Bosch TES50251DE/09 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

c d
E-Nr. ……… FD…
1
2
de Deutsch 2
en English 22
fr Français 41
it Italiano 61
Lieferumfang (siehe Seite 2)
Included in delivery (see page 22)
Contenu de l’emballage (voir page 41)
Contenuto della confezione (ved. pagina 61)
61
it
Gentili amanti del caffè.
Congratulazioni per aver acquistato questa
macchina automatica per espresso della
società Bosch.
Contenuto della
confezione
Vedere la panoramica all’inizio delle
istruzioni per l’uso.
a Macchina automatica per espresso
TES502
b Istruzioni per l’uso
c Striscia per la misurazione della
durezza dell’acqua
d Dosatore del caffè macinato
Sommario

degli elementi di comando ........................61
Avvertenze di sicurezza ............................62
Elementi di comando ................................64
Messaggi sul display ................................65
Al primo impiego .......................................65
Filtro per l’acqua .......................................66
Impostazioni del menu..............................67
................68
Preparazione con chicchi di caffè .............69
Preparazione con caffè macinato .............69
Prelievo di acqua calda ............................70
Preparazione di schiuma di latte ..............70
Cura e pulizia quotidiana ..........................70
Consigli per risparmiare energia...............73
Programmi di assistenza .........................74
Protezione dal gelo ...................................77
Accessori ..................................................77
Smaltimento..............................................78
Garanzia ...................................................78
Dati tecnici ................................................78
Soluzione di piccoli guasti ........................79
Riepilogo delle parti e
degli elementi di comando
Figure A, B, C, D ed E
1 Serbatoio chicchi
2 Coperchio salva-aroma
3 Selettore della regolazione del grado di
macinatura
4 Cassetto per caffè macinato/
pastiglie di pulizia
5 Unità di infusione ()
a) Unità di infusione
b) Sportello
c) Leva di sgancio per bollitore
d) Dispositivo di blocco
e) Coperchio
6 Inserto schiuma ()
a) Valvola vapore
b) Tubo metallico
c) Tubo di servizio
d) Anima del tubo di servizio
e) Foro di aerazione
7 Uscita caffè regolabile in altezza
8 )
a) Pannello raccogligocce
b) Contenitore per fondi di caffè
c) 
d) Griglia di sgocciolamento uscita caffè
e) Galleggiante
9 Interruttore di rete O / I
10 Tasto start
11 Tasto h
12 Tasto e off / j
13 Pulsante “Intensità caffè”
14 Pulsante “Selezione bevanda”
15 Display
16 Serbatoio acqua rimovibile
17 Coperchio del serbatoio per l’acqua
18 Dosatore del caffè macinato (guida di

19 Scomparto per il dosatore del caffè
20 Cavo di corrente con cassetto
62
it
Avvertenze di sicurezza
Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura!
Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti
istruzioni.
Questo apparecchio e destinato alla lavorazione
di quantità adeguate all’utilizzo domestico, e in generale
per usi domestici e non professionali. Gli utilizzi simili a
quelli domestici comprendono, ad es. l’uso nelle cucine del

nonché l’utilizzo da parte di ospiti in pensioni, piccoli alberghi
e simili realtà residenziali.
¡ Rischio di scossa elettrica!
Collegare e far funzionare l’apparecchio solo conformemente

riparazioni sull’apparecchio, come ad es. la sostituzione di un cavo
danneggiato, sono consentite solo al nostro servizio clienti.
Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni
di età e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o

sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sull’uso sicuro
dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli connessi all’uso dello
stesso. I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti
lontani dall’apparecchio e dal cavo di collegamento e non devono
utilizzare l’apparecchio. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata
dei bambini. I lavori di pulizia o manutenzione non devono essere
eseguiti da parte di bambini che non abbiano compiuto almeno
8 anni di età e solo sotto la sorveglianza di una persona adulta.
63
it
Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione in
acqua. Utilizzare solo se il cavo e l’apparecchio non presentano
danni.
In caso di errore, estrarre immediatamente la spina dalla
presa di corrente o disinserire la tensione di rete.
L‘apparecchio è dotato di magneti permanenti che possono inter-
ferire con i dispositivi elettronici impiantati, come ad es. pacemaker
o pompe per insulina. I portatori di questi dispositivi sono pregati di
mantenere una distanza minima di 10 cm dal pannello frontale.
¡ Pericolo di soffocamento!
Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio.

¡ Pericolo di lesioni!
Non inserire le dita nel macinacaffè. L‘uso improprio
dell‘apparecchio può causare lesioni.
¡ Pericolo di ustione!
L’inserto schiuma diventa molto caldo. Dopo l’utilizzo, prima di
toccare l’apparecchio, lasciarlo raffreddare. 
dell‘elemento riscaldante o della piastra scaldante possono restare
calde per un certo periodo di tempo.
68
it
Lingua
Qui è possibile impostare la lingua del
display.
Durezza acqua
Questo apparecchio consente di impostare
la durezza dell’ac qua. L’impostazione
corretta della durezza dell’acqua è

indicare per tempo quando è necessario


dell’acqua è 4.
La durezza dell’acqua si può testare
mediante l’apposita striscia di test fornita
in dotazione, oppure è possibile richiedere
questa informazione all’azienda locale
fornitrice.
Immergere per breve tempo la striscia di
test in acqua, scuotere leggermente e dopo
un minuto leggere il risultato.
Livello Grado di durezza dell’acqua
Tedesco (°dH) Francese (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Regolare il grado
di macinatura
Con il selettore (3) è possibile regolare il
grado di macinatura desiderato per il caffè.
¡
Attenzione!

macinacaffè in funzione! In caso contrario
l’apparecchio potrebbe subire danni. Non
toccare i dispositivi di macinazione.
Con il macinacaffè in funzione, posi-
zionare il selettore (3) su un valore

(a:
è caffè macinato grosso
(b:
a b
Informazione: la nuova regolazione risulta
effettiva solo a partire dalla seconda tazza.
Consiglio: per chicchi più tostati scegliere

meno tostati scegliere un grado di macina-
tura più grosso.
69
it
Preparazione con
chicchi di caffè
Questa macchina automatica per espresso
macina automaticamente i chicchi freschi
prima di ogni preparazione.
Consiglio: usare preferibilmente miscele
di caffè o espresso appositamente prepa-
rate per l’uso con macchine da caffè. Per
garantire una qualità ottimale, conservare
i chicchi di caffè in luogo fresco e chiuso

anche chicchi congelati.
Importante: l’acqua del serbatoio dell’ac-
qua (16) deve essere sempre fresca. Il ser-
batoio (16) dovrebbe contenere sempre una

funzionamento dell’apparecchio.

a base di caffè in modo molto semplice
agendo sui tasti.
Preparazione
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso.
1. Posizionare la o le tazze preriscaldate
sotto l’uscita caffè (7).
Consiglio: per un espresso ristretto,
riscaldare sempre prima la tazza, ad
esempio con acqua calda.
2. Selezionare il caffè desiderato e la
quantità richiesta ruotando il pulsante
superiore (14). Il caffè e la quantità
richiesti vengono visualizzati sul display.
3. Selezionare l’intensità desiderata del
caffè ruotando il pulsante (13). L’inten-
sità desiderata viene visualizzata sul
display.
4. Premere il tasto start (10).

o nelle tazze.
Premendo nuovamente il tasto start (10),
è possibile concludere anticipatamente il
processo di infusione.
Preparazione con
caffè macinato
Questa macchina automatica per caffè
espresso può funzionare anche con caffè
macinato (non con caffè solubile).
Importante: l’acqua del serbatoio dell’ac-
qua (16) deve essere sempre fresca. Il ser-
batoio (16) dovrebbe contenere sempre una

funzionamento dell’apparecchio.
Preparazione
1. Aprire il cassetto del caffè macinato (4).
2. Versare 2 dosatori di caffè pieni.
Attenzione: non versare nel cassetto
chicchi interi o caffè solubile.
3. Chiudere il cassetto del caffè
macinato (4).
4. Selezionare la bevanda desiderata
ruotando il pulsante superiore (14) (è
possibile solo una tazza).
5. Premere il tasto start (10).

nella tazza.
Nota: per preparare un’altra tazza con
caffè, ripetere l’operazione. Se entro
90 secondi non viene prelevato caffè, l’unità
di infusione si vuota automaticamente
per prevenire che l’acqua trabordi.
L’apparecchio esegue un risciacquo.
70
it
Prelievo di acqua calda
¡
Pericolo di ustioni!
L’inserto schiuma (6) diventa molto caldo.
Toccare l’inserto schiuma (6) solo affer-
rando l’impugnatura in plastica.
Prima di prelevare acqua calda, è
necessario pulire lo schiumeggiatore.
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso
e l’inserto schiuma inserito dopo essere
stato pulito.
1. Posizionare la tazza o il bicchiere sotto
l’uscita dell’inserto schiuma (6).
2. Aprire l’inserto schiuma (6) tirandolo
delicatamente. L’apparecchio si riscalda.
Per circa 40 secondi fuoriesce acqua
calda dall’uscita dell’inserto schiuma (6).
3. Chiudere l’inserto schiuma (6) spingen-
dolo all’interno.
Preparazione di
schiuma di latte
¡
Pericolo di ustioni!
L’inserto schiuma (6) diventa molto caldo.
Toccare l’inserto schiuma (6) solo affer-
rando l’impugnatura in plastica.
Consiglio: eseguire prima la schiumatura
del latte e poi prelevare il caffè oppure
schiumare il latte separatamente e
aggiungerlo al caffè.
L’apparecchio deve essere pronto per l’uso
e l’inserto schiuma inserito dopo essere
stato pulito.
1. Premere il tasto h (11). Il tasto h (11)
lampeggia e l’apparecchio si riscalda
per circa 20 secondi. Quindi sul display
compare il testo
Tirare ins.schiuma.
2. 
bicchiere con latte; inserire l’inserto

o bicchiere.
3. Aprire l’inserto schiuma (6) tirandolo
delicatamente.
¡
Pericolo di scottature!
Gli spruzzi di latte possono provocare
ustioni. Aprire con cautela l’inserto schiuma
(6). Non toccare l’uscita, né orientarla verso
le persone.
4. Schiumare il latte.
5. Chiudere l’inserto schiuma (6)
spingendolo all’interno.
Consiglio: per ottenere una schiuma di
latte di ottima qualità, utilizzare preferibil-
mente latte freddo con una percentuale
minima di grasso dello 1,5 %.
Importante: i resti secchi di latte sono

si deve assolutamente sempre pulire l’in-
serto schiuma (6) con acqua tiepida dopo
ogni uso e avviare il programma Risciac-
quare sist. latte.
Cura e pulizia quotidiana
¡
Pericolo di scarica elettrica!
Prima della pulizia, staccare la spina di rete.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Non usare dispositivi di pulizia a vapore.
Pulire l’esterno con un panno morbido e
umido.
Non usare panni o detergenti abrasivi.


Sotto questi resti possono formarsi punti
di corrosione.
I panni in spugna nuovi possono contenere
sali. I sali possono causare ruggine sull’ac-
ciaio inossidabile, pertanto lavare i panni in
spugna accuratamente prima dell’uso.
74
it
Programmi di assistenza
A seconda della frequenza di utilizzo, a
determinati intervalli di tempo, il display
visualizza i seguenti messaggi:
Decalcif. necessaria!
oppure
Pulizia necessaria!
oppure
Calc’nClean necessario!
In questo caso l’apparecchio deve essere
-
zando il corrispondente programma. A scelta
le due procedure si possono riunire nella
funzione Calc’nClean (ved. capitolo “Calc’n-
Clean”). Se il programma di assistenza non
viene utilizzato corret tamente secondo le
istruzioni, esiste il rischio di provocare dei
danni all’apparecchio.
¡
Attenzione!
Per ogni programma di assistenza, utiliz-

le istruzioni. Osservare le istruzioni di sicu-
rezza sulla confezione del detergente.
Non interrompere mai il programma di assi-
stenza. Non ingerire i liquidi utilizzati!
Non utilizzare mai aceto, sostanze a base
di aceto, acido citrico o sostanze a base di
acido citrico! Non mettere mai le pastiglie

cassetto del caffè macinato (4)!
Presso i rivenditori autorizzati e il ser-

ved.
capitolo “Accessori”).

Durata: circa 25 minuti.
Importante: se nel serbatoio acqua (16)


Se sul display compare il messaggio
Decalcif. necessaria!, premere il tasto
e off / j (12) per 3 secondi e successi-
vamente premere il tasto start (10). La


premere il tasto e off / j (12) per almeno
3 secondi. Quindi premere per due volte
rapidamente il tasto e off / j
il pulsante superiore 
display compare Avvio decalcif.

tasto start (10).
Il display guida nelle fasi del programma.
Vuotare vaschetta
Inserire vaschetta
Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo.
Nota:-

e premere nuovamente il tasto start (10).

Premere il tasto start (10).
Aggiungere Decalcif.
Premere start
Versare 0,5 L di acqua tiepida nel

al contrassegno “0,5 l” e sciogliervi

TCZ8002. Se si utilizzano le TCZ6002,
sciogliere assolutamente 2 pastiglie.
Premere il tasto start (10).
Decalcif. in corso

10 minuti.
75
it
Inserire recipiente
Tirare ins.schiuma
Posizionare un recipiente da almeno
0,5 litri sotto l’uscita.
Aprire l’inserto schiuma (6) tirandolo
delicatamente.
Decalcif. in corso

12 minuti.
Pulire/riemp.serb.
Premere start
Sciacquare il serbatoio dell’acqua (16)

contrassegno max.
Premere il tasto start (10).
Decalcif. in corso

30 secondi e poi esegue il risciacquo.
Premere ins.schiuma
Chiudere l’inserto schiuma (6)
spingendolo all’interno.
Decalcif. in corso

1 minuto.
Vuotare vaschetta
Inserire vaschetta
Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo.


nuovamente pronto per l’uso.
Importante: Pulire l’apparecchio con un
panno umido e morbido per eliminare

Sotto questi resti possono formarsi punti di
corrosione. I panni in spugna nuovi possono
contenere sali. I sali possono causare
ruggine sull’acciaio inossidabile, pertanto
lavare i panni in spugna accuratamente
prima dell’uso.
Pulire
Durata: circa 10 minuti.
Importante: Pulire l’unità di infusione prima
di avviare il programma di servizio, vedi
capitolo “Pulire l’unità di infusione”.
Se sul display compare il messaggio
Pulizia necessaria!, premere il tasto
e off / j (12) per 3 secondi e successiva-
mente premere il tasto start (10).
Il processo di pulizia si avvia.
Per pulire ogni tanto l’apparecchio, premere
il tasto e off / j (12) per almeno 3 secondi.
Quindi premere per due volte rapidamente
il tasto e off / j

compare Avvio pulizia. Per avviare
il
processo di pulizia, premete il tasto
start (10).
Il display guida nelle fasi del programma.
Vuotare vaschetta
Inserire vaschetta
Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo.
Pulizia in corso
L’apparecchio esegue un doppio ciclo di
lavaggio.
Aprire cassetto
Aprire il cassetto del caffè macinato (4).
Aggiungere detergente
Inserire una pastiglia di pulizia Bosch e
chiudere il cassetto (4).
Pulizia in corso
Il programma di pulizia dura circa 8 minuti.
Vuotare vaschetta
Inserire vaschetta
Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo.
L’apparecchio è pulito e nuovamente pronto
per l’uso.
76
it
Calc’nClean
Durata: circa 35 minuti.
La funzione Calc’nClean combina le due

Se la scadenza delle due procedure è
ravvicinata, la macchina automatica per
caffè espresso propone questo programma
di servizio.
Importante: se nel serbatoio per l’acqua

assolutamente necessario toglierlo prima
di iniziare il programma di assistenza.
Pulire l’unità di infusione prima di avviare il
programma di servizio, vedi capitolo “Pulire
l’unità di infusione”.
Se sul display compare il messaggio
Calc’nClean necessario!, premere
il tasto e off / j (12) per 3 secondi e
successivamente premere il tasto start (10).
Il programma di servizio si avvia.
Per eseguire ogni tanto il Calc’nClean,
premere il tasto e off / j (12) per almeno
3 secondi. Quindi premere per due volte
rapidamente il tasto e off / j
il pulsante superiore 
display compare Avvio Calc’nClean. Per
avviare il Calc’nClean di pulizia, premete il
tasto start (10).
Il display guida nelle fasi del programma.
Vuotare vaschetta
Inserire vaschetta
Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo.
Calc’nClean in corso
L’apparecchio esegue un doppio ciclo di
lavaggio.
Aprire cassetto
Aprire il cassetto del caffè macinato (4).
Aggiungere detergente
Inserire una pastiglia di pulizia Bosch e
chiudere il cassetto (4).
Nota:-

e premere nuovamente il tasto start (10).

Premere il tasto start (10).
Aggiungere Decalcif.
Premere start
Versare 0,5 L di acqua tiepida nel

al contrassegno “0,5 l” e sciogliervi

TCZ8002. Se si utilizzano le TCZ6002,
sciogliere assolutamente 2 pastiglie.
Premere il tasto start (10).
Calc’nClean in corso

10 minuti.
Inserire recipiente
Tirare ins.schiuma
Posizionare un recipiente da almeno
1 litro sotto l’uscita (6c).
Aprire l’inserto schiuma (6) tirandolo
delicatamente.
Calc’nClean in corso

12 minuti.
Pulire/riemp.serb.
Premere start
Sciacquare il serbatoio dell’acqua (16)

contrassegno max.
Premere il tasto start (10).
Calc’nClean in corso

30 secondi e poi esegue il risciacquo.
Premere ins.schiuma
Chiudere l’inserto schiuma (6)
spingendolo all’interno.
Calc’nClean in corso
Il programma di pulizia dura circa 8 minuti.
77
it
Vuotare vaschetta
Inserire vaschetta
Svuotare il raccogligocce (8) e reinserirlo.

reinserirlo. L’apparecchio è pulito e nuova-
mente pronto per l’uso.
Importante: Pulire l’apparecchio con un
panno umido e morbido per eliminare

Sotto questi resti possono formarsi punti di
corrosione. I panni in spugna nuovi possono
contenere sali. I sali possono causare
ruggine sull’acciaio inossidabile, pertanto
lavare i panni in spugna accuratamente
prima dell’uso.
Protezione dal gelo
¡
Per evitare danni provocati dall’azione
del gelo durante il trasporto o il
deposito, è necessario svuotare
completamente l’apparecchio.
Informazione: l’apparecchio deve essere
pronto per l’uso e il serbatoio dell’acqua
(16) deve essere pieno.
1. Posizionare un grande recipiente sotto
l’uscita.
2. Premere il tasto h (11). Il tasto h (11)
lampeggia e l’apparecchio si riscalda
per circa 20 secondi. Quindi sul display
compare il testo Tirare ins.schiuma.
3. Aprire l’inserto schiuma (6) tirandolo e
lasciare evaporare per circa 15 secondi.
4. Spegnere l’apparecchio con l’interruttore
di rete O / I (9).
5. Svuotare il serbatoio dell’acqua (16) ed
il raccogligocce (8).
Accessori
I seguenti accessori generalmente sono
disponibile presso i rivenditore e presso il
servizio clienti.
Accessori Codice ordinazione

Servizio clienti
Pastiglie di pulizia TCZ6001
00310575
Compresse

TCZ8002
00576694
Filtro acqua TCZ7003
00575491
Kit di pulizia TCZ8004
00576331
78
it
Smaltimento
J
Si prega di smaltire le confezioni
nel rispetto dell’ambiente. Questo
apparecchio dispone di contras-
segno ai sensi della direttiva europea
2012/19/UE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste
electrical and electronic equipment
WEEE). Questa direttiva definisce le
norme per la raccolta e il riciclaggio
degli apparecchi dismessi valide su
tutto il territorio dell’Unione Europea.
Informarsi presso il rivenditore
specializzato sulle attuali disposizioni
per la rottamazione.
Garanzia
Per questo apparecchio sono valide le
condizioni di garanzia pubblicate dal nostro
rappresentante nel paese di vendita.
Il rivenditore, presso il quale è stato
acquistato l’apparecchio, è sempre ben
disposto a fornire a richiesta informazioni
a proposito. Per l’esercizio del diritto di
garanzia è comunque necessario presen-
tare il documento di acquisto.

Dati tecnici
Collegamento elettrico (tensione – frequenza) 220-240 V – 50/60 Hz
Potenza del riscaldamento 1600 W
Pressione massima pompa, statica 15 bar
 1,7 l
Capacità massima del contenitore chicchi 300 g
Lunghezza del cavo 100 cm
Dimensioni (A x L x P) 385 x 280 x 479 mm
Peso, a vuoto 9,3 kg
Tipo di meccanismo di macinatura Ceramica
79
it
Guasto Causa Rimedio
Messaggi a display
Aggiungere chicchi!
anche se il serbatoio
chicchi (1) è pieno o se il
macinacaffè non macina
chicchi.
I chicchi non ricadono
nel macinacaffè (chicchi
troppo oleosi).
Battere leggermente il serbatoio
chicchi (1).
Eventualmente cambiare il tipo di
caffè.
Quando il serbatoio chicchi (1)
è vuoto, pulirlo con un panno
asciutto.
Prelievo acqua calda
impossibile.
L’inserto schiuma (6) o
l’alloggiamento dell’inserto
schiuma è otturato.
Pulire l’inserto schiuma (6) o il suo
alloggiamento, cfr. Cap. “Cura e
pulizia quotidiana”.
Troppo poco o troppa
schiuma.
L’inserto schiuma (6) o
l’alloggiamento dell’inserto
schiuma è sporco.
Pulire l’inserto schiuma (6) o il suo
alloggiamento, cfr. Cap. “Cura e
pulizia quotidiana”.
L’apparecchio ha troppi
depositi di calcare.

secondo le istruzioni.
Latte non adatto. Usare latte con una percentuale di
grasso del 1,5%.
L’inserto schiuma (6) non
è montato correttamente.
Inumidire le parti dell’inserto
schiuma e rimontarle.
Il caffè scende solo a
gocce oppure non è
possibile più alcun prelievo
di caffè.
Grado di macinatura


Aumentare il grado di macinatura.
Usare caffè macinato più grosso.
L’apparecchio ha troppi
depositi di calcare.

secondo le istruzioni.
Il caffè non ha nessuna
crema.
Tipo di caffè non adatto. Utilizzare una qualità di caffè che
contenga una percentuale elevata
di chicchi robusta.
I chicchi non sono freschi
di tostatura.
Utilizzare chicchi freschi.
Il grado di macinatura non
è adeguato ai chicchi di
caffè.
Impostare il grado di macinatura
fine.
Il caffè è troppo “acido”. Il grado di macinatura è
troppo grosso oppure il
caffè è macinato troppo
grosso.
Impostare il grado di macinatura
su un valore più fine oppure
utilizzare un caffè macinato più
fine.
Tipo di caffè non adatto. Utilizzare un caffè più tostato.
Il caffè è troppo “amaro”. Il grado di macinatura è
troppo fine oppure il caf
è macinato troppo fine.
Impostare il grado di macinatura
su un valore più grosso oppure
utilizzare un caffè macinato più
grosso.
Tipo di caffè non adatto. Cambiare il tipo di caffè.
Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza!
I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale.
Soluzione di piccoli guasti
80
it
Guasto Causa Rimedio
Messaggi a display
Guasto Assistenza.
Si è verificato un errore
nell’apparecchio.
Chiamare l’assistenza.
Il filtro dell’acqua non
resta incastrato nel
serbatoio dell’acqua (16).



e spingerlo saldamente nel
collegamento del serbatoio.
Messaggi a display
Controllo serb.acqua
Serbatoio dell’acqua non
inserito correttamente o

sciacquato come descritto.
Inserire il serbatoio dell’acqua
correttamente oppure sciacquare

mettere in funzione.
Acqua gassata nel
serbatoio dell'acqua.

con acqua fresca del rubinetto.
I fondi di caffè non sono
compatti e sono troppo
bagnati.
Il grado di macinatura

o troppo grosso oppure
è stato utilizzato troppo
poco caffè macinato.
Impostare un grado di macinatura

utilizzare 2 dosatori rasi di caffè
macinato.
Messaggi a display
Pulire un. infusione.
Unità di infusione (5)
sporca.
Pulire l’unità di infusione (5).
Troppo caffè macinato
nell’unità di infusione (5).
Pulire lunità di infusione (5)
(usare al massimo 2 dosatori rasi
di caffè macinato).
Il meccanismo dell’unità
di infusione si muove con
fatica.

infusione (vedere capitolo “Cura e
pulizia quotidiana”).
Forti differenze nella
qualità del caffè o della
schiuma del latte.
L’apparecchio presenta
incrostazioni di calcare.

secondo le istruzioni.
Presenza di gocce
d’acqua sul fondo interno
dell’apparecchio dopo aver
tolto il raccogligocce (8).
Il raccogligocce (8) è stato
estratto troppo presto.
Estrarre il raccogligocce (8)
solo alcuni secondi dopo l’ultimo
prelievo.
Messaggi a display
Inserire un. infusione.
Manca l’unità di infusione
(5) oppure non è stata
riconosciuta.
Spegnere l’apparecchio con l’unità
di infusione (5) inserita, attendere
per tre secondi e riaccendere.


è necessario ripristinarle
(“reset”).
Sono state eseguite
impostazioni personali,
non richieste.
Spegnere l’apparecchio con
l’interruttore di rete O / I (9). Tenere
premuto il tasto
e off / j (12)
e il tasto
h (11) e accendere
l’apparecchio con l’interruttore di
rete O / I (9). Quindi confermare
con il tasto start (10). Le

attive.
Se non è possibile risolvere un problema, chiamare l’assistenza!
I numeri di telefono si trovano sull’ultima pagina del manuale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Bosch TES50251DE/09 Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per