Olympia CM 912 Manuale del proprietario

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

20
PS 43 CCD
Distruggidocumenti automatico
ISTRUZIONI PER L‘USO
[ITALIANO]
03.2010
21
Principali norme di sicurezza
Avvertenza
Direttive sulla sicurezza elettrica
Per poter sfruttare tutte le funzioni del distruggidocumenti, prima di mettere in funzione
l’apparecchio leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso.
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata di bambini e animali domestici! L‘apparecchio
può essere utilizzato solo da persone adulte.
Il distruggidocumenti può essere comandato da una sola persona per volta. Durante il
funzionamento non svolgere altre attività sull‘apparecchio stesso (ad es. operazioni di
pulizia).
Eventuali riparazioni devono essere svolte da personale tecnico qualicato.
Proteggere l’apparecchio dalla luce diretta del sole, da temperature e umidità eccessive!
Consigli di sicurezza:
La presa di corrente dev‘essere vicino al apparecchio e facilmente accessibile. Cosi
potrete in caso di necessità subito separare il apparecchio dalla rete.
Attenzione: la mancata osservanza di questi simboli di sicurezza può essere
causa di gravi lesioni corporali. Se per un incidente un oggetto (manica, cravatta
ecc.) dovesse nire nell’imboccatura, estrarre subito la spina dell’apparecchio!
Tenete il prodotto al di fuori del-
la portata dei bambini e degli
animali domestici.
Tenete lontani i gioielli (per
esempio lunghe collane)
dall’apertura del caricatore
della carta.
Non introducete la mano
nell’apertura del caricatore
della carta.
Tenete lontani gli indumenti
laschi (per esempio cravatta
e sciarpa) dall’apertura del
caricatore della carta.
Tenete lontani i capelli lunghi
dall’apertura del caricatore
della carta.
Rimuovete altri materiali (per
esempio graffette per l’ufcio e
fermacarte) prima della distru-
zione della carta.
Leggete le istruzioni per l’uso
prima di utilizzare il distruggi
documenti.
Non spruzzate liquidi
sull’apparecchio.
- Prima di svuotare i contenitori estrarre sempre la spina; fare altrettanto se si prevede
di non utilizzare l’unità per un periodo di tempo prolungato o prima delle operazioni di
pulizia!
- Non mettere in funzione l’apparecchio se si nota che il cavo di rete, la spina o
l’apparecchio stesso sono danneggiati (pericolo di lesione)!
- Rispettare i valori indicati relativi alla presa di corrente!
- Non apportare modiche al cavo di rete poiché è predisposto per la tensione di rete
specicata.
22
Impiego conforme alle disposizioni
Parti e funzione
Impiego
Utilizzare il distruggidocumenti PS 43 CCD unicamente per la frantumazione di carta,
CD o carte di credito introducendo gli oggetti nell’apposita apertura di inserimento! Il
materiale da distruggere deve essere asciutta e corrispondere ai requisiti specicati nei
dati tecnici! Non provare a distruggere altri materiali in quanto si corre il rischio di farsi
male (ad es. con schegge di materiale solido, ecc.) o di danneggiare l‘apparecchio (ad
es. distruzione del meccanismo di taglio, ecc.).
Non utilizzare questo apparecchio per distruggere moduli continui! Rimuovere eventuali
clip e fermagli prima di alimentare la carta nell‘apparecchio!
Impiegare l’apparecchio solo in ambienti chiusi, asciutti.
Ponete la testa del distruggi documenti correttamente sul contenitore di raccolta. Se
ssate la testa del distruggi documenti correttamente sentite un clic, se il microinter-
ruttore sotto la testa del distruggi documenti é connesso correttamente con il bordo
del cesto di raccolta. Collegate poi il distruggi documenti ad una presa di corrente
con la tensione corretta e ponete l’interruttore funzionale sulla posizione AUTO per
mettere in funzione il distruggi documenti.
CARTA/CARTE DI CREDITO
Introducete la carta/carte di credito che desiderate distruggere verticalmente nel
caricatore della carta. Il sensore meccanico nel caricatore della carta viene attiva-
to e fa avviare automaticamente l’apparecchio. Dopo il termine della procedura di
distruzione l’apparecchio funziona ancora 2-4 secondi prima che il motore si spenga
automaticamente. Non distruggete più di 5 fogli di carta contemporaneamente, come
indicato nel foglio della specica.
CD
Se desiderate distruggere un CD, ponete l’interruttore funzionale sulla posizione ON
CD e introducete il CD nel caricatore CD. Non distruggete più di un CD per volta
come indicato nel foglio della specica.
1.
2.
3.
1) Caricatore carta/carte di credito
2) Interruttore funzionale
AUTO: L’apparecchio é pronto per il
funzionamento.
OFF: L’apparecchio si ferma.
REV: L’apparecchio funziona
all’indietro se l’interruttore si
trova in questa posizione.
ON CD: L’apparecchio é pronto per il
funzionamento.
3) Caricatore CD
4) Cavo di rete
5) Contenitore di raccolta CD
6) Cesto di raccolta
4) Cavo di rete
6) Cesto di raccolta
3) Caricatore CD
1) Caricatore carta/
carte di credito
2) Interruttore funzionale
5) Contenitore di
raccolta CD
AUTO: L’apparecchio é pronto per il funzionamento.
OFF: L’apparecchio si ferma.
REV: L’apparecchio funziona all’indietro se
l’interruttore si trova in questa posizione.
ON CD: L’apparecchio é pronto per il funzionamento.
23
Nel caso in cui si vericasse un intasamento, ponete l’interruttore funzionale sulla
posizione REV. Il distruggi documenti estrae automaticamente la carta bloccata nel
funzionamento all’indietro. Se desiderate arrestare l’apparecchio ponete l’interruttore
funzionale nella posizione OFF. Se il motore é surriscaldato, l’apparecchio si spegne
automaticamente.
4.
1.
2.
3.
Rimuovere un inceppo
Svuotamento del cesto di raccolta
Salvamotore
Indicazioni per la manutenzione
Se sono stati alimentati troppi fogli, la carta si potrebbe inceppare.
Procedere nel seguente modo:
- Portare l’interruttore a scorrimento in posizione REV.
- Gli ingranaggi si mettono in moto all‘indietro restituendo la carta inserita in eccesso.
- Ridurre la quantità e riportare l’apparecchio su AUTO. Il meccanismo di taglio si
rimette di nuovo in moto nel suo normale senso di marcia triturando i residui di materi-
ale ancora presenti nell’imboccatura.
Se non si riesce a risolvere l’inceppamento delle residui agendo sul senso di marcia del
meccanismo di taglio, estrarre la spina dalla presa e rimuovere manualmente i residui.
Avvertenza:
Se la suddetta procedura non funziona in caso di ingorgo della carta, spegnete il
distruggi documenti e portatelo a riparare dal commerciante.
Se desiderate svuotare il cesto di raccolta accertatevi che l’apparecchio sia spento e
che il cavo della rete sia staccato.
Estraete poi la testa del distruggi documenti e svuotate il cesto di raccolta della carta
e il piccolo contenitore di raccolta CD.
Ponete la testa del distruggi documenti nuovamente in posizione corretta sul conteni-
tore di raccolta.
Avvertenza:
Se il cesto di raccolta é troppo pieno la carta fuoriesce facilmente dalla testa del
distruggi documenti. Vuotate pertanto il cesto di raccolta quando é pieno.
Il motore si disinserisce automaticamente in caso di sovraccarico. Estrarre la spina dalla
presa di corrente e lasciar raffreddare il motore a temperatura ambiente. Reinserire la
spina nella presa e rimettere in funzione l’apparecchio.
Attenzione:
Le operazioni di manutenzione devono essere svolte solo dopo aver tolto la spina
dalla presa!
Pulire l‘involucro esterno con un panno leggermente inumidito.
Non utilizzare detergenti corrosivi. Non utilizzare sostanze chimiche (ad es. benzina,
alcol) per la pulizia dell‘involucro.
Per sfruttare al massimo le capacità dell’apparecchio, si consiglia di liberare regolar-
mente il meccanismo di taglio dai residui e di applicarvi sopra dello speciale olio per
distruggidocumenti. L‘olio speciale esente da CFC è reperibile presso il rispettivo
rivenditore autorizzato o direttamente presso il nostro centro di assistenza di Hattingen.
24
Dati tecnici
Malfunzionamento dell’apparecchio
Modello: PS 43 CCD
Alimentazione: 230 V/50 Hz
Ampiezza di taglio per carta: 220 mm
Ampiezza di taglio per CD: 120 mm
Potenza di taglio: 5 fogi DIN A4 (80 g/m²); 1 CD, 1 Carta di credito
Dimensione del taglio: 4 x 40 mm
Velocità di taglio: 2.0 m/min
Volume del cesto di raccolta: 11 litri (Contenitore di raccolta CD: 0,8 litri)
Livello del rumore: 72 dB nelle vicinanze
Livello di sicurezza: 3
Max. potenza assorbita: 1.4 A
Dimensioni (largh x alt x prof): 315 x 195 x 291 mm
Peso: 3.1 kg
Ciclo di funzionamento carta/
carte di credito: 2 min. inserito, 60 min. disinserito
Ciclo di funzionamento CD: 2 min. inserito, 60 min. disinserito
Problema Causa Soluzione
L’apparecchio non
funziona
La spina è inserita corretta-
mente nella presa di corrente?
Inserire bene la spina nella
presa di corrente.
Il motore non parte quando si
alimenta della carta?
Spingere la carta in modo tale
da andare a toccare il sensore
posto al centro.
Dopo un uso
prolungato
l’apparecchio sem-
bra non funzionare
più o si arresta du-
rante l’operazione
L’apparecchio ha continuato
a funzionare ininterrottamente
per molto tempo?
La superficie dell’apparecchio
è calda?
Estrarre la spina dalla presa di
corrente e lasciar raffreddare il
motore a temperatura ambi-
ente.
Inceppo Sono stati alimentati più di 5
fogli (80 g/m²) o più di 1 CD/
carte di credito?
Il materiale è stata inserita
diritta nell’imboccatura?
Posizionare l’interruttore
a scorrimento su REV per
recuperare la carta inserita.
Riportare l‘interruttore su
AUTO per distruggere il resto
del materiale rimasto incastrato
nel meccanismo di taglio.
In questo modo prolungherete la vita utile dell‘apparecchio.
Attenzione: È vietato l’uso di flaconi di olio a base di CFC!
25
Garanzia
Caro cliente,
ci congratuliamo con Lei per aver scelto questo apparecchio. In caso di difetti La preg-
hiamo di ritornare l‘apparecchio, completo di imballo originale e scontrino di acquisto, al
punto vendita dove è stato effettuato l‘acquisto.
Indicazione sopra l’eliminazione dei riuti
Questo simbolo signica che il prodotto, giunto a ne vita, dovrebbe
essere conferito ai punti di raccolta differenziata a disposizione dell’utente
nale. Questo simbolo si applica ai paesi aderenti all’EEA (*).
(*) Europea Economic Area che comprende gli stati membri dell’EU, com-
presi Norvegia, Islanda e Liechtenstein.
49
Konformitätserklärung/Declaration of Conformity
Olympia PS 43 CCD
2006/95/EEC EN 60950-1:2006
2004/108/EEC EN 55014-1:2006
EN 55014-2/A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
Olympia Business Systems Vertriebs GmbH
Zum Kraftwerk 1
D-45527 Hattingen
Phone: 0 23 24 / 68 01-0
Fax: 0 23 24 / 68 01-99
Hattingen, März 2010 Heinz Prygoda, Managing Director
....................................................... .......................................................
Ort, Datum Name und Unterschrift
DoC No.: 2602
Version 01
12.4.2010
GB IE CY The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the
stipulations dened in the following guidelines and standards:
DE AT CH Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der
Richtlinien und Normen übereinstimmt:
FR BE Le fabricant déclare par la présente que l‘appareil est conforme aux
règlements et normes en vigueur:
ES Por medio de la presente, el fabricante declara que este aparato está
conforme a lo dispuesto en las directivas y normas vigentes:
NL BE De fabrikant verklaart hierbij dat het apparaat voldoet aan de bepalingen
in de richtlijnen en normen:
IT CH Il costruttore dichiara con la presente che la macchina sotto descritta è
conforme alle norme delle direttive:
CS Výrobce tímto prohlašuje, že přístroj odpovídá ustanovením směrnic
a norem:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Olympia CM 912 Manuale del proprietario

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per