Safety 1st Travel Safety Barrier Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

EN • Congratulations on your purchase.
To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential
that you read through the entire manual carefully and follow all instructions.
DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die
Gebrauchsanweisung vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu
beachten.
FR • Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel
d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les
instructions.
IT • Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino, è molto
importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni.
ES • ¡Enhorabuena por tu compra!
Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé, es muy importante
que leas el manual con atención y que sigas las instrucciones.
PT • Felicitações pela sua compra
Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu filho, é importante que
leia atentamente e siga todas as instruções de utilização.
NL • Gefeliciteerd met de aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het
essentieel de volledige handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen.
0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 4 22/07/13 12:15
24
Osservazioni generali.
Conforme alle esigenze di sicurezza - Testato in
laboratori autorizzati secondo il decreto n. 91-1292 -
dicembre 1991.
La barriera di sicurezza è conforme a EN 19302011.
Il cancelletto è adatto ad aperture di minimo di 73 cm
fino
ad un massimo di 112 cm utilizzando le
estensioni.
Non utilizzare le estensioni con configurazioni
diverse da quelle consigliate dal produttore.
Il cancelletto è stato previsto per bambini dai 6 ai 24 mesi.
La barriera di sicurezza è solo per uso domestico.
La barriera di sicurezza deve essere controllata
regolarmente per garantirne il fissaggio e il
funzionamento in conformità con le presenti istruzioni.
Barriera di sicurezza con sistema di chiusura manuale.
ATTENZIONE:
se utilizzato
correttamente, questo cancelletto è concepito per
impedire incidenti. II bambini non devono essere mai
lasciati senza sorveglianza.
Linstallazione del cancelletto sulle scale può essere
pericolosa per il bambino.
Se si sceglie di installare il cancelletto in cima alle scale, è
consigliabile non posizionarlo al di sotto del pianerottolo.
Se la barriera di sicurezza si usa in fondo alla scala, deve
essere posizionata davanti allo scalino più in basso.
AVVERTENZA:
il montaggio o il
posizionamento non corretto del cancelletto può rivelarsi
pericoloso.
AVVERTENZA:
non utilizzare il
cancelletto se uno degli elementi che lo compongono è
danneggiato o mancante.
AVVERTENZA:
questo cancelletto
non deve essere montato nelle aperture delle finestre.
Assicurarsi che la parete, gli stipiti della porta o il pilastro
ai quali si vuole fissare il cancelletto siano solidi, stabili,
lisci e senza tracce di grasso.
AVVERTENZA:
non utilizzare il
cancelletto quando il bambino è in grado di scavalcarlo.
Il pericolo derivante per i bambini più grandi è dovuto al
fatto che sono in grado di scavalcare il cancelletto.
E’ consigliabile procurarsi parti supplementari o ricambi
presso il produttore o il punto vendita.
La barriera di sicurezza deve essere controllata
regolarmente per garantirne sempre il corretto e sicuro
montaggio.
AVVERTENZA:
non utilizzare mai
senza dischetti.
Consigli:
Tenere sempre il bambino sotto
controllo, in quanto i bambini acquisiscono autonomia di
movimento molto velocemente. Installare un cancelletto
in cima alle scale per evitare cadute.
Pulizia e manutenzione:
Prima di smontare il prodotto, si consiglia di annotare il
modo in cui sono assemblate le diverse parti per poter
rimontare tutto in maniera corretta. Per la pulizia,
utilizzare una spugna e del sapone neutro. Si prega di
tenere presente che per le parti meccaniche è necessaria
una regolare manutenzione ed un utilizzo corretto per
garantire che il prodotto sia durevole nel tempo.
IT
0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 24 22/07/13 12:15
25
Garanzia
Gentile Cliente, Grazie per aver scelto uno dei nostri
prodotti. Speriamo che ne sia completamente
soddisfatto. Questo certicato indica che il suo
prodotto è stato costruito secondo normative di
qualità specifiche e che è stato sottoposto a
numerosi controlli nelle diverse fasi di lavorazione.
Se, nonostante tutti i nostri sforzi, dovesse
riscontrare un’anomalia durante il periodo di
validità della garanzia, ci impegneremo a rispettare
le condizioni del seguente certificato.
CERTIFICATO di GARANZIA:
Le garantiamo che questo prodotto è conforme alle
norme di sicurezza europee e alle esigenze
qualitative attualmente in vigore e che al momento
dell’acquisto presso il rivenditore non presentava
nessun difetto di montaggio o di fabbricazione.
Durante il processo di produzione, il prodotto è
stato inoltre sottoposto a diversi controlli di qualità.
Se, malgrado tutti i nostri sforzi, il prodotto
dovesse presentare un difetto entro un periodo di
24 mesi dopo l’acquisto (nel caso di un utilizzo
corretto, come descritto nelle avvertenze d’uso), ci
impegniamo alla riparazione o alla sostituzione del
prodotto stesso. Per maggiori informazioni sulle
condizioni d’applicazione della garanzia, consultare
il punto vendita.
La garanzia è esclusa nei seguenti casi:
Utilizzo e destinazione diversi da quelli previsti
nelle istruzioni d’uso.
• Installazione non conforme alle istruzioni.
Riparazione effettuata da persona o punto
vendita non autorizzato.
• Mancanza dello scontrino d’acquisto.
Manutenzione scorretta o insufciente del
prodotto.
Sostituzione di parti sottoposte ad usura durante
il normale utilizzo.
Da quando decorre la garanzia?
Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto
del prodotto.
Per quanto tempo?
24 mesi consecutivi e non trasferibili ad altra
persona: l’unico beneficiario è colui che ha
effettuato l’acquisto.
Cosa si deve fare?
Dopo l’acquisto, deve conservare lo scontrino
riportante la data d’acquisto del prodotto.
Nel caso si verichi un problema, il prodotto deve
essere restituito al punto vendita presso cui è stato
effettuato l’acquisto. I prodotti inviati direttamente
al produttore non godranno di alcuna garanzia.
Garanzia conforme alla Direttiva Europea n°
1999/44/CE del 25 Maggio 1999.
IT
0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 25 22/07/13 12:15
..0528567
DOREL FRANCE S.A.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL (U.K). LTD
Imperial Place, Maxwell Road,
Borehamwood,
Hertfordshire, WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET HELMOND
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA, S.A.
C/Pare Rodés n°26
Torre A 4°
Edificio Del Llac Center
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
Parque Industrial da Gândara
4480-614 Rio Mau
Vila do Conde
DOREL JUVENILE
SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 CRISSIER
SWITZERLAND / SUISSE
0528567 EASYCLOSE WOOD.indd 32 22/07/13 12:15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Safety 1st Travel Safety Barrier Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per