Sony MHC-V11 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MHC-V11.4-582-493-35(1)MHC-V11.4-582-493-35(1)
MHC-V11
Home Audio System
4-582-493-35(1)
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Istruzioni per l’uso IT
Instrukcja obsługi PL
©2016 Sony Corporation Printed in China
2
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire l’apertura per la ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc.
Non esporre l’apparecchio a sorgenti a
fiamma nuda (per esempio, le candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio al gocciolamento o agli
spruzzi e non mettere sull’apparecchio
degli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Poiché la spina principale viene usata
per scollegare l’unità dalla rete di
alimentazione, collegare l’unità ad una
presa CA facilmente accessibile. Se si
dovesse notare un’anormalità nell’unità,
scollegare subito la spina principale dalla
presa CA.
Non installare questo apparecchio in uno
spazio ristretto, come una libreria o un
armadietto a muro.
Non esporre le batterie o gli apparecchi
con le batterie installate a calore
eccessivo, come la luce del sole e il
fuoco.
L’unità non è scollegata dalla rete di
alimentazione per tutto il tempo che è
collegata alla presa CA, anche se l’unità
stessa è stata spenta.
Solo per l’uso in ambiente chiuso.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenta il rischio per gli occhi.
Per i clienti in Europa
Questo apparecchio è classificato come
un prodotto al LASER DI CLASSE 1. Questa
etichetta si trova all’esterno sulla parte
posteriore.
Smaltimento delle batterie (pile
e accumulatori) esauste e delle
apparecchiature elettriche ed
elettroniche a fine vita (applicabile
in tutti i Paesi dell’Unione Europea e
negli altri Paesi europei con sistema
di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto,
batteria o imballo indica che
gli stessi non devono essere
trattati come normali rifiuti
domestici. Su talune batterie
questo simbolo può essere
utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono
aggiunti se la batteria contiene più dello
0.0005% di mercurio o dello 0.004% di
piombo. Assicurandovi che questi
prodotti e le batterie siano smaltiti
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal trattamento
inappropriato dei medesimi prodotti o
batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a
preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di
sicurezza, prestazioni o integrità dei dati
richiedano una connessione permanente
con una batteria in essi incorporata,
la stessa dovrà essere sostituita
esclusivamente da personale qualificato.
Per assicurarsi che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita ad un idoneo centro
di raccolta per il riciclo di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Per tutte le
altre batterie, si prega di consultare la
sezione relativa alla rimozione sicura
della batteria dal prodotto.
Si prega di consegnare le batterie
ad un idoneo centro di raccolta per
il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo
di questi prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio
di smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato acquistato
il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie
o di apparecchiature elettriche ed
elettroniche potrebbero essere applicate
le sanzioni previste dalla normativa
vigente (valido solo per l’Italia).
3
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
soltanto all’apparecchio venduto nei
paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato
da o per conto di Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Eventuali richieste in merito
alla conformità del prodotto in ambito
della legislazione Europea, dovranno
essere indirizzate al rappresentante
autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi
informazione relativa all’assistenza
tecnica o alla garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi riportati
separatamente sui documenti relativi
all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente, Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
La validità della marcatura CE è limitata
solo a quelle nazioni in cui è legalmente
applicata, principalmente nelle nazioni
EEA (European Economic Area (Spazio
Economico Europeo)).
Questa apparecchiatura è stata testata
e risulta essere conforme ai limiti
previsti dalla Direttiva sulla Compatibilità
Elettromagnetica (EMC) usando un cavo
di lunghezza inferiore a 3 metri.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che
abbina materiale registrato su DVD su un
lato e materiale audio digitale sull’altro.
Tuttavia, poiché il lato del materiale
audio non è conforme allo standard del
Compact Disc (CD), la riproduzione su
questo prodotto non è garantita.
Dischi audio con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato
per la riproduzione di dischi conformi
allo standard CD (Compact Disc). Di
recente, alcune case discografiche
hanno immesso sul mercato dischi audio
codificati con sistema di protezione del
copyright. Si avverte che alcuni di questi
dischi non sono conformi allo standard
CD, pertanto potrebbero non essere
riprodotti dall’apparecchio.
Questo sistema è progettato per
essere usato per i seguenti scopi:
Riproduzione di sorgenti musicali
su dischi o dispositivi USB
Trasferimento di musica a
dispositivi USB
Ascolto di stazioni radio
Riproduzione di sorgenti musicali
su dispositivi BLUETOOTH
Incontri sociali mediante la
funzione “Party Chain”
Informazioni su questo
manuale
Questo manuale spiega
principalmente le operazioni
usando il telecomando, ma le stesse
operazioni possono anche essere
eseguite usando i tasti sull’unità che
hanno nomi uguali o simili.
Alcune illustrazioni sono presentate
come disegni concettuali e
potrebbero essere diverse dai
prodotti reali.
IT
4
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Indice
Informazioni su questo
manuale ..................................... 3
Guida per parti e comandi ........6
Preparativi
Collegamento sicuro del
sistema .................................... 10
Disattivazione della
dimostrazione ........................... 11
Inserimento delle batterie ........ 11
Trasporto del sistema ............... 11
Cambiamento del modo del
display ....................................... 12
Gestione dell’alimentazione ....12
Disco
Riproduzione di un disco
CD/MP3 ..................................... 13
Sintonizzatore
Ascolto della radio ....................15
Dispositivo USB
Prima di utilizzare il dispositivo
USB ........................................... 16
Trasferimento della musica da
un disco ....................................17
Riproduzione di un file ............ 18
BLUETOOTH
Tecnologia wireless
BLUETOOTH .............................20
Abbinamento di questo
sistema con una periferica
BLUETOOTH ..............................21
Ascolto della musica su una
periferica BLUETOOTH ............. 22
Connessione BLUETOOTH ad
un tocco tramite NFC ............... 22
Riproduzione con un codec
audio di alta qualità
(AAC/LDAC™) .......................... 23
Attivazione o disattivazione
del segnale BLUETOOTH .........24
Uso di “Sony | Music Center”
tramite BLUETOOTH ................. 25
Regolazione del suono
Regolazione del suono............26
Creazione di un’atmosfera da
party (DJ EFFECT)......................26
5
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Altre operazioni
Uso della funzione
Party Chain ............................... 27
Per cantare insieme:
Karaoke ....................................29
Ascolto della musica con le
luci dei diffusori accese ........... 30
Uso di un apparecchio
opzionale .................................30
Cambiare le informazioni sul
display ....................................... 31
Uso del timer di
spegnimento ............................31
Disattivazione dei tasti
sull’unità (Protezione per
bambini) .................................... 31
Impostazione della funzione
di standby automatico ............ 32
Altre informazioni
Informazioni sulle periferiche
compatibili ............................... 33
Soluzione dei problemi ........... 33
Precauzioni ..............................39
Dati tecnici ............................... 41
Avviso sulla licenza e sul
marchio di fabbrica..................43
6
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Guida per parti e comandi
È possibile bloccare i tasti tranne (accensione) sull’unità per impedire che
vengano azionati per errore (pagina31).
Unità
* Non guardare direttamente le parti che emettono luce quando le luci dei diffusori sono
accese.
Luci diffusori*
(pagina30)
7
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Tasto (accensione)
Premere per accendere o spegnere
il sistema, o per porlo nel modo di
attesa.
Tasto (riproduzione)*
Premere per avviare la
riproduzione.
Tenendo premuto questo tasto
per più di 5 secondi, viene
riprodotta la dimostrazione
acustica integrata. Premere
per interrompere la
dimostrazione.
Tasto (arresto)
Premere per interrompere
la riproduzione. Quando si
preme due volte, la ripresa
della riproduzione può essere
annullata.
Premere per interrompere
il trasferimento durante il
trasferimento della musica.
Premere per interrompere la
dimostrazione incorporata del
suono.
Tasto BLUETOOTH
PAIRING
Premere per selezionare la
funzione BLUETOOTH.
Tenere premuto per attivare
l’abbinamento BLUETOOTH nella
funzione BLUETOOTH.
Indicatore BLUETOOTH
(pagina20)
Tasto FUNCTION
Premere per selezionare una
funzione.
Porta
(USB)
Usare per collegare un dispositivo
USB.
Tasto MEGA BASS
PARTY CHAIN
(pagina26, 29)
Display
Tasto VOCAL FADER
(pagina30)
Tasto MIC ECHO (pagina30)
Manopola MIC LEVEL (MIN/MAX)
(pagina29)

Tasto +/– (selezione della
cartella)
Premere per selezionare una
cartella su un disco dati o un
dispositivo USB.
Tasto /(indietro/avanti)
Premere per selezionare un brano
o file.
Tasto TUNING+/– (pagina15)

Tasto (apertura/chiusura)
Premere per aprire o chiudere il
vassoio del disco.
(Contrassegno N)
(pagina23)

Tasti DJ OFF, FLANGER, ISOLATOR
(pagina26)
Manopola VOLUME/DJ CONTROL
Girare per regolare il volume.
Non è possibile usare questa
manopola per regolare il volume
quando è selezionato DJ EFFECT.
Ruotare per regolare l’effetto
FLANGER e ISOLATOR
(pagina26).
Vassoio del disco
Sensore del telecomando

Presa MIC 1/2
Usare per collegare il/i
microfono(i).
* Il tasto sull’unità ha un punto tattile.
Usare il punto tattile come un riferimento
quando si aziona il sistema.
8
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Telecomando
Tasto SPEAKER LIGHT
(pagina30)
Tasto DISPLAY
Premere per cambiare le
informazioni sul display.
Tasto SLEEP (pagina31)
Tasto (accensione)
Premere per accendere o spegnere
il sistema, o per porlo nel modo di
attesa.
Tasto PLAY MODE (pagina13,
19)
Tasto REPEAT/FM MODE (pagina
13, 15, 18)
Tasto CLEAR (pagina15, 20)
Tasto REC TO USB (pagina17)
Premere per trasferire la musica
da un disco al dispositivo USB
opzionale collegato.
Tasto TUNING MODE
(pagina15)
Tasto TUNER MEMORY
(pagina16)
Tasto BACK
Premere per ritornare al display
precedente.
Tasto OPTIONS
Premere per accedere o uscire dal
menu delle opzioni.
Tasti
/ / /
Premere per selezionare le voci del
menu.
Tasti +/– (selezione della
cartella)
Premere per selezionare una
cartella su un disco dati o un
dispositivo USB.
Tasto
Premere per inserire/confermare
le impostazioni.

Tasto FUNCTION
Premere per selezionare una
funzione.
Tasto MEGA BASS (pagina26)
Tasto EQ (pagina26)
9
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)

Tasti / (riavvolgimento/
avanzamento rapido)
(pagina13, 18)
Premere per trovare un punto in
una traccia o un file durante la
riproduzione.
Tasti TUNING+/– (pagina15)
Tasto (riproduzione)*
Premere per avviare la
riproduzione.
Tasti / (indietro/avanti)
Premere per selezionare un brano
o file.
Tasti PRESET+/– (pagina16)
Tasto (pausa)
Premere per fare una pausa nella
riproduzione. Per riprendere la
riproduzione, premere .
Tasto (arresto)
Premere per interrompere
la riproduzione. Quando si
preme due volte, la ripresa
della riproduzione può essere
annullata.
Premere per interrompere
il trasferimento durante il
trasferimento della musica.
Premere per interrompere la
dimostrazione incorporata del
suono.
Tasto VOCAL FADER
(pagina30)
Tasto MIC ECHO (pagina30)
Tasti KEY CONTROL /
(pagina30)
Tasto VOL +/– *
Premere per regolare il volume.
* I tasti VOL + e sul telecomando hanno
un punto tattile. Usare il punto tattile
come un riferimento quando si aziona il
sistema.
10
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Preparativi
Collegamento sicuro del sistema
Alla presa a muro
Prese di ingresso e di uscita
audio
Usare un cavo audio (non in
dotazione) per effettuare ciascun
collegamento nel seguente modo:
Prese AUDIO/PARTY CHAIN OUT
L/R
Collegare alle prese di ingresso
audio di un’apparecchiatura
opzionale.
Collegare a un altro sistema audio
per utilizzare la funzione Party
Chain (pagina27).
Prese AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
Collegare alle prese di uscita
audio di un televisore o di
un’apparecchiatura audio/video.
Il suono viene emesso tramite
questo sistema.
Collegare a un altro sistema audio
per utilizzare la funzione Party
Chain (pagina27).
Antenna
Collegare l’antenna FM a cavo (in
dotazione).
Allungare orizzontalmente l’antenna.
Suggerimento
Installare il sistema in una posizione e
con un orientamento tali da garantire una
buona ricezione.
Aree con
ricezione scarsa:
Lontano dalle
finestre ecc.
Aree con
ricezione buona:
Vicino alle
finestre ecc.
11
IT
Preparativi
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Evitare i seguenti tipi di luoghi.
Tra edifici
Vicino a telefoni cellulari,
apparecchi elettrici
Su scrivanie o tavoli in acciaio
Tenere l’antenna lontano dal cavo di
alimentazione CA e dal cavo USB per
evitare la ricezione di disturbi.
Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA
(in dotazione) al sistema e poi alla
presa a muro.
Quando si collega il cavo di
alimentazione CA, la dimostrazione
(pagina12) si avvia
automaticamente. Premendo per
accendere il sistema, si interrompe la
dimostrazione.
Disattivazione della
dimostrazione
Per disattivare la dimostrazione
mentre il sistema è spento, premere
ripetutamente SPEAKER LIGHT
per selezionare il modo standby
(pagina12).
Inserimento delle
batterie
Inserire due batterie R03 (formato
AAA) (in dotazione), facendo
corrispondere le polarità, come
illustrato sotto.
Note
Non usare insieme batterie nuove e usate
o di tipi diversi.
Se non si usa il telecomando per un
lungo periodo di tempo, rimuovere le
batterie per evitare i danni che potrebbero
derivare dalla fuoriuscita di liquido dalle
batterie e la corrosione.
Trasporto del sistema
Prima di spostare il sistema, accertare
che non vi siano dischi inseriti o
dispositivi USB collegati, e scollegare
tutti i cavi.
Nota
Il corretto posizionamento delle mani
durante il trasporto del sistema è molto
importante al fine di evitare lesioni
personali e/o danni alle cose.
12
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Cambiamento del modo
del display
Premere ripetutamente
SPEAKER LIGHT quando il
sistema è spento.
Ad ogni pressione del tasto, il modo del
display cambia come segue.
Dimostrazione
L’illuminazione è accesa.
Nessuna visualizzazione (Modo
standby)
Il display e l’illuminazione sono spenti
per risparmiare energia.
Gestione
dell’alimentazione
Per impostazione predefinita, questo
sistema è impostato per spegnersi
automaticamente in circa 15 minuti
quando non c’è un’operazione e non
viene rilevato un segnale audio. Per i
dettagli, vedere “Impostazione della
funzione di standby automatico”
(pagina32).
13
IT
Disco
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Disco
Riproduzione di un disco
CD/MP3
Suggerimento
Per i dischi riproducibili, vedere
“Precauzioni” (pagina39).
1
Premere ripetutamente
FUNCTION finché sul display
non appare “CD”.
2
Mettere un disco.
Premere sull’unità per aprire
il vassoio del disco, quindi
posizionare un disco con l’etichetta
rivolta in alto nel vassoio del disco.
Quando si riproduce un disco
da 8 cm come un CD singolo,
posizionarlo sul cerchio interno
del vassoio.
3
Premere sull’unità per
chiudere il vassoio del disco.
Non spingere con forza il
vassoio del disco per chiuderlo
poiché ciò potrebbe causare un
malfunzionamento.
4
Premere per avviare la
riproduzione.
Altre operazioni
Per Eseguire queste
operazioni
Fare una
pausa nella
riproduzione
Premere . Per
riprendere la
riproduzione, premere
.
Interrompere
la
riproduzione
Premere . Per
riprendere la
riproduzione, premere
. Per annullare
la ripresa della
riproduzione, premere
due volte .
Selezionare
una cartella
su un disco
MP3
Premere ripetutamente
+/–.
Selezionare
un brano o
un file
Premere
/
.
Trovare un
punto in un
brano o file
Tenere premuto
/ durante
la riproduzione e
rilasciare il tasto al
punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente
REPEAT/FM MODE
finché sul display non
appare “REP ONE
1)
”,
“REP FLDR
2)
, “REP
ALL
3)
o “REP OFF
4)
”.
Cambiare
il modo di
riproduzione
Premere ripetutamente
PLAY MODE mentre
il lettore è fermo.
Èpossibile selezionare
la riproduzione
normale (“FLDR” per
tutti i file MP3 nella
cartella sul disco), la
riproduzione in ordine
casuale (“SHUF” o
“FLDRSHUF” per la
riproduzione in ordine
casuale delle cartelle)
o la riproduzione
programmata
(“PROGRAM”).
1)
“REP ONE”: Ripete il brano o il file
corrente.
2)
“REP FLDR” (solo dischi MP3): Ripete la
cartella corrente.
3)
“REP ALL”: Ripete tutti i brani o i file.
4)
“REP OFF”: Disattiva la riproduzione
ripetuta.
14
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare altri tipi di file o cartelle che
non sono necessarie su un disco che ha i
file MP3.
Le cartelle che non hanno i file MP3 sono
saltate.
I file MP3 sono riprodotti nell’ordine in cui
sono stati registrati sul disco.
Il sistema può solo riprodurre i file MP3
che hanno un’estensione di file di “.mp3”.
Anche quando il nome del file ha
l’estensione del file corretta, se il file reale
è diverso, riproducendo questo file può
darsi che si generi un forte rumore per cui
il sistema potrebbe funzionare male.
Il numero massimo di:
cartelle è 256 (inclusa la cartella radice).
file MP3 è 999.
livelli di cartella (la struttura ad albero
dei file) è 8.
La compatibilità con tutti i software di
codifica/scrittura di MP3, le periferiche di
registrazione e i supporti di registrazione
non può essere garantita. I dischi MP3
incompatibili potrebbero produrre disturbi
o l’audio interrotto o potrebbero non
essere affatto riprodotti.
Nota sulla riproduzione dei dischi
multisessione
Il sistema può riprodurre sessioni continue
su un disco quando sono registrate nello
stesso formato della prima sessione.
Quando si incontra una sessione registrata
in un formato diverso di sessione, quella
sessione e le successive non possono essere
riprodotte. Notare che anche se le sessioni
sono registrate nello stesso formato, alcune
sessioni potrebbero non essere riprodotte.
Creazione di una programmazione
(Riproduzione programmata)
1
Premere ripetutamente
FUNCTION finché sul display
non appare “CD”.
2
Selezionare il modo di
riproduzione.
Premere ripetutamente PLAY MODE
finché sul display non appare
“PROGRAM” mentre il lettore è
fermo.
3
Selezionare il numero del
brano o del file desiderato.
Premere ripetutamente /
finché sul display non appare
il numero del brano o del file
desiderato.
Numero
del brano
o del file
selezionato
Tempo di
riproduzione
totale del brano
selezionato (solo il
disco CD-DA)
Quando si programmano i file
MP3 in una cartella specifica,
premere ripetutamente +/– per
selezionare la cartella desiderata e
poi selezionare il file desiderato.
4
Programmare il brano o il file
selezionato.
Premere per inserire il brano o il
file selezionato.
5
Ripetere i punti da 3 a 4 per
programmare altri brani o file,
fino ad un totale di 64 brani
o file.
15
IT
Sintonizzatore
MHC-V11.4-582-493-35(1)
6
Per riprodurre la propria
programmazione di brani o
file, premere .
La programmazione viene
cancellata quando si esegue una
delle seguenti operazioni:
— cambiamento della funzione.
— spegnimento del sistema.
— scollegamento del cavo di
alimentazione CA.
— apertura del vassoio del disco.
Per riprodurre di nuovo la stessa
programmazione, premere .
Per annullare la riproduzione
programmata
Premere PLAY MODE.
Per cancellare l’ultimo passo
dall’elenco della programmazione
Premere CLEAR quando la
riproduzione è ferma.
Sintonizzatore
Ascolto della radio
1
Premere ripetutamente
FUNCTION finché sul display
non appare “FM”.
2
Eseguire la sintonia.
Per la scansione automatica
Premere ripetutamente
TUNING MODE finché sul display
non appare AUTO”, quindi
premere TUNING+/–. La scansione
si interrompe automaticamente
quando viene trovata una stazione.
Se la scansione non si interrompe,
premere per interromperla,
quindi eseguire la sintonia manuale
(sotto).
Per la sintonia manuale
Premere ripetutamente
TUNING MODE finché sul display
non appare “MANUAL, quindi
premere ripetutamente TUNING+/–
per sintonizzare la stazione
desiderata.
Quando si sintonizza una stazione
che fornisce i servizi RDS, il
nome della stazione appare sul
display (tranne il modello per il
Nordamerica).
Suggerimento
Per ridurre le scariche statiche su una
stazione FM stereo debole, premere
ripetutamente REPEAT/FM MODE finché sul
display non appare “MONO” per disattivare
la ricezione stereo. Si perde l’effetto stereo,
ma la ricezione migliora.
16
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Preselezione delle stazioni
radiofoniche
1
Sintonizzare la stazione
desiderata.
2
Premere TUNER MEMORY
per selezionare il modo di
memoria del sintonizzatore.
3
Premere ripetutamente
PRESET+/– per selezionare
il numero di preselezione
desiderato.
Se un’altra stazione è già
stata assegnata al numero di
preselezione selezionato, la
stazione viene sostituita da quella
nuova.
4
Premere per memorizzare
la stazione.
5
Ripetere i punti da 1 a 4 per
memorizzare altre stazioni.
È possibile preselezionare fino a 20
stazioni FM.
Le stazioni preselezionate sono
conservate per circa mezza
giornata anche se si scollega il cavo
di alimentazione CA o se si verifica
un’interruzione di corrente.
Per ascoltare una stazione
preselezionata
Premere ripetutamente TUNING MODE
finché sul display non appare “PRESET”,
quindi premere ripetutamente
PRESET+/– per selezionare il numero
di preselezione desiderato.
Dispositivo USB
Prima di utilizzare il
dispositivo USB
Per i dispositivi USB compatibili,
vedere “Informazioni sulle periferiche
compatibili” (pagina33).
Quando si usano dispositivi Apple
con questo sistema, collegarli
mediante connessione BLUETOOTH
(pagina21). L’uso dei dispositivi
Apple mediante connessione USB non
è supportato.
Note
Quando è necessario il collegamento del
cavo USB, usare il cavo USB fornito con il
dispositivo USB. Per i dettagli sul metodo
di funzionamento vedere le istruzioni per
l’uso fornite con il dispositivo USB.
A seconda del tipo di dispositivo USB
collegato, la visualizzazione di “SEARCH”
sul display potrebbe richiedere molto
tempo.
Non collegare il sistema e il dispositivo
USB tramite un hub USB.
Quando il dispositivo USB è collegato, il
sistema legge tutti i file sul dispositivo
USB. Se ci sono molte cartelle o file sul
dispositivo USB, potrebbe volerci molto
tempo per finire la lettura del dispositivo
USB.
Con alcuni dispositivi USB collegati,
potrebbe esserci un ritardo prima che
un’operazione venga eseguita da questo
sistema.
Non è possibile garantire la compatibilità
con tutti i software di codifica/scrittura.
Se i file audio sul dispositivo USB erano
codificati originariamente con un software
incompatibile, quei file potrebbero
produrre disturbi o audio interrotto o
potrebbero non essere affatto riprodotti.
Questo sistema non supporta
necessariamente tutte le funzioni fornite
in un dispositivo USB collegato.
Non rimuovere il dispositivo USB
durante le operazioni di trasferimento o
cancellazione. In tal modo si potrebbero
alterare i dati sul dispositivo USB o
danneggiare il dispositivo USB stesso.
17
IT
Dispositivo USB
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Per usare il sistema come un
caricabatterie
È possibile usare il sistema come un
caricabatterie per i dispositivi USB che
hanno una funzione ricaricabile.
Collegare il dispositivo USB alla porta
(USB).
La carica inizia quando il dispositivo
USB è collegato alla porta
(USB). Per
i dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso del dispositivo USB.
Trasferimento della
musica da un disco
È possibile trasferire la musica da un
disco (disco CD-DA o disco MP3) a un
dispositivo USB con i seguenti metodi:
Trasferimento CD SYNC: Trasferisce
tutti i brani CD-DA dal disco CD-DA.
Trasferimento cartella MP3:
Trasferisce i file MP3 in una cartella
specifica dal disco MP3.
Trasferimento REC1: Trasferisce dal
disco un brano o un file MP3 in corso
di riproduzione.
1
Premere ripetutamente
FUNCTION finché sul display
non appare “CD”.
2
Collegare il dispositivo USB
alla porta
(USB).
3
Caricare un disco che si
desidera trasferire.
4
Preparare per il trasferimento.
Procedere al punto 5 in caso di
trasferimento CD SYNC.
Per il trasferimento della cartella
MP3
Per trasferire i file MP3 in una
cartella specifica, premere
ripetutamente +/– per
selezionare la cartella desiderata.
Quindi avviare la riproduzione e
premere una volta .
Accertarsi che il tempo di
riproduzione trascorso si sia
fermato sul display.
Per il trasferimento REC1
Premere / per selezionare
il brano o il file MP3 che si desidera
trasferire, quindi avviare la
riproduzione.
Per trasferire un file MP3 in
una cartella specifica, premere
ripetutamente +/– per
selezionare la cartella desiderata,
quindi premere / per
selezionare il file MP3 che si
desidera trasferire. Quindi avviare
la riproduzione.
5
Premere REC TO USB.
“READY” appare sul display.
6
Premere .
Il trasferimento ha inizio e sul
display appare “USB REC”.
Non rimuovere il dispositivo
USB finché il trasferimento è
completato.
Al completamento del
trasferimento, sul display appare
“COMPLETE” e saranno creati i file
audio nel formato MP3.
Per interrompere il trasferimento
Premere .
Regole di generazione delle
cartelle e dei file
Quando si trasferisce su un dispositivo
USB, una cartella “MUSIC” viene creata
direttamente sotto “ROOT”. Le cartelle
e i file si generano dentro questa
cartella “MUSIC” secondo il metodo
di trasferimento e la sorgente nel
seguente modo:
Trasferimento CD SYNC
Origine Nome
della
cartella
Nome del
file
CD-DA
“CDDA001”* “TRACK001”*
Trasferimento della cartella MP3
Origine Nome
della
cartella
Nome del
file
MP3 Uguale alla sorgente
18
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Trasferimento REC1
Origine Nome
della
cartella
Nome del
file
MP3
“MP3_REC1”*
Uguale alla
sorgente
CD-DA
“CD_REC1” “TRACK001”*
* In seguito i numeri delle cartelle e dei file
sono creati in serie.
Note
Le informazioni CD-TEXT non sono
trasferite nei file MP3 creati. Il sistema non
supporta lo standard di CD-TEXT.
Il trasferimento si interrompe
automaticamente se:
il dispositivo USB esaurisce lo spazio
durante il trasferimento.
il numero di file e cartelle audio sul
dispositivo USB raggiunge il limite per il
numero che il sistema può riconoscere.
Se una cartella o un file che si sta
cercando di trasferire esiste già sul
dispositivo USB con lo stesso nome, un
numero sequenziale viene aggiunto dopo
il nome senza sovrascrivere la cartella o il
file originale.
Non usare i tasti sul telecomando o
sull’unità durante il trasferimento per
evitare che il trasferimento sia interrotto.
Nota sul contenuto protetto dal
copyright
La musica trasferita è limitata solo all’uso
privato. L’uso della musica oltre questo
limite richiede l’autorizzazione dei
proprietari del copyright.
Riproduzione di un file
Sono supportati i seguenti formati di
file audio:
MP3: estensione file .mp3”
WMA: estensione file .wma”
1
Premere ripetutamente
FUNCTION finché sul display
non appare “USB”.
2
Collegare il dispositivo USB
alla porta
(USB).
3
Premere per avviare la
riproduzione.
4
Premere VOL +/– per regolare
il volume.
Altre operazioni
Per Eseguire queste
operazioni
Fare una
pausa nella
riproduzione
Premere . Per
riprendere la
riproduzione, premere
.
Interrompere
la
riproduzione
Premere . Per
riprendere la
riproduzione, premere
1)
. Per annullare
la ripresa della
riproduzione, premere
due volte .
Selezionare
una cartella
Premere ripetutamente
+/–.
Selezionare
un file
Premere /.
Trovare un
punto in un
file
Tenere premuto
/ durante
la riproduzione e
rilasciare il tasto al
punto desiderato.
Selezionare la
riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente
REPEAT/FM MODE
finché sul display non
appare “REP ONE
2)
”,
“REP FLDR
3)
, “REP
ALL
4)
o “REP OFF
5)
”.
19
IT
Dispositivo USB
MHC-V11.4-582-493-35(1)
Per Eseguire queste
operazioni
Cambiare
il modo di
riproduzione
Premere ripetutamente
PLAY MODE mentre
il dispositivo USB è
fermo. Èpossibile
selezionare la
riproduzione normale
(“FLDR” per tutti i
file nella cartella sul
dispositivo USB), la
riproduzione in ordine
casuale (“SHUF” o
“FLDRSHUF” per la
riproduzione in ordine
casuale delle cartelle)
o la riproduzione
programmata
(“PROGRAM”).
1)
Quando si riproduce un file VBR MP3/
WMA, il sistema potrebbe riprendere la
riproduzione da un punto diverso.
2)
“REP ONE”: Ripete il file corrente.
3)
“REP FLDR”: Ripete la cartella corrente.
4)
“REP ALL”: Ripete tutti i file sul dispositivo
USB.
5)
“REP OFF”: Disattiva la riproduzione
ripetuta.
Note
Questo sistema non può riprodurre i file
audio sul dispositivo USB nei seguenti
casi:
quando il numero totale di file audio su
un dispositivo USB supera 999.
quando il numero di cartelle su un
dispositivo USB supera 256 (incluse la
cartella “ROOT” e le cartelle vuote).
Questi numeri potrebbero variare a
seconda della struttura del file e della
cartella. Non salvare altri tipi di file o
cartelle che non sono necessarie su un
dispositivo USB che ha file audio.
Il sistema può riprodurre solo fino a una
profondità di 8 cartelle.
I file e le cartelle si visualizzano nell’ordine
della loro creazione sul dispositivo USB.
Le cartelle che non hanno file audio sono
saltate.
Notare che anche quando i nomi dei file
hanno le estensioni di file corrette, se il
file reale è diverso, il sistema potrebbe
produrre dei disturbi o potrebbe
funzionare male.
Per cancellare i file o le cartelle
audio dal dispositivo USB
1
Premere ripetutamente FUNCTION
finché sul display non appare
“USB”.
2
Collegare il dispositivo USB alla
porta
(USB).
3
Premere ripetutamente /
o
+/– per selezionare il file
audio o la cartella che si desidera
cancellare, quindi avviare la
riproduzione.
4
Premere OPTIONS.
5
Premere ripetutamente /
per selezionare “ERASE”, quindi
premere
.
6
Premere / per selezionare
“FOLDER” o “FILE, quindi
premere
.
“ERASE??” lampeggia sul display.
7
Premere .
Una volta completata la
cancellazione, sul display appare
“COMPLETE”.
Creazione di una programmazione
(Riproduzione programmata)
1
Premere ripetutamente
FUNCTION finché sul display
non appare “USB”.
2
Selezionare il modo di
riproduzione.
Premere ripetutamente PLAY MODE
finché sul display non appare
“PROGRAM” mentre il lettore è
fermo.
20
IT
MHC-V11.4-582-493-35(1)
3
Selezionare il numero di file
desiderato.
Premere ripetutamente /
finché sul display non appare il
numero del file desiderato.
Numero di file selezionato
Quando si programmano i file
MP3/WMA in una cartella specifica,
premere ripetutamente +/– per
selezionare la cartella desiderata e
poi selezionare il file desiderato.
4
Programmare il file
selezionato.
Premere per inserire il file
selezionato.
5
Ripetere i punti 3 e 4 per
programmare altri file, fino a
un totale di 64 file.
6
Per riprodurre la propria
programmazione di file,
premere .
La programmazione viene
cancellata quando si esegue una
delle seguenti operazioni:
— cambiamento della funzione.
— spegnimento del sistema.
— scollegamento del cavo di
alimentazione CA.
Per riprodurre nuovamente la
stessa programmazione, premere
.
Per annullare la riproduzione
programmata
Premere PLAY MODE.
Per cancellare l’ultimo passo
dall’elenco della programmazione
Premere CLEAR quando la
riproduzione è ferma.
BLUETOOTH
Tecnologia wireless
BLUETOOTH
La tecnologia wireless BLUETOOTH
è una tecnologia wireless a corto
raggio che consente la comunicazione
dati wireless tra periferiche digitali.
La tecnologia wireless BLUETOOTH
funziona entro un campo di circa
10 metri.
Versione, profili e codec BLUETOOTH
supportati
Per i dettagli, vedere “Sezione
BLUETOOTH” (pagina42).
Indicatore BLUETOOTH
L’indicatore BLUETOOTH dell’unità
si accende o lampeggia in blu per
mostrare lo stato BLUETOOTH.
Stato del
sistema
Stato
dell’indicatore
Attesa
BLUETOOTH
Lampeggia
lentamente
Abbinamento
BLUETOOTH
Lampeggia
rapidamente
La connessione
BLUETOOTH è
stabilita
Si illumina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263

Sony MHC-V11 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per