BALAY 3SE60100EE/01 Manuale utente

Categoria
Asciugatrici elettriche
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

1 2 3 4 5
6
Indicadores de
servicio/estado/
Funciones adicionales
Fin del programa cuando parpadee el piloto de aviso \ <- \/stop
Interrumpir el programa Añadir o sacar ropa.
¡El tambor y la puerta pueden estar calientes!
El proceso de secado puede interrumpirse brevemente para sacar ropa o cargar más.
A continuación, debe proseguir y finalizar el programa seleccionado.
1. Abrir la puerta. El proceso de secado se interrumpe.
2. Añadir o retirar la ropa de la máquina. Cerrar la puerta.
3. En caso necesario, seleccionar de nuevo el programa de secado y las funciones adicionales.
4. Pulsar la tecla f inicio/stop.
Limpiar el filtro de pelusas
Limpiar el filtro de pelusas después de cada secado.
1. Abrir la puerta, extraer el filtro de pelusas.
2. Retirar las pelusas pasando la mano por el filtro.
Si el filtro de pelusas está muy sucio o atascado, enjuagar con agua
caliente y secar bien.
3. Volver a encajar el filtro de pelusas (deberá oírse un clic).
4. Limpiar de pelusas la puerta y la zona alrededor de la puerta.
Desconectar la secadora
Poner el selector de programas en stop.
No dejar la ropa dentro de la secadora.
Retirar la ropa
La secadora dispone de una función automática de protección antiarrugas. El tambor se mueve, tras
finalizar el programa, durante 30 minutos en determinados intervalos de tiempo. La ropa se mantiene
suelta y esponjosa (si se selecciona la función adicional menos 90 minutos, según modelo).
... y ajustarlo individualmente
No poner en funcionamiento la secadora si está
estropeada.
¡Informar al Servicio de Asistencia Técnica!
Examinar la
secadora
Clasificar la ropa e introducirla en el tambor
Sacar todos los objetos de los bolsillos.
Comprobar que no queden mecheros.
El tambor debe estar vacío antes de cargarlo.
Su nueva secadora
Enhorabuena, ha adquirido un electrodoméstico Balay moderno y de
gran calidad.
La secadora se caracteriza particularmente por su bajo consumo de
energía.
Cada una de las secadoras que salen de nuestra fábrica es sometida
a los más rigurosos controles de calidad y funcionamiento.
En caso de dudas, nuestro Servicio de Asistencia Técnica está a su
disposición.
Respeto por el medio ambiente
Eliminar el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente.
Este aparato cuenta con las marcas prescritas por la Directiva
europea
2002/96/CE relativa a la retirada y reciclaje de Residuos
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y
reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión
Europea.
Encontrará más información acerca de nuestros productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en:
www.balay.es
Uso previsto
Índice Página
ʋ Preparativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋ Ajustar los programas . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋ Secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3/4
ʋ Consejos y advertencias sobre la ropa . . 5
ʋ Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋ Sinopsis de programas . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋ Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ʋ Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋ Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . 9
ʋ ¿Qué hacer cuando...? /
Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . 10
ʋ Consejos y advertencias de seguridad . . 11
Preparativos Para la instalación, véase la página 8
Seleccionar y ajustar un programa de secado
Secado
Cuadro de mandos
Cuidados y limpieza
Cuerpo de la secadora, cuadro de mandos
 Limpiar con un paño suave humedecido.
 No utilizar nunca agentes agresivos o disolventes para limpiar la secadora.
 Eliminar de inmediato los restos de detergente y de productos limpiadores.
Conducto de evacuación del aire
Comprobar el conducto de evacuación del aire. Limpiar el conducto dos veces al año.
No doblarlo.
1. Desconectar la secadora y dejarla enfriar.
2. Retirar el enchufe de la toma de corriente.
3. Desmontar el conducto de evacuación del aire.
4. Limpiar el conducto de evacuación del aire.
5. Montar el conducto de evacuación del aire a Instrucciones de
instalación del conducto de evacuación del aire.
Sensores de humedad
La secadora está equipada con sensores de humedad de acero
inoxidable.
Los sensores de humedad miden el grado de humedad de la ropa.
Tras un servicio prolongado es posible que se forme una capa fina de
cal sobre los sensores de humedad.
1. Abrir la puerta.
2. Limpiar los sensores de humedad con la cara áspera de una esponja
humedecida.
No utilizar estropajos de acero ni productos abrasivos.
Seleccionar el programa de secado...
Pulsar la tecla f inicio/stop
1
2
3
Manipular siempre con las
manos secas
¡Asir únicamente por el
conector!
Insertar el enchufe en
la toma de corriente
Secado
Consejos y advertencias sobre la ropa...
Símbolos que incorporan las prendas
Tener en cuenta las indicaciones que facilitan los fabricantes
(cSecado a temperatura normal.
'cSecado a baja temperatura a Seleccionar adicionalmente delicado d.
)cNo apto para el secado en máquina.
Observar siempre los consejos y advertencias de seguridad a página 11!
Ejemplos de tejidos que no se deben introducir en la secadora:
Prendas no permeables al aire (p. ej., revestidas de goma).
Tejidos delicados (seda, cortinas sintéticas) a ¡Se forman arrugas!
Ropa manchada de aceite.
Antes del primer secado
No cargar ropa. Poner el selector de programas en el temporizado (a página 7) y
seleccionar f inicio/stop. Al finalizar el programa situar el selector de programas en stop.
Consejos prácticos para el secado de la ropa
Para conseguir un secado uniforme, clasificar la ropa según el tipo de tejido y el programa
de secado.
Secar siempre las prendas muy pequeñas (p. ej., calcetines de bebé) junto con otras
grandes (p. ej., toallas).
Cerrar cremalleras, corchetes y ojales; abotonar fundas. Atar juntos cinturones de tela,
cintas, etc.
No secar en exceso prendas sintéticas a Riesgo de arrugas.
Dejar que las prendas se terminen de secar al aire.
No planchar las prendas inmediatamente después del secado. Doblar la ropa durante un
cierto tiempo a La humedad restante se reparte así de manera uniforme.
Los géneros tricotados (p. ej. camisetas o tejidos de punto) pueden encoger con el primer
secado a No utilizar el programa seco armario
+
.
La ropa almidonada solo se puede secar en la secadora en unas condiciones
determinadas a El almidón forma una capa que dificulta el secado.
Dosificar el suavizante en el lavado de la ropa que se va a secar siguiendo las indicaciones
del fabricante.
Si la carga de ropa es reducida, seleccionar un programa por tiempo a Se optimiza así
el secado.
Protección del medio ambiente / Consejos para reducir el consumo
Antes de secar, centrifugar bien la ropa en la lavadora a Una velocidad de centrifugado
más alta acorta la duración del ciclo de secado y reduce el consumo de energía.
Centrifugar también las prendas sintéticas.
Aprovechar la capacidad de carga máxima recomendada, pero no rebasarla
a Sinopsis de los programas, página 7.
Procurar una buena ventilación del recinto durante el secado.
Limpiar el filtro de pelusas después de cada ciclo de secado a página 4.
¡Realizar estos trabajos solo con la
máquina desconectada!
Tambor
Selector de
programas
¡Conectar la secadora siempre
con el filtro de pelusas
introducido!
Filtro de pelusas
depósito/limp.
r/
Parpadea a Limpiar el filtro de pelusas, comprobar el
conducto de evacuación del aire a página 6.
ʋ única y exclusivamente para uso doméstico,
ʋ solo para secar tejidos que se hayan lavado con agua.
¡No dejar a los niños sin vigilancia cerca de la
secadora!
¡Mantener a los animales domésticos alejados de
la secadora!
ˎ delicado d Temperatura reducida para prendas delicadas ', p. ej. de poliacrilo, poliamida,
elastán o acetato, para tiempos de secado de mayor duración.
ˎ menos
Reduce las arrugas y prolonga la fase de protección antiarrugas tras finalizar el
programa.
Cuadro sinóptico detallado de los programas
a página 7.
Antes de la primera puesta en funcionamiento
realizar un secado sin ropa a página 7.
7
Sinopsis de programas, véase también la página 5
Tras el secado:
Camisetas
Camisas
Pantalones
Faldas/
Vestidos
Prendas
deportivas
Ropa de
trabajo
Anoraks
Tejido de rizo
Albornoces
Ropa interior
Calcetines
Ropa de cama
Mantelerías
Paños de
tejido de rizo
Paños de cocina/
Toallas
cplanchar
planchar ligeramente
@cno planchar
cplanchar en rodillo
resistentes/algod.
máx. 6 kg Ropa blanca y de color de tejidos resistentes de algodón o lino.
seco cø@c è* * è* è* è* è* è* è*
seco armario ccccccccc@
è* è* è* è* è*
seco armario
+
ccccccccc@
* è* è* è* è* è*
sintéticos
máx. 3 kg Prendas de tejidos sintéticos, mixtos o algodón que no necesitan planchado.
seco cø@c
è* è* è* è* è* è*
seco armario ccccccccc@ è* è* *
temporizado
máx. 3 kg Prendas delicadas de fibra acrílica de varias capas que se hayan secado previamente, así como prendas pequeñas sueltas.
60 min caliente/quente
Prendas delicadas de fibra acrílica de varias capas o de algodón
40 min caliente/quente
20 min caliente/quente
Prendas delicadas de fibra acrílica de varias capas que se hayan secado previamente, así como prendas pequeñas sueltas.
También para acabar de secar prendas.
20 min frío
0310 / 9000458532
*458532*
Balay Elektrogeräte GmbH
CarlWery Str. 34
81739 München / Deutschland
3SE60100EE
8
Instalación
Material suministrado: secadora, instrucciones de uso y montaje e instrucciones de
instalación.
Verificar si la secadora presenta daños causados por el transporte.
La secadora tiene un peso elevado. No levantarla una persona sola.
Tener cuidado con los cantos afilados de la máquina
No sujetar ni asir la secadora por las piezas o componentes que sobresalen (por ejemplo,
la puerta). ¡Peligro de rotura!
No colocarla en una habitación con riesgo de heladas.
El agua congelada puede producir daños.
En caso de duda, encargar la instalación a un técnico especializado.
Instalar la secadora
El enchufe del aparato deberá estar accesible en todo
momento.
Colocar el aparato sobre una base limpia, lisa y lida.
Instalar el conducto de evacuación del aire
a Instrucciones de instalación del conducto de
evacuación del aire.
Mantener limpio el entorno de la secadora.
Nivelar la secadora con ayuda de los
soportes roscados delanteros.
No extraer más de 15 mm los soportes roscados.
¡En ningún caso sacarlos completamente!
Conexión a la red eléctrica véanse los Consejos y advertencias de seguridad
a página 11.
Conectar el aparato a una toma de corriente alterna (monofásica) provista de toma a tierra
e instalada según la normativa vigente. En caso de duda, encargar la revisión de la toma
de corriente a un especialista.
Los valores de la tensión de la red eléctrica y los señalados en la placa de características
del aparato (a página 9) deben coincidir.
La potencia de conexión y el fusible necesario se indican en la placa de características del
aparato.
1.
Sacar todos los accesorios
del tambor. ¡El tambor debe
estar vacío!
Base limpia y lisa
2.
No instalar la secadora detrás de una
puerta o puerta corredera que pudiera
bloquear o impedir la apertura de la
puerta de la secadora.
Se evita así que los niños puedan
encerrarse dentro y poner su vida en
peligro
9
Datos técnicos
ʠ
Medidas (Prof. x Anch. x Alt.) 60 x 60 x 85 cm
Peso aprox. 35 kg
Capacidad máx. 6 kg
Temperatura ambiente 5 - 35 °C
Tensión de conexión 220 - 240 V
Potencia de conexión 2200 W
Fusible 10 A
Número de producto (E-Nr.)
a Placa de características del aparato o interior de la puerta
Número de fabricación (FD)
La placa de características se encuentra en la parte posterior de la secadora.
ʠ
Valores de consumo Los valores indicados son valores de referencia determinados
en condiciones normales.
Pueden producirse divergencias de hasta un 10%.
Velocidad de
centrifugado en rpm
(humedad residual)
Tiempo de
secado** en min,
incl. los 8 min de
enfriamiento
Consumo de
energía**
en kWh
resistentes/algod. 6 kg
seco amario* 1400 (aprox. 50%) 100 3,00
1000 (aprox. 60%) 120 3,38
800 (aprox. 70%) 140 4,00
seco* 1400 (aprox. 50%) 78 2,00
1000 (aprox. 60%) 93 2,00
800 (aprox. 70%) 108 3,00
sintéticos 3 kg
seco armario* 800 (aprox. 40%) 44 1,00
600 (aprox. 50%) 55 1,00
*Programas de chequeo según DIN EN 61121.
**Los valores pueden variar con respecto a los valores indicados en función de excesos/
defectos de tensión, el tipo de tejido, la combinación de la ropa que se va a secar, la humedad
residual del tejido y la cantidad de carga.
Accesorios opcionales (número de pedido a través del servicio de atención al cliente)
Juego de unión de la columna de lavado y secado
La secadora se puede colocar de manera que no ocupe mucho espacio sobre una lavadora
adecuada de la misma profundidad y anchura. Es imprescindible fijar la secadora sobre la
lavadora con el juego de unión. Si la profundidad de la encimera de la lavadora es inferior a
544 mm, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica o a un comercio especializado.
Montaje bajo una encimera
En lugar de la tapa del aparato es imprescindible solicitar a un técnico especialista el montaje
de una tapa de chapa.
Plataforma base
Para una mejor carga y descarga. La cesta puede utilizarse para transportar la ropa.
WZ
20311
WZ
20295
WZ
20460
10
¿Qué hacer cuando...?
Si no puede solucionar la avería usted mismo, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia
Técnica. Haremos lo posible para encontrar una solución adecuada y evitar una visita innecesaria
del personal técnico. Confíe en la experiencia del fabricante. Así se asegurará de que la reparación
sea efectuada por personal debidamente instruido y con piezas de repuesto originales. Encontrará
los datos de contacto del
Servicio de Asistencia Técnica más cercano a su domicilio aquí, en la
lista de puntos de asistencia:
E 902 351 352
Indique al Servicio de Asistencia Técnica el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD) del
aparato (señalados en el interior de la puerta).
Situar el mando selector de programas en
stop y desconectar el enchufe de la toma de corriente.
ʠ
El piloto de aviso f inicio/stop no se
ilumina.
¿Está conectado el enchufe a la toma de corriente?
¿Se ha seleccionado un programa de secado?
Comprobar el fusible de la toma de corriente.
ʠ
El piloto de aviso depósito/limp.
r/ parpadea.
Limpiar el filtro de pelusas
a página 4.
¿Está obstruido o doblado el conducto de evacuación de aire?
Limpiar el conducto de evacuación de aire > página 6.
En caso necesario, limpiar la rejilla de insectos del tubo de
evacuación del aire.
ʠ
La secadora no arranca. ¿Se ha pulsado la tecla f]inicio/stop?
¿Está cerrada la puerta del aparato?
¿Se ha seleccionado un programa de secado?
ʠ
Interrupción del programa poco
tiempo después del inicio.
¿La temperatura ambiente es superior a 5 °C?
ʠ
Sale agua del aparato. Nivelar la secadora.
ʠ
La puerta se abre sola. Cerrar la puerta hasta oír que encaja.
ʠ
No se ha alcanzado el grado de
secado o el tiempo de secado es
demasiado largo.
Limpiar el filtro de pelusas
a página 4.
La temperatura ambiente es superior a 35 °C a Procurar
que la habitación esté bien ventilada.
¿Se ha ajustado un programa incorrecto?
a página 7.
¿Se ha dejado demasiado poco espacio para la secadora en
el montaje? Procurar espacio suficiente para la circulación del
aire.
Se ha producido un corte en el suministro eléctrico
a Volver a encender la secadora.
Capa fina de cal sobre los sensores de humedad. Limpiar los
sensores de humedad
a página 6.
ʠ
La ropa está húmeda. Seleccionar un programa de secado superior o activar
adicionalmente el temporizado
a página 7.
La ropa caliente parece más húmeda de lo que está en
realidad.
ʠ
La humedad de la habitación
aumenta bruscamente.
Ventilar bien la habitación.
ʠ
Parpadean uno o varios pilotos de
aviso.
Limpiar el filtro de pelusas
a página 4.
Verificar las condiciones de instalación del aparato
a
página 8.
¿Está obstruido o doblado el conducto de evacuación de aire?
Limpiar el conducto de evacuación de aire > página 6.
Desconectar el aparato, dejarlo enfriar, volverlo a conectar y
seleccionar de nuevo el programa de secado.
ʠ
Se ha producido un corte en el
suministro eléctrico.
Sacar inmediatamente la ropa de la secadora y extenderla
para que pierda el calor.
ʠ
Agua condensada en el conducto de
evacuación de aire.
¿Tubo de evacuación de aire demasiado largo? Comprobar la
longitud máxima del tubo de evacuación del aire; más
indicaciones en las
a Instrucciones de instalación del
conducto de evacuación del aire.
11
Consejos y advertencias de seguridad
En caso de
emergencia
Desconectar inmediatamente el enchufe o el fusible de la toma de corriente.
Montar y utilizar
SOLO...
En el interior del hogar.
Para el secado de prendas.
NO...
Utilizar la secadora para tareas distintas de las reseñadas más arriba.
Modificar las características técnicas o propiedades de la máquina.
Peligros
Los niños y las personas no instruidas en el manejo de la secadora no deberán
usarla.
No dejar a los niños sin vigilancia cerca de la secadora.
Mantener a los animales domésticos alejados de la secadora.
Sacar todos los objetos de los bolsillos de las prendas.
Comprobar sobre todo que no queden mecheros. a ¡Peligro de explosión!
No apoyarse ni sentarse en la puerta de la máquina
a ¡Peligro de vuelco!
Abrir la puerta con cuidado. Puede salir vapor caliente.
Instalación
Fijar las tuberías o cables sueltos a ¡Peligro de caída por tropiezos!
No usar la secadora si hay riesgo de bajas temperaturas.
Tener en cuenta en todo momento las advertencias de seguridad que se
incluyen en las instrucciones de instalación del conducto para la evacuación
del aire.
Conexión a la red
eléctrica
Conectar la secadora únicamente a una toma de corriente alterna (monofásica)
provista de toma a tierra, instalada según la normativa vigente, de lo contrario
no está garantizada la seguridad.
Procurar que el cable posea una sección transversal suficiente.
Emplear solo interruptores de corriente diferencial provistos de este
símbolo:
El enchufe y la toma de corriente deben ser compatibles.
No utilizar enchufes ni acoplamientos múltiples ni cables de prolongación.
No tocar el enchufe con las manos mojadas
a ¡Peligro de descarga
eléctrica!
No extraer el enchufe tirando del cable de conexión.
No dañar el cable de conexión
a ¡Peligro de descarga eléctrica!
Manejo del
aparato
Cargar solo ropa en el tambor.
Antes de conectar la secadora, comprobar el contenido.
No utilizar la secadora en caso de que las prendas hayan estado en contacto
con disolventes, aceites, ceras, grasas o pinturas (p. ej., fijadores de pelo,
quitaesmaltes, quitamanchas, disolventes, etc.)
a ¡Peligro de incendio o explosión!
Peligro por polvo (p. ej. carbón pulverizado, harina): no utilizar la secadora
a ¡Peligro de explosión!
No utilizar la secadora en caso de que la ropa contenga materia esponjosa o
gomaespuma. Las prendas elásticas pueden desgarrarse y la secadora puede
resultar dañada por la posible deformación del material espumoso.
Desconectar la secadora tras concluir el programa de secado.
Averías
No utilizar el aparato en caso de avería o sospecha de avería, las reparaciones
necesarias deberán ser efectuadas por el Servicio de Asistencia Técnica de la
marca.
No poner en funcionamiento la secadora con un cable defectuoso de red. Para
evitar peligros solo estará autorizado a cambiar los cables de red defectuosos
el personal del Servicio de Asistencia Técnica.
Piezas de
repuesto
Por razones de seguridad solo deberán usarse accesorios y piezas de
repuesto originales del fabricante.
Desguace
Secadora: sacar el conector y después cortar el cable del aparato.
Eliminar en un centro oficial de recogida.
Embalaje: no dejar que los niños jueguen con el embalaje
a ¡Peligro de asfixia!
Todos los materiales son compatibles con el medio ambiente y reciclables.
Eliminarlos de manera respetuosa con el medio ambiente.
Instrucciones
de uso e instalación
es
Secadora de ropa
Tener en cuenta los consejos y advertencias de seguridad
indicadas en la página 11.
Poner la secadora en marcha solo después de haber leído
las presentes instrucciones.
Tener en cuenta en todo momento las instrucciones de
instalación del conducto para la evacuación del aire.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BALAY 3SE60100EE/01 Manuale utente

Categoria
Asciugatrici elettriche
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue