Novamatic FH68-VCU Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FH68-VCU
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
Cuisinière
Cucina
The guarantee covers the costs of
materials, labour and travel. The guarantee
will lapse if the operating instructions and
conditions of use are not adhered to, if the
product is incorrectly installed, or in the
event of damage caused by external
influences, force majeure, intervention by
third parties or the use of non-genuine
components.
CONDITIONS DE GARANTIE / SERVICE
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans
de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un
bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains
d’oeuvres et de déplacement, ainsi que les
pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas
valables en cas d’intervention d’un tiers non
autorisé, de l’emploi de pièces de rechange
non originales, d’erreurs de maniement ou
d’installation dues à l’inobservation du
mode d’emploi, et pour des dommages
causés par des influences extérieures ou de
force majeure.
GARANTIEBEDINGUNGEN / KUNDENDIENST
Für jedes Produkt gewähren Wir ab Verkauf
bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher
eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA
Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione.
(Fa stato la data della fattura, del certificato
di garanzia o dello scontrino d’acquisto)
Nella garanzia sono comprese le spese di
manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento
ed i danni causati da agenti esterni,
intervento di terzi, utilizzo di ricambi non
originali o dalla inosservanza delle
prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per
l’uso.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques
et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
25
INDICE
Informazioni per la sicurezza 27
Istruzioni di sicurezza 29
Descrizione del prodotto 32
Preparazione al primo utilizzo 33
Piano di cottura - Utilizzo quotidiano 33
Piano di cottura - Consigli e suggerimenti
utili 33
Piano di cottura - Pulizia e cura 35
Forno - Utilizzo quotidiano 35
Forno - Utilizzo degli accessori 36
Forno - Consigli e suggerimenti utili 37
Forno - Pulizia e cura 43
Risoluzione dei problemi 45
Installazione 47
Warranty / customer serviceConditions de
garantie / serviceGarantiebedingungen /
KundendienstCondizioni di garanzia /
servizio clientela 49
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
ATTENZIONE!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono incandescenti.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
27
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi
deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo
remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la
preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero
provocare un incendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'acqua;
spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es. con
un coperchio o una coperta di protezione dal fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi
non dovrebbero essere posti sulla superficie del piano di
cottura in quanto possono diventare caldi.
Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta delle crepe,
spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di scossa
elettrica.
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione.
Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi
sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire
accessori o pentole resistenti al calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,
scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse
elettriche.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per
pulire il vetro della porta per non rigare la superficie e
causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
28
Fare attenzione quando si tocca il cassetto per la
conservazione. Può essere caldo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parte
anteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle pareti
laterali. Installare i supporti griglia seguendo al contrario la
procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono essere
incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di
cablaggio.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
ATTENZIONE! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è molto pesante. Indossare sempre
guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
Il mobile da incasso e il vano devono
essere delle dimensioni adatte.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una struttura
fissa.
Alcune componenti dell'apparecchiatura
trasmettono corrente. Chiudere
l'apparecchiatura con il mobile per
impedire il contatto con parti pericolose.
I lati dell'apparecchiatura devono restare
adiacenti ad apparecchiature o unità con
la stessa altezza.
Non posizionare l'apparecchiatura su
una piattaforma.
Non installare l'apparecchiatura accanto
ad una porta o sotto una finestra. Per
evitare che pentole calde cadano
dall'apparecchiatura quando la porta o
la finestra sono aperte.
Assicurarsi di installare un supporto
stabilizzante per evitare che
l'apparecchiatura possa ribaltarsi. Fare
riferimento al capitolo Installazione.
Collegamento elettrico
ATTENZIONE! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Evitare che i cavi entrino a contatto o si
trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati senza
l'uso di attrezzi.
29
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo devono
essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra
e relè.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che
consenta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il
dispositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Chiudere completamente la porta
dell'apparecchiatura prima di collegare
spina alla presa elettrica.
Utilizzo
ATTENZIONE! Rischio di
lesioni e ustioni.
Rischio di scosse elettriche.
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di ventilazione
non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quando
quest'ultima è in funzione. Può
fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
ATTENZIONE! Pericolo di
incendio ed esplosioni.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere fiamme o
oggetti caldi lontani da grassi e olio
quando li si utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
L'olio usato, che può contenere residui
di cibo, può liberare delle fiamme ad una
temperatura inferiore rispetto ad un olio
utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quando
si apre la porta.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
ATTENZIONE! Vi è il rischio di
danneggiare l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura dopo
aver terminato la fase di cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura. Non si tratta di
un'anomalia ai sensi di legge.
30
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
Non poggiare pentole calde sul pannello
dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di
cottura in assenza di pentole o con
pentole vuote.
Non mettere fogli di alluminio
sull'apparecchiatura o direttamente sul
fondo dell'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
causare graffi. Per spostare questi
oggetti sollevarli sempre dalla superficie
di cottura.
L'apparecchiatura è destinata solo alla
cottura. Non deve essere utilizzata per
altri scopi, come per esempio il
riscaldamento di un ambiente.
Pulizia e cura
ATTENZIONE! Vi è il rischio di
lesioni, incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire la manutenzione,
disattivare l'apparecchiatura.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro di
Assistenza.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei materiali
che compongono la superficie.
I residui di grasso o cibo
nell'apparecchiatura possono provocare
un incendio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun tipo.
Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
ATTENZIONE! Rischio di
scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
Smaltimento
ATTENZIONE! Rischio di
lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
31
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Panoramica
1 2 3
5
4
7
6
8
9
10
1
2
3
4
1
Manopole del piano di cottura
2
Manopola della temperatura
3
Spia/simbolo/indicatore della
temperatura
4
Spia/simbolo/indicatore del piano di
cottura
5
Manopola delle funzioni forno
6
Grill
7
Lampadina
8
Ventola
9
Supporto ripiano, smontabile
10
Posizioni dei ripiani
Disposizione della superficie di cottura
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
5 4
1 2
3
1
Zona di cottura 1.200 W
2
Zona di cottura 1.800 W
3
Zona di cottura 1.200 W
4
Spia del calore residuo
5
Zona di cottura 1.800 W
Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
Guide telescopiche opzionali
Per griglie e teglie. Disponibili su
ordinazione.
Cassetto conservazione
Il cassetto conservazione si trova al di
sotto della cavità del forno.
32
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire l'apparecchiatura prima di utilizzarla
per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti ripiano
rimovibili nella posizione iniziale.
Preriscaldamento
Preriscaldare l'apparecchiatura vuota per
bruciare i residui di grasso.
1. Impostare la funzione e la
temperatura massima.
2. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per un'ora.
3. Impostare la funzione e la
temperatura massima. La temperatura
massima per questa funzione è di
210°C.
4. Lasciare in funzione l'apparecchiatura
per 15 minuti.
Gli accessori possono riscaldarsi più del
solito. L'apparecchiatura può produrre un
odore sgradevole e fumo. Non si tratta di
un’anomalia. Accertarsi che il flusso d'aria
all'interno della stanza sia sufficiente.
PIANO DI COTTURA - UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Livello di potenza
Simboli Funzione
Posizione di spegnimento
1 - 9
Livelli di potenza
Servirsi del calore residuo per
diminuire il consumo energetico.
Spegnere la zona di cottura per
5 - 10 minuti circa prima che il
processo di cottura venga
completato.
Ruotare la manopola sul livello di potenza
desiderato.
L'indicatore dei comandi del piano cottura
si illumina.
Per completare il processo di cottura,
ruotare la manopola in posizione di spento.
Se tutte le zone di cottura sono disattivate,
l'indicatore dei comandi del piano cottura si
spegne.
Spia del calore residuo
ATTENZIONE! Il calore residuo
può essere causa di ustioni.
La spia si accende quando la zona di
cottura è calda.
PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Pentole
Il fondo delle pentole dovrebbe
essere il più possibile spesso e
piano.
33
Le stoviglie in acciaio smaltato e
con i basamenti in alluminio o
rame possono subire perdite di
colore sulla superficie in
vetroceramica.
Risparmio energetico
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
Posizionare la pentola prima di
accendere la zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per mantenere
caldi i cibi o fonderli.
Il basamento delle pentole e le zone di
cottura devono avere le stesse
dimensioni.
Esempi di impiego per la
cottura
I dati riportati in tabella sono
puramente indicativi.
Livello di
potenza
Usare per: Tem-
po
(min.)
Suggerimenti
1 Tenere in caldo le pietanze
cotte.
sec-
ondo
neces-
sità
Mettere un coperchio sulla
pentola.
1 - 2 Salsa olandese, sciogliere: bur-
ro, cioccolata, gelatina.
5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.
1 - 2 Rassodare: omelette morbide,
uova strapazzate.
10 -
40
Cucinare coprendo con un co-
perchio.
2 - 3 Cuocere riso e pietanze a base
di latte, riscaldare pietanze
pronte.
25 -
50
Aggiungere al riso almeno una
doppia quantità di liquido,
mescolare di tanto in tanto i
preparati a base di latte.
3 - 4 Cuocere a vapore verdure,
pesce, carne.
20 -
45
Aggiungere alcuni cucchiai di
liquido.
4 - 5 Cuocere al vapore le patate. 20 -
60
Usare al max. ¼ l di acqua per
750 g di patate.
4 - 5 Bollire grandi quantità di alimen-
ti, stufati e zuppe.
60 -
150
Fino a 3 l di liquido più gli ingre-
dienti.
6 - 7 Cottura delicata: cotolette, cor-
don bleu, costolette, polpette,
salsicce, fegato, roux, uova, frit-
telle, krapfen.
sec-
ondo
neces-
sità
Girare a metà tempo.
7 - 8 Frittura, frittelle di patate, lom-
bate, bistecche.
5 - 15 Girare a metà tempo.
9 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stu-
fati), friggere patatine.
34
PIANO DI COTTURA - PULIZIA E CURA
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Informazioni generali
Pulire il piano di cottura dopo ogni
impiego.
Usare sempre pentole con il fondo
pulito.
I graffi o le macchie scure sulla superficie
non compromettono il funzionamento
del piano di cottura.
Usare un prodotto di pulizia speciale
adatto alla superficie del piano di
cottura.
Il vetro richiede l'uso di un raschietto
speciale.
Pulizia del piano di cottura
Togliere immediatamente: plastica
fusa, pellicola in plastica, e alimenti
contenenti zucchero. Se non vengono
eliminati, potrebbero danneggiare il
piano di cottura. Appoggiare lo speciale
raschietto sulla superficie in vetro,
formando un angolo acuto, e spostare la
lama sulla superficie.
Quando il piano di cottura è
sufficientemente raffreddato, è
possibile rimuovere: i segni di calcare
e d'acqua, le macchie di grasso e le
macchie opalescenti. Pulire il piano di
cottura con un panno umido e una
piccola quantità di detergente. Al
termine della pulizia, asciugare il piano di
cottura con un panno morbido.
FORNO - UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Attivazione e disattivazione
dell'apparecchiatura
La presenza di simboli sulle
manopole, spie o indicatori
dipende dal modello
dell'apparecchiatura:
L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
La spia si accende quando
l'apparecchiatura entra in
funzione.
Il simbolo mostra se la
manopola controlla una delle
zone di cottura, le funzioni o
la temperatura del forno.
1. Ruotare la manopola delle funzioni del
forno per selezionare una funzione del
forno.
2. Ruotare la manopola della temperatura
per selezionare una temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni del
forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
Termostato di sicurezza
Un utilizzo inappropriato
dell'apparecchiatura o componenti difettosi
possono provocare un surriscaldamento
pericoloso. Per evitare che questo accada,
il forno è dotato di un termostato di
sicurezza che interrompe l'alimentazione
della corrente elettrica. All'abbassamento
della temperatura, il forno si riaccende
automaticamente.
35
Funzioni forno
Sim-
bolo
Funzione forno Applicazione
Posizione di spegnimento L'apparecchiatura è spenta.
Cottura tradizionale Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione
della griglia.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare il pane.
Resistenza inferiore Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli
alimenti.
Cottura ventilata Per arrostire o arrostire e cuocere al forno cibi che ri-
chiedono la stessa temperatura, utilizzando più di una
posizione della griglia, senza trasferimento di sapori.
Scongelamento Per scongelare degli alimenti congelati.
Per utilizzare questa funzione, la manopola della temper-
atura deve essere in posizione di spento.
Cucina leggera Per cucinare in una teglia e essiccare il cibo su una posi-
zione della griglia a una temperatura bassa.
Scongelamento Per scongelare degli alimenti congelati.
Per utilizzare questa funzione, la manopola della temper-
atura deve essere in posizione di spento.
FORNO - UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Il lato posteriore del ripiano a filo
ha una speciale forma che
permette al calore di circolare
adeguatamente.
Spingere la griglia tra le guide del supporto
ripiano. I bordi laterali doppi devono trovarsi
nella parte posteriore del forno ed essere
rivolti verso l'alto.
Lamiera dolci:
36
Non spingere la lamiera dolci
fino in fondo contro la parete
posteriore della cavità del forno.
In caso contrario il calore non
circola attorno alla lamiera. Gli
alimenti potrebbero bruciarsi,
soprattutto sul lato posteriore
della lamiera.
Spingere la lamiera dolci o la leccarda tra le
guide del supporto ripiano. Assicurarsi che
non tocchi la parete posteriore del forno.
Ripiano a filo e leccarda insieme:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle guide
sovrastanti.
FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle tabelle
sono valori indicativi. Possono
variare in base alle ricette, alla
qualità e alla quantità degli
ingredienti utilizzati.
Informazioni generali
L'apparecchiatura presenta quattro
posizioni della griglia. Contare le
posizioni della griglia dal basso
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura è dotata di un sistema
speciale che fa circolare l'aria e ricicla
costantemente il vapore. Con questo
sistema è possibile cucinare in un
ambiente pieno di vapore, mantenendo il
cibo soffice all'interno e croccante
all'esterno. Si riduce il tempo di cottura e
si abbatte il consumo di energia.
L'umidità può condensarsi all'interno
dell'apparecchiatura o sui pannelli in
vetro della porta. Non si tratta di
un’anomalia. Quando si apre la porta
durante la cottura, tenersi sempre a
distanza dall'apparecchiatura. Per
ridurre la condensa, prima della cottura
accendere l'apparecchiatura per 10
minuti.
Quando si è terminato di usare
l'apparecchiatura, eliminare l'umidità.
Non posizionare oggetti direttamente sul
ripiano dell'apparecchiatura e non
ricoprire i componenti con pellicola
d'alluminio durante la cottura. Così
facendo si possono alterare i risultati di
cottura e danneggiare lo smalto.
Cottura
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto
all’apparecchiatura posseduta in
precedenza. Pertanto è consigliabile
adattare le impostazioni usate
solitamente (temperatura, tempi di
37
cottura) e le posizioni della griglia alle
raccomandazioni contenute nelle tabelle
seguenti.
Il produttore consiglia di impostare la
temperatura più bassa al primo utilizzo.
Se non è possibile trovare le
impostazioni specifiche sulla ricetta
desiderata, seguire quelle di un'altra
ricetta quasi uguale.
È possibile prolungare i tempi di cottura
di 10 - 15 minuti se si cuociono torte su
più livelli.
Torte e dolci infornati ad altezze diverse
non presentano una doratura omogenea
all'inizio. In questo caso, non modificare
l'impostazione della temperatura. Le
differenze di solito si pareggiano durante
la cottura.
Nel caso di tempi di cottura prolungati è
possibile spegnere il forno ca. 10 minuti
prima per sfruttare il calore residuo.
Quando si cucinano cibi congelati, le teglie
all’interno del forno possono deformarsi
durante la cottura. Una volta raffreddate,
ritornano come nuove.
Cottura di dolci
Non aprire la porta del forno prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
Se si usano due piastre da forno
contemporaneamente, tenere un livello
vuoto tra una e l'altra.
Cottura di carni e pesce
Usare una leccarda per alimenti ad alto
contenuto di grassi, onde evitare che nel
forno si formino macchie che non
possono più essere rimosse.
Lasciare riposare la carne per circa 15
minuti prima di tagliarla, in modo da non
perdere il sughetto.
Per evitare la formazione di fumo
eccessivo nel forno durante la cottura
arrosto, aggiungere dell'acqua nella
leccarda. Per evitare la condensa di
fumo, aggiungere acqua ogni volta che
finisce.
Tempi di cottura
I tempi di cottura dipendono dal tipo, dalla
consistenza e dal volume del cibo.
Inizialmente, monitorare i risultati della
cottura. Trovare le impostazioni migliori
(livello di potenza, tempo di cottura, ecc.)
per le proprie pentole, ricette e quantità
quando si usa il forno.
Cottura tradizionale
Alimenti Quantità
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tempo
(min.)
Posi-
zione
della
griglia
Accessori
Strisce di pasta 250 150 25 - 30 3 lamiera dolci
Torta piatta
1)
1000 160 - 170 30 - 35 2 lamiera dolci
Torta lievitata
con mele
2000 170 - 190 40 - 50 3 lamiera dolci
Torta di mele
2)
1200 +
1200
180 - 200 50 - 60 1 2 teglie rotonde
in alluminio (dia-
metro: 20 cm)
Dolcetti
1)
500 160 - 170 25 - 30 2 lamiera dolci
38
Alimenti Quantità
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tempo
(min.)
Posi-
zione
della
griglia
Accessori
Pan di Spagna
senza grassi
1)
350 160 - 170 25 - 30 1 1 teglia rotonda
in alluminio (dia-
metro: 26 cm)
Torta da inzup-
pare
1500 160 - 170
45 - 55
3)
2 lamiera dolci
Pollo intero 1350 200 - 220 60 - 70 2 ripiano a filo
1 lamiera dolci
Mezzo pollo 1300 190 - 210 35 + 30 3 ripiano a filo
1 lamiera dolci
Costoletta di
maiale arrosto
600 190 - 210 30 - 35 3 Griglia
1 lamiera dolci
Pane tipo flan
4)
800 230 - 250 10 - 15 2 lamiera dolci
Torta con lievito
farcita
5)
1200 170 - 180 25 - 35 2 lamiera dolci
Pizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 lamiera dolci
Torta al formag-
gio
2600 170 - 190 60 - 70 2 lamiera dolci
Crostata di
mele svizzera
5)
1900 200 - 220 30 - 40 1 lamiera dolci
Dolce di Na-
tale
5)
2400 170 - 180
55 - 65
6)
2 lamiera dolci
Quiche Lor-
raine
5)
1000 220 - 230 40 - 50 1 1 teglia rotonda
(diametro: 26
cm)
Pane contadi-
no
7)
750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 teglie in allumi-
nio (lunghezza:
20 cm)
Pan di Spagna
rumeno
1)
600 + 600 160 - 170 40 - 50 2 2 teglie in allumi-
nio (lunghezza:
25 cm) sullo
stesso livello
39
Alimenti Quantità
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tempo
(min.)
Posi-
zione
della
griglia
Accessori
Pan di Spagna
rumeno - tradi-
zionale
600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 teglie in allumi-
nio (lunghezza:
25 cm) sullo
stesso livello
Panini dolci
5)
800 200 - 210 10 - 15 2 lamiera dolci
Rotolo dolce
1)
500 150 - 170 15 - 20 1 lamiera dolci
Meringhe 400 100 - 120 40 - 50 2 lamiera dolci
Torta friabile
5)
1500 180 - 190 25 - 35 3 lamiera dolci
Torta con lievito
in polvere
1)
600 160 - 170 25 - 35 3 lamiera dolci
Torta al burro
1)
600 180 - 200 20 - 25 2 lamiera dolci
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
2)
Preriscaldare il forno per 15 minuti.
3)
Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
4)
Preriscaldare il forno per 20 minuti.
5)
Preriscaldare il forno per 10 - 15 minuti.
6)
Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 10 minuti.
7)
Impostare la temperatura su 250
e preriscaldare il forno per 18 minuti.
Cottura ventilata
Alimenti Quantità
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tempo (min.) Posi-
zione
della
griglia
Accessori
Strisce di pas-
ta
1)
250 145 25 3 lamiera dolci
Strisce di pas-
ta
1)
250 + 250 145 25 1 + 3 lamiera dolci
Torta piatta
1)
1000 150 30 2 lamiera dolci
Torta piatta
1)
1000 +
1000
155 40 1 + 3 lamiera dolci
40
Alimenti Quantità
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tempo (min.) Posi-
zione
della
griglia
Accessori
Torta lievitata
con mele
2000 170 - 180 40 - 50 3 lamiera dolci
Torta di mele 1200 +
1200
175 55 2 2 teglie ro-
tonde in allu-
minio (dia-
metro: 20
cm) sulla
stessa posi-
zione della
griglia
Pasticcini
1)
500 155 30 2 lamiera dolci
Pasticcini
1)
500 + 500 155 40 1 + 3 lamiera dolci
Torta con lievito
in polvere senza
grassi
1)
350 160 30 1 1 teglia ro-
tonda in allu-
minio (dia-
metro: 26
cm)
Torta da inzup-
pare
1200 150 - 160
30 - 35
2)
2 lamiera dolci
Pollo intero 1400 180 55 2 ripiano a filo
1 lamiera dolci
Arrosto di
maiale
800 170 - 180 45 - 50 2 ripiano a filo
1 lamiera dolci
Torta con lievito
farcita
1200 150 - 160 20 - 30 2 lamiera dolci
Pizza 1000 +
1000
200 - 210 30 - 40 1 + 3 lamiera dolci
Pizza 1000 190 - 200 25 - 35 2 lamiera dolci
Torta al formag-
gio
2600 160 - 170 40 - 50 1 lamiera dolci
Crostata di
mele svizzera
3)
1900 180 - 200 30 - 40 2 lamiera dolci
Dolce di Na-
tale
1)
2400 150 - 160
35 - 40
2)
2 lamiera dolci
41
Alimenti Quantità
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tempo (min.) Posi-
zione
della
griglia
Accessori
Quiche Lor-
raine
3)
1000 190 - 210 30 - 40 1 1 teglia ro-
tonda (dia-
metro: 26
cm)
Pane contadi-
no
4)
750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 lamiera dolci
Pan di Spagna
rumeno
3)
600 + 600 155 - 165 40 - 50 2 2 teglie in al-
luminio (lun-
ghezza: 25
cm) sulla
stessa posi-
zione della
griglia
Pan di Spagna
rumeno - tradi-
zionale
600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 teglie in al-
luminio (lun-
ghezza: 25
cm) sulla
stessa posi-
zione della
griglia
Panini dolci
1)
800 190 15 3 lamiera dolci
Panini dolci
5)
800 + 800 190 15 1 + 3 lamiera dolci
Rotolo con
marmellata
1)
500 150 - 160 15 - 20 3 lamiera dolci
Meringhe 400 110 - 120 30 - 40 2 lamiera dolci
Meringhe 400 + 400 110 - 120 45 - 55 1 + 3 lamiera dolci
Torta friabile 1500 160 - 170 25 - 35 3 lamiera dolci
Torta con lievito
in polvere
1)
600 150 - 160 25 - 35 2 lamiera dolci
Torta al burro
1)
600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 lamiera dolci
1)
Preriscaldare il forno per 10 minuti.
2)
Dopo aver spento l'apparecchiatura, lasciare la torta in forno per 7 minuti.
3)
Preriscaldare il forno per 10 - 15 minuti.
4)
Impostare una temperatura di 250°C e preriscaldare il forno per 10 - 20 minuti.
5)
Preriscaldare il forno per 15 minuti.
42
Cucina leggera
Alimenti Quantità
(g)
Tempera-
tura (°C)
Tempo (min.) Posi-
zione
della
griglia
Accessori
Strisce di pas-
ta
1)
250 150 - 160 20 - 25 2 lamiera dolci
Torta piatta
1)
500 160 - 170 35 - 40 2 lamiera dolci
Pizza
1)
1000 200 - 210 30 - 40 2 lamiera dolci
Rotolo dolce
1)
500 160 - 170 20 - 30 2 lamiera dolci
Meringa
2)
400 110 - 120 50 - 60 2 lamiera dolci
Torta con lievito
in polvere
1)
600 160 - 170 25 - 30 2 lamiera dolci
Torta al burro
1)
600 160 - 170 25 - 30 2 lamiera dolci
Pollo intero 1200 220 - 230 45 - 55 2 ripiano a filo
1 lamiera dolci
1)
Impostare la temperatura su 250 °C e preriscaldare il forno per 20 minuti.
2)
Impostare la temperatura su 250 °C e preriscaldare il forno per 10 minuti.
FORNO - PULIZIA E CURA
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Note sulla pulizia
Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un normale detergente.
Pulire l'interno dell'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo. Grasso o altri residui di cibo
possono causare un incendio. Il rischio è
più elevato per la teglia.
Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori e
farli asciugare accuratamente. Utilizzare
un panno morbido inumidito con acqua
tiepida saponata.
Non pulire gli accessori antiaderenti con
detergenti aggressivi, oggetti appuntiti o
in lavastoviglie. Potrebbe danneggiare il
rivestimento antiaderente.
Apparecchiature in acciaio inox
o in alluminio
Pulire la porta del forno
esclusivamente con una spugna
umida. Asciugarla con un panno
morbido.
Evitare l’uso di lane di acciaio,
acidi o prodotti abrasivi, che
potrebbero danneggiare la
superficie del forno. Pulire il
pannello dei comandi del forno,
prendendo le stesse
precauzioni.
43
Rimozione dei supporti ripiano
Per pulire il forno, togliere i supporti ripiano.
1. Sfilare dapprima la guida di estrazione
dalla parete laterale tirandola in avanti.
2.
Estrarre la parte posteriore del supporto
ripiano dalla parete laterale e rimuoverla.
2
1
Installare i supporti griglia seguendo al
contrario la procedura indicata.
Estrazione e installazione dei
pannelli in vetro del forno
È possibile rimuovere i pannelli interni in
vetro per pulirli. Il numero di pannelli in vetro
varia a seconda dei modelli.
ATTENZIONE! Mantenere la
porta del forno leggermente
aperta durante la procedura di
pulizia. Se si apre
completamente, la porta
potrebbe chiudersi
accidentalmente provocando
danni.
ATTENZIONE! Non utilizzare
l'apparecchiatura senza i
pannelli in vetro.
1. Aprire la porta fino a un'angolazione di
circa 30°. Se aperta leggermente, la
porta rimane in posizione verticale
senza bisogno di supporto.
30°
2.
Afferrare sui due lati la copertura della
porta (B) sul bordo superiore della
stessa e premere verso l'interno per
rilasciare la chiusura a scatto.
1
2
B
3. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
ATTENZIONE! Quando si
estraggono i pannelli in
vetro, la porta del forno
tende a chiudersi.
4. Afferrare il bordo superiore dei pannelli
in vetro della porta e sollevarli uno alla
volta.
5. Pulire i pannelli in vetro con dell'acqua
saponata. Asciugare i pannelli in vetro
facendo attenzione.
Al termine della pulizia, rimontare i pannelli
in vetro e la porta del forno. Eseguire la
procedura illustrata in precedenza,
seguendo la sequenza inversa. Installare
per primo il pannello più piccolo, poi quello
più grande.
AVVERTENZA! La serigrafia sul
pannello in vetro interno deve
trovarsi sul lato interno della
porta.
44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Novamatic FH68-VCU Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue