Chicco TALKING GARDEN ACTIVITY TABLE Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario
6
7
Età: da 12 mesi
Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Il gioco funziona con 3 pile AA da 1,5 Volt incluse. Le pile incluse nel prodotto all’atto dell’acquisto sono fornite solo per la prova dimo-
strativa nel punto vendita e devono essere sostituite immediatamente con pile nuove subito dopo l’acquisto.
AVVERTENZA
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
Prima dell’uso, rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci,
elementi di ssaggio, ecc.) e tenerli lontano dalla portata dei bambini.
Prima dell’uso, rimuovere ed eliminare il legaccio che trattiene il ore nella confezione.
Vericare regolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture. In caso di danneggiamenti non utilizzare il giocat-
tolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Per l’utilizzo del gioco si raccomanda la supervisione dell’adulto.
Utilizzare il gioco solo su superci piane e stabili, non su superci rialzate (tavoli, letti, ecc.); posizionare il tavolo lontano da eventuali ostacoli
o luoghi che potrebbero costituire pericolo (scale, porte, ecc.), sia nella congurazione tavolo, sia nella congurazione piano attività.
• La struttura del tavolo non è adatta per sostenere il peso di un bambino.
INTRODUZIONE AL GIOCO
Un gioco parlante: consente al bambino di familiarizzare con spontaneità e naturalezza con i suoni del linguaggio grazie alle molteplici
attività parlanti. Il bambino, infatti, giocando con i numeri, le lettere, i suoni e le parole, è stimolato ad ascoltare e comunicare, mentre con
le canzoni e le lastrocche in rima è invitato a sperimentare il ritmo del linguaggio.
Un gioco bilingue: introduce il bambino alla scoperta di suoni differenti proponendogli tutte le attività parlanti del gioco anche in un’altra
lingua. In un primo momento il bambino ascolta i suoni indifferentemente, successivamente, imparerà ad associare i suoni a ciascuna lingua
e a scegliere con quale giocare. Divertente e di semplice utilizzo, Tavolo Giardino delle Parole è ideale per favorire una sensibilità linguistica
che potrà essere importante nella fase di apprendimento scolastico.
Un gioco multifunzione: con la modalità PAROLE si ascoltano lettere, numeri, forme e colori, contrari, superci … mentre con la modalità
MUSICA ci si diverte con melodie, lastrocche e suoni, entrambe le modalità da esplorare nella propria lingua madre o in una lingua stra-
niera. Il gioco, inoltre, può essere utilizzato nella congurazi one TAVOLO per giocare in piedi, oppure, rimuovendo le gambe, nella congu-
razione PIANO ATTIVITA per giocare a terra. La rimozione delle gambe permette inoltre di stoccare il prodotto in poco spazio.
FUNZIONAMENTO DEL GIOCO
Assemblaggio
Dopo l’acquisto, inserire le tre gambe (1) nelle apposite sedi (2) poste sotto al piano del tavolo e spingereno a ne corsa come illustrato nella
gura A. Il corretto inserimento è confermato da un clic. Per rimuovere le gambe impugnare ciascuna gamba e tirare verso se stessi slandola
dalla sede del piano. Il grande ore (3) posizionato nell’area numeri è staccabile dall’apposito supporto (4). Per riposizionarlo, tenere lo stelo
fermo con una mano e inserire il ore come illustrato nella gura B. Lo stelo del ore ha due posizioni (alta e bassa) per creare il divertente
effetto della “crescita” che si vericherà quando il bambino preme il pulsante annafatoio.
Accensione e selezione modalità
Accendere il gioco, spostando il cursore (5) dalla posizione OFF alla posizione <))/<))) a seconda del volume desiderato, una breve melodia segui-
ta da un invito a giocare conferma l’accensione. Con l’accensione del gioco si rendono attive tutte le funzioni elettroniche.
Dopo una breve pausa di non utilizzo, il gioco saluta il bambino ed entra in modalità stand-by no a una nuova pressione di un’attività qualsiasi.
Al ne di evitare un inutile consumo delle pile, si consiglia di spegnere sempre il gioco spostando il cursore (5) in posizione OFF.
All’accensione, il gioco è preimpostato sulla lingua madre. E’ possibile cambiare la lingua, premendo l’apposito pulsante (6) contrassegnato
dalla scritta corrispondente. Una breve melodia conferma la selezione.
Selezionare la modalità di gioco “Parole” oppure “Musica”, spostando il cursore (7) nella posizione ABC per la modalità “Parole” oppure
nella posizione
per la modalità “Musica”. Un invito a giocare conferma la selezione.
Modalità Parole
ALFABETO: facendo compiere alle api (8) un movimento circolare attorno all’alveare, si attivano la canzone dell’alfabeto, frasi e suoni.
L’attività è accompagnata da luci intermittenti che aiutano il bambino a focalizzare la propria attenzione.
NUMERI: premendo l’annafatoio (9) si attivano la canzone dei numeri, parole e suoni. Durante l’ascolto, il ore (3) cresce creando un
divertente effetto visivo. Per riportare il ore nella posizione originale fare pressione sul ore stesso. Le attività sono accompagnate da luci
intermittenti che aiutano il bambino a focalizzare la propria attenzione.
FORME: premendo le forme geometriche (10) se ne ascolta il nome e il colore, mentre, con una seconda pressione, si ascolta il nome
dell’animale rafgurato seguito da un tipico effetto sonoro. Ad ogni pressione la formina si abbassa/alza per aiutare il bambino ad associare
il suono ascoltato alla formina corrispondente.
BRUCO: avvicinando ed allontanando il bruco (11) dalla mela, si apprende il concetto di “lungo” e “corto”. Ad ogni movimento del bruco
corrisponde una risposta sonora.
CHIOCCIOLA: ruotando la sfera (12), si apprende il concetto di “grande” e “piccolo”. Ad ogni movimento della sfera corrisponde una risposta sonora.
Manuale Istruzioni Tavolo Giardino delle Parole
I
6
7
FARFALLA: facendo pressione sulle ali della farfalla (13) si scoprono le differenti superci. Dapprima la supercie dura e morbida; poi, girando
l’ala centrale della farfalla come se fosse una pagina di un libro, la supercie ruvida e liscia. Ad ogni pressione corrisponde una risposta
sonora.
Modalità Musica
ALFABETO: facendo compiere alle api (8) un movimento circolare attorno all’alveare, si attivano divertenti melodie, effetti sonori e la lastrocca delle api.
NUMERI: premendo l’annafatoio (9) si attivano melodie, frasi ed effetti sonori. Durante l’ascolto, il ore cresce creando un divertente
effetto visivo. Per riportare il ore in posizione originale fare pressione sul ore stesso.
FORME: con una pressione sulle forme (10), gli animali si presentano al bambino; con una seconda pressione si ascolta il loro suono tipico.
BRUCO: avvicinando il bruco (11) alla mela, si ascolta la sua simpatica voce, mentre allontanandolo, il bruco racconta una divertente lastrocca.
CHIOCCIOLA: ruotando la sfera (12), si ascolta un’allegra melodia.
FARFALLA: facendo pressione sulle ali della farfalla (13) si ascolta una melodia e il nome dell’animale; poi, girando l’ala centrale della farfalla,
come se fosse una pagina di un libro, si ascolta una divertente lastrocca ed un effetto sonoro.
RIMOZIONE E INSERIMENTO DELLE PILE SOSTITUIBILI
• La sostituzione delle pile deve essere sempre effettuata da parte di un adulto.
Per sostituire le pile: allentare la vite del portello, posto sotto al piano attività del gioco (14), con un cacciavite, asportare il portello, rimuo-
vere dal vano pile le pile scariche, inserire le pile nuove facendo attenzione a rispettare la corretta polarità di inserimento (come indicato
sul prodotto), riposizionare il portello e serrare a fondo la vite.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdite di liquido possano danneggiare il prodotto.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungato del prodotto.
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto.
• Non mischiare tipi diversi di pile o pile scariche con pile nuove.
• Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed effettuare la ricarica solo sotto la supervisione di
un adulto.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trat-
tato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche
ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente
è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni amministrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs 22/97).Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato
effettuato l’acquisto.
CONFORMITA ALLA DIRETTIVA EU 2006/66 CE
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o sulla confezione del prodotto, indica che le stesse, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattate separatamente dai riuti domestici, non devono essere smaltite come riuto urbano ma devono
essere conferite in un centro di raccolta differenziata oppure riconsegnate al rivenditore al momento dell’acquisto di pile rica-
ricabili e non ricaricabili nuove equivalenti. L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il tipo di sostanza
contenuta nella pila: Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pd = Piombo. L’utente è responsabile del conferimento delle pile a ne vita alle appro-
priate strutture di raccolta al ne di agevolare il trattamento e il riciclaggio. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle
pile esauste al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta danni all’ambiente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili,
rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
• Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido e asciutto per non danneggiare il circuito elettronico.
• Proteggere con cura il giocattolo da calore, polvere, sabbia e acqua.
• Il prodotto non deve essere riparato o modicato dall’acquirente o da personale non qualicato.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/95/EC.
Fabbricato in Cina.
83943.L.1
Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China
www.chicco.com
6
9
12
18
- La disponibilità dei prodotti è soggetta alla distribuzione commerciale dei vari Paesi.
- The availability of the products is subject to the commercial distribution of the various countries.
- La disponibilité des produits varie selon les pays.
- Die Verfügbarkeit der Produkte ist von der Distribution der jeweiligen Ländern abhängig.
- La disponibilidad de los productos dependerá de la distribución comercial de los distintos paises.
- A disponibilidade dos produtos depende da política comercial de cada país.
- De beschikbaarheid is afhankelijk van de commerciële distributie in de verschillende landen.
I prodotti della linea “Bilingual ABC” di Chicco • The products of the “Bilingual ABC” Line of Chicco
• Les jouets de la gamme Bilingual ABC de Chicco • Ein Produkt aus der Produktreihe “Bilingual
ABC” von Chicco • Los Juguetes Sonoros “Bilingual ABC” de Chicco • Os produtos da linha de
Falantes “Bilingual ABC” da Chicco
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Chicco TALKING GARDEN ACTIVITY TABLE Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale del proprietario