dji Pilot Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

IT
58
Limitazioni di responsabilità
Si prega di leggere attentamente l’intero documento e tutte le pratiche DJI
TM
sicure e legali fornite,
e di visitare il sito web ufficiale DJI (http://www.dji.com) per scaricare la versione completa del
manuale d’uso e per leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze ivi contenute prima di
utilizzare il prodotto. La mancata lettura di tale documentazione e l’inosservanza delle istruzioni e delle
avvertenze, o la mancanza di una profonda consapevolezza delle norme di sicurezza durante l’utilizzo,
potrebbero determinare infortuni gravi all’utente o ad altre persone, nonché danni al prodotto DJI o ad
altri oggetti situati nelle vicinanze. Utilizzando il prodotto, l’utente dichiara di aver letto e compreso le
limitazioni di responsabilità e le avvertenze e di accettare i termini e le condizioni ivi specicati. L’utente
riconosce di essere l’unico responsabile della propria condotta durante l’utilizzo del prodotto e di
eventuali relative conseguenze. L’utente accetta di utilizzare il presente prodotto esclusivamente per
scopi leciti. DJI declina ogni responsabilità per danni, infortuni o altre responsabilità legali direttamente
o indirettamente imputabili all’utilizzo del presente prodotto.
DJI è un marchio registrato di SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abbreviato come “DJI”) e delle
sue società affiliate. I nomi di prodotti, i marchi e altre informazioni simili menzionati nel presente
documento sono marchi o marchi registrati delle rispettive società proprietarie. Il presente prodotto e
la relativa documentazione sono protetti da copyright di DJI e tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte
di questo prodotto o della relativa documentazione potrà essere riprodotta in qualsiasi forma senza
previo consenso o autorizzazione scritti da parte di DJI.
Il presente documento e tutti i documenti complementari sono soggetti a modifiche a esclusiva
discrezione di DJI. Per informazioni aggiornate su questo prodotto, visitare http://www.dji.com
e accedere alla pagina corrispondente.
Le presenti limitazioni di responsabilità sono disponibili in varie lingue. In caso di divergenza tra le
diverse versioni, prevarrà la versione in lingua inglese.
Avviso
Prestare sempre la massima attenzione durante l’utilizzo del radiocomando DJI Smart Controller
Enterprise (di seguito, “Smart Controller”) per il pilotaggio di un aeromobile APR. Eventuali
disattenzioni possono essere causa di gravi infortuni per l’utente e altre persone. Scaricare e leggere
sempre le limitazioni di responsabilità e le direttive sulla sicurezza dell’aeromonile e il manuale d’uso
prima dell’utilizzo.
1. Assicurarsi che Smart Controller sia completamente carico prima di ogni volo.
2. Se il radiocomando è acceso e lo schermo resta spento per cinque minuti, verrà emesso
un segnale di avviso. Dieci secondi dopo il segnale di avviso, il radiocomando si spegnerà
automaticamente. Per spegnere il segnale acustico, muovere le levette o eseguire un’altra azione.
3. Verificare che le antenne siano aperte e posizionate in modo da ottenere una qualità di
trasmissione ottimale.
4. Contattare l’assistenza DJI per riparare o sostituire le antenne se sono danneggiate. Antenne
danneggiate comportano una riduzione signicativa delle prestazioni.
5. Collegare nuovamente il radiocomando e l’aeromobile se si cambia quest’ultimo.
6. Assicurarsi di spegnere l’aeromobile prima del radiocomando.
7. Ricaricare completamente Smart Controller ogni tre mesi.
8. Ricaricare immediatamente Smart Controller quando il suo livello di carica scende al 10% onde
evitare danni al dispositivo dovuti a uno scaricamento eccessivo per un periodo prolungato.
Scaricare Smart Controller no a un livello di carica compreso tra il 40% e il 60% se si intende
conservarlo per un lungo periodo.
9. NON coprire il bocchettone presente su Smart Controller. In caso contrario, il radiocomando
potrebbe surriscaldarsi con eventuali conseguenze sulle prestazioni.
10. NON smontare Smart Controller senza l’assistenza di un distributore autorizzato DJI. Contattare
sempre DJI dedicato o un distributore autorizzato per sostituire i componenti di Smart Controller.
11. NON ostruire il GPS integrato del Radiocomando Smart. Nei casi in cui è installata la staa di
montaggio su schermo per DJI Smart Controller Enterprise (di seguito, “staa di montaggio”),
rimuoverla e riprovare se il segnale GPS è debole.
12. Per evitare l’usura delle protezioni per le levette, NON smontare frequentemente queste ultime.
IT
59
Presentazione
Il radiocomando DJI Smart Controller Enterprise (di seguito, “Smart Controller”) è dotato della
tecnologia OCUSYNC
TM
Enterprise, in grado di controllare l’aeromobile che supporta questa
tecnologia e di fornire una visione HD in diretta dalla videocamera dell’aeromobile. Può trasmettere
dati di immagini a distanze no a 15 km (9,32 miglia) ed è dotato di una serie di comandi il droni e lo
stabilizzatore, nonché di alcuni pulsanti personalizzabili.
1
Lo schermo integrato 5,5’ad alta luminosità da 1000 cd/m², con risoluzione di 1920×1080 pixel,
opera su sistema Android ed è dotato di diverse funzionalità, come Bluetooth e GNSS. Oltre a
supportare la connettività Wi-Fi, è anche compatibile con altri dispositivi mobili per un utilizzo più
versatile.
Smart Controller ha una durata operativa massima di 2,5 ore con la batteria integrata. Quando si
utilizza la batteria intelligente WB37, è possibile estendere la durata operativa massima a 4,5 ore.
2
1
Smart Controller può raggiungere la sua distanza di trasmissione massima (FCC) in una zona priva di ostacoli e
interferenze elettromagnetiche a un’altitudine di circa 120 metri (400 piedi). La distanza di trasmissione massima
eettiva può essere inferiore alla distanza menzionata sopra, a causa di interferenze nell’ambiente operativo e il
valore reale oscillerà in base all’intensità dell’interferenza. In accordo a regolamentazioni locali, la frequenza di 5,8
GHz non è disponibile in alcuni Paesi.
2
La massima durata operativa è stata testata in laboratorio a temperatura ambiente e ha soltanto valore indicativo.
Quando Smart Controller alimenta altri dispositivi, il tempo di esecuzione diminuirà.
3
Il tipo e la quantità varia in base al Paese di utilizzo.
4
Le illustrazioni contenute in questo manuale potrebbero variare rispetto al prodotto reale.
Contenuto della confezione
Radiocomando
Smart Controller
Cavo USB-C
Levetta di ricambio
(coppia)
×1
×1
×1
Batteria intelligente WB37 ×1 ×1
Cavo USB (doppia
porta A)
×1
Protezione levette di
ricambio (coppia)
×1
Caricabatterie USB
3
Laccio del radiocomando
4
×1
Manuali
Manuale d’uso di DJI Smart Controller
Enterprise
Direttive sulla sicurezza della batteria
intelligente WB37
IT
60
Panoramica generale
1. Antenne
2. Pulsante Indietro/Pulsante funzione
3. Levette di comando (stick)
4. Protezioni levette
5. Pulsante RTH
6. Pulsante di pausa del volo
7. Selettore della modalità di volo
8. Posizione della staa di montaggio (con il
modulo GPS integrato posto sotto di essa)
9. LED di stato
10. LED del livello della batteria
11. Pulsante 5D
12. Pulsante di accensione
13. Pulsante di conferma/Pulsante
personalizzabile C3
14. Schermo tattile (touchscreen)
15. Porta di ricarica (USB-C)
16. Ganci per laccio
17. Impugnatura
1
9
10
12
13
16
14
8
7
11
16
17
5
6
3
4
2
16
15
18
20 2221
24
23
19
18. Quadrante di controllo del
beccheggio dello stabilizzatore
19. Pulsante di registrazione
20. Porta HDMI
21. Vano per scheda microSD
22. Porta USB-A
23. Pulsante di messa a fuoco/scatto
24. Manopola di controllo della
rotazione orizzontale dello
stabilizzatore
25. Bocchettone
26. Vano di alloggiamento delle levette
27. Levette di ricambio
28. Pulsante personalizzabile C2
29. Pulsante personalizzabile C1
30. Batteria intelligente WB37
31. Pulsante di rilascio della batteria
25
29
30
28
31
26
27
IT
61
1. Ricarica del radiocomando Smart Controller
Si raccomanda di ricaricare Smart Controller utilizzando il caricabatterie USB ufficiale. Qualora un
caricabatterie USB non fosse disponibile, si consiglia di usare un caricabatterie USB da 12 V/2 A
certicato FCC/CE.
Si prega di ricaricare la batteria almeno ogni tre mesi, onde evitare lo scaricamento eccessivo; la batteria
si scarica se conservata per un periodo prolungato.
Occorrono circa due ore e quindici minuti per caricare
completamente Smart Controller tramite il caricabatterie USB
standard.
Presa di
alimentazione
(100 – 240 V)
Caricabatterie
USB
Cavo USB-C
2. Inserimento della batteria intelligente WB37
Per rimuovere la batteria intelligente, premere e tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria, quindi
spingere la batteria verso l’alto.
Per informazioni dettagliate sulla ricarica della batteria intelligente, consultare il manuale d’uso della
stazione di ricarica della batteria intelligente BS60.
1
Premere e tenere premuto il pulsante di
rilascio della batteria.
2
Inserire la batteria intelligente
nell’apposito vano. Accertarsi che la
base della batteria sia allineata alla linea
di contrassegno del vano.
3
Spingere la batteria no in fondo.
1
2
3
3.
Installazione della chiave di protezione 4G e della scheda SIM
Usare esclusivamente una chiave approvata DJI.
La chiave e la scheda SIM consentono l’accesso della centralina di volo alla rete 4G. Accertarsi di
utilizzarle correttamente, altrimenti l’accesso alla rete non sarà disponibile.
Chiave di protezione e scheda SIM non incluse.
Rimuovere la copertura del vano della chiave.
Inserire la chiave di protezione (con scheda SIM al suo interno)
nella porta USB.
Richiudere il vano.
IT
62
6. CollegamentotraSmartControllerel’aeromobile
Quando si acquista Smart Controller in pacchetto combo con un aeromobile, i due prodotti
sono già collegati. Se così non fosse, procedere come segue per collegare Smart Controller
all’aeromobile non appena quest’ultimo sarà stato attivato.
1. Accendere Smart Controller e l’aeromobile
2. Premere contemporaneamente i pulsanti personalizzabili C1, C2 e il pulsante di registrazione.
Il LED di stato lampeggerà in blu e il radiocomando emetterà un doppio segnale acustico per
indicare l’avvio del collegamento.
3. Premere a lungo il pulsante di accensione sull’aeromobile per almeno cinque secondi, così da
connettere quest’ultimo a Smart Controller. In caso di collegamento eseguito con successo, il
LED di stato del radiocomando diventerà verde sso.
Per ulteriori informazioni sul collegamento tra Smart Controller e l’aeromobile, fare riferimento al manuale
d’uso. Per scaricare il manuale, visitare https://www.dji.com/matrice-300.
Sollevare le antenne e regolarne la posizione. L’intensità del
segnale di Smart Controller è condizionata dalla posizione
delle antenne. Quando l’angolo tra le antenne e il retro del
radiocomando è di 80° o 180°, la connessione tra lo stesso e
l’aeromobile può raggiungere le sue prestazioni ottimali.
Zona di trasmissione ottimale
Cercare di mantenere l’aeromobile all’interno della zona di trasmissione ottimale. Se il segnale
è debole, regolare le antenne o far avvicinare l’aeromobile.
5. Regolazione delle antenne
Evitare l’uso di dispositivi wireless operanti sulle stesse bande di frequenza di Smart Controller.
Durante il funzionamento reale, l’app DJI Pilot emetterà un messaggio per avvisare che il segnale di
trasmissione è debole: sarà necessario regolare le antenne per garantire che l’aeromobile si riporti alla
distanza di trasmissione ottimale.
80°
4. Controllo del livello della batteria e accensione
Quando si utilizza la batteria intelligente WB37 esterna, è comunque necessario assicurarsi che la
batteria interna sia in parte carica. In caso contrario, non sarà possibile accendere Smart Controller.
Per ulteriori informazioni sul controllo dei livelli della batteria interna ed esterna, consultare il manuale d’uso.
Vericare il livello della batteria interna in base ai LED
sul livello della batteria. Premere una volta il pulsante di
accensione per vericarlo mentre è spento.
Premere una volta il pulsante di accensione, quindi
ripremerlo a lungo per alcuni secondi per accendere/
spegnere Smart Controller.
Basso Alto
IT
63
Speciche
OcuSync Enterprise
Frequenza operativa 2.400 – 2.4835 GHz, 5.725 – 5.850 GHz
1
Massima distanza di
trasmissione
(senza ostacoli né interferenze)
NCC / FCC: 15 km
CE / MIC: 8 km
SRRC: 8 km
Potenza del trasmettitore (EIRP)
2.400 – 2.4835 GHz:
29,5 dBm (FCC); 18,5 dBm (CE); 18,5 dBm (SRRC); 18,5 dBm (MIC)
5.725 – 5.850 GHz: 28,5 dBm (FCC); 12,5 dBm (CE); 20,5 dBm (SRRC)
Spingere lentamente la levetta
sinistra verso l’alto per decollare.
(Modalità 2)
Spingere lentamente la levetta
sinistra verso il basso, no a quando
l’aeromobile non atterra. Tenere
premuto per alcuni secondi per
arrestare i motori.
Decollo/Atterraggio manuale
Comando a stick combinati (CSC)
per avviare/arrestare i motori.
OPPURE
È possibile spegnere i motori in volo solo qualora la centralina di volo rilevasse un errore critico.
Usare con prudenza.
Assicurarsi che Smart Controller sia collegato all’aeromobile.
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo di Smart Controller (ad es., utilizzo con doppio
radiocomando), consultare il manuale d’uso.
La modalità di controllo di volo predenito è il Modo 2. La levetta sinistra controlla l’altitudine
e la direzione dell’aeromobile, mentre la levetta destra controlla i movimenti in avanti, all’indietro,
a sinistra e a destra dello stesso.
左摇杆 右摇杆
左摇杆 右摇杆
右转左转
上升
下降
右转左转
上升
下降
Levetta sinistra Levetta destra
Verso l’alto
Gira a sinistra
A sinistra
In avanti
All’indietro
Gira a destra
A destra
Verso il basso
7. Volo
Prima di decollare, assicurarsi che sulla barra di stato
dell’aeromobile, nell’app DJI Pilot, sia visualizzato
“Ready to Go (GPS)” o “Ready to Go (RTK)”.
Ready to Go (GPS)
IT
64
Wi-Fi
Protocollo Wi-Fi Direct, Wi-Fi Display, 802.11a/g/n/ac, Wi-Fi con 2×2 MIMO supportato
Frequenza operativa 2.400 – 2.4835 GHz; 5.150 – 5.250 GHz
1
; 5.725 – 5.850 GHz
1
Potenza del trasmettitore (EIRP)
2.400 – 2.4835 GHz:
20,5 dBm (FCC); 18,5 dBm (CE); 18,5 dBm (SRRC); 20,5 dBm (MIC)
5.150 – 5.250 GHz:
14 dBm (FCC); 14 dBm (CE); 14 dBm (SRRC); 14 dBm (MIC)
5.725 – 5.850 GHz: 18 dBm (FCC); 12 dBm (CE); 18 dBm (SRRC)
Bluetooth
Protocollo Bluetooth 4.2
Frequenza operativa 2.400 – 2.4835 GHz
Potenza del trasmettitore (EIRP) 4 dBm (FCC); 4 dBm (CE); 4 dBm (SRRC); 4 dBm (MIC)
Informazioni generali
Batteria esterna
Nome: Batteria intelligente WB37
Capacità: 4920 mAh; tensione: 7,6 V
Modello batteria: LiPo; Energia: 37,39 Wh
Tempo di ricarica (utilizzando la stazione di ricarica per batteria intelligente
BS60): 70 min. (tra 15 °C e 45 °C); 130 min. (tra 0 °C e 15 °C)
Batteria integrata
Modello batteria: 18650 Li-ion (5000 mAh a 7,2 V)
Tipo di ricarica: Supporta caricabatterie USB da 12 V/2 A
Potenza nominale: 17 W
2
Tempo di ricarica: 2 ore e 15 minuti (utilizzando un caricabatterie USB da 12
V/2 A)
Durata operativa
2
Batteria integrata: circa 2,5 ore
Batteria integrata + batteria esterna: circa 4,5 ore
Capacità di memoria ROM 32 GB + RAM 4 GB
Porta di uscita video Porta HDMI
Tensione/Corrente di
alimentazione (porta USB-A)
5 V/1,5 A
Intervallo di temperatura
operativa
-20 °C – 40 °C
Temperatura di stoccaggio
Meno di un mese: -30 °C – 60 °C
Da un mese a tre mesi: -30 °C – 45 °C
Da tre mesi a sei mesi: -30 °C – 35 °C
Più di sei mesi: -30 °C – 25 °C
Temperatura di ricarica 5 °C – 40 °C
Aeromobili supportati
3
Matrice 300 RTK
GNSS GPS+GLONASS
Peso
Esclusa batteria esterna: Ca. 885 g
Inclusa batteria esterna: Ca. 1054 g
Dimensioni (con attenne
richiuse)
178×164×108 mm
Modello RM500-ENT
1
Le normative locali di alcuni Paesi vietano l’uso delle frequenze di 5.8 GHz e 5.2 GHz e in alcune regioni la banda di
frequenza 5.2 GHz è consentita solo per uso in ambienti chiusi.
2
Smart Controller alimenterà il dispositivo mobile installato, il che potrebbe inuire sulle speciche sopra menzionate.
3
In futuro, Smart Controller sarà compatibile con un numero sempre maggiore di droni DJI. Si prega di visitare il nostro
sito web uciale per consultare le notizie più aggiornate.
This content is subject to change.
Download the latest version from
https://www.dji.com
If you have any questions about this document, please contact DJI by
sending a message to
DJI is a trademark of DJI.
Copyright © 2020 DJI All Rights Reserved.
Printed in China.
3GMD3PSM03
DJI Support
DJI
技术支持
DJI
技術支援
DJI
サポート
DJI
고객지원
DJI Support
Servicio de asistencia de DJI
Service client DJI
Assistenza DJI
DJI-ondersteuning
Assistência da DJI
Suporte DJI
Техническая поддержка DJI
http://www.dji.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

dji Pilot Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per