon feltüntetett feszültség megfelel-e a lakásába
telepítettnek, valamint hogy a csatlakozó szabványos, az
elektromos berendezések biztonságára vonatkozó 90/46-
os törvénynek megfelelõ földeléssel van-e ellátva. Földelés
hiánya esetén a Hûtõgép Gyártója minden felelõsséget
elhárít. Ne használjon elosztót vagy adaptert.
Helyezze a készüléket úgy, hogy a csatlakozó, melyhez
kapcsolja, hozzáférhetõ legyen.
Nem megfelelõ a teljesítmény?
Az elektromos csatlakozónak támogatnia kell a készülék
maximális terhelési teljesítményét, mely a készülék
tulajdonságait tartalmazó, a zöldségtároló mellett balra lent
található kis fémlapon van feltüntetve.
Mielõtt az elektromos csatlakoztatást
elvégezné
A megfelelõ mûködés érdekében, a szállítás után helyezze
a készüléket függõleges helyzetbe és legalább 3 órát
várjon, mielõtt bedugná a csatlakozóba.
FIGYELEM
Olvassa el figyelmesen a használati útmutató beszerelésre,
üzemeltetésre és karbantartásra vonatkozó fontos
javaslatait.
A készülék megfelel az alábbi EU
Direktíváknak:
- 73/02/19- es 73/23/CEE (Alacsonyfeszültségi
Direktíva) és az azt követõ módosítások;
- 89/05/03- as 89/336/CEE (Elektromágneses
kompatibilitás Direktíva) és az azt követõ módosítások;
1. A készülék nem helyezhetõ üzembe nyitott helyen, még
abban az esetben sem, ha a helyiséget tetõvel fedték; a
készüléket rendkívül veszélyes esõnek és viharnak kitenni.
2. Csak felnõttek használhatják és kizárólag élelmiszerek
tárolására és fagyasztására, a jelen használati útmutató
elõírásainak megfelelõen.
3. Soha ne érintse meg és ne mûködtesse a készüléket
mezítláb, vagy nedves kézzel, illetve lábbal.
4. Nem javasoljuk hosszabbító és elosztó használatát. Ha a
hûtõszekrényt bútorok közé helyezi, ügyeljen arra, hogy a
vezeték ne törjön meg, vagy ne nyomódjon túlságosan össze.
5. Nagyon veszélyes a villásdugó kihúzásához a vezetéket
rángatni, vagy a a hûtõszekrényt mozgatni.
6. Ne érjen hozzá a belsõ hûtõrészekhez, különösen ne
nedves kézzel, mivel az fagyási sérüléseket vagy balesetet
okozhat. Ne vegye a szájába a közvetlenül a fagyasztóból
16
HU
A készülék közelrõl
A
Kezelõgomb a hûtõrész hõmérsékletének
szabályozására
Ez a kezelõgomb lehetõvé
teszi a hûtõ
hõmérsékletének
beállítását:
a hûtõ ki van
kapcsolva;
1 kevésbé hideg;
5 hidegebb;
B
Jégkészítõ edények
C
Kivehetõ polc fedõvel
D
Kivehetõ ajtópolc
E
Jégkészítõ edények
F
Állítható lábak
G
Zöldség-, gyümölcstartó
H
Olvadékvíz kivezetõ
I
Kivehetõ és állítható magasságú polcok
J
Fagyasztásra és tárolásra használható rekesz
3
B
C
D
D
E
G
FF
H
J
I
A
17
HU
Mit ne tegyen a hûtõszekrénybe
Fokhagymát (átadja a szagokat), hagymát és póréhagymát. Banánt (megbarnul).
Déligyümölcsöket (legjobb frissen, az erkélyen). Burgonya és gumósok (csak sötét, száraz hely).
ÒWPXWDWyD]pWHOHNHOKHO\H]pVpKH]pVWiUROiViKR]DK W UpV]EHQ
eWHO 7iUROiVLLG (OKHO\H]pVHDK W EHQ
Tisztított hús és hal
]DFVNyEDYDJ\P
DQ\DJIyOLiEDFVDYDUYD
2 vagy 3 nap
Aldségtarfölött
(leghidegebb rész)
Friss sajtok 3 vagy 4 nap
Aldségtarfölött
(leghidegebb rész)
Tojás 1 hónap $]DMWyEHOV ROGDOiQWDOiOKDWyPHJIHOHO WDUWyEDQ
Vaj és margarin $]DMWyEHOV ROGDOiQWDOiOKDWyUHNHV]EHQ
) WWpWHOHNOpJPHQWHVHQ]iUKDWyHGpQ\EHQOHK OpV
után behelyezni)
3 vagy 4 nap Bármelyik polcon
Nyers szalámi, csomagolt kenyér, csokoládé, krémes
sütemények, paradicsom, stb.
3 vagy 4 nap Bármelyik polcon
hYHJHNWHMGtW NMRJKXUW $]DMWyEHOV UpV]pQHNSROFDLQ
Zöldség és gyümölcs A zöldségtartóban
Hogyan üzemeljük be a készüléket
A hûtõrész optimális használata
A hûtõrész belsõ hõmérséklete automatikusan szabályozott
a hõmérséklet szabályozó kezelõgomb állásának alapján.
1 = kevésbé hideg
5 = hidegebb
A középsõ állást javasoljuk
A hely és az elhelyezés megnövelése érdekében és
esztétikai szempontok miatt, a készülék rendelkezik a
hûtõrész hátulsó oldalának belsejében elhelyezett hûtõ
rekesszel. A készüléknek ezt a falát mûködés közben dér,
vagy vízcseppek borítják aszerint, hogy a kompresszor
üzemel vagy sem. Emiatt nem kell aggódnia. A
hûtõszekrény megfelelõen mûködik.
FIGYELEM
A megfelelõ mûködés érdekében, a szállítás után
helyezze a készüléket függõleges helyzetbe és
legalább 3 órát várjon, mielõtt csatlakoztatná a
tápfeszültséghez.
Mielõtt berakná az élelmiszereket a hûtõszekrénybe,
tisztítsa meg a belsejét alaposan langyos vízzel és
bikarbonáttal.
Miután csatlakoztatta a villásdugót a dugaszoló aljzatba,
gyõzõdjön meg róla, hogy a lámpa bekapcsolódott, majd
tekerje az "A" hõmérséklet-szabályzó gombot "3" állásba
és néhány óra elteltével beteheti a friss ételeket a
hûtõrészbe, a fagyasztottakat pedig a fagyasztóba.
Ha a tekerõgombot magasabb értékre állítja és a
hûtõszekrényben jelentõs mennyiségû étel van, valamint
a környezet hõmérséklete magasabb, a készülék lehet,
hogy folyamatosan mûködik és ez kedvez a készülék hátsó
oldalán a dér kialakulásának, ami megnövekedett
elektromos energia fogyasztással jár együtt.
Ennek a kellemetlenségnek a megelõzése érdekében
elegendõ a termosztát tekerõgombját alacsonyabb
értékre állítani, ami lehetõvé teszi a készülék
rendszeres automatikus dértelenítését.
18
HU
A fagyasztórész optimális használata
A fagyasztandó ételek elõkészítésével kapcsolatban
forduljon szakkönyvhöz.
Felolvadt élelmiszert, ha az csak részben olvadt is ki, soha
ne fagyasszon vissza: azt (24 órán belül) étkezési célból
vagy a visszafagyasztáshoz meg kell fõznie.
A friss fagyasztandó élelmiszerek ne kerüljenek
kapcsolatba a már lefagyasztottakkal vagy
mélyhûtöttekkel, hanem kerüljenek a felsõ rekeszbe, ahol
a hõmérséklet -18°C alatti és ideális az ételek alapos
lefagyasztására. Ne feledkezzen el arról, hogy a fagyasztott
ételek tartósítása függ a lefagyasztás sebességétõl.
A fagyasztás ideje alatt kerülje a fagyasztó ajtajának
kinyitását.
A naponta lefagyasztható maximális mennyiség fel van
tüntetve a hûtõszekrény belsõ részén elhelyezett, a
hûtõszekrény adatait tartalmazó kis lapon.
A fagyasztás ideje alatt kerülje a fagyasztó ajtajának
kinyitását.
A konzerválás és az azt követõ optimális felolvasztás
érdekében, ajánlatos az ételeket kis adagokban elrakni,
így azok gyorsan és egyenletesen fagyaszthatóak le. A
csomagokon tüntesse fel a tartalmat és a fagyasztás
dátumát.
A középsõ rekesz kivételével több helyet nyerhet a
fagyasztóban, az élelmiszereket közvetlenül a párologtató
lemezre helyezve. Az élelmiszerek behelyezése után,
ellenõrizze, hogy az ajtó megfelelõen csukódik-e.
Ne nyissa ki a fagyasztó ajtaját áramszünet vagy
meghibásodás esetén, ezzel is késleltetve a belsõ
hõmérséklet emelkedését. Ily módon a mélyhûtött és
fagyasztott élelmiszerek változatlanok maradnak körülbelül
9-14 órán keresztül.
Ne tegyen a fagyasztóba tele üvegeket: széttörhetnek,
mivel fagyáskor minden folyadék térfogata megnõ.
- Ha a környezet hõmérséklete hosszú idõn keresztül 14°C
alatt marad, a fagyasztórészben nem alakul ki a hosszabb
tároláshoz szükséges hõmérséklet és az ételek
eltarthatósági ideje lecsökken.
1.ábra
A hûtõszekrény belsejében a levegõ természetes módon
kering, a nehezebb hideg levegõ lefelé áramlik. Ez az oka,
hogy a hús és sajt számára a legmegfelelõbb hely a
zöldséges-rekesz fölött van.
Tanulmányozza figyelmesen a tárolás maximális idejére
vonatkozó tanácsainkat: semmilyen élelmiszer, még a
legfrissebb sem, marad változatlan minõségû túlságosan
hosszú ideig.
A hiedelemmel ellentétben, a fõtt élelmiszerek nem
tarthatóak el tovább, mint a nyersek.
A hûtõrészt praktikus kivehetõ és, a megfelelõ
polctartóknak köszönhetõen, állítható magasságú
polcokkal látták el (1. ábra). Ezért akár nagyméretû tartókat
vagy nagy terjedelmû ételeket is betehet. A polcok újszerû
alakja lehetõvé teszi a magasságbeli szabályozást anélkül,
hogy a polcot teljesen ki kellene húzni.
Csak hideg, esetleg langyos ételeket tegyen be, kerülje meleg
ételek behelyezését: azok azonnal megemelnék a belsõ
hõmérsékletet, többletmunkára kényszerítve a kompresszort,
ez pedig nagymértékû energiapazarláshoz vezet.
Ne tegyen be folyadékot tartalmazó fedõ nélküli tárolókat,
mivel az a hûtõszekrény belsõ páratartalmának
emelkedését, ez utóbbi pedig dér képzõdését idézheti elõ.
Ügyeljen rá, hogy semmilyen tárolóedény (mûanyag,
üveg), étel vagy más ne érintkezzen közvetlenül a hûtõ
faláva (a hátsó oldallal), mivel az tönkreteheti az
ételeket, növeli az energiafogyasztást és megkönnyíti
a kondenzvíz kialakulását (az ételeken,
tárolóedényeken, stb.).
1
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool T 4 Guida utente

Tipo
Guida utente