SICK RAY26 MultiTask photoelectric sensors Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
I S T R U Z I O N I P E R L U S O
RAY26
Sensori MultiTask
de
en
es
fr
it
ja
pt
ru
zh
Descrizione prodotto
RAY26
Produttore
SICK AG
Erwin-Sick-Str. 1
79183 Waldkirch
Germania
Note legali
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono
alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente
entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐
sentito modificare, abbreviare o tradurre il presente manuale senza previa autorizza‐
zione scritta della ditta SICK AG.
I marchi riportati nel presente manuale sono di proprietà del rispettivo proprietario.
© SICK AG. Tutti i diritti riservati.
Documento originale
Questo documento è un originale della ditta SICK AG.
2006/42/EC
NO
SAFETY
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
75
Indice
45 Avvertenze di sicurezza generali..................................................... 77
46 Indicazioni sull’omologazione UL.................................................... 77
47 Uso conforme alle disposizioni........................................................ 77
48 Indicatori d’esercizio e di stato........................................................ 77
49 Montaggio.......................................................................................... 77
50 Installazione elettrica....................................................................... 78
51 Messa in funzione............................................................................. 80
51.1 Allineamento............................................................................................. 80
51.2 Controllare le condizioni di applicazione:................................................ 84
51.3 Interruzione del nastro trasportatore...................................................... 85
52 Eliminazione difetti........................................................................... 87
53 Smontaggio e smaltimento............................................................. 88
54 Manutenzione.................................................................................... 88
55 Dati tecnici.......................................................................................... 89
55.1 Dati elettrici e meccanici.......................................................................... 89
55.2 Disegno quotato........................................................................................ 90
55.3 Struttura dati di processo........................................................................ 91
INDICE
76
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
45 Avvertenze di sicurezza generali
Prima di eseguire la messa in servizio, leggere le istruzioni per l’uso.
Il collegamento, il montaggio e la configurazione devono essere eseguiti
esclusivamente da personale tecnico qualificato.
2006/42/EC
NO
SAFETY
Non è un componente di sicurezza ai sensi della Direttiva Macchine UE.
Durante la messa in servizio, proteggere il dispositivo dall'umidità, lo sporco
e i raggi UV (luce solare).
Le presenti Istruzioni per l’uso contengono informazioni necessarie durante il ciclo
di vita del sensore.
46 Indicazioni sull’omologazione UL
The device must be supplied by a Class 2 source of supply.
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
47 Uso conforme alle disposizioni
RAY26 è un sensore fotoelettrico a riflettore (di seguito detto sensore) utilizzato per il
rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Per il funzionamento è
necessario un riflettore. Se viene utilizzato diversamente e in caso di modifiche del pro‐
dotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
48 Indicatori d’esercizio e di stato
1
2
4
3
1
Indicatore a LED verde: tensione di alimentazione attiva
2
BluePilot blu: visualizzazione AutoAdapt in modalità Run
3
Pulsante teach-in
4
Indicatore a LED giallo: stato del raggio luminoso ricevuto
49 Montaggio
Montare il sensore e il riflettore utilizzando delle staffe di fissaggio adatte (vedi la
gamma di accessori SICK). Allineare il sensore e il riflettore fra di loro.
N.B: La coppia di serraggio massima consentita del sensore è di 0.65 Nm.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI 45
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
77
INDICAZIONE
RAY26P-XXXXX1 (MDO 1 MM), RAY26P-XXXXX3 (MDO 3 MM):
Posizione consigliata di installazione: tra i nastri trasportatori o i rulli trasportatori
50 Installazione elettrica
Esercizio in modalità I/O:
Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione (V
S
= 0 V). In base al
tipo di collegamento si devono rispettare le seguenti informazioni:
Collegamento a spina: osservare la configurazione dei pin
Cavo: colore fili
Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici, ripristinare o
accendere l’alimentazione elettrica (V
S
> 0 V).
Esercizio in modalità IO-Link: collegare il dispositivo a un master IO-Link adatto e inte‐
grarlo in base a IODD/blocco funzione nel master o nel comando. Il LED verde sul sen‐
sore lampeggia. IODD e blocco funzione possono essere scaricati su www.sick.com con
il codice articolo.
Spiegazioni dello schema di collegamento (tabelle 1 e -4):
Allarme = uscita allarme (vedere tabella 34 e tabella 36)
MF = uscita multifunzione programmabile
n. c. = non commutato
QL1 / C = uscita di commutazione, comunicazione IO-Link
50 INSTALLAZIONE ELETTRICA
78
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
DC: 10 ... 30 V DC, v. "Dati elettrici e meccanici", pagina 89
Tabella 33: DC
RAY26P -24162 xxxA00
-34162xxxA00
-1x162xxxA00 -24161xxxA00
-34161xxxA00
-1x161xxxA00
1 + (L+)
2 MF
3 - (M)
4 Q
L1
/ C
Default: MF
Q Q
Q Q
Default: Q
L1
/C Q Q
Q Q
1
2
4 3
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
0,14 mm
2
AWG26
1
2
4 3
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
0,14 mm
2
AWG26
Tabella 34: DC
RAY26P -24165xxxA00
-34165xxxA00
-1x165xxxA00 -24163xxxA00
-34163xxxA00
-1x163xxxA00
1 + (L+)
2 MF
3 - (M)
4 Q
L1
/ C
Default: MF Allarme Allarme Allarme Allarme
Default: Q
L1
/C Q Q
Q Q
1
2
4 3
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
0,14 mm
2
AWG26
1
2
4 3
1 = BN
2 = WH
3 = BU
4 = BK
0,14 mm
2
AWG26
Tabella 35: Push/pull
INSTALLAZIONE ELETTRICA
50
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
79
Q
Push-pull
( 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Q
Push-pull
( 100 mA)
+ (L+)
Q
‒ (M)
+ (L+)
Q
‒ (M)
Tabella 36: Allarme
Allarme ( 100 mA)
+ (L+)
Alarm
‒ (M)
+ (L+)
Alarm
‒ (M)
51 Messa in funzione
51.1 Allineamento
Allineare il sensore con un riflettore adatto. Selezionare la posizione così che il raggio di
luce rosso emesso colpisca il centro del riflettore. Le lenti frontali del sensore e del
riflettore devono essere pulite prima dell’insegnamento.
Il sensore deve poter visualizzare in modo chiaro il riflettore senza oggetti sul percorso
del raggio [v. figura 61]. È necessario assicurarsi che le aperture ottiche del sensore e
del riflettore siano completamente libere.
51 MESSA IN FUNZIONE
80
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
Figura 61: Allineamento
INDICAZIONE
La regolazione dell’altezza (1) dovrebbe essere separata dalla regolazione dell’angolo
(2).
Figura 62: (1)
Figura 63: (2)
MESSA IN FUNZIONE 51
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
81
1 Allineamento del fascio luminoso nello spazio tra due nastri trasportatori
2 a) Allineamento del fascio luminoso al di sopra del nastro trasportatore.
Il fascio luminoso deve essere posizionato parallelo al nastro trasportatore.
3 mm
0 mm
1
2
1 RAY26P-xxxxx1 / RAY26P-xxxxx3 / RAY26P-xxxxx5 / RAY26P-xxxxx9
2 RAY26P-xxxxxA
b) Prendere una piastra metallica e posizionarla davanti al riflettore. Ruotare il
sensore leggermente verso l’alto. Il fascio luminoso si trova a circa 20 mm al di
sopra del nastro trasportatore.
51
MESSA IN FUNZIONE
82
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
1
1 = piastra metallica
c) Ruotare il sensore leggermente verso il basso finché il bordo inferiore del fascio
luminoso non colpisce il nastro trasportatore (vedere fascio luminoso su piastra
metallica). Fissare poi l’alloggiamento alla staffa. Il fascio luminoso non può
essere spostato ulteriormente nel trasportatore.
1
d) Rimuovere la piastra metallica dal fascio luminoso ed effettuare la procedura di
teach del RAY26, che sarà successivamente pronto al funzionamento.
INDICAZIONE
Suggerimento:
Controllo dell’impostazione: accendere il nastro trasportatore. In “modalità non attiva”
(il nastro trasportatore si sposta senza materiale da convogliare), il sensore non deve
commutare. Accendere il nastro trasportatore. Collocare i prodotti in successione sui
bordi del nastro trasportatore e al centro del nastro per controllare il rilevamento affida‐
bile in tre punti.
MESSA IN FUNZIONE 51
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
83
INDICAZIONE
Video della messa in servizio:
51.2 Controllare le condizioni di applicazione:
Distanza di lavoro
Ridurre la distanza tra sensore e riflettore in base al diagramma corrispondente v.
figura 64, pagina 84.
3
2
1
4
Figura 64: zone della distanza di lavoro
Tabella 37: Definizione della distanza di lavoro
1
2 3 4
RAY26P-xxxxx1 PL80A 0 ... 1,5 m 1 mm
A
RAY26P-xxxxx3 PL80A 0 ... 2 m 3 mm
B
0 ... 3 m 5 mm
B
0 ... 4,5 m 10 mm
B
RAY26P-xxxxx5 PL80A 0 ... 3 m 5 mm
A
RAY26P-xxxxx9 PL80A 0 ... 4,5 m 10 mm
A
RAY26P-xxxxxA PL80A 0 ... 4.5 m
C
3
Distanza di lavoro, su riflettore 2
4
Oggetto più piccolo rilevabile (MDO)
A
MDO è fisso
B
MDO 3 mm, 5 mm, 10 mm:
può essere selezionato tramite IO-Link
C
Per le impostazioni di fabbrica, vedere la scheda tecnica
MDO ≥ 10 mm, ≥ 15 mm, ≥ 20 mm, ≥ 25 mm, ≥ 30 mm; sono selezionabili tramite l’IO-Link
Tabella 38: Distanze di lavoro su riflettori
0
0
1.5
0
1.5
0
1.5
0
Sensing range
4
(13.12)
Distance in m (feet)
1
(3.28)
3
(9.84)
5
(16.40)
2
(6.56)
1
2
3
Figura 65: RAY26P-xxxxx1
1
PL80A
2
PL40A
3
PL30A
0
0
2
0
2
0
2
0
Sensing range
4
(13.12)
Distance in m (feet)
1
(3.28)
3
(9.84)
5
(16.40)
2
(6.56)
1
2
3
Figura 66: RAY26P-xxxxx3
1
PL80A
2
PL81
3
PL100
51 MESSA IN FUNZIONE
84
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
0
0
3
0
2
0
2
0
Sensing range
4
(13.12)
Distance in m (feet)
1
(3.28)
3
(9.84)
5
(16.40)
2
(6.56)
1
2
3
Figura 67: RAY26P-xxxxx5
1
PL80A
2
PL81
3
PL100
0
0
4.5
0
3
0
3
0
Sensing range
4
(13.12)
Distance in m (feet)
1
(3.28)
3
(9.84)
5
(16.40)
2
(6.56)
1
2
3
Figura 68: RAY26P-xxxxx9, RAY26P-xxxxxA
1
PL80A
2
PL81
3
PL100
Minimo oggetto rilevabile (MDO):
4
1
4
1
4
1
Regolazione della distanza di lavoro:
1...3 sec.
1
2
51.3
Interruzione del nastro trasportatore
Schermatura nastro trasportatore, manuale
RAY26P-xxxxx3
MESSA IN FUNZIONE 51
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
85
RAY26P-xxxxx5
RAY26P-xxxxx9
1. Collocare un oggetto A con l’altezza corrispondente da schermare (ad es. 3 mm)
nel fascio luminoso davanti al RAY26.
A
2. Effettuare la procedura di teach del RAY26, che poi sarà pronto per l’uso.
3. Rimuovere l’oggetto dal fascio luminoso.
Quest’area (B = altezza oggetto A) è ora schermata per rilevamento.
Se il nastro trasportatore si sposta leggermente in alto, non viene rilevata.
Un oggetto deve avere ora ad es. un’altezza di circa 8 mm, così da poter essere
rilevato tramite RAY26P-xxxxx5 (MDO: 5 mm). Se per il RAY26 viene nuovamente
effettuata la procedura di teach senza oggetto A nel fascio luminoso, l’area scher‐
mata non è più presente ed è di nuovo disponibile per rilevamento.
B
Schermatura nastro trasportatore tramite IO-link
RAY26P-xxxxx3
Consente una disattivazione graduale del campo di rilevamento (A = ca. 1 mm per
livello) direttamente al di sopra del nastro trasportatore. Ciò consente di sopprimere gli
influssi del nastro trasportatore (che causano segnali erronei del sensore). L’imposta‐
zione dell’interruzione del nastro trasportatore può essere effettuata tramite IO-Link
con indice 238.
Dopo l’impostazione ripetere il teach-in del sensore (indice 2, valore 65).
Tabella 39: Indice 238
ISDU
Nome
Tipo
dati
Lunghezza
Access
o
Valore di
default
Valore/Intervallo
Indice Sot‐
toin‐
dice
DEC HEX
238
0xE
E
-
Interruzione del nastro
trasportatore
UINT 8 bit
Let‐
tura/
Scrit‐
tura
0
0 = Disattivato
1 = Livello 1
2 = Livello 2
3 = Livello 3
4 = Livello 4
51 MESSA IN FUNZIONE
86
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
A
1
Figura 69: A = Livello 1
A
1
Figura 70: A = Livello 2
A
1
Figura 71: A = Livello 3
A
1
Figura 72: A = Livello 4
1
Nastro trasportatore
INDICAZIONE
Sono disponibili dei video nella pagina di prodotto Reflex Array nel sito www.sick.com/
reflex-array alla voce “Videos”.
52 Eliminazione difetti
La tabella di rimozione dei disturbi mostra quali provvedimenti si devono adottare
quando il sensore non funziona più.
Indicatore LED / figura di
errore
Causa Provvedimento
Il LED verde lampeggia Comunicazione IO-Link Nessuno
Le uscite di commutazione non
si comportano conformemente
alle v. tabella 35, pagina 79 e
v. tabella 36, pagina 80
a) Comunicazione IO-Link
b) Modifica della configura‐
zione
c) Corto circuito
a) Nessuno
b) Adattamento della configu‐
razione
c) Controllare i collegamenti
elettrici
I LED blu si trovano molto vicini
l’un l’altro
Frontalino e/o riflettore spor‐
chi.
Pulizia delle superfici ottiche
(sensore e riflettore).
Il LED giallo lampeggia La distanza tra sensore e
riflettore è troppo grande/il
raggio luminoso non è com‐
pletamente allineato al riflet‐
tore/il riflettore non è ade‐
guato/il frontalino e/o il riflet‐
tore sono sporchi
Controllare la distanza di
lavoro/controllare l’allinea‐
mento/si raccomanda l’uso di
un riflettore SICK/pulizia delle
superfici ottiche (sensore e
riflettore)
Il LED giallo non è acceso
anche se il fascio di luce è
orientato sul riflettore e nessun
oggetto si trova nella traiettoria
del raggio
nessuna tensione o tensione
al di sotto del valore soglia
Verificare la tensione di ali‐
mentazione e/o il collega‐
mento elettrico
Interruzioni di tensione Assicurarsi che ci sia un'ali‐
mentazione di tensione sta‐
bile
Il sensore è guasto Se l'alimentazione di tensione
è regolare, allora chiedere una
sostituzione del sensore
ELIMINAZIONE DIFETTI 52
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
87
53 Smontaggio e smaltimento
Il sensore deve essere smaltito in conformità con le leggi nazionali vigenti in materia.
Durante il processo di smaltimento, riciclare se possibile i materiali che compongono il
sensore (in particolare i metalli nobili).
INDICAZIONE
Smaltimento di batterie, dispositivi elettrici ed elettronici
In base a direttive internazionali, le batterie, gli accumulatori e i dispositivi elettrici
ed elettronici non devono essere smaltiti tra i rifiuti generici.
Il titolare è tenuto per legge a riconsegnare questi dispositivi alla fine del loro ciclo
di vita presso i rispettivi punti di raccolta pubblici.
WEEE: Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel
presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni.
54 Manutenzione
I sensori SICK sono esenti da manutenzione.
A intervalli regolari si consiglia di
pulire le superfici limite ottiche
Verificare i collegamenti a vite e gli innesti a spina
Non è consentito effettuare modifiche agli apparecchi.
Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso. Le proprietà del prodotto e le schede
tecniche indicate non costituiscono una dichiarazione di garanzia.
53 SMONTAGGIO E SMALTIMENTO
88
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
55 Dati tecnici
55.1 Dati elettrici e meccanici
RAY26P-xxxxx1 RAY26P-xxxxx3 RAY26P-xxxxx5 RAY26P-xxxxx9 RAY26P-xxxxxA
Distanze di lavoro max.
(su riflettore PL80A)
0 ... 1.5 m 0 ... 4.5 m 0 ... 3 m 0 ... 4.5 m 0 ... 4.5 m
Misure / distanza
approx. fascio luminoso
24 mm x 9 mm
(1 m)
55 mm x 9 mm (1 m)
Minimo oggetto rileva‐
bile (MDO)
1 mm 3 mm, 5 mm o
10 mm
1)
5 mm 10 mm 10 mm, 15 mm,
20 mm, 25 mm o
30 mm
2)
Distanza minima tra
sensore e riflettore
0 mm
Tensione di alimenta‐
zione U
B
10 ... 30 V DC
Consumo di corrente 25 mA
3)
, < 50 mA
4)
Corrente di uscita I
max.
100 mA
Modalità di comunica‐
zione
COM2
IO-Link 1.1
Tempo di reazione max. 3 ms
5)
500 μs
5)
Frequenza di commuta‐
zione
170 Hz
6)
1.000 Hz
6)
Tipo di protezione IP66, IP67
Classe di protezione III
Commutazioni di prote‐
zione
A, B, C, D
7)
Temperatura ambien‐
tale di funzionamento
–40 °C ... +60 °C
8)9)
1)
RAY26P-xxxxx3: intervallo sensore dipendente da MDO selezionato (selezionabile via IO-Link):
3 mm = 0 ... 2 m
5 mm = 0 ... 3 m
10 mm = 0 ... 4,5 m
2)
Per le impostazioni di fabbrica, vedere la scheda tecnica, MDO sono selezionabili tramite l’IO-Link.
3)
16 V DC ... 30 V DC, senza carico
4)
10 V DC ... 16 V DC, senza carico
5)
Durata segnale con carico ohmico in modalità di commutazione. Possibilità di valori diversi in modalità COM2.
6)
Con rapporto chiaro/scuro 1:1 in modalità di commutazione. Possibilità di valori diversi in modalità IO-Link
7)
A = U
V
-Allacciamenti protetti dall'inversione di polarità
B = entrate e uscite protette da polarità inversa
C = Soppressione impulsi di disturbo
D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito.
8)
Evitare condensa sul frontalino del sensore e sul riflettore.
9)
Consentito cambio temperatura dopo teach +/- 20 K
DATI TECNICI 55
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
89
55.2 Disegno quotato
Tabella 40: Disegno quotato
1
24.6 (0.97)
8 (0.31)
6.9 (0.27)
Ø 12.8 (0.50)
55 (2.17)
37.9 (1.49)
9.4 (0.37)
7.2
(0.28)
3
2
2
7.1 (0.28)
8.1 (0.32)
10.8 (0.43)
25 (0.98)
38.9 (1.53)
6.4
(0.25)
48.1 (1.89)
40 (1.57)
44.2 (1.74)
10
(0.39)
Ø 5.2 (0.2)
82.2 (3.24)
70 (2.76)
Ø 5.2 (0.2)
8.1 (0.32)
76.5 (3.01)
82.5 (3.25)
53.4 (2.10)
7
465
21
(0.83)
Figura 73: con cavo
RAY26P-xxxxx3, RAY26P-xxxxx5, RAY26P-
xxxxx9, RAY26P-xxxxxA
M12
1
3
2
2
7.1 (0.28)
8.1 (0.32)
10.8 (0.43)
25 (0.98)
38.9 (1.53)
6.3 (0.25)
48.1 (1.89)
40 (1.57)
44.2 (1.74)
19.7
(0.78)
Ø 5.2 (0.2)
24.6 (0.97)
8 (0.31)
6.9 (0.27)
82.2 (3.24)
70 (2.76)
Ø 5.2 (0.2)
17.1
(0.67)
7.9 (0.31)
76.5 (3.01)
82.5 (3.25)
55 (2.17)
37.9 (1.49)
9.4 (0.37)
53.3 (2.1)
63.9 (2.52)
21
(0.83)
7
465
Figura 74: con conettore
RAY26P-xxxxx3, RAY26P-xxxxx5, RAY26P-
xxxxx9, RAY26P-xxxxxA
M12
1
3
2
2
7.1
(0.28)
8.1
(0.32)
10.8
(0.43)
25
(0.98)
38.9
(1.53)
6.3
(0.25)
48.1
(1.89)
40
(1.57)
44.2
(1.74)
19.7
(0.78)
Ø 5.2
(0.2)
24.6
(0.97)
8
(0.31)
6.9
(0.27)
82.2
(3.24)
70
(2.76)
Ø 5.2
(0.2)
17.1
(0.67)
7.9
(0.31)
76.5
(3.01)
82.5
(3.25)
20
(0.78)
37.9
(1.49)
36.9
(1.45)
53.3
(2.1)
63.9
(2.52)
21
(0.83)
7
5
6 4
Figura 75: RAY26P-xxxxx1
1
Centro asse ottico
2
Foro di fissaggio Ø 5,2 mm
3
Collegamento
4
BluePilot blue: indicatore AutoAdapt durante la modalità funzionamento
5
Pulsante teach-in
6
Indicatore LED giallo: stato ricezione luce
7
Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva
55 DATI TECNICI
90
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
55.3 Struttura dati di processo
RAY26P-xxxxxxxx A00
IO-Link V1.1
Dati di processo 2 byte
Byte 0: bit 15... 8
Byte 1: bit 7... 0
Bit 0 / tipo di dati Q
L1
/ Boolean
Bit 1 / tipo di dati Q
L2
/ Boolean
Bit 2 ... 15 / descrizione/tipo di dati [empty]
DATI TECNICI 55
8022178.18JF 02.07.2020 | SICK
Subject to change without notice
91
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

SICK RAY26 MultiTask photoelectric sensors Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso