LG GR-L218UUJV Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente
P/No. MFL37933524
BOTTOM FREEZER
REFRIGERATOR
Users Guide
Please read this guide thoroughly before operating and
keep it handy for reference at all times.
FRIGORIFERO CON
CONGELATORE
INFERIORE
Guida dell’utente
Leggere questa guida con attenzione prima dell'uso e
conservarla come riferimento.
æÀ°∂π√∫∞∆∞æÀ∫∆∏™
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ‰ÈÂÍÔ‰Èο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
ÚÈÓ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙȘ Û ¤Ó·
ÚÔÛ‚¿ÛÈÌÔ Ì¤ÚÔ˜ ÁÈ· Ó· ·Ó·Ê¤ÚÂÛÙ Û ·˘Ù¤˜
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹.
44
SOMMARIO
Versione italiana 44
Istruzioni di sicurezza 45–52
Parti e funzionalità 53
Installazione frigorifero 54–61
Disimballaggio del frigorifero 54
Installazione 54
Coperchio base 54
Rimozione e reinserimento
di sportelli e maniglie del
frigorifero 55–58
Come rimuovere e reinstallare
il cassetto estraibile 59–60
Livellamento e allineamento
sportello 61
Uso del frigorifero 62–74
Come assicurare la corretta
circolazione dell'aria 62
Multi-Flusso 62
Impostazione dei controlli 62
Regolazione di temperature
e display 63
Uso del dispenser 64
Impostazione delle funzioni 65
Contenitore ghiaccio nello sportello 66
Regolazioni impostazioni
di controllo 67
Guida alla conservazione dei cibi 67
Conservazione dei cibi surgelati 68
Sezione frigorifero
Ripiani frigorifero 69
Porta bottiglie 69
Controllo umidità scomparto
frutta e verdura 70
Rimozione scomparto
frutta e verdura 70
Glide ‘N’ Serve 70
Contenitore modulare sportello 71
Contenitore latticini 71
Contenitore utilità 71
Vassoio Dispenser 71
Sezione congelatore
Contenitore ghiaccio 72
Durabase 72
Divisore Durabase 73
Cassetto estraibile 73
Filtro 74
Cura e manutenzione 75–76
Suggerimenti per la pulizia 75
Esterno 75
Pareti interne 75
Guarnizioni e coperture sportello 75
Parti in plastica 75
Spire condensatore 75
Sostituzione lampadina 75–76
Interruzioni di alimentazione 76
Durante le vacanze 76
In caso di trasloco 76
Informazioni sull'Icemaker
automatico 77
Collegamento del tubo
dell’acqua 78–80
Guida alla risoluzione dei
problemi 81–84
ww
Questo prodotto deve essere utilizzato solo a 230V/50Hz.
Acquistare un trasformatore di oltre 2,0KVA per l'uso in aree a 110V.
Impossibile usare in aree diverse da 50 Hz.
Questa guida contiene molti importanti messaggi di sicurezza. Leggere e osservare sempre tutti i
messaggi.
Questo è il simbolo dell'avviso di sicurezza. Avvisa di messaggi di sicurezza che informano
di pericoli in grado di provocare morte o lesioni a sé o ad altri o provocare danni al prodotto.
Tutti i messaggi di sicurezza sono preceduti dal simbolo di avviso di sicurezza e dalle
parole PERICOLO, AVVERTENZA, ATTTENZIONE. Queste parole significano:
PRECAUZIONI BASILARI DI SICUREZZA
MESSAGGI DI SICUREZZA
Pericolo di morte o lesioni gravi se non si seguono le istruzioni.
Possibilità
di morte o lesioni gravi se non si seguono le istruzioni.
Indica una situazione di imminente pericolo che, se non evitata, può
provocare
lesioni non gravi o danni al prodotto.
Tutti i messaggi di sicurezza identificano il pericolo, indicano come ridurre la possibilità di lesioni e
spiegano cosa succede se non si seguono le istruzioni.
45
AVVERTENZA
ATTENZIONE
PERICOLO
L'intrappolamento e il soffocamento dei bambini
sono problemi sempre attuali. I frigoriferi
abbandonati sono sempre pericolosi, anche per
brevi periodi di tempo. Se si smaltisce il proprio
frigorifero, seguire le istruzioni per prevenire
incidenti.
PRIMA DI SMALTIRE
IL VECCHIO FRIGO O
CONGELATORE
• Eliminare gli sportelli.
• Lasciare i ripiani in modo che
i bambini non riescano a
entrare all'interno.
ww
PERICOLO:
RISK OF CHILD ENTRAPMENT
SMALTIMENTO CFC
Il vecchio frigorifero potrebbe avere un sistema di
raffreddamento a CFC (clorofluorocarburi). I CFC
sono considerati un pericolo per l'ozono
stratosferico.
Se si cambia il vecchio frigorifero, accertarsi di
rimuovere il refrigerante CFC in modo che venga
smaltito da personale specializzato. Se si rilascia
intenzionalmente il refrigerante CFC, si è
perseguibili per reato contro l'ambiente.
REQUISITI PER LA MESSA A TERRA
IMPORTANTE: Leggere con
attenzione.
PER COLLEGARE L'ELETTRICITÀ
METODO DI COLLEGAMENTO A
TERRA CONSIGLIATO
Collegare sempre il frigorifero a una presa
elettrica individuale solo a 230 VCA, 50 Hz, con
fusibile di protezione da 15 o 20 A.
Ciò assicura le migliori prestazioni e previene il
sovraccarico del circuito domestico che potrebbe
provocare incendi a causa dei cavi
eccessivamente caldi.
Si consiglia di provvedere a un circuito separato
per questa apparecchiatura.
Utilizzare una presa che non possa essere
spenta con un interruttore. Non utilizzare
prolunghe.
In caso di presa standard a due poli, sostituirla
sotto la propria responsabilità con una presa
dotata di collegamento a terra.
In nessuna circostanza, non tagliare né
rimuovere il terzo polo (terra) dal cavo di
alimentazione.
NOTA: Prima di effettuare installazione, pulizia o
rimozione di una lampadina, ruotare il controllo
(Termostato, controllo frigorifero o congelatore in
base al modello) nella posizione OFF e
scollegare l'apparecchiatura dalla presa elettrica.
Al termine, ricollegare il frigorifero alla presa
elettrica e ripristinare il controllo (Termostato,
controllo frigorifero o congelatore in base al
modello) nell'impostazione desiderata.
46
• Riparare o sostituire immediatamente tutti i cavi
elettrici di servizio logorati o danneggiati.
• Non utilizzare cavi con fessurazioni o abrasioni
lungo il cavo stesso, in prossimità della presa o
all'estremità lato connettore.
• Se si sposta il frigorifero dalla parete, fare
attenzione a non schiacciare o danneggiare il cavo
di alimentazione.
• Tenere le dita lontano dalle aree in cui potrebbero
essere schiacciate; le aperture tra sportelli e
struttura sono necessariamente piccole.
• Fare attenzione quando si chiudono gli sportelli se
sono presenti bambini in prossimità.
• Il frigorifero deve essere installato correttamente in
conformità con le Istruzioni all'attenzione
dell'installatore disponibili sulla parte anteriore del
frigorifero.
• Non toccare la lampadina, se accesa da molto
tempo, in quanto può diventare molto calda.
• NON ricongelare i cibi dopo lo scongelamento.
Il dipartimento dell'Agricoltura degli Stati Uniti
nell'Home and Garden Bulletin No. 69 spiega:
...È possibile ricongelare in sicurezza i cibi
scongelati se contengono ancora cristalli di
ghiaccio o se sono ancora freddi, al di sotto di 4°C.
...Carne, pollame o pesce scongelati che emettono
odori sgradevoli o presentano colori insoliti non
devono essere ricongelati né consumati.
I gelati scongelati devono essere gettati.
Gettare i cibi con odore o colore incerti.
L'ingestione di tali cibi può risultare pericolosa.
...Anche il parziale scongelamento e
ricongelamento riduce le qualità alimentari dei cibi,
in particolare la frutta, i vegetali e i cibi pronti.
La qualità alimentare delle carni rosse risulta meno
influenzata rispetto ad altri tipi di alimenti.
Usare i cibi ricongelati non appena possibile per
garantirne le qualità.
ww
AVVERTENZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ww
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica
PER LA SICUREZZA PERSONALE, questa
apparecchiatura deve essere collegata
correttamente a terra. Fare controllare presa e
circuito da un elettricista per verificare che la
presa sia collegata a terra.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
47
ww
AVVERTENZA
Utilizzare la presa dedicata.
L'uso di più dispositivi con una stessa presa può
provocare incendi.
• Il salvavita può
danneggiare i cibi e il
dispenser potrebbe
perdere.
Non piegare o schiacciare il cavo di
alimentazione con oggetti pesanti per non
danneggiarlo.
Pericolo di danni al cavo di
alimentazione con
possibilità di incendi o
scosse elettriche.
1. Collegamento dell'alimentazione
Per ridurre il pericolo di incendio, scosse elettriche o lesioni personali quando si usa il
prodotto, seguire le precauzioni di base di sicurezza, comprese quelle seguenti.
Leggere tutte le istruzioni prima di usare questa apparecchiatura.
Non utilizzare prolunghe
Se possibile, collegare il frigorifero direttamente
con la sua spina per evitare che, insieme ad altri
elettrodomestici, possa provocare un
sovraccarico che potrebbe portare a interruzioni
di corrente.
Accessibilità della presa di alimentazione
Posizionare il frigorifero in modo che la presa di
alimentazione sia facilmente accessibile in caso
di incidenti.
Sostituzione del cavo di alimentazione
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo
sostituire dal fabbricante o da un tecnico
qualificato.
INSTALLAZIONE DEL TUBO DI
ADDUZIONE DELL’ACQUA
Prima dell’installazione
• Il produttore automatico di ghiaccio deve essere
installato solo dal fabbricante.
• Il funzionamento del produttore automatico del
ghiaccio richiede una pressione dell’acqua pari
a 147~ 834 kPa (1,5 ~ 8,5 kgf/cm
2
) (in altre
parole, un bicchiere di carta (180 cc) si riempie
completamente in 3 sec.).
• Se la pressione dell’ acqua non raggiunge il
valore di 147 kPa (1,5 kgf/cm
2
) o inferiore, è
necessario acquistare una pompa di pressione
separata per ottenere l’ alimentazione di acqua
fredda e per la produzione automatica del
ghiaccio.
• La lunghezza totale del tubo di adduzione dell’
acqua non deve superare gli 8 m; fare
attenzione a non attorcigliare il tubo. Se il tubo è
di 8 m o più lungo, può provocare problemi nell’
alimentazione dell’ acqua causati dalla
pressione dell’ acqua di scarico.
• Installare il tubo di adduzione dell’ acqua al
riparo dal calore.
ww
AVVERTENZA
• Collegare soltanto a fonti d’ acqua potabile.
• Per l’installazione, consultare le istruzioni fornite
con il kit del filtro dell’ acqua.
ww
AVVERTENZA
• Per il refrigerante e il gas di isolamento utilizzati
nel frigorifero occorrono procedure di
smaltimento particolari. Per lo smaltimento,
rivolgersi a una persona qualificata.
ww
AVVERTENZA
• Non usare la lavastoviglie per pulire i ripiani
inferiori, le alte temperature possono
danneggiare i cestini e renderli inutilizzabili.
ww
AVVERTENZA
48
1. Collegamento dell'alimentazione
Per ridurre il pericolo di incendio, scosse elettriche o lesioni personali quando si usa il
prodotto, seguire le precauzioni di base di sicurezza, comprese quelle seguenti.
Leggere tutte le istruzioni prima di usare questa apparecchiatura.
Non lasciare la spina rivolta verso l'alto o
schiacciarla sul retro
del frigorifero.
Possibilità di ingresso di
acqua o di danni alla spina,
con pericolo di incendi o
scosse elettriche.
Non allungare o modificare la spina di
alimentazione.
Pericolo di scosse elettriche o
incendi a causa dei danni al
cavo elettrico.
Staccare la spina durante pulizia,
manutenzione o sostituzione della lampada
interna del frigorifero.
• Pericolo di scosse elettriche o lesioni.
• Quando si sostituisce la
lampada interna del frigorifero,
verificare di non rimuovere
l'anello in gomma anti-scintille
del portalampada.
Non estrarre il cavo di alimentazione o
toccare la spina con le
mani bagnate.
• Pericolo di scosse
elettriche o lesioni.
Rimuovere acqua o polvere dalla spina e
inserirla a fondo nella presa.
Polvere, acqua o
connessione non stabile
possono provocare incendi o
scosse elettriche.
Collegare a terra.
Un collegamento a terra
non corretto può
provocare interruzioni e
scosse elettriche.
Se il cavo o la spina sono danneggiati o i
buchi della presa appaiono
allentati, non utilizzarli.
Pericolo di scosse elettriche o
corto circuito causa di incendi.
Copper
flat
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
49
Non collocare candele accese nel frigorifero
per eliminare gli odori.
Pericolo di esplosione o
incendio.
Non conservare farmaci o prodotti galenici
nel frigorifero.
Se si conserva materiale
con stretto controllo della
temperatura, si potrebbe
provocare deterioramento
o causare reazioni
impreviste.
Non inserire le mani nel cestello del ghiaccio
o nel dispenser del
ghiaccio.
L’azionamento del produttore di
ghiaccio potrebbe provocare
lesioni.
The Academic
Medicine
The Medicine
Evitare i dispositivi di riscaldamento.
Pericolo di incendio.
Non usare spray combustibili vicino al
frigorifero.
Pericolo di incendio.
Non collocare vasi di fiori, coppe, cosmetici,
farmaci o altri contenitori
con acqua sul frigorifero.
Pericolo di incendio, scosse
elettriche o lesioni a causa del
gocciolamento.
2. Quando si usa il frigorifero
Non collocare oggetti pesanti o pericolosi
(contenitori con liquido) sul
frigorifero.
Pericolo di gocciolamento causa
di lesioni, incendi o scosse
elettriche quando si apre o chiude
lo sportello.
Non installare il frigorifero in luoghi umidi o
soggetti a spruzzi d'acqua
o pioggia.
Il deterioramento
dell'isolamento delle parti
elettriche può provocare
perdite.
Non aggrapparsi allo sportello o ai ripiani
dello sportello o dell'home bar del
congelatore o alla
camera fredda.
Il frigorifero potrebbe cadere
o provocare lesioni alle
mani. Fare attenzione con i
bambini.
Non usare o conservare materiali
infiammabili etere, benzene, farmaci, alcool,
GPL, spray o
cosmetici vicino o
nel frigorifero.
Pericolo di esplosione o
incendio.
Benzene
Ether
Thinner
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
50
2. Quando si usa il frigorifero
Quando si smaltisce il frigorifero, rimuovere
i materiali di
imballaggio dallo
sportello.
I bambini potrebbero
rimanere intrappolati.
Installare il frigorifero su una superficie solida
e piana.
L'installazione in luogo
instabile può provocare
morte a seguito di
rovesciamento del frigorifero
durante l'apertura/chiusura
dello sportello.
Non inserire le mani o punte metalliche
nell'uscita dell'aria fredda, sul coperchio, sul
fondo del frigorifero, sul
foro di scarico nel retro.
Pericolo di scosse elettriche
o lesioni.
Per smaltire il frigorifero, rivolgersi
all'apposito servizio di smaltimento.
Quando si desidera
smaltire elettrodomestici di
grandi dimensioni,
rivolgersi all'ufficio locale
per lo smaltimento.
Non consentire a nessuno, eccetto ai tecnici
qualificati, di disassemblare, riparare o
alterare il
frigorifero.
Pericolo di lesioni,
incendio o scosse
elettriche.
Non usare il frigorifero per scopi diversi da
quelli previsti (conservazione di farmaci o
materiali di prova, uso su
imbarcazioni, ecc.).
Pericolo di rischi imprevisti,
come incendio, scosse
elettriche, deterioramento dei
materiali conservati o reazioni
chimiche.
Non spruzzare acqua all'esterno o all'interno
del frigorifero né pulirlo con benzene o
solventi.
In presenza di odori insoliti o
fumo provenienti dal frigorifero,
staccare subito la spina e
contattare il centro assistenza.
Se si avverte uno strano odore o fumo dal
frigorifero, scollegare immediatamente la
spina dalla presa e
contattare
l'assistenza.
Pericolo di incendio.
ThinnerThinner
In caso di perdita di gas, non toccare il
frigorifero o la presa e ventilare subito la stanza.
• L'esplosione da scintilla può provocare incendi o scoppi.
• Poiché questo frigorifero utilizza gas naturale
(isobutene, R600a) come refrigerante ecologico, anche
una piccola quantità (50~60g) risulta combustibile. In
caso di perdita di gas a seguito
di danni durante la consegna,
l'installazione o l'uso del
frigorifero, eventuali scintille
possono provocare incendi o
scoppi.
Usare il frigorifero, se è stato immerso, dopo
averlo controllato.
Pericolo di incendio o
scosse elettriche.
ww
ATTENZIONE
51
Pericolo di lesioni o danni alla casa o ai mobili se non si osserva questa indicazione. Fare sempre
attenzione.
Non mettere il ghiaccio in contenitori
sottili di cristallo o
ceramica.
Il cristallo o la ceramica
possono creparsi e provocare
lesioni.
Non toccare cibo o contenitori nel
congelatore con le
mani bagnate.
Pericolo di congelamento.
Estrarre la spina senza tirare il cavo ma
dalle estremità.
Non mettere le bottiglie nel
congelatore.
Il contenuto potrebbe ghiacciare, rompendo
la bottiglia e provocare
lesioni.
Pericolo di scosse elettriche o
corto circuito causa di incendi.
Attendere almeno 5
minuti quando si ricollega
la spina.
Pericolo di guasto al
congelatore.
Approvvigionare l'ice maker automatico solo
con acqua potabile (solo per modello con
dispenser).
In caso contrario, possibilità
di intossicazioni.
Non mettere le mani sul fondo del
frigorifero.
Non installare il frigorifero
in luoghi umidi o soggetti
a spruzzi d'acqua o
pioggia.
La piastra in ferro sul fondo può
provocare lesioni.
Il deterioramento
dell'isolamento delle parti
elettriche può provocare
perdite.
Poiché l'apertura o la chiusura dello
sportello del frigorifero può provocare
lesioni alle persone vicine, fare attenzione.
Aprendo e chiudendo lo
sportello si possono
pinzare mani o piedi nella
fessura dello sportello
oppure l'angolo potrebbe
ferire i bambini.
Trasportare il frigorifero con la maniglia di
supporto in basso e in alto nella parte
posteriore.
In caso contrario, le
mani possono scivolare
e provocare lesioni.
Non inserire animali
vivi nel frigorifero.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
52
Questa apparecchiatura contiene una piccola quantità di refrigerante
isobutano (R600a), gas naturale ecocompatibile, ma combustibile. Quando si
trasporta e installa l'apparecchiatura, fare attenzione a non danneggiare
alcuna parte del circuito refrigerante. Eventuale refrigerante fuoriuscito dai
tubi potrebbe incendiarsi o provocare lesioni oculari. Se si rileva una perdita,
non avvicinare fiamme libere o sorgenti potenziali di accensione e arieggiare
la stanza in cui si trova l'apparecchiatura.
Per evitare la creazione di una miscela di aria e gas infiammabile in caso di
perdita del circuito refrigerante, la dimensione della stanza in cui si colloca
l'apparecchiatura dipende dalla quantità di refrigerante usato. La dimensione
della stanza deve essere di 1m
2
per ogni 8g di refrigerante R600a contenuto
nell'apparecchiatura. La quantità di refrigerante nella propria apparecchiatura
è indicata nella piastra di identificazione all'interno. Non utilizzare mai
un'apparecchiatura che mostri segni di danno. In caso di dubbi, rivolgersi al
rivenditore.
ww
AVVERTENZA
w Tenere libere le aperture di ventilazione, sull'apparecchiatura o nella struttura di
incasso, senza ostruzioni.
w Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di
scongelamento, se non quelli consigliati dal produttore.
w Non danneggiare il circuito refrigerante.
w Non usare apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti di conservazione
del cibo, a meno che non siano del tipo consigliato dal produttore.
w I gas soffiati refrigerante e di isolamento usati nell'apparecchiatura richiedono
speciali procedure di smaltimento. Per lo smaltimento, consultare un tecnico del
servizio o una persona qualificata.
PARTI E FUNZIONALITÀ
Questa pagina consente di ottenere una migliore conoscenza di parti e funzionalità. I riferimenti alla
pagina sono forniti per praticità.
NOTA: Questa guida fa riferimento a diversi modelli. Il frigorifero acquistato può disporre di
alcuni o di tutti gli elementi elencati di seguito. Le posizioni degli accessori illustrati di seguito
possono differire dal modello particolare.
53
A
B
E
F
G
H
J
K
I
C
L
N
M
D
Lampadine interne
Filtro (interno) (p.74)
Contenitori sportello modulari (p.71)
Vassoio del ghiaccio su porta (p.66)
Ripiani (p.69)
Scomparto frutta e verdura (p.70)
(Mantiene fresche frutta e verdure)
Scorri e servi (p.70)
Contenitore del ghiaccio (p.72)
Contenitore latticini (p.71)
Contenitore utilità (p.71)
Porta bottiglie (p.69)
Cassetto estraibile (p.73)
Divisore (p.73)
Durabase (p.72)
A
B
C
D
F
E
G
H
I
K
J
L
M
N
DISIMBALLARE IL FRIGORIFERO
Rimuovere il nastro e le etichette temporanee dal
frigorifero prima dell'uso. Non rimuovere le
etichette con gli avvisi, l'etichetta con numero di
serie e modello o il foglio specifiche attaccato
sulla parete posteriore del frigorifero.
Per rimuovere le tracce di nastro o colla,
strofinare l'area con il pollice. I residui di colla e
nastro possono anche essere rimossi strofinando
una piccola quantità di sapone liquido per piatti
sull'adesivo con le dita. Sciacquare con acqua
tiepida e asciugare. non usare oggetti appuntiti,
alcool, fluidi infiammabili o detergenti abrasivi per
rimuovere nastro o colla. Tali prodotti possono
danneggiare la superficie del frigorifero. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione Istruzioni
importanti per la sicurezza. I ripiani del frigorifero
sono installati nella posizione di spedizione.
Reinstallarli in base alle proprie esigenze.
INSTALLAZIONE
1. Per evitare vibrazioni, l'unità deve essere in piano.
Se richiesto, agire sui piedini regolabili per
compensare eventuali imperfezioni del pavimento.
La parte anteriore deve essere leggermente più alta
della parte posteriore per consentire la perfetta
chiusura dello sportello. È possibile ruotare i piedini
regolabili inclinando leggermente il frigorifero.
Ruotare i piedini in senso orario ( ) per alzare
l'unità, in senso antiorario ( ) per abbassarla.
2. Installare l'apparecchiatura in un'area con
temperatura compresa tra 13°C e 43°C. Una
temperatura troppo bassa o alta può influire
negativamente sulla capacità di raffreddamento.
3. Per assicurare la corretta circolazione dell'aria
attorno al frigorifero -congelatore, lasciare uno spazio
sufficiente su entrambi i lati e in alto e tenerlo ad
almeno 5 cm dal muro.
ww
ATTENZIONE: Non collocare l'unità vicino a
fonti di calore, luce solare diretta o umidità.
OPERAZIONI SUCCESSIVE
1. Pulire a fondo il frigorifero ed eliminare la polvere
accumulata durante la spedizione.
2. Installare gli accessori come il contenitore dei cubetti
di ghiaccio, i cassetti, i ripiani, ecc., nelle corrette
posizioni. Questi elementi sono impacchettati
insieme per evitare eventuali danni durante la
spedizione.
3. Lasciare in funzione il frigorifero per almeno 2 o 3 ore
prima di introdurvi i cibi. Controllare il flusso di aria
fredda nello scomparto congelatore per assicurare il
corretto raffreddamento. Il frigorifero è pronto all'uso.
ww
AVVERTENZA
• Fare attenzione quando si usano il cardine, la griglia di
base, lo stopper ecc. per non provocare lesioni.
• Non mettere le mani, i piedi o oggetti metallici nelle
prese d'aria, nella griglia di base o sul fondo del
frigorifero. Pericolo di lesioni o scosse elettriche.
COPERCHIO BASE
Per rimuovere il coperchio della base
1. Aprire il cassetto del congelatore. (Cassetto non
raffigurato per maggiore chiarezza).
2. Dopo aver aperto il cassetto, lo spazio è sufficiente
per rimuovere le viti sul coperchio.
Per reinserire il coperchio:
• Collocare il coperchio in posizione, quindi inserire e
stringere le viti.
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
54
ww
AVVERTENZA
Pericolo peso eccessivo
Il frigorifero deve essere spostato e installato
da almeno due persone.
In caso contrario sono possibili lesioni.
ww
AVVERTENZA
Spostamento del frigorifero:
Il frigorifero è pesante. Quando lo si sposta per
pulizia o manutenzione, proteggere il
pavimento. Tirare il frigorifero sempre in una
direzione. Non muoverlo da una parte all'altra
quando lo si sposta per non danneggiare il
pavimento.
ww
AVVERTENZA
Pericolo di esplosione
Tenere materiali e vapori infiammabili, come la
benzina, lontani dal frigorifero.
In caso contrario sono possibili incendi,
esplosioni e morte.
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
COME RIMUOVERE LE MANIGLIE DELLO SPORTELLO
Per far passare il frigorifero attraverso le porte di casa, può essere necessario rimuovere le maniglie
dello sportello.
NOTA: l'aspetto della maniglia può
variare in base al modello.
1. Rimozione della maniglia del
frigorifero
• Afferrare la maniglia saldamente
con le mani e farla scorrere in
alto (1) (applicare forza).
• Le scanalature (2) sul retro della
maniglia ne consentono la
separazione dalle viti di
montaggio (3).
ww
ATTENZIONE: pericolo di
danni e rottura se colpita con
un martello durante la
rimozione e il successivo
reinserimento.
ww
ATTENZIONE: Quando si
assembla o smonta la
maniglia, spingere e tirare con
forza.
2. Rimozione della maniglia del
cassetto del congelatore
• Premere dapprima la maniglia
contro lo sportello.
• Afferrare la maniglia saldamente
con le mani e farla scorrere a
destra (1) (applicare forza).
• Le scanalature (2) sul retro della
maniglia ne consentono la
separazione dalle viti di
montaggio (3).
55
1
1
3
2
3
1
1
2
Scanalature
sul retro
della
maniglia
Scanalature sul
retro della
maniglia
Viti
montate
sullo
sportello
Viti montate
sullo sportello
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
COME REINSERIRE LE MANIGLIE DELLO SPORTELLO
NOTA: l'aspetto della maniglia può
variare in base al modello.
1. Reinserimento della maniglia dello
sportello del frigorifero
• Allineare le scanalature (1) in alto e
in basso sul retro della maniglia con
le viti (2) presenti sullo sportello.
• Premere la maniglia contro lo
sportello, verificando che le viti (2)
entrino nelle scanalature (1).
• Mantenendo la maniglia con
entrambe le mani, premerla
saldamente contro lo sportello e
spingerla verso il basso (3).
2. Reinserimento della maniglia del
cassetto del congelatore
• Allineare le scanalature (4) sui lati di
destra e sinistra sul retro della
maniglia con le viti (5) presenti sul
cassetto.
• Premere la maniglia contro il
cassetto, verificando che le viti (5)
entrino nelle scanalature (4).
• Mantenendo la maniglia con
entrambe le mani, premerla
saldamente contro il cassetto e
spingerla verso sinistra (6).
56
2
3
1
1
6
6
5
4
Viti montate
sullo
sportello
Viti montate
sullo
sportello
Scanalature
sul retro della
maniglia
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
COME REINSERIRE LE MANIGLIE
DELLO SPORTELLO
Per rimuovere lo sportello sinistro del
frigorifero:
Estrarre il tubo dell'acqua dalla guarnizione
premendo sull'anello di rilascio della guarnizione.
Quando si estrae il tubo, spingere prima il colletto
nella direzione opposta della freccia nella figura
superiore ed estrarre il tubo nella direzione della
freccia.
ww
ATTENZIONE: Prima di iniziare, rimuovere
alimenti e contenitori dagli sportelli.
1. Aprire lo sportello. Rimuovere la vite del
coperchio del cardine superiore (1).
2. Con un cacciavite a lama piatta, far leva sul
retro dei ganci (non illustrati) sulla parte
inferiore anteriore del coperchio (2). Sollevare
il coperchio.
3. Rimuovere il coperchio. Estrarre il tubo (3).
4. Scollegare tutti i cavi (4).
5. Rimuovere la vite di terra (5).
6. Ruotare la leva del cardine (6) in senso
antiorario e rimuovere. Liberare il cardine
superiore (7) dal blocco della leva del cardine
(8).
IMPORTANTE: Quando si libera il cardine, fare
attenzione che lo sportello non cada in avanti.
• Sollevare lo sportello dal ardine centrale e
rimuoverlo.
• Posizionare lo sportello, con il lato interno in
alto, su una superficie morbida.
Per rimuovere lo sportello destro del
frigorifero:
1. Aprire lo sportello. Allentare la vite del
coperchio del cardine superiore (1). Sollevare il
coperchio (2).
2. Rimuovere il coperchio.
3. Scollegare i cavi (3)
4. Ruotare la leva del cardine (4) in senso orario
e rimuovere.
Liberare il cardine superiore (5) dal blocco
della leva del cardine (6).
IMPORTANTE: Quando si libera il cardine, fare
attenzione che lo sportello non cada in avanti.
• Sollevare lo sportello dal ardine centrale e
rimuoverlo.
• Posizionare lo sportello, con il lato interno in
alto, su una superficie morbida.
57
Colletto
(1)
(2)
(4)
(3)
(6)
(7)
(8)
(5)
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
Reinserimento dello sportello del frigorifero
Sportello destro
• Abbassare la porta sul perno della cerniera
centrale (7).
• Inserire la cerniera superiore (5) sul blocco della
leva della cerniera (6) in sede. Inserire la leva
della cerniera (4) sotto il blocco della porta.
Ruotare la leva in senso antiorario per bloccare
la cerniera.
• Collegare il cablaggio dei fili (3).
• Agganciare la linguetta sul lato dell’interruttore
della porta del margine inferiore del coperchio
dell’apertura del filo nella parte superiore del
frigorifero.
Posizionare il coperchio (2) in sede. Inserire e
serrare la vite del coperchio (1).
Sportello sinistro
• Abbassare la porta sul perno della cerniera
centrale (9).
• Inserire la cerniera superiore (7) sul blocco della
leva della cerniera (8) in sede. Inserire la leva
della cerniera (6) sotto il blocco della porta.
Ruotare la leva in senso orario per bloccare la
cerniera.
• Montare la vite di terra (5) e collegare il
cablaggio a tre fili (4).
• Inserire il tubo di alimentazione acqua nel foro
sulla custodia superiore ed estrarlo nella piastra
posteriore.
• Inserire il tubo di alimentazione dell’acqua (3)
nel tubo connettore fino a vedere un solo
indicatore della scala. (inserire completamente il
tubo per 5/8"(15 mm)).
• Agganciare la linguetta sul lato dell’interruttore
della porta del margine inferiore del coperchio
(2) dell’apertura del filo nella parte superiore del
frigorifero. Posizionare il coperchio in sede.
Inserire e serrare la vite del coperchio (1).
58
1. Inserire il tubo fino a vedere solo una delle
linee stampate.
2. Dopo l'inserimento, tirare il tubo per verificarne
il fissaggio.
3. Assemblare il fermaglio
9
7
Corretto
Errato
ww
ATTENZIONE
Colletto
Linea
inserimento
Fermaglio
Tubo
COME RIMUOVERE E
REINSTALLARE IL CASSETTO
ESTRAIBILE
ww
ATTENZIONE
• Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto o
alla proprietà, sono necessarie due persone per
eseguire le procedure seguenti.
• Quando si rimuove il cassetto, non mantenere
la maniglia. Potrebbe fuoriuscire e provocare
lesioni.
• Quando si appoggia il cassetto, fare attenzione
a non danneggiare il pavimento o a non ferirsi i
piedi con i bordi affilati sul lato cerniera.
Rimozione del cassetto estraibile
1. Per rimuovere il cassetto del congelatore,
aprirlo all'estensione massima. Rimuovere il
cestino DuraBase ® inferiore sollevandolo
dalla rotaia.
2. Separare il coperchio della rotaia di sinistra e
destra.
3. Rimuovere le viti della rotaia su entrambi i lati.
4. Con entrambe le mani, mantenere i lati dello
sportello e tirarlo in alto per separarlo dalle
rotaie.
5. Con entrambe le mani, flettere la barra
centrale sufficientemente per consentire ai
meccanismi a entrambe le estremità di
fuoriuscire dalla rotaia.
w ATTENZIONE: Quando si rimuove il cassetto,
non mantenere la maniglia. Potrebbe
fuoriuscire e provocare lesioni.
w ATTENZIONE: Quando si appoggia il
cassetto, fare attenzione a non danneggiare il
pavimento o a non ferirsi i piedi con i bordi
affilati sul lato cerniera.
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
59
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
COME RIMUOVERE E
REINSTALLARE IL CASSETTO
ESTRAIBILE
ww
ATTENZIONE
• Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto o
alla proprietà, sono necessarie due persone per
eseguire le procedure seguenti.
ww
PERICOLO:
Rischio di intrappolamento bambini
• Per impedire incidenti ai bambini o rischi di
soffocamento e non intrappolare gli animali
domestici, NON lasciarli giocare all'interno del
cassetto.
• NON camminare o sedersi sul cassetto del
congelatore.
Reinstallazione del cassetto estraibile
1. Per reinstallare il cassetto del congelatore,
tenere la barra centrale con entrambe le mani
e tirare fino a estrarre entrambe le rotaie.
2. Agganciare i supporti sportello (1) nelle
linguette della rotaia (2).
3. Abbassare lo sportello nella posizione finale e
stringere le viti (3). Accertarsi di disporre di un
coperchio per rotaia per ogni lato.
4. Allineare i fori superiori del coperchio della
rotaia con i fori superiori dei supporti sportello
per assemblare i coperchi delle rotaie.
5. Con il cassetto estratto alla massima
estensione, inserire il cestino inferiore
nell'assieme rotaia.
w AVVERTENZA: Per impedire incidenti ai
bambini o rischi di soffocamento e non
intrappolare gli animali domestici, NON
lasciarli giocare all'interno del cassetto.
w AVVERTENZA: NON camminare o sedersi sul
congelatore.
60
2
1
3
Coperchio
rotaia destra
Coperchio
rotaia sinistra
Foro
assieme
INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO
LIVELLAMENTO E ALLINEAMENTO
SPORTELLI
Livellamento
Dopo l'installazione, fissare il prodotto con con i
piedini affinché non possa spostarsi lateralmente.
Il frigorifero dispone di due piedini di livellamento
anteriori, uno a destra e l'altro a sinistra. Se il
frigorifero non è stabile o per facilitare la chiusura
degli sportelli, regolare l'inclinazione seguendo le
istruzioni fornite:
1. Attaccare il cavo di alimentazione del frigorifero a
una presa tripolare. Collocare il frigorifero nella
posizione finale.
2. Ruotare il piedino di livellamento in senso orario
per alzare il rispettivo lato del frigorifero o in
senso antiorario per abbassarlo. Per regolare
l'inclinazione possono essere necessarie più
rotazioni del piedino.
NOTA: Chiedere a un'altra persona di spingere
sulla parte superiore del frigorifero per diminuire il
peso gravante sui piedini di livellamento e
rendere più agevole la regolazione.
3. Aprire di nuovo gli sportelli e controllare se la
chiusura è migliorata. In caso contrario, inclinare
ancora un po' il frigorifero all'indietro ruotando i
piedini in senso orario. Possono essere
necessarie più rotazioni; entrambi i piedini
devono essere ruotati dello stesso numero di
rotazioni.
4. Se necessario, regolare di nuovo.
5. Reinserire il coperchio della base.
NOTA: Il frigorifero dispone di due sportelli per
alimenti freschi. È possibile aprire ciascuno
sportello indipendentemente dall'altro. Per
chiuderli completamente è necessario esercitare
una leggera pressione.
Allineamento sportelli
Se lo spazio tra gli sportelli non è uniforme,
seguire le istruzioni di seguito per allinearli
1. Con una mano, sollevare lo sportello da alzare
sulla cerniera centrale.
2. Con l'altra mano, utilizzare un paio di pinze per
inserire l'anello di livellamento come illustrato.
3. Inserire anelli aggiuntivi fino ad allineare gli
sportelli. (Con l'unità sono forniti tre anelli).
w ATTENZIONE
• Per evitare possibili lesioni o danni al prodotto o
alla proprietà, sono necessarie due persone per
eseguire le procedure seguenti.
Livellare il frigorifero con una chiave da 11/32" (8 mm) o
un cacciavite a lama piatta.
Ruotare i piedini di livellamento (senso antiorario) per
alzare (senso orario) per abbassare l'altezza della parte
anteriore del frigorifero.
NOTA: La parte anteriore del frigorifero deve essere
leggermente più alta del retro.
NOTA: Se un'altra persona spinge all'indietro sulla
parte superiore del frigorifero, il peso graverà meno sui
piedini facilitando la regolazione. Aprire gli sportelli per
verificare che si chiudano facilmente.
In caso contrario, alzare i piedini, ruotandoli entrambi in
senso orario dello stesso numero di giri. Dopo aver
livellato il frigorifero, reinserire la piastra di base.
NOTA: Il frigorifero dispone di due sportelli per alimenti
freschi. È possibile aprire gli sportelli in modo
indipendente.
Per chiuderli completamente è necessario esercitare
una leggera pressione.
NOTA: Per non spostare il frigorifero avanti e indietro,
fissarlo al pavimento con "Adjust" per installarlo e
usarlo.
61
USO DEL FRIGORIFERO
ASSICURARE LA CORRETTA
CIRCOLAZIONE DELL'ARIA
Per ottenere la temperatura corretta, l'aria deve
circolare liberamente tra i comparti frigorifero e
congelatore. Come illustrato nella figura
seguente, l'aria entra in alto nel congelatore e
circola verso il basso. Dal fondo del congelatore,
l'aria viene convogliata nella parte superiore del
frigorifero. L'aria entra nel frigorifero dalla presa
d'aria superiore, circola nell'unità ed esce dal
fondo, da dove torna nel congelatore.
MULTI-FLUSSO
• Multi-Flusso significa un raffreddamento potente
ed efficace. Ciò risulta più evidente quando si
inserisce nuovo cibo nel comparto del
frigorifero.
• Se acqua o sostanze estranee entrano nella
presa d'aria durante la pulizia, l'efficienza ne
risente. Inoltre, se la guarnizione viene
danneggiata, l'efficienza diminuisce a causa di
perdite d'aria fredda.
Non ostruire le prese d'aria fredda con confezioni
di alimenti. Se si ostruiscono le prese d'aria, il
flusso d'aria viene interrotto e possono verificarsi
problemi di temperatura e umidità.
IMPORTANTE: Poiché l'aria circola tra entrambi i
comparti, eventuali odori formatisi in un comparto
passano all'altro. Pulire entrambi i comparti per
eliminare gli odori. Per impedire che gli odori
passino da un comparto all'altro e che gli alimenti
secchino, avvolgere i cibi. (Per informazioni,
vedere la sezione Guida alla conservazione dei
cibi).
IMPOSTAZIONE DEI CONTROLLI
• Il display a LED mostra le impostazioni della
temperatura, le opzioni del dispenser, il filtro
dell'acqua, l'allarme sportello e i messaggi di stato
di blocco.
INDICATORE SELEZIONE DISPENSER
Mostra la selezione Cubetti di ghiaccio o Ghiaccio
tritato fornito quando si preme l'interruttore.
TEMPERATURA CONGELATORE
Indica la temperatura impostata del comparto
congelatore in Celsius o Fahrenheit.
TEMPERATURA FRIGORIFERO
Indica la temperatura impostata del comparto
frigorifero in Celsius o Fahrenheit.
EXPRESS FRZ.
Quando si preme il tasto EXPRESS FRZ., il display
indica la selezione della funzione selezionata.
INDICATORE LUCE DISPENSER
Quando si preme il tasto LIGHT, il display indica la
funzione selezionata: la luce del dispenser è accesa,
questo indicatore appare sul pannello del display.
INDICATORE ALLARME SPORTELLO
Questo indicatore mostra che l'allarme di avviso di
apertura sportello è attivo.
STATO FILTRO ACQUA
Questo indicatore mostra lo stato corrente del filtro
dell'acqua. Vedere Ripristino dell'indicatore del filtro.
STATO BLOCCO
Questo indicatore mostra lo stato corrente per le
funzioni del pannello di controllo impostate su LOCK.
62
ICE TYPE
EXPRESS
FRZ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

LG GR-L218UUJV Manuale utente

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale utente