Hama HIGH-END Manuale del proprietario

Categoria
Cornici per foto digitali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

64
Istruzioni per l’uso
Grazie per avere acquistato la cornice digitale di Hama.
Prima dell’utilizzo, leggete attentamente le istruzioni per
l’uso! Conservate queste istruzioni. Vi saranno di grande
aiuto per tutte le domande in merito alle cornici digitali.
La presente documentazione e gli eventuali programmi
ad essa relativi (software) sono protetti da copyright.
Il costruttore si riserva tutti i diritti non espressamente
accordati senza previa autorizzazione scritta. Ad
eccezione dei casi consentiti dalla legge, la presente
documentazione o il software non possono essere
riprodotti, diffusi, resi accessibili al pubblico in altri
modi. Questa documentazione ed eventuali software
relativi sono stati redatti con grande cura e verificati
in base allo stato dell’arte. Non ci assumiamo nessuna
responsabilità, concediamo alcun tipo di garanzia
espressa quanto tacita per la qualità, le prestazioni e
la commerciabilità del prodotto per uno scopo diverso
dalle caratteristiche enunciate nella descrizione
del prodotto. Il licenziatario si assume il rischio per i
pericoli e le perdite di qualità che potrebbero derivare
dall’impiego dell’apparecchio.
Per i danni che potrebbero derivare direttamente o
indirettamente dall’uso della documentazione, del
software o dell’apparecchio, così come per i danni
accidentali o derivati, il costruttore è responsabile
solo in caso di dolo o grave incuranza. Decliniamo
espressamente ogni responsabilità per la perdita
o il danneggiamento di dati hardware o software a
seguito di errori o danni diretti o indiretti, nonché
dei costi (inclusi i costi delle telecomunicazioni) che
potrebbero derivare nell‘ambito della documentazione
o del software o potrebbero essere riconducibili ad
un’installazione errata non effettuata dal costruttore.
Le informazioni contenute in questa documentazione
e i software possono essere adeguate al progresso
tecnico senza particolare preavviso. Su questo prodotto
originale concediamo la garanzia del costruttore.
Stato della documentazione 11/2009
Indicazioni di sicurezza:
Non sottoporre l‘apparecchio a scossoni ed evitare
colpi o cadute.
La penetrazione di umidità o liquidi può danneggiare
gravemente la cornice digitale. Se nell’apparecchio
dovesse penetrare del liquido, scollegate
immediatamente l’alimentazione di rete e rivolgetevi
al vostro rivenditore.
Non aprite la cornice per nessuna ragione
Posizionate la cornice in un luogo sicuro, dove non
può cadere.
La cornice digitale è un prodotto tecnologico pregiato
e complesso. Gli apparecchi elettrici o elettrotecnici
che si trovano nel raggio diretto della cornice
possono comunque causare disturbi di riproduzione
e funzionamento. Posizionate quindi la cornice a
debita distanza da apparecchi TV, radio, router W-
LAN e forni a microonde.
Tenete l’apparecchio lontano dalla polvere e
dalla sabbia. Per evitare guasti dovuti alla carica
elettrostatica, l’apparecchio dovrebbe sempre restare
collegato alla rete elettrica.
Collegate la cornice solo in una presa di rete
apposita. La presa di rete deve poter essere
facilmente raggiungibile in qualsiasi momento.
Accertatevi che tutti i cavi siano collegati
correttamente e la cornice sia posizionata in modo
sicuro.
La cornice digitale dispone di un moderno pannello
LCD ad alta risoluzione. Evitate di esercitare una forte
pressione sul lato anteriore della cornice o sul
display.
Non esponete la cornice alla luce diretta del sole!
Non mettete l’apparecchio in esercizio quando è
appoggiato sul tappeto o su un’altra superficie tessile.
I fori di aerazione sul lato inferiore della cornice
digitale non devono essere coperti.
Il display della cornice digitale si trova dietro un vetro
di protezione. Pulitelo solo quando necessario.
Utilizzate un panno in microfibra morbido (ad es.
Hama articolo 51076/51077) oppure i panni di pulizia
speciali per display LCD. Non utilizzate mai detergenti
aggressivi o alcolici.
Se doveste riscontrare un difetto alla vostra cornice
digitale, rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato.
i Istruzioni per l‘uso
65
Osservate attentamente i dati tecnici allegati in
merito alla compatibilità multimediale per l‘attacco
di apparecchi USB ovvero per la riproduzione di
foto, musica, video o lm (secondo le specifiche
dell’apparecchio).
Prestate attenzione che i le che vengono riprodotti
sulla cornice digitale possono essere protetti dal
copyright di terzi. Il costruttore declina
espressamente ogni responsabilità per tutti i danni
che ne potrebbero derivare.
Durante la riproduzione non togliete per nessuna
ragione la memory card e non scollegate eventuali
apparecchi USB collegati.
Prima di spegnere l’apparecchio, tornate sempre con
il tasto “EXIT/ENTER” no al menu della scelta delle
funzioni. Non spegnete l’apparecchio durante la
riproduzione e non scollegatelo dalla rete. Scollegate
la cornice digitale dalla rete solo dopo averla spenta
mediante il tasto “ON”.
Se utilizzate un’auricolare/cuffia esterna (funzione
disponibile secondo il tipo di apparecchio), non
utilizzatela troppo a lungo e con un volume troppo alto
per evitare danni all’udito.
Il volume troppo alto nell’altoparlante integrato
(funzione disponibile secondo il tipo di apparecchio)
può causare delle distorsioni. In questo caso
abbassate il volume!
Utilizzate l’apparecchio solo con l’alimentatore in
dotazione. Se l’involucro dell’alimentatore dovesse
presentare dei difetti, scollegate immediatamente
l’alimentazione di rete e rivolgetevi al vostro
rivenditore.
In caso di calore di esercizio insolitamente
forte, rumori strani o sviluppo di fumo, scollegate
immediatamente l’apparecchio dalla rete.
La cornice digitale è sigillata/chiusa. Se si toglie il
sigillo o si apre l’involucro, la garanzia decade.
I nomi dei marchi e i marchi registrati sono proprietà del
relativo costruttore.
Schema delle funzioni:
display LCD TFT da 8.0 (20,32 cm) ad alta risoluzione
in formato 4:3
incl. funzione Bluetooth (per il trasferimento di dati
senza li)
incl. memoria da 128MB
lettore schede integrato per CF/SD/SDHC/MMC/MS,
utilizzabile anche come lettore di schede USB 2.0
sul PC
incl. 2 attacchi USB (mini-USB + tipo A;
Host & Device; 2.0 highspeed)
formati immagini supportati: JPG, JPEG, BMP, PNG, GIF
funzioni immagini supportate: zoom, rotazione
immagine, slide
show e possibilità di impostazione
modalità splitscreen (con 3 effetti)
formati audio supportati: MP3 & WMA
incl. altoparlanti e uscita audio (3,5 mm)
formati video supportati: Motion JPEG, AVI, MPEG1/2,
MPEG 4
altre funzioni: ora/agenda/sveglia, durata
visualizzazione immagine, descrizione le, modalità
cartella, formato di visualizzazione (normale, smart) e
menu a 7 lingue
incluso telecomando a infrarossi con batteria,
alimentatore, cavo USB, istruzioni per l‘uso, kit per il
montaggio a parete o sulla scrivania
Contenuto della confezioni:
cornice digitale
alimentatore (adattatore AC/DC: 12V, 1,5A)
istruzioni per l’uso
telecomando (batteria incl.)
Cavo USB
Chiavetta USB Bluetooth (DC-5V, 100mA)
Alimentazione elettrica:
Collegate l’alimentatore alla cornice digitale. Quindi
collegate l’alimentatore a una presa facilmente
accessibile e adatta all’utilizzo dell’alimentatore.
66
Ruota la foto di 90°
Ingrandisce la foto
Attiva/disattiva il dia-show
musicale
Tasto „ON”: Per accendere o spegnere la cornice digitale.
Tasto „MENÜ” (=„M”): Con questo tasto si arriva al
menu di scelta foto
Tasto „EXIT/ENTER” (=„E”): Con questo tasto si
confermano il punto
desiderato nel Menu
- I tasti freccia servono per la
navigazione e scelta della foto.
L’angolo d’installazione sul tavolo della cornice digitale
può essere modificato mediante il sostegno/piedistallo
regolabile.
Sostegno/piedistallo regolabile:
Struttura della cornice digitale e del telecomando:
Funzioni del telecomando
Dia show
Modo
Menu
Ruota
Esci
Zoom
Volume -
In alto
A sinistra
Seleziona /
Esegui
In basso
Set up
Mute
Stop
Volume +
ON/OFF
Menu
Enter
Sinistra
Destra
In alto
In basso
Regolazione
del volume
Per facilitare
l‘inserimento e
l‘estrazione di carte
„MS Duo/MS PRO
Duo“ è necessario
un‘apposito adattatore
Compact Flash
Secure digital/Multi Media/Memory Stick
Porta Mini USB
Porta USB
Uscita audio
Attacco alimentatore
Tasti di comando
ON/OFF
Regolazione del volume
67
MENU Sottomenu e descrizioni delle funzioni
Menu scelta della funzione
FOTO Slideshow immagini
MUSICA MP3, WMA
COMBO Musica + Slideshow immagini
MOVIE Video
PLAYLIST Elenco di tutti i le e loro gestione e le funzioni cancella e copia
IMPOSTAZIONI
(Regolazione/setup)
Impostazioni di sistema (variano secondo le specifiche dell’apparecchio)
CALENDARIO Impostazioni calendario, orologio e suoneria
Menù di selezione scheda
SD/SDHC/MMC Diversi tipi di supporti di memoria
MS
CF
USB
MEMORIA Memoria interna
Impostazioni
IMPOSTAZIONE
IMMAGINE
Selezione lingua
Durata immagine 2 sec./5 sec./10 sec.
Transizione immagine
Diversi effetti impostabili di transizione immagine
Formato immagine Normal
Intelligente
Modalità schermo diviso
Diversi effetti impostabili di transizione immagine
(più immagini contemporaneamente sul display)
REGOLAZIONE OROLOGIO
ANNO/MESE/DATA/ORA
REGOLAZIONE SUONERIA
ANNO/MESE/DATA/ORA/BRANO SUONERIA/MODALITÀ (ON/OFF)
IMPOSTAZIONE AVVIO SCELTA FUNZIONE/CALENDARIO/IMMAGINE/MUSICA/FILM/PLAYLIST
IMPOSTAZIONI DISPLAYLUMINOSITÀ/CONTRASTO/SATURAZIONE COLORE
IMPOSTAZIONE
PREDEFINITA
Ripristino delle impostazioni standard
IMFORMAZIONI DI
SISTEMA
Informazioni versione software/Firmware
Funzioni del menu:
68
Dimensione originale (Formato 4:3) Nella impostazione „Normale“ l‘immagine
mantiene il suo formato originale
Dimensione originale (Formato 4:3) Nella impostazione intelligente l‘immagine
viene adattata alla dimensione del display
Originale:
Intelligente:
69
Avvio della cornice digitale
Inserire prima la spina dell’adattatore nella cornice
digitale e poi il cavo in una
presa di corrente. Accendere quindi l’apparecchio.
Lo schermo indica che l’apparecchio è in fase di carica-
mento (loading...“).
1. Scegliere la funzione
Nel menu della scelta funzione, selezionare usando i tasti,
quella desiderata.
Col tasto ENTER si passa al menu
di selezione scheda. Inoltre, col menu di scelta funzione, si
raggiungono anche le funzioni
EDIT (elabora) e IMPOSTAZIONI (impostazioni di sistema)
ed è possibile richiamare il calendario.
2. Menù di selezione scheda
Nel menu di selezione scheda è possibile scegliere
con i tasti, tra le schede di memoria disponibili,
quella desiderata. (Fig.1) Premere ENTER per visualizzare
la lista dei media di memoria. Premere MENU per ritornare
al menu scelta funzione.
Fig.1: Menù di selezione scheda
3. Elenco le
Se la chiavetta USB e/o le schede di memoria sono state
correttamente inserite nella cornice digitale, apparirà la
lista delle etichette dei media. (Fig.2)
Azioni:
a) Scegliere con i tasti un’etichetta dei media
e premere poi ENTER per giungere alla lista dei le.
b) Scegliere con i tasti una cartella o un le e
premere poi ENTER per aprire la cartella o per
riprodurre il le. (Fig.3)
c) Con si ritorna alla lista precedente.
d) Premendo il tasto MENU, si ritorna al menu
scelta funzione.
Fig.2: Lista delle etichette dei media
Fig.3: Lista dei le riproducibili
70
Copia di le
a) Selezionare la voce di menu “Riproduzione”.
b) Servendosi dei tasti freccia , selezionare il le
che si desidera copiare.
c) Confermare la selezione con il tasto freccia ,
accanto al nome del le viene visualizzato un segno
d) Mediante il tasto freccia si torna al menu dove si
può selezionare e richiamare la cartella di destinazione
per il le da copiare.
e) Premere quindi per visualizzare sullo schermo il
menu Annulla/Incolla/Cancella (fig. 4).
f) Selezionare il simbolo Incolla (fig. 5 a) per incollare il
le e confermare con .
g) Il le viene copiato (fig. 6).
h) Premere quindi per tornare alla lista dei le.
Cancellazione di le:
a) Selezionare la voce di menu “Riproduzione”.
b) Servendosi dei tasti freccia , selezionare il le
che si desidera cancellare.
c) Confermare la selezione con il tasto freccia ,
accanto al nome del le viene visualizzato un segno
d) Premere quindi per visualizzare sullo schermo il
menu Annulla/Incolla/Cancella (fig. 4).
e) Selezionare il simbolo Cancella (fig. 5 a) per cancellare
il le e confermare con .
f) Il le viene cancellato (fig. 6).
g) Premere quindi per tornare alla lista dei le.
Fig.4: Gestione le
Fig.5a: Copiare le
Fig.5b: Cancellazione dei le
Fig.6
4. Indicatori per la riproduzione
Azioni:
Preme ENTER durante la riproduzione per visualizzare
la barra delle informazioni. Scegliere poi con i tasti
una funzione e premere ENTER per richiamarla. (Fig.7)
Premere MENU per ritornare alla schermata lista dei le.
4.2 Struttura e funzioni della barra delle informazioni:
Fig.7: Visualizza immagini con l’aiuto della barra delle
informazioni
Indicatore
di stato
Stop
Rotazione
immagine
Zoom Immagine precedente
Informazioni sul le
Play/Pausa
Immagine
successiva
Browser le
Risoluzione
71
5. Utilizzo come card reader:
La cornice digitale può essere collegata via USB al
computer per accedere ai le della memory card
inserita oppure per scambiare/copiare/cancellare
dati attraverso l’interfaccia USB. Spegnete la cornice
digitale prima di collegarla via USB al computer. Per
effettuare il collegamento, procedete come segue:
Spegnete la cornice digitale
Collegate il cavo USB alla cornice digitale
(cavo di collegamento USB: connettore A su
mini connettore B (B 5 pin))
Collegate la cornice digitale al computer
Inserite la memory card nello slot della cornice
digitale
Accendere la cornice digitale mediante l’interruttore
“ON”.
Dopo il collegamento, la cornice digitale passa in
modalità USB. Mediante “Risorse del computer” si può
accedere alla memory card inserita.
ATTENZIONE: durante il dia show automatico o la
riproduzione di immagini singole, non è possibile
effettuare il collegamento USB. Mentre la cornice
digitale sta lavorando non è nemmeno possibile
avviare il dia show o guardare i le.
6. Calendario
Azioni:
Premere MENU per ritornare al menu scelta funzione.
Vai al calendario e premere ENTER. Premere , per
andare al mese precedente o successivo.
Informazioni visualizzate:
Indicatore del mese
Indicatore immagine
Indicatore tempo
6. Menu impostazioni
Premere MENU per ritornare al menu scelta funzione.
Richiamare il menu di set up.
Sono disponibili le seguenti possibilità di impostazione:
Scelta di più lingue.
Impostazioni immagine, compreso velocità di
visualizzazione, modalità esecuzione diaposi-
tive e modalità visualizzazione immagine.
Orologio / impostazione della data
Sveglia
Modalità Start
Luminosità schermo, contrasto e impostazioni
colore.
Impostazioni standard e informazioni Bluetooth
per ritornare alle impostazioni di fabbrica.
Informazioni sull’attuale versione del software.
È possibile l’uso dei seguenti tasti:
Tasti: Passaggio tra elementi o scelta di
parametri.
Tasti: Tasto di immissione per l’elemento
scelto.
Tasto Enter Conferma impostazioni.
72
8. Impostazioni della funzione loop video:
Per usare la funzione di riproduzione video a loop, si
devono effettuare alcune impostazioni sulla cornice:
Accertarsi prima dal menu configurazione, che la cornice,
dopo l’accensione, si avvii con la riproduzione video
(Set up->Modo start->“Film“).
Inoltre impostare la ripetizione della directory nella
riproduzione video.
Riprodurre quindi un video e premere il tasto Enter del
telecomando. Sullo schermo appare una barra delle
funzioni.
Nella parte destra è possibile scegliere tra le modalità
di controllo.
Per l’impostazione della funzione video a scorrimen-
to continuo, azionare 10 volte il tasto freccia > sul
telecomando e confermare con il tasto Enter, nché non
viene visualizzata la modalità cartella; con il tasto Enter,
selezionare quindi la funzione di ripetizione desiderata.
Standard (nessuna ripetizione)
Ripetizione singola (il video corrente viene ripetuto
all‘infinito)
Ripetizione cartella (tutti i video nella directory
vengono riprodotti in successione, alla ne tutti i
video vengono ulteriormente ripetuti).
Attenzione:
Questa funzione è supportata solo a partire dalla versione
rmware HA07V1.5-102 !
9. Bluetooth:
Impostazione della funzione Bluetooth della
cornice digitale
1.) Attivare la funzione Bluetooth della cornice digitale,
procedendo come segue:
Menu principale -> Setup -> Impostazioni di fabbrica
-> Bluetooth on/off-> ON
Ora la funzione Bluetooth della cornice digitale è
attiva. Attenzione: il dongle Nano Bluetooth deve
essere inserito nella porta USB!
2.) Attivare l’apparecchio Bluetooth da utilizzare
(cellulare, PC ecc…)
Impostare/attivare la modalità Bluetooth conformemente
alle istruzioni per l‘uso dell’apparecchio.
3.) Consentire al proprio apparecchio di cercare le
connessioni Bluetooth esistenti. La cornice digitale
viene riconosciuta con il nome “Digi Frame” o
“Amlogic”.
4.) Alla richiesta del codice PIN inserire “0000”.
5.) Non appena viene visualizzata l’indicazione di
connessione effettuata, si può cominciare a
trasferire i dati nella memoria interna della cornice
digitale. Eventualmente seguire le altre istruzioni
dell’apparecchio di trasmissione, ad es. cellulare,
PC ecc. (consultare le istruzioni dell‘apparecchio).
Avvertenza:
Attenzione! Non tutti gli apparecchi Bluetooth sono
compatibili tra di loro (dipende dai profili e dalle pass-
word interne).
Attenzione:
Per il collegamento di apparecchi USB tipo A alla
cornice digitale, estrarre delicatamente la chiavetta
Bluetooth dalla porta USB e conservarla per evitare che
vada persa!
La chiavetta Bluetooth in dotazione è disponibile
separatamente con il articolo Hama: - 49227:
“Nano-Bluetooth-Dongle”. Inoltre dal sito Internet di
Hama (www.hama.de / www.hama.com) si può scari-
care un driver aggiornato che consente di utilizzare il
Nano-Bluetooth-Dongle in dotazione anche con altri
apparecchi che supportano la funzione Bluetooth (ad
es. PC, laptop ecc...).
Connessione Bluetooth mediante PC/laptop
Seguire i passaggi da 1 a 5 per effettuare la
connessione Bluetooth tra il PC/laptop.
6.) Selezionare le foto o i dati da trasferire e avviare il
trasferimento (Vedi i dettagli prossima gura).
73
7.) Il PC/laptop cerca di stabilire la connessione con la
cornice digitale.
8.) Selezionare la cornice digitale e inviare il le
come segue:
9.) Immettere il codice PIN “0000” (quattro zeri) quindi
premere OK.
10.) Al termine del trasferimento, appare la maschera
raffigurata qui sotto. I dati trasferiti vengono
visualizzati/riprodotti sulla cornice digitale.
Osservare i seguenti punti:
I tipi di trasmissione descritti sopra sono soltanto
esempi. Altri tipi di apparecchi potrebbero richiedere
diverse o ulteriori impostazioni. Leggere attentamente
anche le istruzioni per l’uso dell’apparecchio di
trasmissione!
Per la trasmissione ottimale, si consiglia di inviare
piccole quantità di dati.
Se nonostante il collegamento perfetto dovessero
esserci problemi di trasmissione, si consiglia di
spegnere la cornice digitale mediante il pulsante
“ON” presente sul retro, estrarre delicatamente la
chiavetta Bluetooth dalla porta USB, inserirla
nuovamente, quindi riaccendere la cornice digitale
mediante l’interruttore “ON”.
La ricerca di apparecchi Bluetooth dovrebbe essere
ripetuta ogni volta che si spegne la cornice digitale o
si rimuove la chiavetta Bluetooth.
I dati appena trasferiti vengono visualizzati
immediatamente sul display della cornice digitale.
Premere il tasto “EXIT” per ritornare al menu
principale.
Tutti i dati vengono trasferiti prima sulla memoria
interna. Successivamente si possono spostare o
copiare su altri supporti dati.
Al raggiungimento della capacità massima della
memoria interna, non è più possibile trasferire altri
dati, quindi la connessione/il trasferimento non vanno
a buon ne!
74
Pulizia e cura:
La pulizia e la cura costante dell’apparecchio ne
prolungano la durata. Utilizzate un panno in microfibra
morbido e senza pelucchi (ad es. Hama articolo
51076/51077). In caso di sporco persistente, inumidite
leggermente il panno. Non utilizzate mai solventi,
come ad es. alcol, benzina o diluenti che potrebbero
danneggiare l’involucro o il vetro di protezione del
display.
Attenzione! Pericolo di morte!
Non aprite mai il coperchio della cornice digitale,
dell‘involucro o dei componenti dell‘alimentatore per
evitare il rischio di scossa elettrica. All’interno della
cornice digitale non sono presenti componenti che
richiedono manutenzione da parte degli utenti.
Garanzia / Servizio clienti
ATTENZIONE! Se l’apparecchio viene aperto da
persone o officine non autorizzate, la garanzia decade.
Se doveste riscontrare un difetto alla vostra cornice
digitale, rivolgetevi al rivenditore dove avete acquistato
l‘apparecchio. Il vostro rivenditore si occuperà del
problema in tempi brevi. La manutenzione e/o le
riparazioni della cornice digitale devono essere eseguite
unicamente da personale specializzato autorizzato.
Montaggio a parete:
Sul retro della cornice digitale si trovano i fori di
montaggio attraverso cui la cornice può essere ssata
alla parete con le viti idonee.
Visualizzazione delle immagini:
Inserite una memory card e accendete la cornice
digitale. Dopo alcuni secondi appare la schermata
iniziale. La modalità preimpostata della cornice digitale.
La cornice mostra i dati che si trovano sulla scheda.
RICERCA GUASTI:
La cornice digitale non si accende:
Causa: problema all’alimentazione elettrica della
cornice digitale.
Verificate che la spina dell’alimentatore sia inserita
correttamente. Verificate che l’alimentatore sia
collegato alla rete e riceva corrente.
Quando si scelgono i le, la cornice digitale non si può
più comandare:
Causa: violazione della protezione nel software interno
della cornice digitale.
Questo può dipendere dal formato del le utilizzato.
Alcuni formati causano il blocco del software della
cornice digitale. La causa non è però da attribuirsi alla
tecnologia o al software della cornice digitale, bensì alle
convenzioni/conversioni del le da riprodurre.
Se la cornice digitale non si potesse ripristinare
mediante il tasto EXIT nel menu di scelta delle funzioni,
si potesse spegnere, scollegate la cornice digitale
dalla rete elettrica. Dopo alcuni secondi ricollegate la
cornice e riaccendetela.
I lmati/le immagini (secondo il tipo di apparecchio)
appaiono sfocate o con una bassa risoluzione sul
display
Causa: velocità dati/qualità o risoluzione troppo basse
La qualità scadente delle immagini può derivare dalla
compressione dei le o da risoluzioni troppo basse. Se
disponete di le con una risoluzione superiore o una
compressione minore, provate ad utilizzarli.
I le non vengono visualizzati:
Causa: risoluzione troppo alta
Con i le molto grandi il processo di carica rallenta
notevolmente. Se necessario riducete la dimensione
delle immagini (dimensioni in pixel).
Il suono è molto distorto (varia secondo le specifiche
dell’apparecchio):
Causa: volume troppo alto
Abbassate il volume nché non scompaiono le
distorsioni.
Quando si collega un terminale USB, questo non viene
visualizzato.
Causa: protocollo USB incompatibile
Non tutti gli apparecchi supportano la comunicazione
USB allo stesso modo. In caso di dubbi, provate a
collegare alla cornice un altro apparecchio.
75
Non si riesce ad accedere ai dati di una memory card.
Causa: memory card incompatibile o formato errato del
supporto dati.
Alcuni tipi di memory card o supporti non sono
compatibili con la cornice digitale. In questo caso
la scheda non viene riconosciuta e non può essere
utilizzata per la riproduzione dei contenuti. Verificate se
la scheda utilizza il le di sistema FAT o FAT32.
Il nome del le nel menu File non appare interamente o
appare solo abbreviato.
Causa: nome del le troppo lungo
La cornice digitale supporta i nomi dei le. Per via
delle dimensioni limitate del display, però, i nomi dei
le troppo lunghi non si riescono sempre a visualizzare
completamente e si vedono quindi abbreviati. Se il nome
del le contiene caratteri speciali e/o dieresi, questi
vengono sostituiti da caratteri speciali/simboli.
Dati tecnici:
Display:
Display 8.0 TFT-LC; 800 x 600 Pixel
Version: HA07V1.5-102
Interfaccia USB: USB 2.0 Highspeed
Supporti memoria per CF/SD/SDHC/MMC/MS
Formato immagine:
JPEG, JPG, BMP, PNG, GIF
Formato lmato: Motion JPEG, MPEG 1/2, MPEG 4,
DivX, Xvid, Avi
Uscite: Attacco USB (Host & Device)
Alimentazione elettrica: Adattatore AC/DC (12V, 1,5A)
Temperatura di esercizio: 0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F)
Dimensioni: ca. 25,0 x 3,0 x 20,5 cm (B x P x H)
Ingombro: ca. 25,0 x 17,5 x 20,5 cm (B x P x H)
Umidità relativa dell’aria: 40–64 % RH
(senza condensa)
ATTENZIONE:
Per via del processo di costruzione si possono
riscontrare errori nei pixel, ovvero pixel bianchi o neri
che restano sempre illuminati durante la riproduzione.
In base alla dimensione del display, viene tollerato lo
0,01% max. di errore dei pixel che non rappresenta
quindi un difetto del prodotto.
Informazioni per l’assistenza e i contatti
In caso di prodotti difettosi:
Per reclami in merito ai prodotti, rivolgetevi al vostro
rivenditore o alla Consulenza prodotto Hama.
Internet/World Wide Web
Assistenza sui prodotti, nuovi driver o informazioni sui
prodotti all’indirizzo www.hama.com
Indicazioni di sicurezza
L’apparecchio è adatto esclusivamente per l’impiego
in interni, non in esterni
Non aprire l’alloggiamento dell’apparecchio
Tenere l’apparecchio lontano da fonti di calore
Non usare l’apparecchio in ambienti molto umidi o
estremamente polverosi.
1177
76
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are
defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/
la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que
les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar
donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a
la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische
en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een
verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of
andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a
restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita.
Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano
che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un
importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
               
                    
                       
                     
                  
                 
    
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
78
Informationstechnische Einrichtung Class A d
Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im
Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Betreiber
verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen.
Class A information technology equipment g
Warning! This device is categorized as class A
equipment. This equipment can cause radio interference in living spaces. If this
is the case, you can request the operator to undertake appropriate measures to
prevent such interference.
Dispositif d’informations techniques classe A f
Avertissement ! Ce dispositif appartient à la classe A. Ce dispositif est suscepti-
ble de provoquer des perturbations radioélectriques dans une zone habitable. Il
peut être exigé de l’utilisateur de prendre des mesures appropriées.
Equipo de tecnología de información clase A e
Aviso: Éste es un aparato de la clase A. Este aparato puede provocar interferenci-
as en el ámbito doméstico. En este caso, el usuario puede estar obligado a tomar
medidas adecuadas.
Informatietechnische inrichting Class A o
Waarschuwing! Dit is een klasse-A-inrichting. Deze inrichting kan in woonom-
gevingen storingen veroorzaken. In dat geval dient de gebruiker passende
maatregelen te nemen.
Dispositivo per tecnologie dell‘informazione classe A i
Attenzione! Questo è un dispositivo della classe A che può causare disturbi
radio nella zona abitativa. In questo caso l’esercente può richiedere di prendere
particolari provvedimenti.
   
k
          
        
           
Informationsteknisk enhet klass A s
Varning! Detta är en enhet enligt klass A. Dessa enheter kan förorsaka radiostör-
ningar i bostäder. I detta fall kan
driftsansvarig åläggas att vidtaga passande åtgärder.
Luokan A tietotekniikkalaite m
Varoitus: Tämä on A-luokan laite. Tämä laite voi aiheuttaa
radiohäiriöitä asunnossa käytettäessä. Siinä tapauksessa
käyttäjältä voidaan edellyttää kohtuullisia korjaustoimia.
Specyfikacja informacyjno techniczna urządzenie klasy A
q
UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować zakłócenia w obrębie
mieszkania. W takim wypadku użytkownik musi przedsięwziąć odpowiednie kroki
zapobiegawcze.
Információtechnikai berendezés, A-osztály
h
Figyelem! Ez az eszköz A-osztályú berendezés.
Ez az eszköz lakásban üzemeltetve rádiófrekvenciás zavart kelthet.
Ha hosszabb időn át üzemeltetve, a közelben lévő készülékeket zavarja, célszerű
áthelyezni más környezetbe.
Technicko informační zařízení třídy A
c
Varování! Tohle je zařízení třídy A. Může způsobit rádiové rušení v obytné zóně. V
takovém případě může být požadováno od provozovatele, aby provedl příslušná
opatření.
Technicko-informačné zariadenie triedy A
v
POZOR! Toto je zariadenie triedy A. Môže spôsobiť rádiové rušenie v
obytnej zóne. V takomto prípade môže byť požadované od prevádzkovateľa, aby
urobil príslušné opatrenia.
Aparelho de tecnologia da informação Class A
p
Aviso! Este é um aparelho de Classe A. Este aparelho pode provocar
interferências em áreas residenciais. Neste caso, pode-se exigir ao
utilizador que tome as medidas adequadas.
   
u
      
      
      
  
   
t
          
       
    
r
           
    
          
d Deutsch
[German]
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG
finden Sie unter www.hama.com
g English Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic requirements and other relevant regulations of
the 1999/5/EC guideline. You will nd the declaration of conformity with R&TTE directive 99/5/EC on the internet at www.hama.com
f Français
[French]
La société Hama GmbH & Co. KG certifie que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux dispositions de la directive 1999/5/
en vigueur. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE sur www.hama.de.
e Español
[Spanish]
Mediante la presente, Hama GmbH &Co. KG declara que este aparato cumple con los requisitos básicos y los demás reglamentos
relevantes de la directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en www.hama.com
i Italiano
[Italian]
Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti fondamentali ed è conforme alle norme vigenti della direttiva
1999/5/CE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è disponibile sul sito www.hama.com
p Português
[Portuguese]
A Hama GmbH & Co. KG declara, deste modo, que este aparelho respeita as exigências básicas e restantes requisitos relevantes da
directiva 1999/5/CE. Pode consultar a declaração de conformidade, segundo a directiva R&TTE 99/5/CE, em www.hama.com
u


             
             

o Nederlands
[Dutch]
Hiermee verklaart Hama GmbH & Co. KG, dat dit apparaat voldoet aan de vereisten en de overige relevante voorschriften van de richtlijn
1999/5/EG. De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG vindt u op internet onder www.hama.com
q Polski
[Polish]
Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że urządzenie to spełnia podstawowe wymagania i pozostałe właściwe postanowienia
dyrektywy 1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy 99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i telekomunikacyjnych dostępna jest
na stronie www.hama.com
h Magyar
[Hungarian]
A Hama GmbH & Co. KG ezúton kijelenti, hogy a jelen készülék összhangban van az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeivel és az
egyéb vonatkozó rendelkezésekkel. A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti megfelelőségi nyilatkozatot a www.hama.com címen találja meg.
k


                   
               
c
Česky
[Czech]
Tímto rma Hama GmbH & Co. KG potvrzuje, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům
směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě podle směrnice R&TTE 99/5/ES najdete na internetových stránkách www.hama.com
v
Slovensky
[Slovak]
Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto prehlasuje, že tento prístroj zodpovedá základným požiadavkám a ostatným relevantným
ustanoveniam Smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode podľa smernice R&TTE 99/5/ES si môžete pozrieť na adrese www.hama.com.
t
Türkiye
[Turkish]
Hama GmbH & Co. KG bu cihazın 1999/5/EC Direktifi’nin ilgili talimatlarına ve bu direktif tarafından istenen koşullara uygunluğunu
beyan eder. R&TTE Direktifi 99/5/EC’ye göre uygunluk beyanı için www.hama.com adresine bakınız.
s
Svenska
[Swedish]
Hama GmbH & Co. KG försäkrar härmed att den här apparaten överensstämmer med de grundläggande kraven och övriga relevanta
bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Försäkran om överensstämmelse enligt R&TTE-direktivet 99/5/EG hittar du www.hama.de
m Suomi
[Finnish]
Hama GmbH & Co. KG vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY perusvaatimusten ja muiden oleellisten säännösten
mukainen. Radio- ja telepäätelaitteita koskevan direktiivin 99/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
www.hama.com
r România
[Romanian]
                    
             
j Danmark
[Danish]
                  
             
  
n Norge
[Norwegian]
                 
          
79
1177
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Hama HIGH-END Manuale del proprietario

Categoria
Cornici per foto digitali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per