Sony DAV-F310 Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

©2010 Sony Corporation
4-183-474-2
4 (1)
DVD Home Theatre
System
DAV-F300/F310
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
IT
ES
SE
PL
2
IT
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non
esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi di liquidi
e non appoggiar sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi, come vasi o simili.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire l’apertura
di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili.
Non appoggiare sorgenti di fiamme libere, quali
candele accese, sull’apparecchio.
Poiché la spina principale viene utilizzata per
scollegare l’unità dall’alimentazione di rete, collegare
l’unità a una presa CA facilmente accessibile. Se si
nota un’anomalia dell’unità scollegare
immediatamente la spina principale dalla presa CA.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobiletto.
Non esporre le batterie o l’apparecchio con le batterie
installate a un calore eccessivo, quali i raggi del sole,
un fuoco e simili.
Finché rimane collegata alla presa CA, l’unità non è
scollegata dall’alimentazione CA, anche se è stata
spenta.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto
aumenterà il rischio di danni agli occhi.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Accessori applicabili: Telecomando.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio
(Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004%
di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato. Consegnare il
prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla rimozione sicura
delle pile.
Questo dispositivo è
classificato come
prodotto laser di classe
1. L’indicazione si trova
nella parte esterna
posteriore dell’unità di
controllo.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono valide
esclusivamente per apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate
le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.28.08.1995
No.548.
AVVERTENZA
3
IT
Indice
Informazioni sulle presenti istruzioni per
l’uso ..................................................3
Dischi riproducibili.................................4
Operazioni preliminari
Passo 1: Posizionamento del
sistema ...................................... 9
Passo 2: Collegamento del
sistema .................................... 10
Disco
Riproduzione di un disco ......................14
Utilizzo del modo di riproduzione ........18
Ricerca/selezione di un disco................20
Riproduzione di file
MP3/JPEG/DivX
®
..........................21
Regolazione dell’audio
Selezione del modo audio.....................23
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio...........24
Selezione di una stazione radio
preimpostata....................................24
Utilizzo del sistema dati radio (RDS) ...25
Controllo per HDMI/
Dispositivo audio esterno
Utilizzo della funzione Controllo per
HDMI per “BRAVIA” Sync...........26
Riproduzione da un dispositivo USB....28
Altre operazioni
Uso del display di impostazione ...........29
Utilizzo della funzione di spegnimento
programmato...................................33
Visualizzazione delle informazioni
relative al disco...............................33
Altre informazioni
Precauzioni............................................35
Note sui dischi.......................................36
Risoluzione dei problemi......................37
Caratteristiche tecniche.........................44
Glossario ...............................................45
Indice dei componenti e dei comandi ...46
Informazioni sulle
presenti istruzioni per
l’uso
Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni
per l’uso si riferiscono ai comandi sul
telecomando. È possibile utilizzare anche i
comandi sull’unità di controllo se hanno
denominazioni uguali o simili a quelle
riportate sul telecomando.
Le voci del menu di controllo possono variare
a seconda dell’area.
Il termine “DVD” può essere utilizzato in
senso generico per indicare DVD VIDEO,
DVD+RW/DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
L’impostazione predefinita è sottolineata.
Attivazione automatica del modo
standby
Quando il sistema è in pausa o aperto, la riproduzione
è stata interrotta oppure non è presente un disco per la
sorgente DVD/CD, il modo standby viene attivato
automaticamente dopo 30 minuti.
Le descrizioni nel presente manuale possono essere
diverse dalle indicazioni su schermo dell’OSD (On
Screen Display) a causa dei limiti di visualizzazione.
IT
4
IT
Dischi riproducibili
1)
MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) è un formato standard definito da ISO/MPEG per dati audio compressi. I file MP3
devono essere in formato MPEG1 Audio Layer 3.
2)
I file immagine JPEG devono essere conformi al formato per file immagine DCF (DCF “Design rule for Camera
File system”: standard per immagini per fotocamere digitali pubblicato da Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA)).
3)
DivX
®
è una tecnologia di compressione dei file video, sviluppata da DivX, Inc. Questo dispositivo è un prodotto
DivX
®
Certified ufficiale.
4)
Un formato logico di file e cartelle su CD-ROM, definito da ISO (International Organization for Standardization).
I loghi “DVD-RW”, “DVD+RW”, “DVD+R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica.
Tipo Logo del disco Caratteristiche Icona
DVD VIDEO • DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW in formato
DVD VIDEO o modo video
DVD+R/DVD+RW in formato
DVD VIDEO
VIDEO CD VIDEO CD (dischi vers. 1.1 e 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM in
formato video CD o Super VCD
CD • CD audio
CD-R/CD-RW in formato CD
audio
DATA CD CD-R/CD-RW/CD-ROM in
formato DATA CD, contenenti file
MP3
1)
, file immagine JPEG
2)
e file
video DivX
3)
, conformi allo
standard ISO 9660
4)
Level 1/
Level 2 o Joliet (formato esteso)
DATA DVD DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW in formato
DATA DVD, contenenti file
MP3
1)
, file immagine
JPEG
2)
e file
video DivX
3)
, conformi allo
standard UDF (Universal Disk
Format)
5
IT
Il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
CD-ROM/CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nei formati elencati a pagina 4
CD-ROM registrati in formato PHOTO CD
Parte dati di CD-Extra
Dischi CD Graphics
DVD audio
DVD-RAM
Super Audio CD
Inoltre il sistema non può riprodurre i seguenti dischi:
DVD VIDEO con codice di zona diverso (pagina 6)
Dischi di forma non standard (per esempio rettangolari o a forma di cuore)
Dischi su cui siano applicati carta o adesivi
Dischi su cui sono presenti residui di collante di nastro adesivo o di etichette
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW in modo VR (Video Recording)
In alcuni casi i CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW non possono essere riprodotti
su questo sistema a causa della qualità di registrazione o delle condizioni fisiche del disco, oppure delle
caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione.
Un disco non può essere riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per ulteriori informazioni
consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo utilizzato per la registrazione.
È possibile che alcune funzioni di riproduzione non possano essere utilizzate con particolari
DVD+RW/DVD+R, anche se sono stati correttamente finalizzati. In questo caso visualizzare il disco
con la riproduzione normale. Inoltre alcuni DATA CD/DATA DVD creati in formato Packet Write non
possono essere riprodotti.
Dischi musicali registrati con sistema di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact
Disc).
Di recente alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi musicali codificati con un
sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo
standard CD e pertanto potrebbero non essere riprodotti da questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato a materiale audio
digitale sull’altro lato. Il lato del materiale audio non è conforme allo standard Compact Disc (CD) e
quindi la riproduzione su questo prodotto non è garantita.
Esempi di dischi che il sistema non è in grado di riprodurre
Nota su CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
6
IT
Questo sistema è in grado di riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file
MP3. Possono essere riprodotti anche eventuali file MP3 registrati nelle sessioni successive.
Questo sistema è in grado di riprodurre CD multisessione se nella prima sessione è contenuto un file
immagine JPEG. Possono essere riprodotti anche eventuali file immagine JPEG registrati in sessioni
successive.
Se i file MP3 e i file immagine JPEG in formato CD musicale o video CD sono stati registrati nella
prima sessione, viene riprodotta solo la prima sessione.
Il sistema è dotato di un codice regionale, riportato sul pannello posteriore dell’unità di controllo, e
consente di riprodurre solo DVD con lo stesso codice regionale.
Con questo sistema è possibile riprodurre anche DVD VIDEO con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre altri tipi di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore viene visualizzato il
messaggio [Regione errata]. È possibile che alcuni tipi di DVD VIDEO non riportino il codice di zona,
anche se la loro riproduzione è vietata in base a restrizioni di area.
È possibile che i produttori di software impostino alcune operazioni di riproduzione su determinati
DVD e VIDEO CD. Poiché questo sistema riproduce DVD e VIDEO CD in base al contenuto del disco
definito dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili.
Leggere le istruzioni per l’uso in dotazione con il DVD o VIDEO CD.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti statunitensi e
da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve
essere autorizzato da Macrovision ed è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di
visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentita la decodifica
o il disassemblaggio.
Questo sistema incorpora le tecnologie Dolby* Digital e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza per i brevetti registrati negli USA numero: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 e altri brevetti statunitensi e di altri paesi concessi o in attesa di approvazione.
DTS e il relativo simbolo sono marchi registrati e DTS Digital Surround e i logo DTS sono marchi di fabbrica di
DTS, Inc. Il prodotto include il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Informazioni sui CD multisessione
Codice regionale
Nota sulle operazioni di riproduzione di DVD e VIDEO CD
Copyright
ALL
7
IT
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX
®
è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo
è un dispositivo con certificazione DivX ufficiale in grado di riprodurre video DivX. Per ulteriori
informazioni e per strumenti software per convertire i propri file in video DivX visitare il sito Internet
www.divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: questo dispositivo DivX Certified
®
deve essere
registrato per essere in grado di riprodurre contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il
codice di registrazione accedere alla sezione DivX VOD nel menu di configurazione del dispositivo.
Visitare la pagina Web www.divx.com/vod con tale codice per completare la procedura i registrazione
e ottenere ulteriori informazioni su DivX VOD.
DivX
®
è un marchi registrato di DivX, Inc. ed è utilizzato su licenza.
Questo sistema incorpora la tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” è un marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Licenza per tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e relativi brevetti concessa da Fraunhofer IIS
e Thomson.
Windows Media è un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
INFORMAZIONI SU MPEG-4 VISUAL: QUESTO PRODOTTO È CONCESSO IN LICENZA
SECONDO LA LICENZA DEL PORTAFOGLIO BREVETTI MPEG-4 VISUAL PER USO
PERSONALE E NON COMMERCIALE PER DECODIFICARE VIDEO IN CONFORMITÀ CON
LO STANDARD MPEG-4 VISUAL (“VIDEO MPEG-4”) CODIFICATO DA UN CONSUMATORE
IMPEGNATO IN ATTIVITÀ PERSONALI E NON COMMERCIALI E/O OTTENUTO DA UN
FORNITORE DI VIDEO CHE DISPONGA DELLA LICENZA MPEG NECESSARIA PER
FORNIRE VIDEO MPEG-4.
NESSUNA LICENZA CONCESSA O IMPLICITA PER ALTRI USI.
È POSSIBILE OTTENERE ULTERIORI INFORMAZIONI DA MPEG LA, LLC., INCLUSE
QUELLE RELATIVE A MODALITÀ D’USO PROMOZIONALI, INTERNE E COMMERCIALI E
ALLA CONCESSIONE IN LICENZA. VISITARE IL SITO http://www.mpegla.com/
8
IT
Operazioni preliminari
Per inserire le batterie nel telecomando
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai
contrassegni presenti all’interno dell’apposito vano.
Note
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una batteria nuova insieme a una usata.
• Non far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle batterie.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per evitare possibili
danni dovuti a perdite dalle batterie e corrosione.
Operazioni preliminari
Verifica dei componenti in dotazione
Unità di controllo (1)
Subwoofer (1)
Diffusori anteriori (2)
Antenna a filo FM (1)
Cavo video (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (tipo AA) (2)
PIEDE (subwoofer) (1)
Istruzioni per l’uso (questo
manuale)
Preparazione del telecomando
[
/
1
t
9
IT
Operazioni preliminari
Applicazione dei cuscinetti al subwoofer
Nota
• Prestare attenzione quando i diffusori e/o i supporti fissati ai diffusori vengono posizionati su un pavimento trattato
con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) in quanto potrebbero provocare macchie o scolorimento.
Passo 1: Posizionamento del sistema
Per ottenere un effetto surround ottimale, tutti i diffusori a eccezione del subwoofer devono essere
posizionati alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A).
Rimuovere i cuscinetti dalla
copertura protettiva.
A
B
D
C
A
A
A Diffusore anteriore (L - sinistra)
B Diffusore anteriore (R - destra)
C Subwoofer
D Unità di controllo
10
IT
Operazioni preliminari
Passo 2: Collegamento del sistema
Note
• Accertarsi che i collegamenti siano saldi per evitare ronzii e disturbi.
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, alzare il volume degli altri componenti a un
livello in cui il suono non risulti distorto.
Accertarsi di scollegare i cavi di alimentazione CA di tutti i componenti dalle prese di rete prima di
eseguire i collegamenti.
Se il televisore è dotato di jack di uscita ottica digitale, è possibile migliorare la qualità dell’audio
effettuando il collegamento con il cavo digitale (A).
Per l’uscita video al televisore, controllare i jack di ingresso video del televisore e selezionare il metodo
di collegamento A, B o C. La qualità dell’immagine migliora nell’ordine da A (standard) a C
(HDMI).
Per ascoltare l’audio del televisore dai diffusori del sistema, collegare il televisore e il sistema con il
cavo audio (non in dotazione) (B).
Collegamento dei diffusori
Collegamento del televisore
1 Diffusore
anteriore
(R)
1 Diffusore
anteriore
(L)
2 Subwoofer
Cilindro di colore neroCilindro di colore nero
Pannello dei connettori
dell’unità di controllo
11
IT
Operazioni preliminari
* Se il televisore accetta segnali in formato progressivo, utilizzare questo collegamento e impostare il segnale di
uscita del sistema sul formato progressivo.
** HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Se il televisore è dotato di presa HDMI, utilizzare questo collegamento e selezionare il tipo di segnale di uscita.
Note
• Quando si collega un presa, accertarsi di inserire la spina fino in fondo.
Quando si collega il cavo ottico digitale, inserire il connettore fino allo scatto (A).
Il sistema può accettare segnali sia digitali sia analogici. I segnali digitali hanno la priorità sui segnali analogici
(COAXIAL ha la priorità su OPTICAL). Se il segnale digitale si interrompe, il segnale analogico viene elaborato
dopo 2 secondi.
TV/
C
AB
LE
D
IG
ITA
L
I
N
O
P
T
IC
A
L
Verde
Blu
Rosso
H
D
M
I
O
U
T
R
L
AUDIO IN
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
C
O
M
P
O
N
E
N
T
VID
EO OUT
V
E
D
IO
O
U
T
Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
Al presa di uscita ottica digitale del
televisore
Cavo Component Video
(non in dotazione)*
Ai presa COMPONENT VIDEO IN
del televisore
Cavo video
(in dotazione)
Cavo HDMI**
(non in dotazione)
Al presa HDMI IN del televisore
Cavo audio
(non in dotazione)
Ai presa AUDIO OUT del
televisore
Al presa VIDEO IN del
televisore
Pannello dei
connettori
dell’unità di controllo
Verde
Blu
Rosso
Bianco
Rosso
Giallo
12
IT
Operazioni preliminari
Per cambiare il sistema di colore (PAL o NTSC)
1 Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video.
2 Premere ?/1 per accendere il sistema.
3 Premere FUNCTION più volte o DVD/CD per passare alla funzione DVD/CD.
Se un disco con funzione di riproduzione automatica è caricato, la riproduzione inizia
automaticamente. Premere x due volte per interrompere la riproduzione.
4 Quando la riproduzione si è interrotta, premere SETUP.
Sarà visualizzato il Menu Di Confi
gurazione.
5 Premere C/c più volte per selezionare la “Pagina Preferenze”, quindi premere .
6 Premere X/x più volte per selezionare “Tipo TV”, quindi premere .
7 Premere X/x più volte per selezionare PAL/Multi/NTSC nell’elenco visualizzato, quindi
premere .
8 Premere SETUP per uscire dal Menu Di Configurazione.
Note
• Quando il sitema di colore viene cambiato come descritto sopra, è possibile che sullo schermo del televisore si
verifichi un breve disturbo.
• HDMI non è compatibile con l’impostazione del sistema di colore.
• Se l’immagine risulta distorta, è possibile passare all’impostazione predefinita del sistema colore come descritto di
seguito:
Premere Z per espellere il disco (in modalità assenza disco).
Premere DISPLAY.
Premere .
13
IT
Operazioni preliminari
Suggerimento
Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare
l’unità di controllo a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
Collegamento di un’antenna a filo FM
FM
COAXIAL 75
Ω
ANTENNA
Antenna a filo FM
(in dotazione)
Pannello dei
connettori
dell’unità di
controllo
ANTENNA
FM
COAXIAL
75
Pannello dei connettori dell’unità di controllo
Antenna FM esterna
14
IT
Riproduzione di un disco
A seconda delle caratteristiche del DVD VIDEO
o VIDEO CD, alcune operazioni potrebbero
essere diverse o non eseguibili.
Fare riferimento alle istruzioni per l’uso in
dotazione con il disco.
1 Accendere il televisore.
2 Impostare il selettore di ingresso del
televisore su questo sistema.
3 Premere "/1.
Il sistema si accende.
Salvo il caso in cui il sistema sia impostato
su “DVD”, premere FUNCTION più volte
o DVD/CD per passare alla funzione
DVD/CD.
Sul display del pannello anteriore viene
visualizzata l’indicazione “NESSUN
DISCO” e il sistema è pronto per caricare il
disco.
4 Caricare un disco.
Spingere il disco nella fessura finché non
viene trascinato all’interno
automaticamente.
Il disco viene trascinato all’interno
dell’unità di controllo automaticamente e
quindi inizia la riproduzione automatica.
5 Premere VOLUME +/– per regolare il
volume.
Il livello del volume è visualizzato sullo
schermo del televisore e sul display del
pannello frontale.
Note
• Non spingere un disco nell’unità di controllo quando
il sistema è spento.
A seconda dello stato del sistema, è possibile che il
livello del volume non sia visualizzato sullo schermo
del televisore.
Per spegnere il sistema
Premere "/1 mentre il sistema è acceso. Il
sistema entra in modo standby.
Disco
N
x
FUNCTION
VOL +/-
Alloggiamento
per disco
[/1
t
[/1
Z
FUNCTION
m/M
VOLUME
+/–
./>
[/1
ANGLE
SUBTITLE
MUTING
AUDIO
x
N
X
SHIFT
[/
1
t
Lato etichettato rivolto
verso la parte anteriore
Disco
15
IT
Altre operazioni
1)
A esclusione dei file immagine JPEG.
2)
È possibile che con alcuni dischi le velocità di
scansione siano diverse.
3)
Solo per DVD VIDEO, DivX, VIDEO CD.
4)
Solo DVD Video: funzione di riproduzione al
rallentatore all’indietro.
Per Premere
Interrompere x
Mettere in pausa X
Riprendere
riproduzione dopo
un’interruzione/pausa
N/X
Passare al capitolo, al
brano, alla scena o al file
MP3/WMA/JPEG/
DivX successivo
>
Tornare ai file MP3/
WMA/JPEG precedenti
.
Tornare al capitolo,
brano, file DivX o scena
precedenti
. due volte.
Premendo . una volta è
possibile passare all’inizio
del capitolo, del brano o
della scena corrente.
Disattivare
temporaneamente
l’audio
MUTING.
Per annullare premere
nuovamente il tasto oppure
premere VOLUME + per
regolare il volume.
Interrompere la
riproduzione e
rimuovere il disco
Z
Individuare rapidamente
un punto riproducendo il
disco in modo
avanzamento rapido o
riavvolgimento rapido
(Ricerca)
1)2)
M/ o /m
durante la riproduzione di
un disco. A ogni pressione
del tasto M/ o /
m durante la ricerca, la
velocità di riproduzione
cambia. Per tornare alla
velocità normale premere
N. È possibile che con
alcuni dischi le velocità
effettive siano diverse.
Guardare fotogramma
per fotogramma
(Riproduzione al
rallentatore)
3)
M/ o /m
4)
mentre il sistema è in modo
di pausa. A ogni pressione
di M/ o /m
4)
durante la riproduzione al
rallentatore la velocità di
riproduzione cambia. Sono
disponibili due velocità.
Per tornare alla velocità di
riproduzione normale
premere N.
16
IT
Per cambiare angolazione
Se una scena è registrata con angolazioni diverse
(multiangolazione) su un DVD VIDEO, è
possibile modificare l’angolo di visualizzazione.
Premere ANGLE durante la riproduzione
per selezionare l’angolazione desiderata.
Nota
• A seconda delle caratteristiche del DVD VIDEO,
potrebbe non essere possibile cambiare l’angolo di
inquadratura anche se il DVD VIDEO è registrato in
multiangolazione.
Per visualizzare i sottotitoli
Se su un disco sono registrati i sottotitoli, è
possibile attivare o disattivare la visualizzazione
dei sottotitoli durante la riproduzione. Se il disco
contiene sottotitoli in più lingue, è possibile
cambiare la lingua dei sottotitoli durante la
riproduzione, oppure attivare o disattivare i
sottotitoli in qualunque momento.
Premere SUBTITLE durante la riproduzione
per selezionare la lingua di interesse per i
sottotitoli.
Note
• A seconda delle caratteristiche del DVD VIDEO,
potrebbe non essere possibile modificare i sottotitoli
anche se sul disco sono stati registrati sottotitoli in più
lingue. Inoltre, potrebbe non essere possibile
disattivarli.
• È possibile cambiare i sottotitoli se il file video DivX
ha l’estensione “.AVI” o “.DIVX” e i dati dei
sottotitoli sono contenuti nello stesso file.
Quando sul sistema è in riproduzione un DVD
VIDEO o un DATA CD/DATA DVD (file
video DivX)/USB/MPEG4 registrato in più
formati audio (PCM, Dolby Digital, MPEG
audio o DTS), è possibile cambiare il formato
dell’audio. Se sul DVD VIDEO sono registrate
tracce in più lingue, è possibile cambiare anche
la lingua.
Con VIDEO CD, CD, DATA CD o DATA DVD
è possibile selezionare l’audio dal canale destro
o dal canale sinistro e ascoltare il canale
selezionato su entrambi i diffusori sinistro e
destro.
Premere più volte AUDIO durante la
riproduzione per selezionare il segnale
audio di interesse.
x DVD VIDEO
A seconda delle caratteristiche del DVD
VIDEO, la scelta della lingua è diversa.
x VIDEO CD/CD
[Stereo]: audio in stereofonia standard.
[Monofonico sinistra]: audio del canale
sinistro (monofonico).
[Monofonico destra]: audio del canale destro
(monofonico).
x SVCD (solo traccia audio 1)
[Stereo]: suono stereo standard.
[Monofonico sinistra]: suono del canale
sinistro (monofonico).
[Monofonico destra]: suono del canale destro
(monofonico).
x SVCD (traccia audio 1-2)
[Audio 1]: suono stereo della traccia audio 1.
[Audio 2]: suono stereo della traccia audio 2.
x DATA CD (file video DivX)/DATA DVD
(file video DivX)/USB/MPEG4
La scelta del formato del segnale audio per
DATA CD/DATA DVD/USB/MPEG4 varia a
seconda delle caratteristiche del file video DivX
contenuto sul disco. Il formato è visualizzato su
display.
Visualizzazione di
multiangolazioni e sottotitoli
Modifica dell’audio
Disco
17
IT
Se AUDIO viene premuto più volte durante la
riproduzione, il formato del segnale audio viene
visualizzato sullo schermo del televisore.
Per esempio, in formato Dolby Digital è
possibile registrare su un DVD più segnali, dal
segnale mono a quello a 5.1 canali. A seconda
delle caratteristiche del DVD, il numero di
canali registrati può essere diverso.
Le funzioni PBC (Playback Control, controllo
della riproduzione) consentono di eseguire
semplici operazioni interattive, utilizzare
funzioni di ricerca e simili.
Le riproduzione PBC consentono di riprodurre
un VIDEO CD in modo interattivo utilizzando il
menu visualizzato sullo schermo sul televisore.
1 Avviare la riproduzione di un VIDEO CD
con funzioni PBC.
Viene visualizzato il menu per la selezione
effettuata.
2 Premere SHIFT + tasti numerici per
selezionare il numero della voce di
interesse.
3 Premere .
4 Seguire le istruzioni visualizzate nel
menu delle operazioni interattive.
Consultare le istruzioni per l’uso fornite
con il disco in quanto la procedura potrebbe
variare a seconda delle caratteristiche del
VIDEO CD.
Per tornare al menu
Premere DVD MENU.
Annullamento della riproduzione
con funzioni PBC
Premere SHIFT + tasti numerici per selezionare
il numero della voce desiderata nel modo di
arresto.
Visualizzazione delle
informazioni audio del disco
Audio 1/3: Dolby Digital
Inglese
Formato audio
Riproduzione di VIDEO CD con
funzioni PBC (Vers. 2.0)
(Riproduzione PBC)
18
IT
Quando la riproduzione del disco viene
interrotta, il sistema memorizza il punto in cui x
è stato premuto.
1 Durante la riproduzione di un disco
premere x per interrompere la
riproduzione.
Sul televisore viene visualizzato “Premere
Play per continuare”.
2 Premere N.
La riproduzione viene avviata dal punto in
cui è stata interrotta al passo 1.
Note
• A seconda del punto in cui la riproduzione del disco
è stata interrotta, potrebbe non essere possibile
riprendere la riproduzione esattamente dallo stesso
punto.
• Il punto in cui la riproduzione è stata interrotta può
essere cancellato quando:
Vengono modificate o ripristinate le impostazioni
del display diuimpostazione.
Il livello di controllo parentale viene modificato.
La funzione viene modificata premendo
FUNCTION.
Il cavo di ripristino CA viene scollegato.
• Per un VIDEO CD, CD, il sistema memorizza il
punto di ripresa della riproduzione del disco corrente.
• Con alcuni dischi questa funzione potrebbe non
funzionare correttamente.
• Non è possibile riprendere la riproduzione con file
MP3 e WMA, con l’eccezione di file DivX.
Suggerimento
• Per riprodurre il disco dall’inizio, premere x due
volte, quindi premere N.
Utilizzo del modo di
riproduzione
È possibile riprodurre il contenuto di un disco
nell’ordine desiderato ordinando le tracce sul
disco per creare un programma personalizzato.
È possibile programmare fino a 20 tracce.
1 Tenere premuto SHIFT + REPEAT/PGM
per 3 secondi.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzata la schermata del menu
Programma.
x CD
2 Premere SHIFT + tasti numerici per
selezionare la traccia di interesse.
Per esempio selezionare la traccia [2].
Premere SHIFT + 0 + 2.
3 Premere C/X/x/c per selezionare [Start]
e avviare la riproduzione del
programma.
Note
• Quando si interrompe la riproduzione del programma
o si seleziona l’opzione di ripetizione, il programma
viene annullato.
Ripresa della riproduzione dal
punto in cui il disco è stato
interrotto
(Ripristino riproduzione)
Creazione di un programma
personalizzato
(Riproduzione programmata)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 0
.<
02
01
11
04
09
03
_ _
_ _
_ _
_ _
Esci
Avvia
Programma: Traccia (01-13)
SUCC
Disco
19
IT
È possibile riprodurre ripetutamente il contenuto
di un disco o di un’unità USB. Durante la
riproduzione è possibile scegliere il modo
ripetizione/ordine casuale.
1 Premere SHIFT + REPEAT/PGM più volt
per selezionare un modo di
riproduzione.
x DVD VIDEO
•[ Capitolo]: per ripetere il capitolo
corrente.
•[
Titolo]: per ripetere il titolo corrente.
[ TUTTI]: per ripetere tutti i titoli sul
disco.
[Ripr. in ord. cas.]: per riprodurre un disco
in ordine casuale.
•[ Ripr. in ord. cas.]: per ripetere la
riproduzione in ordine casuale.
•[
Dis.]: per disattivare la ripetizione.
x VIDEO CD/SVCD/CD
•[ Traccia]: per ripetere la traccia
corrente.
•[
TUTTI]: per ripetere tutte le tracce
sul disco.
[Ripr. in ord. cas.]: per riprodurre un disco
in ordine casuale.
•[
Ripr. in ord. cas.]: per ripetere la
riproduzione in ordine casuale.
•[
Dis.]: per disattivare la ripetizione.
x DATA CD/DATA DVD
[Ripr. in ord. cas.]: per riprodurre tutti i
file in ordine casuale.
[Casuale]: per riprodurre tutti i file in
ordine accidentale.
[Singolo]: per riprodurre il file corrente.
•[
Uno]: per ripetere il file corrente.
•[
Cartella]: per ripetere la cartella
corrente.
[Cartella]: è possibile ripetere la cartella
corrente.
Nota
Le opzioni di ripetizione variano a seconda del tipo di
disco.
• Durante la riproduzione di un VIDEO CD/SVCD,
operare come indicato di seguito per impostare PBC
disattivato come predefinito:
Premere due volte x.
Premere SHIFT + tasti numerici desiderati.
Premere .
Riproduzione ripetuta
(Riproduzione ripetuta/in ordine
casuale)
20
IT
Ricerca/selezione di un
disco
Un DVD è suddiviso in varie sezioni, che
compongono una sequenza di immagini o
musicale. Tali sezioni vengono chiamate
“titoli”. Quando viene riprodotto un DVD
contenente più titoli, è possibile selezionare il
titolo di interesse usando DVD TOP MENU.
Se viene riprodotto un DVD che consente di
selezionare aspetti quali la lingua dei sottotitoli
e la lingua per l’audio, è possibile selezionare
tali aspetti usando DVD MENU.
1 Premere DVD MENU.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzato il menu del disco.
2 Premere SHIFT + tasti numerici per
selezionare la voce da riprodurre o
modificare.
3 Premere .
È possibile eseguire una ricerca su un DVD
VIDEO per titolo o capitolo e su un VIDEO CD/
CD/DATA CD/DATA DVD per traccia, indice
o scena. Per un DATA CD/DATA DVD/
dispositivo USB, è possibile eseguire una
ricerca per cartella o file. Poiché i titoli e le
tracce sono contrassegnati da numeri univoci sul
disco, è possibile selezionare il titolo o la traccia
di interesse immettendo il numero
corrispondente. In alternativa, è possibile
cercare una scena utilizzando il codice
temporale.
1 Premere DISPLAY durante la
riproduzione.
Sullo schermo del televisore viene
visualizzata il display del menu di
controllo.
x Durante la riproduzione di un DVD.
x Durante la riproduzione di un VCD.
2 Premere X/x per selezionare
un’opzione, quindi premere
.
3 Premere SHIFT + tasti numerici per
passare all’opzione selezionata.
Utilizzo del menu di DVD
Utilizzo del menu di VCD
Tasti
numerici
DVD
MENU
DVD TOP
MENU
C/X/x/c,
DISPLAY
SHIFT
Ricerca di un titolo/capitolo/
traccia/scena, ecc.
Audio
01/01
03/13
Menu
#
Titolo
Capitolo
Sottotitolo
2CH Inglese
Inglese
Titoli tras.
0:08:54
06/14
#
0:21:24
Menu
Traccia
Indic. tempo
Tot. tras.
Dis.
Tot. tras.
Ripeti
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Sony DAV-F310 Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per