Ryobi RBV2800S Manuale del proprietario

Categoria
Aeratori / essiccatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le
montage et la mise en service de l’appareil.
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
wichtig! Es ist unerlässlich, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor
Sie diese Maschine starten oder bedienen.
¡Importante! Es esencial leer las instrucciones de este manual antes de comenzar a utilizar este
equipo.
Importante! Leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale prima di
utilizzare questo prodotto.
Importante! É fundamental que leia as instruções deste manual antes do arranque e funcionamento
desta máquina.
Belangrijk! Het is van groot belang dat u de instructies in deze handleiding leest vóór u dit apparaat
inschakelt en ermee gaat werken.
Viktigt! Det är nödvändigt att läsa instruktionerna i den här manualen innan start och användning
av den här maskinen sker.
Vigtigt! Inden du begynder at bruge maskinen, er det vigtigt, at du læser denne brugevejledning.
Viktig! Det er nødvendig at du leser anvisningene i denne manualen før du starter og tar i bruk
maskinen.
Tärkeää! Lue käyttöohjeet, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta.
Fontos! Fontos, hogy a gép használata előtt elolvassa a kézikönyvben található utasításokat.
 Před spuštěním a obsluhou tohoto přístroje je třeba přečíst pokyny v tomto návodu.
Важно! Перед началом работы с аппаратом полностью прочитайте данное
руководство.
Important! Este esenţial să citiţi instrucţiunile din cadrul acestui manual înainte de pornirea şi operarea
acestui aparat.
 Bardzo ważne jest, aby zapoznać się z podręcznikiem obsługi przed rozpoczęciem
korzystania z tego urządzenia.
Pomembno! Bistvenega pomena je, da si pred uporabo naprave preberete ta navodila za uporabo.
Važno! Vrlo je važno da ste prije pokretanja i rada s ovim strojem pročitali upute u ovom
priručniku.
Oluline! Enne kõrgsurvepesuri (edaspidi: pesur) käivitamist ja kasutama hakkamist tuleb
käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda.
Svarbi informacija! Prieš pradedant darbą su šiuo instrumentu, būtina perskaityti čia pateikiamas instrukcijas.
 Ir ļoti svarīgi, lai jūs izlasītu visas instrukcijas šajā rokasgrāmatā, pirms montēt un lietot šo
mašīnu.
 Pred spustením a obsluhou tohto zariadenia je dôležité, aby ste si prečítali pokyny v
tomto návode.
 От изключителна важност е да прочетете инструкциите в това ръководство,
преди да стартирате и използвате тази машина.
25
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali)
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
EN
FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DE
FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ES
FR EN DE IT PT
PT
NL SV DA NO FI
IT
FR EN DE ES NL SV DA NO FI
PT
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SV
FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DA
FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NO
FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CS
HU RU RO PL SL HR
RU
HU CS RO PL SL HR
RO
HU CS RU PL SL HR
PL
HU CS RU RO SL HR
SL
HU CS RU RO PL HR
HR
HU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
LT
ET LV SK BG
LV
ET LT SK BG
SK
ET LT LV BG
BG
ET LT LV SK
Questo aspiratore è stato disegnato e prodotto seguendo
gli alti standard di produzione Ryobi per garantire ottime
prestazioni, comodo utilizzo e sicurezza dell’operatore.
Se utilizzato con la massima cura, questo prodotto
garantirà anni di eccellenti prestazioni.

NORME DI SICUREZZA GENERALI

Leggere attentamente tutte le istruzioni sul
funzionamento e sulla sicurezza prima di utilizzare
questo prodotto.
Fare particolare attenzione a tutte le sezioni del
presente Manuale d’Istruzioni contrassegnate da simboli
e note sulla sicurezza.
Questo utensile non deve essere utilizzato da persone
(compreso bambini) con limitate capacità siche,
sensoriali o intellettive, o che non conoscano le
norme e istruzioni per mettere in funzione il prodotto,
a meno che non siano supervisionate o abbiano
ricevuto dovute istruzioni dalla persona responsabile
della loro sicurezza.
Supervisionare sempre i bambini per assicurarsi che
non giochino con l’apparecchio.

Leggere tutte le istruzioni attentamente. Familiarizzare
con i controlli per essere in grado di utilizzare
correttamente l’utensile.
Non permettere che i bambini mettano in funzione
l’utensile.
Non permettere a persone che non conoscano le
istruzioni di utilizzare l’utensile. Norme locali potranno
indicare limiti all’età dell’operatore.
Non mettere in funzione nelle vicinanze di persone,
soprattutto bambini, o animali.
L’operatore o l’addetto all’utilizzo dell’utensile sarà
responsabile di eventuali incidenti e rischi a persone
o cose.

Mentre si utilizza l’utensile, indossare sempre
calzature adatte e pantaloni lunghi.
Vestirsi adeguatamente - Non indossare abiti con parti
svolazzanti o gioielli. Essi potranno infatti rimanere
impigliati tra le parti in movimento. Si raccomanda
di utilizzare guanti di gomma e calzature antiscivolo
quando si lavora in esterni.
Si raccomanda inoltre di legare i capelli lunghi.
Indossare occhiali protettivi quando si mette in
funzione la macchina.
Per evitare irritazioni da polvere indossare sempre
una maschera.
Prima di mettere in funzione l’utensile, controllare che
i cavi di alimentazione e le prolunghe non riportino
segni di danni o usura. Non utilizzare l’utensile se il
cavo è danneggiato o lesionato.
Non mettere in funzione senza schermi laterali o
con schermi difettosi, oppure senza dispositivi di
sicurezza, come per esempio il dispositivo di raccolta
detriti.
Utilizzare sempre una prolunga adatta al lavoro in
esterni con un accoppiatore che rispetti lo standard
IEC60320-2-3

Tenere sempre il cavo rivolto verso la parte posteriore
dell’utensile.
Se il cavo viene danneggiato durante l’utilizzo,
scollegarlo dall’alimentazione immediatamente. NON
TOCCARE IL CAVO PRIMA DI SCOLLEGARLO
DALL’ALIMENTAZIONE. Non utilizzare l’utensile se il
cavo è danneggiato o usurato.
Non trasportare l’utensile tirandolo dal cavo.
Evitare ambienti pericolosi Non utilizzare in luoghi
bagnati o umidi.
Scollegare l’utensile dall’alimentazione quando
si lascia incustodito; prima di rimuovere eventuale
materiale che ne blocca le parti; prima di svolgere le
dovute operazioni di controllo, pulizia o manutenzione;
se l’utensile inizia a vibrare in modo inusuale
Mettere in funzione l’utensile solo alla luce del sole o
con una buona illuminazione articiale.
Non protendersi e mantenere sempre l’equilibrio.
Mantenere sempre un appoggio saldo e l’equilibrio su
pendii.
Camminare, non correre mai.
Rimuovere eventuali detriti dalle ventole dell’aria.
Non sofare le macerie nella direzione di eventuali
osservatori.
Collegare l’utensile solo a un circuito protetto da
un apparecchio a corrente residua (RCD) con una
corrente di scatto non superiore a 30mA.

Assicurare tutti i dadi, i bulloni e le viti per fare in
modo che l’utensile sia in condizioni perfette di
funzionamento.
Controllare l’utensile frequentemente per vericare
che non vi siano parti usurate e deteriorate.
Sostituire parti usurate o danneggiate.
Utilizzare solo parti di ricambio e accessori uguali.
Riporre gli utensili non utilizzati all’interno Quando
l’utensile non viene utilizzato dovrà essere riposto
all’interno in un luogo asciutto e non facilmente
raggiungibile e chiuso a chiave – lontano dalla portata
dei bambini.
26
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali)
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
EN
FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DE
FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ES
FR EN DE IT PT
PT
NL SV DA NO FI
IT
FR EN DE ES NL SV DA NO FI
PT
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SV
FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DA
FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NO
FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CS
HU RU RO PL SL HR
RU
HU CS RO PL SL HR
RO
HU CS RU PL SL HR
PL
HU CS RU RO SL HR
SL
HU CS RU RO PL HR
HR
HU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
LT
ET LV SK BG
LV
ET LT SK BG
SK
ET LT LV BG
BG
ET LT LV SK

Indossare sempre abbigliamento protettivo adeguato
quando si utilizza l’utensile per evitare lesioni a volto,
occhi, mani, piedi, testa o orecchie. Utilizzare occhiali
di protezione o uno schermo per il volto, stivali pesanti
o calzature di protezione, pantaloni lunghi, guanti da
lavoro, elmetti e cufe di protezione.
Non avviare l’utensile quando è capovolto o quando
non è nella posizione adatta al funzionamento.
Spegnere il motore e rimuovere la spina quando
l’utensile non viene utilizzato, viene lasciato
incustodito, viene pulito o spostato da un posto all’altro
o quando la prolunga è intrecciata o danneggiata.
Non mettere in funzione accanto a persone,
soprattutto bambini o animali. Spegnere l’utensile
nel caso in cui bambini o animali si avvicinino troppo.
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 5m
dalle altre persone mentre si utilizza l’utensile.
Non puntare mai il tubo dell’aspiratore verso passanti
o animali. Non sofare mai detriti nella direzione dei
passanti o degli animali. L’operatore è responsabile di
incidenti o rischi a persone o cose.
Non manipolare la presa o l’utensile con mani bagnate
e non utilizzare l’utensile quando piove.
Utilizzare solo con prolughe adatte all’esterno. Tenere
il cavo della prolunga lontano da fonti di calore, olio e
parti appuntite.
Assicurarsi che il cavo dell’estensione sia ssato
in modo da non poter venir scollegato dalla presa
mentre si utilizza l’utensile.
Mantenere tutte le griglie dell’aria e il tubo del
sofatore puliti e rimuovere eventuali polvere, detriti,
capelli e altri materiali che potranno ridurre il usso
dell’aria.
Mantenere sempre un appoggio saldo e l’equilibrio
mentre si utilizza l’utensile.
Non accendere l’utensile all’interno o in una zona
poco ventilata o in presenza di sostanze inammabili
e/o esplosive come liquidi, gas e polveri.
Non distrarsi e rimanere concentrati sulle operazioni
di lavoro da svolgere. Utilizzare sempre buon senso.
Non mettere mai in funzione l’utensile se si è stanchi,
malati o sotto l’inuenza di alcool o farmaci.
Non mettere in funzione l’utensile senza legarsi i
capelli o mentre si indossano accessori e gioielli.
Legare i capelli lunghi e togliersi eventuali accessori e
gioielli.
Non aspirare materiali caldi o incandescenti come
ceneri, mozziconi di sigaretta ecc.
Non tentare di raccogliere oggetti che potranno
infrangersi come vetro, plastica, porcellana ecc.
Non utilizzare senza aver installato il sacchetto di
raccolta.
Non utilizzare l’utensile in funzione aspiratore o
sofatore su superci acciottolate.
Mettere in funzione l’utensile solo alla luce del sole o
con adeguata luce articiale.
Quando l’utensile non viene utilizzato, riporlo in un
luogo asciutto e fuori della portata dei bambini.
Dopo l’utilizzo, scollegare l’utensile dall’alimentazione
e controllare eventuali danni. Nel caso di dubbi,
contattare un centro servizi autorizzato.
Utilizzare l’utensile seguendo le istruzioni contenute
nel presente manuale.
Controllare che le viti siano correttamente serrate.
Utilizzare solo parti di ricambio e accessori
raccomandati dalla ditta produttrice.
Non tentare di riparare l’utensile di accedere
alle parti interne. Contattare solo centri servizio
autorizzati.
Utilizzare l’utensile con un dispositivo a corrente
residua (RCD) con una corrente di scatto non
superiore a 30mA.
27
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali)
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
EN
FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DE
FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ES
FR EN DE IT PT
PT
NL SV DA NO FI
IT
FR EN DE ES NL SV DA NO FI
PT
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SV
FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DA
FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NO
FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CS
HU RU RO PL SL HR
RU
HU CS RO PL SL HR
RO
HU CS RU PL SL HR
PL
HU CS RU RO SL HR
SL
HU CS RU RO PL HR
HR
HU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
LT
ET LV SK BG
LV
ET LT SK BG
SK
ET LT LV BG
BG
ET LT LV SK
SIMBOLI
Studiarli attentamente e impararne il loro


Simbolo 
ATTENZIONE!
I seguenti simboli di attenzione vengono indicati sull’aspiratore da giardino per ricordare
all’operatore le precauzioni da prendere quando si mette in funzione l’utensile.
ATTENZIONE!
L’aspiratore dovrà essere utilizzato solo da persone che hanno letto e compreso tutte le istruzioni
di sicurezza e sul funzionamento contenute nel Manuale d’Istruzioni. Fare sempre attenzione alla
sicurezza delle persone nella zona di lavoro.
ATTENZIONE!
SPEGNERE l’aspiratore da giardino e scollegarlo dall’alimentazione principale prima di fare le
dovute regolazioni, rimuovere eventuali blocchi o iniziare le operazioni di pulizia e manutenzione.
ATTENZIONE!
Tenere le persone lontane dalla zona di pericolo!
ATTENZIONE!
Non utilizzare l’aspiratore da giardino sotto la pioggia. Evitare di utilizzarlo in zone umide.
ATTENZIONE!
Quando si utilizza l’aspiratore da giardino, indossare sempre occhiali di protezione e cufe.
ATTENZIONE!
Indossare dispositivi di protezione uditiva.
ATTENZIONE!
Leggere le istruzioni di sicurezza nel presente opuscolo e conservarle in un luogo sicuro per
eventuali riferimenti futuri.
ATTENZIONE!
Queste parti dell’utensile sono pericolose. Tenere mani e piedi lontani dalle aperture mentre la
macchina è in funzione.
ATTENZIONE!
Ventole rotanti. Tenere mani e piedi lontani dalle aperture mentre la macchina è in funzione.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Non smaltire prodotti elettrici con i normali riuti domestici. Riciclarli presso gli appositi impianti.
Consultare le autorità locali o il proprio rivenditore di ducia per ricevere consigli sul corretto
smaltimento.
MODALITÀ ASPIRATORE
Se la leva del cambio veloce indica questo simbolo, l’unità funziona in modalità aspiratore.
MODALITÀ SOFFIATORE
Se la leva del cambio veloce indica questo simbolo, l’unità funziona in modalità sofatore.
28
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali)
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
EN
FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DE
FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ES
FR EN DE IT PT
PT
NL SV DA NO FI
IT
FR EN DE ES NL SV DA NO FI
PT
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SV
FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DA
FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NO
FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CS
HU RU RO PL SL HR
RU
HU CS RO PL SL HR
RO
HU CS RU PL SL HR
PL
HU CS RU RO SL HR
SL
HU CS RU RO PL HR
HR
HU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
LT
ET LV SK BG
LV
ET LT SK BG
SK
ET LT LV BG
BG
ET LT LV SK
SPECIFICHE
Tipo RBV2800S RBV3000VP
Voltaggio 220-240 V~
Frequenza 50 Hz
Potenza nominale 1900 W 1900 W
Isolamento Classe II
Velocità dell’aria 320 km/h 270-320 km/h
Volume dell’aria 14 m³/min 11-14 m³/min
Peso netto (senza
carico)
5.5 Kg
Rapporto di
triturazione
15:1
Livello di pressione
acustica misurato
L
PA
:92.5 dB(A);
K
PA
:2.0 dB(A)
Livello di pressione
acustica garantito
L
WA
:108 dB(A)
Livello vibrazioni a
h
: 4.6 m/s²; K:1.5 m/s²
DESCRIZIONE
Figura 1
1. Cinghia da spalla
2. Grilletto
3. Manico posteriore
4. Indicatore Livetool™
5. Leva Quick change (cambio veloce)
6. Reggi-sacchetto di raccolta
7. Cavo alimentazione
8. Sacchetto di raccolta
9. Ruote guida
10. Staffa anteriore
11. Tubo inferiore
12. Tubo superiore
13. Manico anteriore
14. Carter motore
15. Comando velocità variabile (solo per modello
RBV3000VP)
16. Tasto di blocco tubo
Figura 2
17. Linguetta tubo superiore
18. Linguetta tubo inferiore
Figura 3
16. Tasto di blocco tubo
Figura 4
19. Adattatore sacchetto con manico
20. Moschettone anteriore sacchetto di raccolta
21. Moschettone cinghia da spalla
22. Scarico detriti
MONTAGGIO
RIMOZIONE IMBALLO
Rimuovere il prodotto e i suoi accessori dalla scatola.
Controllarlo attentamente per assicurarsi che non
abbia riportato danni si sia rotto durante il trasporto.
Non gettare il materiale dell’imballo senza aver
controllato prima e messo in funzione il prodotto.
Nel caso in cui vi siano parti mancanti o danneggiate,
si prega di chiamare il centro servizi Ryobi per
ricevere assistenza.
 

PER MONTARE ED ESTENDERE IL TUBO

Inserire il tubo a fondo nell’apertura del carter del
motore (14).
Assicurarsi che le levette (17 e 18) siano chiuse e
reggano il tubo e il carter del motore assieme.
Premere il tasto di blocco del tubo (16 nella gura 3) ed
estrarre il tubo inferiore dal tubo superiore reggendo
la staffa anteriore (10) per tirare completamente fuori
i tubi. Si sentirà uno scatto simile a un >>click<<
quando i tubi saranno stati completamente estratti e
correttamente bloccati al loro posto.
      


Non mettere in funzione l’utensile senza aver
collegato il tubo di scarico detriti all’utensile.
Il tubo di scarico detriti (22) viene ssato con un attacco
a scatto. Il tubo si bloccherà una volta inserito a fondo
nell’apertura del carter del motore (14).
MONTAGGIO E SMONTAGGIO SACCHETTO DI
RACCOLTA


Non utilizzare l’utensile in modali aspiratore/
so ff ia t or e se n za ave r pri ma m ont ato
completamente e correttamente collegato il
sacchetto di raccolta all’utensile.
Allineare la parte anteriore della staffa in plastica sul
sacchetto di raccolta con l’uscita dello scarico del
29
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali)
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
EN
FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DE
FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ES
FR EN DE IT PT
PT
NL SV DA NO FI
IT
FR EN DE ES NL SV DA NO FI
PT
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SV
FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DA
FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NO
FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CS
HU RU RO PL SL HR
RU
HU CS RO PL SL HR
RO
HU CS RU PL SL HR
PL
HU CS RU RO SL HR
SL
HU CS RU RO PL HR
HR
HU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
LT
ET LV SK BG
LV
ET LT SK BG
SK
ET LT LV BG
BG
ET LT LV SK
sofatore (sul lato del tubo)
Allineare e spingere l’adattatore del sacchetto
sulla parte posteriore (19) con l’uscita dello scarico
del sofatore no a che il sacchetto non venga
correttamente ssato al suo posto.
Inserire il moschettone anteriore
Per rimuovere il sacchetto di raccolta, esercitare una
pressione in basso sull’adattatore del sacchetto e
rimuovere il sacchetto dall’utensile

Agganciare la cinghia da spalla (1) nell’apposito
moschettone (21) sulla sede del motore.
Regolare la lunghezza dell’imbracatura in funzione
della cinghia da spalla.
FUNZIONAMENTO
APPLICAZIONI Questo aspiratore e sofatore è adatto
a pulire aree asciutte (modalità sofatore e aspiratore)
durante applicazioni domestiche. Si potranno correre
rischi se l’utensile non verrà utilizzato correttamente.
PASSARE DALLA MODALITÀ ASPIRATORE ALLA


Assicurarsi sempre che lunità sia spenta e
sia completamente ferma prima di cambiare
la modalità di funzionamento. Non forzare la
leva Quick Change (cambio veloce). La
leva deve spostarsi dolcemente senza
fare resistenza. Se si incontrano problemi,
scollegare dall’alimentazione elettrica e pulire il
meccanismo della leva.

Spostare la leva Quick Change (cambio veloce) (5) in
giù sul simbolo del sofatore

Spostare la leva Quick Change (cambio veloce) (5) in
su sul simbolo dell’aspiratore
PREPARAZIONI PRIMA DELL’USO
Quando si utilizza l’utensile assicurarsi che la prolunga
nel reggicavo sia disposta come mostrato nella Figura
5. Se l’utensile è stato acquistato nel Regno Unito con
una presa BS sarà dotato di un cavo lungo. In questo
caso assicurare il cavo che esce dall’utensile come
mostrato nella Figura 5.
Scegliere la modalità di funzionamento.
AVVIO ASPIRATORE
 Per ulteriore sicurezza, l’utensile è dotato di un
doppio interruttore di sicurezza. Se i tubi non sono
correttamente collegati al carter del motore o non sono
completamente estesi e non è stato inserito il dispositivo
di blocco dell’utensile l’aspiratore non funzionerà.
Consultare la guida alla risoluzione dei problemi nel
presente manuale per avere ulteriori informazioni.
Collegare l’utensile all’alimentazione elettrica. La
spia dell’indicatore Livetool™ (4) lampeggerà di blu
quando l’utensile sarà collegato all’alimentazione
elettrica.
Premere l’interrutore a grilletto (2) per avviare
l’utensile.
ARRESTO DELL’ASPIRATORE-SOFFIATORE
Per arrestare l’aspiratore-sofatore, rilasciare il
grilletto (2).
CONTROLLO DELLA VELOCITÀ VARIABILE (SOLO

Come mostrato nella gura 7 è possibile regolare la
velocità dell’aspiratore/sofatore spostando il comando
della velocità variabile in avanti (velocità aumentata) o
indietro (velocità ridotta).
PER SVUOTARE IL SACCHETTO DI RACCOLTA

Non è necessario rimuovere il sacchetto di
raccolta dall’aspiratore quando il sacchetto deve
essere svuotato. La parte inferiore del sacchetto
è dotata di cerniera per tutta la sua lunghezza
che permette di svuotare comodamente il
sacchetto. Aprire semplicemente la cerniera e
svuotare il contenuto del sacchetto. Assicurarsi
che la cerniera sia chiusa prima di rimettere in
funzione l’aspiratore.
MANUTENZIONE

Non utilizzare acqua per pulire il prodotto,
utilizzare solo un panno asciutto. Non pulire con
agenti chimici o solventi dal momento che tali
sostanze potranno distruggere le parti in plastica.
Spegnere l’utensile e scollegarlo dall’alimentazione
prima di pulire il prodotto.
Svuotare sempre il sacchetto di raccolta.
30
Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali)
FR
EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
EN
FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI
DE
FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI
ES
FR EN DE IT PT
PT
NL SV DA NO FI
IT
FR EN DE ES NL SV DA NO FI
PT
FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI
NL
FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI
SV
FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI
DA
FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI
NO
FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI
FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU
CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
CS
HU RU RO PL SL HR
RU
HU CS RO PL SL HR
RO
HU CS RU PL SL HR
PL
HU CS RU RO SL HR
SL
HU CS RU RO PL HR
HR
HU CS RU RO PL SL
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
ET LT LV SK BG
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
HU CS RU RO PL SL HR
ET
LT LV SK BG
LT
ET LV SK BG
LV
ET LT SK BG
SK
ET LT LV BG
BG
ET LT LV SK
Riporre sempre il prodotto in un luogo asciutto assicurandosi che il cavo non sia danneggiato da parti taglienti ecc.
PULIZIA DEL SACCHETTO DI RACCOLTA
Svuotare il sacchetto di raccolta dopo ciascun utilizzo per evitare eventuale deteriorazione e ostruzione del usso
d’aria, ciò potrà infatti ridurre le prestazioni dell’unità.
Pulire il sacchetto di raccolta. Indossando una protezione per gli occhi, girare il sacchetto dopo averlo svuotato e
scuoterlo energicamente per eliminare la polvere e i detriti.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il motore non si
avvia
1. Mancanza di energia (guasto alla
fornitura di rete)
2. Connessione difettosa
3. Motore o interruttore difettoso
4. Tubo inferiore non estratto per tutta la
sua lunghezza.
1. Controllare il fusibile (13 A)
2. Sostituire il cavo o farlo controllare (da un
elettricista), non utilizzare mai cavi difettosi
3. Per risolvere il problema, contattare la
ditta produttrice o la ditta autorizzata (vedere
la lista dei centri servizio clienti).
4. Estrarre il tubo inferiore per tutta la sua
lunghezza.
Il materiale non
viene risucchiato
correttamente
(potere di
aspirazione ridotto)
1. La macchina è intasata o bloccata
2. Il sacchetto è troppo pieno
3. La velocità è troppo bassa (solo per
aspiratori da giardino con un controllo della
velocità completamente variabile).
1. Pulire l’utensile
2. Svuotare il sacchetto
3. Posizionare l’interruttore su una velocità
più alta
SMALTIMENTO
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i normali riuti domestici. Riciclarli
correttamente. Consultarsi con la autorità locali o con il proprio rivenditore di ducia per
avere consigli sul corretto smaltimento.
INFORMAZIONI SULLA MANUTENZIONE E IL RIMESSAGGIO
Prima di svolgere le operazioni di pulizia o manutenzione, assicurarsi sempre che la spina sia stata rimossa
dall’alimentazione.
Una volta nito di utilizzare l’aspiratore, controllarlo sempre e assicurarsi che il prodotto non presenti tracce di sporco o
detriti. Controllare che non vi siano detriti attorno alla leva Quick Change (cambio veloce). Per controllare questa zona,
rimuovere il sacchetto di raccolta e assicurarsi che il tubo non sia bloccato da sporco e detriti. Spostare la leva del
selezionatore in avanti e indietro per assicurarsi che funzioni correttamente.
Non utilizzare solventi per pulire l’aspiratore.
Riporre l’aspiratore in un luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
MANUTENZIONE DEL CAVO DELL’ALIMENTAZIONE
Se il cavo dell’alimentazione dovrà essere sostituito, rivolgersi alla ditta produttrice, a un suo agente o a un centro servizi
autorizzato per evitare di correre rischi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Ryobi RBV2800S Manuale del proprietario

Categoria
Aeratori / essiccatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per