Moulinex MW2001 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Compact
MW 2001
MW 2201
MW 2210
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2
English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Español
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Italiano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Polski
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 41
Pуcckий
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 51
Türkçe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 61
Українська
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 91
´d°w
≠U¸ßv
F
2
Sommaire
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conseil de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conseil d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Récipients et matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Temps de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Les différents modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode « micro-ondes » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode grill * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode combiné « micro-ondes + grill » * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustement de la puissance / de la durée de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Arrêt du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cuisson au micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cuisson grill seul / combiné micro-ondes + grill * . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Problèmes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Consignes d’élimination des déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Données pour les essais de performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accessoires
Entraîneur
Cette pièce fixe est située sous le plateau tournant, au milieu du
four. Elle est reliée au moteur et entraîne la rotation du plateau
tournant.
Couronne
Cette pièce se place sous le plateau tournant, au milieu du four.
Equipée de roulettes, elle soutient le plateau tournant et permet
sa rotation.
Plateau tournant
Ce plateau en verre se place au milieu du four, sur la couronne
et doit être calé sur l’entraîneur. Il est utilisable pour tous les
types de cuisson. Il permet de poser les récipients utilisés pour la
cuisson ou de récolter les liquides et particules s’échappant des
aliments pendant leur cuisson. Il se retire très facilement pour le
nettoyage.
Grille DUO *
- Avec la fonction DUO, cette grille permet de réchauffer deux
assiettes en même temps. Placez la première assiette sous la grille,
et la seconde sur la partie supérieure.
- En mode grill, cet accessoire permet de dorer les aliments de
faible hauteur. Il doit être bien centré sur le plateau tournant.
Description de l’appareil
GRILL QUARTZ
GRILLE D'A
É
RATION
PORTE
SYSTÈME DE VÉRROUILLAGE
DE LA PORTE
PLATEAU
TOURNANT
BANDEAU DE COMMANDE
SYSTÈME DE
VÉRROUILLAGE
DE LA PORTE
COURONNE
ENTRAîNEUR
*
* Seulement version Grill
F
3
Bandeau de commandes Installation
1- Bouton Sélecteur de puissance et de mode
2- Position Décongélation
3- Bouton Sélecteur de durée
4- Position grill
5- 3 positions de cuisson combinée
micro-ondes + grill
6- 5 guides de réchauffage:
- Réchauffage sur 2 niveaux DUO
- Tasse
- Bol
- Assiette à soupe
- Pizza
1- Bouton Sélecteur de puissance et de mode
2- Position Décongélation
3- Bouton Sélecteur de durée
4- 3 guides de réchauffage:
- Tasse
- Bol
- Assiette à soupe
1
2
3
5
4
6
1
2
3
4
Préparation
Déballez les accessoires, lavez-les et essuyez-les soigneusement.
Placez la couronne puis le plateau tournant au centre du four.
Le plateau tournant doit être bien calé sur l’entraîneur.
Branchement
Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à
celle de votre installation électrique (voir l’étiquette signalétique collée à
l’arrière de l’appareil : elle indique sa tension nominale: ex : 220-230V) .
Assurez-vous que l’ampérage indiqué sur votre compteur électrique et sur
votre disjoncteur est au minimum de 16 Ampères.
Enfin, pour une bonne sécurité, vous devez impérativement brancher
votre appareil sur une prise de courant possédant une fiche de terre cor-
respondant aux normes électriques.
Placez l’appareil de telle façon que la prise soit accessible à tout moment
afin de pouvoir le débrancher facilement.
Vérifiez également que vous pouvez accéder à votre disjoncteur.
Les recommandations concernant l’alimentation électrique doivent
être strictement respectées.
Mise en place
Vous pouvez placer l’appareil soit :
Sur un plan de travail : Placez-le sur une surface plane et stable capa-
ble de supporter le four et son contenu. Le four doit être manipulé
avec précaution. Le côté du four où se trouve le tableau de bord est
plus lourd.
Dans une niche : La niche doit être au minimum à 85 cm du sol.
Centrez l’appareil dans son logement pour qu’il ne touche pas les
parois de la niche.
La chaleur doit pouvoir s’évacuer librement : laissez un espace mini-
mum de 20 cm au dessus du four, de 10 cm sur les côtés et de 10 cm
à l’arrière.
Installez l’appareil suffisamment loin de toute source de chaleur (ex : four
traditionnel et radiateur) car il est conçu et testé pour une utilisation à
température ambiante de 35°C au maximum.
Veillez à ne pas obstruer les orifices d’aération de l’appareil.
* Seulement version Grill
4
Instructions de sécurité importantes
Ne placez aucun objet pouvant gêner l’ouverture ou la fermeture de la porte.
• Ne laissez aucun résidu d’aliment ou de produit nettoyant s’accumuler sur les
joints de la porte. Assurez-vous que la porte et ses joints restent propres. Après
utilisation, essuyez-les avec un linge humide puis séchez-les soigneusement.
• Il est particulièrement important que la porte du four ferme correctement et
qu’il n’y ait aucun défaut au niveau de :
- La porte, des joints, des charnières,
- Du cordon d’alimentation.
Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être mis
en fonctionnement avant d'avoir été réparé par une personne compétente.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabri-
cant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
11. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux
en contact avec des aliments, environnement…).
N’utilisez jamais votre four s’il est endommagé.
Votre four ne doit en aucun cas être réglé ou réparé par quelqu’un d’autre
qu’un technicien qualifié du service micro-ondes et formé par le fabricant.
Les recommandations suivantes vous aideront à utiliser votre four de manière
optimale, lisez-les attentivement.
Les Aliments
Aliments interdits
Si vous choisissez un mode de cuisson utilisant les micro-ondes, vous ne devez jamais :
Frire des aliments car il n’est pas possible de contrôler la température de
l’huile ou des matières grasses (risque d’inflammation).
Chauffer les oeufs dans leur coquille, les oeufs durs entiers ou des escargots
car ils risquent d'exploser, même après la fin de cuisson.
Cuire des aliments à coque (châtaignes) ou ayant une peau dure (tomates,
pommes de terre, saucisses). Pensez toujours à faire une entaille.
Température des aliments
Grâce aux propriétés des micro-ondes, seuls les aliments chauffent. Le réci-
pient peut donc rester froid ou tiède alors que l’aliment qu’il contient est
brûlant.
Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébé doit être remué ou
agité et la température doit en être vérifiée avant consommation, de façon à évi-
ter les brûlures.
Secouez bien les biberons et versez quelques gouttes de liquide sur le dos de votre
poignet afin d’en vérifier la température.
Il en est de même pour tous les plats cuisinés aux micro-ondes.
Préparation des aliments
Avant le réchauffage des biberons et des petits pots, ôtez les tétines et les couvercles.
Pensez à couvrir les aliments afin :
• d’éviter les projections dans la cavité du four,
• de conserver un taux d’humidité suffisant pour la cuisson.
Conseil d’utilisation
F
Lire avec attention et garder pour de futures utilisations.
1. Votre appareil est à usage domestique. Il est exclusivement destiné à la cuisson,
au réchauffage, ou à la décongélation des aliments ou des boissons. Ne l’utilisez
qu’à cet effet.
2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné-
ficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une sur-
veillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
3. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’ap-
pareil. N'autorisez les enfants à utiliser le four sans surveillance que si des instruc-
tions appropriées leur ont été données, permettant à l'enfant d'utiliser le four de
façon sûre et de comprendre les dangers d'une utilisation incorrecte.
Attention aux risques de brûlures.
Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation.Il
est recommandé d'éloigner les jeunes enfants.
4. Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faites attention à ne pas tou-
cher les éléments chauffant situés à l'intérieur du four. Il en est de même pour les
surfaces qui ont pu s'échauffer : la porte, la résistance du grill, les parois de la
cavité, le capot.
Afin d’éviter les risques de brûlure en sortant les récipients et accessoires
du four, utilisez toujours des gants isolants.
5. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une
minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
6. Ne faites pas fonctionner votre appareil à vide. Vous risquez de le détériorer. Si
vous vous exercez à la programmation, placez un verre d’eau à l’intérieur : les
ondes seront ainsi absorbées et votre four ne sera pas endommagé.
7. La porte doit se refermer librement :
N’intercalez pas d’objets entre la porte et la façade (torchon, gant de cuisson, plat
trop grand...). Si la porte de votre appareil n’est pas fermée correctement, un sys-
tème de sécurité empêche sa mise en marche.
8. Lors des cuissons en mode grill, les projections de graisse sur la résistance du grill
peuvent s’enflammer. Les flammes s’éteindront d’elles-mêmes et n’auront aucune
conséquence si votre appareil est entretenu régulièrement.
Pour éviter les projections de graisse notamment lors de cuisson de viandes
ou de volailles, utilisez des plats en terre émaillés. Laissez toujours au moins
2 cm entre la résistance du grill et les aliments.
9. N’obstruez jamais les bouches d’aération : le four pourrait surchauffer. Dans ce
cas, votre appareil s’arrêtera automatiquement et restera alors inopérant jusqu’à
ce qu’il ait suffisamment refroidi.
10. Précautions pour éviter d’éventuelles expositions aux micro-ondes :
Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne compétente d'effec-
tuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait
d'un couvercle qui protège de l'exposition à l'énergie micro-ondes.
N’essayez pas de faire fonctionner votre appareil lorsque la porte est ouver-
te, de toucher au système de verrouillage de sécurité de la porte ou d’insérer
quoi que ce soit dans ce système.
* Seulement version Grill
5
Réchauffage des liquides
Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement
brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent elles être
prises lors de la manipulation du récipient. En effet, lorsque le degré d’ébullition
est atteint, les bulles sont emprisonnées au fond du récipient jusqu’au moment où
vous le bougez.
Pour éviter ce phénomène physique et tout risque de brûlure, mettez toujours
une cuillère en plastique dans le récipient à chauffer
.
Les récipients et matériaux
N'utilisez que des ustensiles appropriés à l'usage dans les fours micro-
ondes.
Vous trouverez ci-dessous le détail des différents types de récipients conseillés ou
interdits selon le mode de cuisson utilisé.
Mode « micro-ondes »
Utilisez des récipients appropriés à la cuisson micro-ondes.
Pour vérifier la «transparence» d’un récipient aux micro-ondes, il existe un test
facile à réaliser.
Placez le récipient vide sur le plateau tournant de votre appareil, ainsi qu’un
verre rempli d’eau, puis démarrez le four pendant 1 minute à puissance maximale.
Après 1 minute :
Si le récipient est froid : il est «transparent» et peut être utilisé en mode
micro.
Si le récipient est chaud ou tiède : il est «absorbant» et ne peut pas être uti-
lisé en mode micro.
N’utilisez jamais de récipients hermétiquement clos.
Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des conte-
nants fermés hermétiquement car ils risquent d'exploser.
Pensez à retirer les couvercles et bouchons des biberons, bocaux, bouteilles et
récipients en plastique.
Récipients jetables
Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique
ou en papier, gardez un oeil sur le four en raison de la possibilité d'inflammation.
Si de la fumée apparaît, arrêtez ou débranchez le four et gardez la porte fermée
pour étouffer les flammes éventuelles.
Récipients métalliques
N’utilisez jamais de récipients et matériaux métalliques en mode micro.
Cependant, vous pouvez utiliser votre appareil pour réchauffer ou décongeler cer-
taines préparations en barquette métallique à condition que cette barquette n’ait
pas une hauteur supérieure à 4 cm sans le couvercle.
Concernant le couvercle, suivez les instructions indiquées sur l’emballage. Selon
les cas, il faut le retirer ou le laisser en place. S’il n’y a pas d’indications, retirez-le
par précaution.
Centrez la ou les barquettes sur le plateau tournant et laissez au moins 1 cm
entre les parois de la cavité et la barquette. S’il y a plusieurs barquettes, espacez-
les entre elles d’au moins 2 cm.
« Mode grill » *
Ce mode de cuisson ne nécessite pas de récipients particuliers. Utilisez les
mêmes récipients que ceux que vous utiliseriez dans un four traditionnel, c’est à
dire des récipients résistants à la chaleur.
N’utilisez jamais de vaisselle en matière plastique (risque de fonte) ou en
papier/carton (risque d’inflammation).
Eloignez d’au moins 2 cm les aliments du grill.
Mode cuisson combinée « micro-ondes + grill » *
Les récipients interdits en mode micro-ondes le sont aussi en mode combiné. Les
récipients interdits en mode grill le sont aussi en mode combiné.
N’utilisez que des récipients et matériaux résistants à la fois aux micro-
ondes et à la chaleur.
Récapitulatif des récipients et matériaux autorisés et interdits en mode « micro ».
F
Matériaux
Récipients
Adapté au
Micro-ondes
Commentaires
METAL
Feuille d’aluminium Selon les cas Utilisable en petite quantité pour protéger certai-
nes parties des aliments contre la surcuisson.
Risque d’arcs électriques si la feuille d’aluminium
est trop proche des parois de la cavité ou si vous
en utilisez une trop grande quantité.
Barquette en aluminium Selon les cas Voir « récipients métalliques » ci dessus
Plat métallique Non Risque d’arcs électriques ou d’inflammation
Lien d’emballage des sacs de
congélation
Non Risque d’arcs électriques ou d’inflammation
VERRE
Verre résistant à la chaleur Oui Parfaitement adapté
Verre contenant des décors à
base de métal (or, plomb…)
Non Risque d’arcs électriques
Verrerie fine Non Peut casser ou se fendre si chauffé soudaine-
ment.
PLASTIQUE
Récipient en plastique Oui Parfaitement adapté si le plastique utilisé est
résistant à la chaleur.
Certains plastiques risquent de se défor-
mer/décolorer au fil des utilisations.
Ne pas fermer hermétiquement.
Film plastique Oui Utilisable pour retenir l’humidité et éviter les pro-
jections. Le plastique ne doit pas toucher les ali-
ments pendant la cuisson.
Percez le plastique pour laisser s’échapper les
excédents de vapeur.
Utilisez des gants isolants pour retirer le film
plastique après la cuisson (risque de brûlure par
la vapeur chaude qui s’échappe du récipient).
MATERIAUX – RECIPIENTS JETABLES INTERDIT EN MODE GRILL
Tasse / emballage en polystyrène Oui Utilisable pour réchauffer des liquides et aliments
pour une courte durée. Une surchauffe pourrait
faire fondre le polystyrène qui se mélangerait
alors aux aliments.
Sac en papier Non Risque d’inflammation
Assiette, tasse, serviette en
papier, papier absorbant
Oui Utilisable pour réchauffage et cuisson courte
Papier cuisson – Papier sulfurisé Oui Utilisable pour retenir l’humidité et prévenir les
éclaboussures. Temps courts.
Papier recyclé Non Risque d’arcs électriques
PORCELAINE
Récipient en porcelaine Oui Parfaitement adapté sauf s’il comporte des
décors à base de métal (or, plomb…)
* Seulement version Grill
6
Temps de cuisson
Pour déterminer les temps de cuisson adaptés à vos préparations, suivez
les conseils indiqués sur les emballages des plats préparés et des produits
surgelés.
En l’absence d’indications précises, divisez au moins par trois les temps de
cuisson ou de réchauffage qui s’appliqueraient à un four traditionnel.
Dans tous les cas, reportez-vous au guide de cuisson situé dans cette noti-
ce.
Ne programmez pas plus que la durée nécessaire. Vous éviterez ainsi
les risques de surcuisson ou d’inflammation des aliments.
Temps de repos
Les micro-ondes agissent essentiellement en surface et pénètrent les ali-
ments jusqu’à 2/3 centimètres de profondeur. Une fois que la surface est
chaude, le cœur des aliments est réchauffé par conduction, c’est à dire que
les parties chaudes réchauffent les parties froides.
Il convient donc de laisser reposer l’aliment sorti du micro-ondes afin
que la chaleur se propage jusqu'au centre.
Votre four vous permet de cuire, réchauffer ou décongeler toutes sortes
d’aliments. Pour cela, vous pouvez choisir entre 3 modes de cuisson :
Le mode Micro-ondes
- Cuisson - Réchauffage
- Décongélation
- Réchauffage automatique
Le mode grill *
Le mode combiné Micro-ondes + grill *
La sélection entre les différents modes de cuisson
se fait à l’aide du sélecteur de puissance.
Utilisez ce mode pour cuire, réchauffer ou décongeler des aliments.
Utilisez uniquement des récipients résistants aux micro-ondes.
Cuisson – Réchauffage
1. Placez les aliments au centre du plateau tournant et fermez la
porte.
Mode Micro-ondes
Les différents modes de cuisson
2. Réglez la puissance à l’aide du
sélecteur de puissance.
3. Réglez la durée à l’aide du sélecteur de durée.
Pour régler des temps inférieurs à 1 minute, tournez le selecteur de
durée sur 2 minutes et revenez sur le temps désiré.
4. Lorsque la durée est sélectionnée, le four démarre automatique-
ment. La lumière intérieure s’allume et le plateau tourne.
Décongélation
1. Placez les aliments au centre du plateau tournant et fermez la
porte.
2. Réglez la puissance sur position Décongélation.
3. Réglez la durée à l’aide du sélecteur de durée.
4. La décongélation commence.
Guide de réchauffage
F
Quantité Mode Durée Temps de repos
Tasse 100 ml 1' 00 1 minute
Bol 300 ml 2' 30 1 minute
Assiette à Soupe 300 ml 3' 00 2 minutes
Pizza * 300 g 8' 00 2 minutes
DUO * 2 x 300 g 6' 30 2 minutes
1. Placez les aliments au centre du plateau tournant et fermez la porte.
400 W
540 W
700 W
120 W
(décongélation)
* Seulement version Grill
7
En position DUO, placez la première assiette
au centre du plateau tournant.
Placez la grille DUO autour de cette assiette,
et déposez la seconde assiette sur la partie
supérieure de la grille DUO *.
Assurez-vous que les 2 assiettes aient
le même poids et le même type d'aliment.
2. Sélectionnez la puissance maximale (700 W)
à l’aide du sélecteur de puissance.
3. Réglez la durée à l’aide du sélecteur de durée.
4. Le four démarre.
Utilisez ce mode pour dorer les aliments tels que
les gratins ou les viandes grâce au grill quartz de votre
four. Ce mode de cuisson n’utilise pas les micro-ondes.
Utilisez de préférence la grille DUO lorsque vous sélectionnez le
mode grill (voir détail des accessoires p2)
En mode grill, n’utilisez que des récipients résistants à la chaleur.
Utilisez toujours des gants isolants pour manipuler les plats et acces-
soires en mode grill. Risque de brûlure.
1° étape : préchauffage du grill
1. Choisissez le mode grill à l’aide
du sélecteur de puissance.
2. Réglez la durée de préchauffage à l’aide
du sélecteur de durée.
3. Le four démarre.
4. A la fin de la durée de préchauffage, le four s’arrête. Vous pouvez
maintenant commencer la cuisson.
2° étape : Cuisson en mode grill
1. Placez les aliments sur la grille DUO et placez celle-ci au centre du
plateau tournant. Fermez la porte.
Mode grill *
2. Réglez la durée de cuisson à l’aide du sélecteur de durée. Le four
démarre.
Le grill peut s’allumer et s’éteindre en cours de cuisson. Ce phénomè-
ne tout à fait normal permet d’éviter les surchauffes.
Utilisez ce mode pour cuire ou réchauffer rapidement des aliments grâce
aux micro-ondes, tout en obtenant un résultat doré et croustillant grâce au
grill de votre four.
En mode combiné, 3 niveaux de puissance vous sont proposés :
Mode « Combiné Micro-ondes + grill » *
F
Symbole Mode Puissance correspondante
grill "fort" +
micro-ondes doux
800 W - 150 W
grill "moyen" +
micro-ondes moyen
700 W - 200 W
grill "faible" +
micro-ondes fort
600 W - 300 W
A utiliser de préférence avec la grille DUO (détail des accessoires p2).
Utilisez uniquement des récipients résistants à la fois aux micro-
ondes et à la chaleur.
Utilisez toujours des gants isolants pour manipuler les plats et acces-
soires en mode combiné. Risque de brûlure.
1. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le grill en mode combiné.
2. Placez les aliments sur la grille DUO et placez celle-ci au centre du
plateau tournant.
3. A l’aide du sélecteur de puissance,
sélectionnez le mode Combiné Micro-ondes + grill
que vous souhaitez : Doux - Moyen - Fort
4. Réglez la durée à l’aide du sélecteur de durée.
5. Le four démarre.
Le grill peut s’allumer et s’éteindre en cours de cuisson. Ce phénomè-
ne tout à fait normal permet d’éviter les surchauffes.
* Seulement version Grill
8
Vous pouvez modifier la puissance ou la durée en cours de cuisson à l’aide
du sélecteur correspondant. Le four prendra automatiquement la modifi-
cation en compte pour la durée restante.
Votre four s’arrête automatiquement quand le compte à rebours du sélec-
teur de durée est terminé.
En cours de cuisson, vous pouvez :
- Interrompre la cuisson en ouvrant la porte du four. Le four s’arrête
et redémarre lorsque vous refermez la porte.
- Annuler la cuisson en ramenant le sélecteur de durée sur 0.
Les temps indiqués dans les tableaux de cuisson sont donnés à titre indica-
tif. Ils peuvent varier selon la forme, l’épaisseur et la température des ali-
ments. Les temps de repos sont à effectuer à la fin du temps de cuisson, de
réchauffage ou de décongélation.
La cuisson aux micro-ondes
•Guide de cuisson pour les légumes frais
Utilisez un récipient en Pyrex adapté aux micro-ondes. Versez 2 à 3 cuillè-
res à soupe d’eau froide tous les 250 g de légumes (sauf indications contrai-
res ci-dessous). Ajoutez les légumes et couvrez. Remuez 1 fois en cours de
cuisson. En fin de cuisson, mélangez, ajoutez du sel, des herbes ou du beur-
re et couvrez pendant le temps de repos.
Pour optimiser la cuisson, coupez les légumes frais en morceaux.
Guide de cuisson
Arrêt du four
Ajustement durée / puissance
Le réchauffage
A la fin du temps de réchauffage des liquides, il est conseillé de laisser le
récipient à l’intérieur du four pour un temps de repos de 20 secondes au
moins. Ceci permettra une baisse de la température du liquide et de son
récipient et évitera tout risque de brûlure ou de débordement. Remuez en
cours de cuisson et en fin de cuisson.
•Guide de réchauffage pour la nourriture bébé
Avant de servir, vérifiez soigneusement la température des aliments.
F
Aliment Quantité Puissance
Temps
cuisson
(minutes)
Temps
de repos
(minutes)
Instructions
Carottes 250 g 700 W 7 3
Coupez-les
en rondelles
régulières.
Courgettes 250 g 700 W 7 3
Coupez-les en
rondelles.
Ajoutez 2 cuillè-
res à soupe d’eau
ou du beurre.
Pommes
de terre
250 g
500 g
700 W
8
13
3
Pelez-les et
coupez-les en 2.
Aliment Quantité Puissance
Temps
cuisson
(minutes)
Temps
de repos
Instructions
Aliments
pour bébé
(légumes
et viandes)
190 g 540 W 1 1-2 min.
Placez la nourriture
dans une assiette
creuse. Couvrez. En
fin de cuisson, lais-
sez reposer.
La décongélation - Puissance
Placez les aliments surgelés dans un plat. Ne couvrez pas.
Veillez à ce que les aliments ne commencent pas à cuire pendant la décon-
gélation. Si certaines parties de l’aliment commencent à cuire, couvrez-les
avec du papier aluminium pour terminer la décongélation. Si la volaille
commence à chauffer en surface, arrêtez la décongélation et laissez repo-
ser 20 minutes avant de reprendre.
Le tableau ci-dessous s’applique pour des aliments surgelés dont la tem-
pérature est comprise entre -18°C et -20°C.
Respectez les temps de repos qui permettent de terminer la décon-
gélation.
Retournez les aliments en milieu de décongélation, et videz l’eau
régulièrement.
Les aliments doivent être décongelés à la puissance :
décongélation
Il est possible de réchauffer un biberon au micro-ondes en tenant
compte des indications préconisées sur les boîtes de lait.
* Seulement version Grill
9
Cuisson au grill seul ou en cuisson combinée micro-ondes + grill *
•Guide de cuisson en mode « grill » / « micro grill » : aliments frais
F
Aliment Quantité
Temps
cuisson
(minutes)
Temps
de repos
(minutes)
Instructions
Viande :
Bœuf Haché
Steak porc
400 g
250 g
14
9 - 10
2
Placez la viande dans
une assiette plate en
céramique. Protégez les
tranches peu épaisses
avec du papier alumi-
nium.
Filet poisson
250 g
400 g
7 - 8
13 - 15
2
Placez le poisson au
centre d’une assiette en
céramique. Placez les
morceaux plus fragiles
sous les morceaux plus
épais. Couvrez les extré-
mités avec du papier
aluminium.
Morceaux
de poulet
500 g
(2 pièces)
16 - 19 2
Placez-les dans une
assiette. Protégez les
parties avec du papier
aluminium.
Aliment Quantité
Mode +
Puissance
Face 1
Temps
(min.)
Face 2
Temps
(min.)
Instructions
Pain
tranché
4 tranches
(25 g)
Mode
« grill »
4 4
Posez les tranches
sur la grille DUO.
Morceaux
de poulet
500 g 15 13
Badigeonnez avec
de l’huile et parse-
mez d’ épices.
Placez les morceaux
dans un plat sur la
grille DUO. Laissez
reposer 2-3 minutes.
•Guide de cuisson en mode « micro grill » : aliments surgelés
Aliment Quantité
Mode +
Puissance
Temps
cuisson
(min.)
Instructions
Gratin
de poisson
400 g 18
Utilisez un plat rond
en Pyrex. Posez-le sur
la grille DUO. Laissez
reposer 2-3 minutes.
Lasagnes/
Cannelloni/M
acaroni
400 g 19
Utilisez un plat rond
en Pyrex. Posez-le sur
la grille DUO. Laissez
reposer 2-3 minutes.
Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d'enlever
tout dépôt alimentaire.
Les parties suivantes de votre micro-ondes doivent être nettoyées régulièrement
pour éviter que la graisse et les particules d’aliments ne s’accumulent :
• Les surfaces intérieures et extérieures de votre appareil
• La porte et ses joints
• L’entraîneur, la couronne et le plateau
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface
pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de
l’appareil et conduire à une situation dangereuse.
Assurez-vous que la porte ferme correctement.
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métal-
liques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait
érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
Nettoyez les surfaces extérieures avec un linge doux et de l’eau savonneuse .
Rincez puis séchez soigneusement.
Nettoyez toutes les particules ou tâches se trouvant à l’intérieur de votre appareil
ou sur la couronne avec un linge savonneux. Rincez puis séchez soigneusement.
Pour faciliter le nettoyage des particules d’aliments et enlever les mauvai-
ses odeurs, placez un verre de jus de citron dilué dans l’eau sur le plateau
tournant et faites chauffer votre appareil pendant 2 minutes à puissance
maximale. La vapeur ramollira les salissures. Rincez et séchez.
Nettoyage
* Seulement version Grill
10
F
Veillez à ne jamais faire couler d’eau dans les bouches d’aération.
N’utilisez aucun produit abrasif ou solvant.
Nettoyez avec soin les joints de la porte en vous assurant qu’aucune particule :
• Ne s’accumule
• N’empêche la porte de se fermer correctement.
Nettoyez la cavité de votre appareil après chaque utilisation avec un déter-
gent adapté.
Aucun appareil de nettoyage à la vapeur ne doit être utilisé.
Laissez toujours votre four refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyage des accessoires
- Plateau en verre
- Grille DUO *
Votre appareil ne doit pas être utilisé si la porte ou les joints de la porte sont
endommagés :
- Charnières cassées
- Joints détériorés
- Cavité déformée
Adressez-vous au service après-vente pour éffectuer vos réparations (cf.
liste çi-jointe).
Devenir familier avec un nouvel appareil demande toujours un peu de
temps. Si vous avez l’un des problèmes listés ci-dessous, essayez d’appliquer
les solutions proposées.
Les phénomènes suivants sont parfaitement normaux et ne doivent pas
vous alarmer :
- Condensation à l’intérieur du four
- Evacuation de l’air autour de la porte et des parois extérieures
- Réflexion de lumière autour de la porte et sur les parois extérieures
- Vapeur s’échappant de la porte ou des bouches d’aération
Si vous constatez que la nourriture n’est pas cuite du tout :
- Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
- Assurez-vous que le disjoncteur n’a pas sauté ou le fusible fondu.
La nourriture est trop cuite ou pas assez cuite :
- Assurez-vous que le temps de cuisson est adapté à votre préparation.
- Assurez-vous d’avoir choisi le niveau de puissance approprié.
- Assurez-vous que vous n’avez pas oublié d’enlever le papier aluminium
recouvrant la barquette d’aliments.
- Assurez-vous que le plat utilisé n’est pas « absorbant ».
- Assurez-vous que les orifices d’aération situés à l’arrière de l’appareil ne
sont pas obstrués.
Problèmes techniques
Des claquements/étincelles apparaissent à l’intérieur du four :
- Assurez-vous que vous n’avez pas utilisé de vaisselle comportant des décors
métalliques.
- Assurez-vous que vous n’avez pas laissé une fourchette ou un ustensile
métallique à l’intérieur du four.
- Assurez-vous que vous n’avez pas placé de papier aluminium trop près des
parois intérieures, mal centré une barquette métallique (ou 2 côte à côte
trop près) ou oublié le lien métallique sur vos sachets de congélation.
L’éclairage intérieur ne s’allume pas alors que votre four fonctionne nor-
malement :
- L’ampoule est probablement grillée. Votre appareil est tout de même uti-
lisable.
En cas de surchauffe ou d’utilisation prolongée avec une petite quanti-
té d’aliment, votre appareil est équipé d’une sécurité thermique qui
bloque automatiquement le fonctionnement. Attendez 15 minutes que
cette sécurité se désactive. Si votre appareil ne fonctionne toujours pas
après ces 15 minutes, débranchez-le et ne l’utilisez plus.
Si ces directives n’ont pas fonctionné pour résoudre votre problème, munis-
sez-vous des numéros de modèle et de série imprimés à l’arrière du four, de
la garantie et d’une description précise de votre problème. Contactez votre
revendeur local ou le Service Après Vente.
Lors de la fabrication de ses emballages, Moulinex s’efforce de respecter le
plus possible l’environnement. L’emballage est composé de carton ondulé
recyclable à 100% .
Les pièces plastiques de l’appareil ont un marquage indiquant le type de
matériau. Cela permet par la suite un recyclage des pièces.
Vous pouvez obtenir des informations plus précises sur l’élimination de
chaque matériau auprès des services chargés du traitement des déchets de
votre lieu de résidence. Les possibilités d’élimination des déchets, incluant
les appareils usagés, sont disponibles auprès des services administratifs de
votre lieu de résidence.
Le service chargé de l’enlèvement des déchets ou votre centre service
agréé Moulinex répondront volontiers à toutes vos questions.
Consignes d’élimination des déchets
* Seulement version Grill
11
Selon la norme CEI 60705
La commission Electrotechnique Internationale SC 59H a développé une
norme pour les essais comparatifs de performance de chauffage pour les
différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour le
modèle que vous possédez.
Ces éléments sont donnés pour un appareil de puissance 700 W.
Caractéristiques techniques
Données pour les essais de performance
Essai Charge Temps
Approximatif
(minutes)
Puissance Récipient
Crême renversée
750 g 11 700 W
IEC 60705
Récipient
recommandé
Gateau de Savoie
475 g 12 540 W
Pain de viande
900 g 20 - 22 700 W
Décongélation
500 g 15 - 17 180 W
Modèle Compact
Puissance de la source 230 V ~ 50 Hz
Consommation (puissance absorbée) :
Puissance maximale
Micro-ondes
Grill
1150 W
1150 W
1000 W
Puissance restituée 700 W
Fréquence 2450 MHz
Dimensions (L x P x H) mm
Extérieures
Intérieures
440 x 360 x 260
306 x 274 x 208
Poids
Brut
Net
12,3 kg
10,5 kg
F
* Seulement version Grill
12
ENG
Contents
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Foods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Containers and materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cooking time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resting time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
The various cooking modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
microwave mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
grill mode * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Combined microwave + grill mode * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adjusting time and power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Stopping the oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cooking guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cooking with microwaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cooking with the grill alone / combined microwave + grill * . . . . 19
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Technical problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Waste disposal requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Performance testing data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accessories
Drive
This fixture is located in the middle of the oven, beneath the
turntable. It is connected to the motor and drives the turntable
round.
Ring bearing
This component is placed in the middle of the oven, beneath the
turntable. It has rollers to support the turntable while leaving it
free to rotate.
Turntable
This glass plate is placed on the ring bearing in the middle of the
oven and must be engaged with the drive. It can be used for all
types of cooking. Containers containing food to be cooked or to
collect particles and juices produced by food during cooking are
placed on the turntable. It is easily removed for cleaning.
DUO rack *
- The DUO function rack can be used to reheat two plates at the
same time. Place the first plate under the rack and the second on
top.
- In grill or combined cooking mode, this accessory can be used
for browning flat dishes. It must be carefully centred on the
turntable.
Appliance description
DOOR
DOOR LOCKING
SYSTEM
TURNTABLE
CONTROL PANEL
DOOR LOCKING
SYSTEM
RING
BEARING
DRIVE
GRILL QUARTZ
VENTILATION GRILL
*
* Only Grill Version
13
ENG
Control panel
1- Power/Mode selector switch
2- Defrost position
3- Time selector switch
4- grill position
5- 3 combined microwave
+ grill cooking positions
6- 5 reheating guides:
- DUO reheating on 2 levels
- Cup
- Bowl
- Soup plate
- Pizza
1- Power/Mode selector switch
2- Defrost position
3- Time selector switch
4- 3 reheating guides:
- Cup
- Bowl
- Soup plate
Installation
Preparation
Unpack the accessories, wash them and wipe them off carefully.
Position the ring bearing and then the turntable in the centre of the oven.
The turntable must be properly engaged with the drive.
Connecting
Check that the supply voltage marked on the type label glued on the rear
of the appliance matches the voltage of your supply. The label indicates
the nominal supply voltage of the appliance, e.g. 220-230 V.
Ensure that the current marked on your electricity meter and circuit brea-
ker/fuse is at least 16 Amperes.
Finally, for proper safety, it is essential to connect your appliance to an
outlet socket with an earth connection in accordance with electrical instal-
lation regulations and standards.
Position the appliance in such a way that the supply socket is readily acces-
sible so that it can be easily disconnected.
You should also ensure that you can gain access to your circuit brea-
ker/fuse.
It is imperative to comply with the above instructions regarding the
electrical supply.
Position
Your appliance can be installed in one of two ways :
On a work-top : position the appliance on a flat and stable surface,
capable of supporting the oven and its contents. The oven must be
handled with care, remembering that the control panel side is the
heavier.
In a niche : The niche must be at least 85 cm above floor-level. Centre
the appliance in the niche so that it does not touch the sidewalls.
Adequate ventilation is essential: the minimum clearances are 20 cm
above the oven and 10 cm at the sides and rear.
Install the appliance away from any source of heat such as a traditional oven
or radiator. It has been design and tested for use in ambient temperatures up
to 35°C.
Ensure that the ventilation holes of the appliance are not obstructed.
1
2
3
5
4
6
1
2
3
4
* Only Grill Version
Important safety instructions
Read carefully and keep for future reference.
1. Your appliance is for domestic use. It is intended only for cooking, hea-
ting and defrosting foods and drinks. Use it only for these purposes.
2. This appliance is not designed to be used by persons (including children) of redu-
ced physical, sensorial or mental capacity or persons with no experience or knowled-
ge, unless they are instructed and supervised in the use of the appliance by a person
responsible for their safety, supervision or instruction prior to use of the appliance.
3. Young children must be supervised to ensure that they do not play with
the appliance. Only allow children to use the oven without supervision
when adequate instructions have been given so that the child is able to use
the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
Beware of the risk of burns.
The accessible parts may become hot during use. It is recommended
to keep them out of reach of young children.
4. During use, the appliance becomes hot. Be careful not to touch the heating
elements inside the oven. The same also applies to the door, the grill element,
the inner (cavity) walls, the top surface.
In order to avoid burns when removing containers and accessories
from the oven, always use oven gloves.
5. This appliance is not intended to be operated using an external timer or
separate remote control system.
6. Do not operate your appliance when empty. This can cause damage. To try
out programming the appliance, place a glass of water in the oven. This will
absorb the microwaves and protect your oven against damage.
7. The door must be free to close properly :
Do not obstruct the door in any way (with oven cloths, oven gloves, over-size
dishes etc.). If the door of your appliance is not properly closed, a safety
mechanism will prevent its being turned on.
8. When cooking in grill mode, any fat splashing the grill element may
catch fire. These flames will extinguish themselves and will not have any
adverse effect on your appliance if it is regularly maintained.
To avoid fat spitting during cooking, especially when cooking meats
and poultry, use dishes in glazed earthenware. Always maintain a
minimum gap of 2 cm between the food and the grill element.
9. Never obstruct the ventilation holes. This can cause the oven to over-
heat. If this happens, your appliance will stop automatically and will not
start again until it has cooled sufficiently.
10. Precautions against exposure to microwaves :
It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any
service or repair operation that involves the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
Never attempt to operate your appliance with the door open, to interfere with
the safety door-locking mechanism or to insert anything in this mechanism.
• Never place anything in the way of opening and closing the door.
Never allow food or cleaning product residues to accumulate on the
door seals. Ensure that the door and its seals remain clean. After use,
wipe them with a damp cloth and dry them carefully.
• It is particularly important that the oven door should close correctly and
that there is no defect in :
- the door, the seals, the hinges,
- the supply cable.
If the door or door seals are damaged, the oven must not be opera-
ted until it ha benn repaired by a competent person.
If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its after sales service or some other competent persons in
order to avoid any hazard.
11. For your safety, this appliance is compliant with the applicable stan-
dards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility,
Materials in Contact with Foodstuffs and Environmental Directives).
Never use your oven if it is damaged.
In no case should your oven be adjusted or repaired by anyone other than a
qualified microwave appliance repair technician, trained by the manufacturer.
These instructions have not been devised for the UK market. The reci-
pes have also been devised using flour, yeast and food ingredients not
available in the UK. Recipes made using flour and yeast available in the
UK may give significantly different results and be unsuccessful.
The following recommendations will help you get the greatest benefit
from using your oven. Please read them carefully.
Foods
Forbidden foods
You should never :
Attempt to fry food – it is impossible to control the temperature of the
oil and other fats – fire-risk,
Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in
microwave ovens since they may explode, even after microwave hea-
ting has ended.
Attempt to cook food in an intact shell (e.g. chestnuts) or hard skin
(tomatoes, potatoes, sausages) – always make a slit.
Food temperatures
The action of microwaves is such that only the food is heated. The
container may, therefore, remain cold or cool while the food that it
contains is burning hot.
The contents of feeding bottles and baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before consumption, in order to avoid burns.
Shake feeding bottles well and try a few drops on the back of your wrist to
check the temperature.
Preparing food for cooking
Before warming feeding bottles and small pots, remove teats and covers.
Remember to cover the food in order to :
• Avoid any splashing of the oven cavity,
• Retain sufficient moisture for cooking.
Instructions for use
14
ENG
* Only Grill Version
15
ENG
Heating liquids
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling,
therefore care must be taken when handling the container. In fact, when
the temperature reaches boiling point, steam tends to remain trapped in
the liquid until it is disturbed.
To avoid this superheating effect and the consequent risk of scalding,
always place a plastic spoon in the liquid to be heated.
Containers and materials
Only use ustensils that are suitable for use in microwave ovens.
Below, you will find details of the various types of containers, which can be
or must not be used for the chosen cooking method.
microwave mode
Use containers suitable for microwave cooking.
A container can easily be tested for microwave “transparency”.
Place the empty container on the turntable together with a glass of
water and run the oven for one minute at maximum power.
After one minute:
• If the container is cold, it is “transparent” and can be used for micro-
wave cooking,
• If the container is warm or hot it is absorbent and must not be used
for microwave cooking.
Never use hermetically sealed containers.
Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
Remember to remove covers and stoppers from feeding bottles, jars,
bottles and plastic containers.
Disposable containers
When heating food in plastic or paper containers, keep an eye on the
oven due to the possibility of ignition.
If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the
door closed in order to stifle any flames.
Metal containers
Never use metallic materials and containers for microwave cooking. You
can, however, use your appliance to heat or defrost certain preparations in
metallic trays, provided the height of the tray does not exceed 4 cm, not
including the cover.
With regard to the cover, follow the instructions on the package. It will
have to be removed or left in place, as the case may be. If not indicated
otherwise, play safe and remove it.
Centre the tray(s) on the turntable, leaving at least 1 cm clearance from the
oven walls. If there are several trays, space them at least 2 cm apart.
grill mode *
This cooking mode does not require the use of special containers. Use the
same kind of heat-proof containers as you would use in a conventional oven.
Never use plastic containers (they may melt) or containers in paper or
cardboard (fire-risk).
Maintain a minimum clearance of 2 cm between the food and the
grill element.
Materials
Containers
Suitable for
micro-waves
Remarks
METAL
Aluminium foil In certain cases May be used in small quantities to protect certain
parts of the food from overcooking. Risk of elec-
tric arcing if the foil is too close to the oven walls
or you have used too much.
Aluminium tray In certain cases See “Metal containers”, above
Metal sheet No Risk of electric arcing and fire
Freezer bag ties No Risk of electric arcing and fire
GLASS
Heat-resistant glass Yes Perfectly suitable
Glass with metal-based decora-
tion (gold, lead etc.)
No Risk of electric arcing
Fine glassware No May break or crack if heated suddenly
PLASTIC
Plastic containers Yes Perfectly suitable if the plastic is heat-resistant.
Certain plastics may be prone to deformation or
discoloration after repeated use.
Do not seal closed.
Plastic film Yes Can be used to retain moisture and prevent spit-
ting. The plastic must not touch the food during
cooking.
Puncture the plastic to allow excess vapour to
escape.
Use oven gloves to remove the plastic film after
cooking (risk of burns from hot vapour escaping
from the container).
DISPOSABLE CONTAINER MATERIALS FORBIDDEN IN GRILL
Polystyrene cups or packaging Yes Can be used for heating liquids and foods for a
short time. Overheating could melt the polystyre-
ne, which would then become mixed with the
food.
Paper bag No Fire-risk
Paper plates, cups, napkins or
absorbent paper.
Yes May be used for heating and brief cooking
Grease-proof paper Yes Can be used to retain moisture and prevent spit-
ting. Short times cooking.
Recycled paper No Risk of electric arcing
PORCELAIN
Porcelain containers Yes Perfectly suitable except with metal-based deco-
ration (gold, lead etc.).
Combined microwave + grill mode *
Containers not permitted in microwave mode are also not permitted in
combined mode. Containers not permitted in grill mode are also not per-
mitted in combined mode.
Use only containers that can withstand both microwaves and high
temperatures.
Summary of containers and materials permitted and not permitted in
microwave mode.
* Only Grill Version
Cooking time
To determine the right cooking time for your foods, follow the instruc-
tions on the packaging of ready-made dishes and deep-frozen products.
In the absence of any precise indication, divide the cooking or reheating
time given for a conventional oven by at least three.
In any case, refer to the cooking guide included in these instructions.
Do not programme a cooking time longer than necessary. You will
then avoid any risk of overcooking or setting fire to your food.
Resting time
Microwaves act close to the surface and penetrate food to a depth of 2 to
3 cm. Once the surface layers are hot, heat penetrates to the centre of the
food by conduction, i.e. the hot parts heat the cold parts. This makes it a
good idea to allow the food to rest after removing it from the microwave
so that the heat can penetrate to the centre.
This makes it a good idea to allow the food to rest after removing it
from the microwave so that the heat can penetrate to the centre.
Your oven can be used to cook, reheat or defrost all kinds of food. You
have the choice of 3 cooking modes:
• microwave mode for
- cooking – reheating,
- defrosting,
- automatic heating,
• grill mode *,
• combined microwave + grill mode *
To select the desired cooking mode
use the power/mode selector switch.
Use this mode for cooking, heating or defrosting your food.
Only use containers suitable for microwaves.
Cooking – reheating
1. Place the food at the centre of the turntable and close the door.
microwave mode
The various cooking modes
2. Set the power with the power/mode
selector switch.
3. Set the cooking time with the time
selector switch.
To set times under 1 minute, turn the times knob to 2 minutes and
then back to the desired time.
4. When the cooking time is selected, the oven will start automatical-
ly. The internal lighting will be switched on and the turntable will
rotate.
Defrosting
1. Place the food at the centre of the turntable and close the door.
2. Set the power selector switch to
the Defrost position.
3. Set the cooking time with the time selector switch.
4. Defrosting will start.
Reheating guide:
1. Place the food at the centre of the turntable and close the door.
16
ENG
400 W
540 W
700 W
120 W
(defrosting)
Quantity Mode Time Resting time
Cup 100 ml 1' 00 1 minute
Bowl 300 ml 2' 30 1 minute
Soup bowl 300 ml 3' 00 2 minutes
Pizza * 300 g 8' 00 2 minutes
DUO * 2 x 300 g 6' 30 2 minutes
* Only Grill Version
17
ENG
i In the DUO position, place the first
plate in the centre of the turntable.
Place the DUO rack over this plate and
place the second plate on the DUO rack *.
Make quite sure that both plates are of
the same weight and the same type of food.
2. Set the power to maximum (700 W)
with the power/mode selector switch.
3. Set the cooking time with the time
selector switch.
4. The oven will start.
Use this mode to brown food such as gratins
or meat by means of your oven’s grill element.
This cooking mode does not use microwaves.
It is preferable to use the DUO rack when you select grill mode (see
details of accessories, p. 12).
In grill mode, use only heat-resistant containers.
Always use oven gloves to handle dishes and accessories in grill
mode. Risk of burns.
1st step: preheating the grill
1. Turn the power/mode selector
switch to grill mode.
2. Set the preheat time with
the time selector switch.
3. The oven will start.
4. After the preheat time, the oven will stop. You can now start
cooking.
2nd step: cooking in grill mode
1. Place the food on the DUO rack and place this in the centre of the
turntable. Close the door.
grill mode *
2. Set the cooking time with the time selector switch. The oven will
start.
The grill element may turn on and off during cooking. This is quite
normal and prevents overheating.
Use this mode for rapidly microwave-cooking or reheating food, while it is
browned and crisped by the grill.
In combined mode, 3 power levels are available:
Combined microwave + grill mode *
Symbol Mode Microwave power
strong grill +
gentle microwaves
800 W - 150 W
medium grill +
medium microwaves
700 W - 200 W
gentle grill +
strong microwaves
600 W - 300 W
To be used, preferably, with the DUO rack (details of accessories,
p. 12)
Use only containers that can withstand both microwaves and high
temperatures.
Always use oven gloves to handle dishes and accessories in combi-
ned mode. Risk of burns.
1. It is not necessary to preheat the grill in combined mode.
2. Place the food on the DUO rack and place this in the centre of the
turntable.
3. Set the power/mode selector switch
to the desired combination of grill
+ microwaves: gentle / medium / strong.
4. Set the cooking time with the time
selector switch.
5. The oven will start.
The grill element may turn on and off during cooking. This is quite
normal and prevents overheating.
* Only Grill Version
You can change the power or cooking time during cooking time by means
of the appropriate selector switch. The oven will automatically use the new
setting for the remaining cooking time.
Your oven will stop automatically when the time selector switch has finis-
hed counting down.
During cooking you can :
- Interrupt cooking by opening the oven door, the oven will stop and
will restart when you close the door again,
- Cancel cooking by turning the time selector switch back to 0.
The times indicated in the cooking tables are given for guidance only. The
correct cooking time can vary with the shape, thickness and temperature
of the food. The resting times are for use after cooking, heating or defros-
ting.
Cooking with microwaves
•Cooking guide for fresh vegetables
Use a Pyrex container, suitable for microwaves. Pour in 2 to 3 tablespoons
of cold water for every 250 g of vegetables (unless otherwise indicated in
the table below). Add the vegetables and cover. Stir once during cooking.
At the end of cooking, stir thoroughly, add salt, herbs or butter and cover
while resting.
For best results, chop the fresh vegetables.
Cooking guide
Stopping the oven
Adjusting time and power
Reheating
After heating liquids, it is advisable to leave the container to stand in the
oven for at least 20 seconds. This allows the heat to spread through the
liquid and minimised any risk of overflow and scalding. Stir the liquid
during and after heating.
•Warming guide for baby food.
Before serving, carefully check the temperature of the food.
Food Quantity Power
Cooking
time
(minutes)
Resting
time
(minutes)
Instructions
Carrots 250 g 700 W 7 3
Cut the carrots
evenly into discs.
Courgettes 250 g 700 W 7 3
Cut them into
discs. Add 2
tablespoons of
water or a knob
of butter.
Potatoes
250 g
500 g
700 W
8
13
3
Peel and cut in
two.
Food Quantity Power
Cooking
time
(minutes)
Resting
time
(minutes)
Instructions
Baby food
(vegeta-
bles and
meats)
190 g 540 W 1 1 - 2
Place the food in a
ceramic bowl.
Cover. After
cooking, leave to
rest.
Defrosting – power at position
Place the frozen food in a dish. Do not cover.
Ensure that the food does not start to cook during defrosting. If any part
of the food should begin to cook, cover it with a small piece of aluminium
foil to screen it from the microwaves. If the surface of poultry becomes
warm, stop defrosting, leave to stand for 20 minutes before recommen-
cing.
The table below applies for frozen food at a temperature between -18 °C
and -20 °C.
Leave to stand for the full resting time to be sure that defrosting is
complete.
At regular intervals during defrosting, turn the food and pour off any
water.
Defrosting must be carried out at a power setting : defrosting
it is possible to heat baby bottles in the microwave, taking care to
respect the instructions given on the milk cartons.
18
ENG
* Only Grill Version
19
ENG
Cooking with grill alone or with combined microwaves + grill *
•Cooking guide for “grill” / “micro grill mode”: fresh food
Food Quantity
Cooking
time
(minutes)
Resting
time
(minutes)
Instructions
Meat :
minced beef
pork steak
500 g
250 g
14
9 - 10
2
Place the food on a flat
ceramic plate. Protect
thin slices with alumi-
nium foil.
Fish fillet
250 g
400 g
7 - 8
13 - 15
2
Place the fish in the
middle of a ceramic
plate. Place the more
fragile pieces under the
thicker pieces. Cover
the ends with alumi-
nium foil.
Chicken
pieces
500 g
(2 pieces)
16 - 19 2
Place them on a plate.
Protect fragile parts
with aluminium foil.
Food Quantity
Mode +
power
Side 1
Time
(min.)
Side 2
Time
(min.)
Instructions
Sliced
bread
4 slices
(25 g)
“grill”
mode
4 4
Place the slices on
the DUO rack.
Chicken
pieces
500 g 15 13
Brush with oil and
sprinkle with spices.
Place the pieces on
a plate on the DUO
rack. Leave to stand
for 2-3 minutes.
•Cooking guide for “micro grill ” mode: frozen food
Food Quantity
Mode +
power
Cooking
time
(min.)
Instructions
Fish gratin 400 g 18
Use a round, Pyrex
dish Place it on the
DUO rack.
Leave to stand for 2-3
minutes.
Lasagne /
Cannelloni /
Macaroni
400 g 19
Use a round, Pyrex
dish. Place it on the
DUO rack.
Leave to stand for 2-3
minutes.
The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed.
Cleaning the oven
The following parts of your microwave must be cleaned regularly to
avoid any accumulation of food particles and grease :
• The inner and outer surfaces of your appliance,
• The door and its seals,
• The drive, the ring bearing and the turntable.
Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to dete-
rioration of the surface that could adversly affect the life of the
appliance and possibly result in a hasardous situation..
Make sure that the door closes correctly.
Do not use abrasive cleaning products or stiff metal scourers to clean the glass
door of the oven, as this could scratch the surface and cause the glass to break.
Clean the outer surfaces with a soft cloth and soapy water. Rinse and dry carefully.
Remove any particles or stains inside your appliance or on the ring bearing
with a soapy cloth. Rinse and dry carefully.
To help dislodge food particles and eliminate bad smells, put a glass of lemon
juice diluted in water on the turntable and run your appliance for 2 minutes
at maximum power. The steam will soften the dirty marks. Rince and dry.
The grill element hinges down to make it easier to clean the roof of the oven.
Take care not to allow water to run into the ventilation holes.
Never use abrasive or solvent cleaners.
Cleaning
* Only Grill Version
Clean the door seals carefully, making sure that :
• There is no accumulation of particles,
• Nothing prevents the door from closing properly.
Clean the inside of your appliance after every use with a suitable detergent.
Do not use any steam cleaning equipment.
Always allow your oven to cool down before cleaning it.
Cleaning the accessories
- The glass turntable
- The DUO rack *
.
Your appliance must not be used if the door or door seals are damaged,
for example :
- broken hinges
- damaged seals
- internal deformation
Please contact the after-sales service for any repairs (cf : attached list).
It always takes time to become familiar with a new appliance. If you have
one of the problems listed below, try the solutions suggested.
The following occurrences are perfectly normal and should give no
cause for alarm :
- condensation inside the oven,
- the escape of air around the door and the outer walls,
- light reflections around the door and on the outer walls,
- steam escaping from the door or the ventilation holes.
• If you find that the food is not cooked at all :
- make sure that you have programmed the timer correctly and have pres-
sed the “Start + 30 s” button,
- make sure that the door closes correctly,
- make sure that the circuit breaker is not tripped or the fuse blown.
• The food is overcooked or undercooked :
- make sure that the programmed cooking time is correct for the food you
are cooking,
- make sure that you have chosen the right power level,
- make sure that you have not forgotten to remove the aluminium foil
covering the food tray,
- make sure that you are not using an “absorbent” container,
- make sure that the rear ventilation holes of the appliance are not obs-
tructed.
Technical problems
• Cracks can be heard or sparks can be seen inside the oven :
- make sure that you have not used containers with metallic decoration,
- make sure that you have not left a metal utensil (fork etc.) inside the
oven,
- make sure that you have not positioned aluminium foil too close to the
oven walls, positioned a metal tray badly or too close to another metal
tray or forgotten to remove the metal fastener from a freezer bag.
A beep sounds if you press any button on the control panel :
- make sure that the Child Safety feature is not activated, if it is, deactiva-
te it.
The interior lighting does not work, although your oven works normally :
- the bulb is probably blown, your appliance nevertheless remains usable.
If these suggestions do not solve your problem, collect the following infor-
mation:
- the model and serial number printed on the rear of the oven,
- your guarantee,
- a clear description of your problem.
You should then contact your local dealer or the after-sales service.
Moulinex endeavours to respect the environment as far as is possible in the
manufacture of its packaging. The package is made of 100% recyclable cor-
rugated cardboard.
The plastic parts of the appliance have a marking that indicates the type of
material. This enables the parts to be recycled.
You can obtain more detailed information on the disposal of each material
from your local authority department with responsibility for waste dispo-
sal. This department can also advise you on the disposal of any waste, inclu-
ding used appliances.
Your questions regarding disposal can be addressed to your local waste
disposal service or to your Moulinex approved service centre.
Waste disposal requirements
20
ENG
* Only Grill Version
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Moulinex MW2001 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per