Focal SUB 600P Manuale utente

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

5
SUB 600 P
D
E
Zone A
Zone B
Zone C
Zone A
Zone B
Zone C
+6 dB
+3 dB
0 dB
20 Hz
150 Hz
Bass level
F
Manuel d’utilisation / User manual
21
LEGGERE PRIMA DELL’USO!
IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA!
Il punto esclamativo all’interno
di un triangolo equilatero ha
lo scopo di avvertire l’utente
della presenza di indicazioni
importanti nelle istruzioni per
l’uso, inerenti l’avviamento e la
manutenzione del dispositivo.
Il fulmine, rappresentato dal
simbolo della freccia all’interno
di un triangolo equilatero, ha
lo scopo di avvisare l'utente
della presenza di alta tensione
all’interno del dispositivo, che
può provocare rischi di scosse
elettriche.
ATTENZIONE: Per evitare qual-
siasi eventuale rischio di scosse
elettriche, non rimuovere il rives-
timento frontale (o posteriore) di
questo dispositivo.
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Tenere in considerazione tutti
gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare il dispositivo
vicino all'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non ostruire nessuno sfiato.
Installare il dispositivo rispettando
le istruzioni del fabbricante.
8. Non installare l’apparecchio
vicino a una fonte di calore, come
radiatori, stufe, bocchettoni di
riscaldamento o qualsiasi altro
dispositivo (amplificatori inclusi)
che emetta calore.
9. Non bypassare il dispositivo di
sicurezza della spina polarizzata.
La spina polarizzata ha due lame,
una più grande e una più piccola.
La lama grande ha la funzione di
messa in sicurezza. Se la spina
in dotazione non si adatta alla
presa, consultare un elettricista
e far sostituire la presa obsoleta.
10. Assicurarsi che il cavo di
alimentazione non possa essere
calpestato, schiacciato o stretto. È
necessario fare molta attenzione
alla spina di alimentazione e al
collegamento del cavo con il
dispositivo.
11. Utilizzare unicamente
gli accessori consigliati dal
fabbricante.
12. Utilizzare solo i carrelli, piedi,
treppiedi, supporti o tavole
consigliati dal fabbricante o quelli
venduti con il dispositivo. Nel caso
di utilizzo di un carrello, prestare
ancora più attenzione durante lo
spostamento del gruppo carrello/
dispositivo, per evitare lesioni da
ribaltamento.
13. Scollegare il dispositivo in
caso di temporali, o se non viene
utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
14. Ogni eventuale operazione
di manutenzione deve essere
eseguita a opera di personale
qualificato. È necessario
eseguire la manutenzione del
dispositivo in seguito a qualsiasi
danno che possa subire, come
il deterioramento del cavo o
della spina di alimentazione,
il versamento di liquidi o
l’inserimento di oggetti all’interno
del dispositivo, l’esposizione alla
pioggia o all’umidità, un cattivo
funzionamento o rovesciamento
dello stesso.
15. Quando la presa di
alimentazione di rete, una presa
collocata sul dispositivo o il
commutatore On/O vengono
utilizzati come dispositivo di
scollegamento, il dispositivo deve
restare facilmente accessibile.
16. ATTENZIONE: Per ridurre
il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il
dispositivo all’acqua, alla
pioggia o all’umidità. Inoltre,
l'apparecchio non deve essere
esposto a sgocciolamenti d’acqua
o schizzi e non vi devono essere
appoggiati oggetti pieni di liquidi,
come vasi.
Italiano
I
22
17. Non inserire mai oggetti
negli sfiati del dispositivo.
Potrebbero entrare in contatto
con componenti soggetti ad
alta tensione oppure causare
cortocircuiti provocando incendi
o scosse elettriche. Non versare
mai liquidi sul dispositivo.
18. Non tentare di riparare l'unità
da soli. L'apertura di questo
dispositivo può esporre l'utente
a tensioni pericolose o ad
altri rischi. Per ogni eventuale
intervento di manutenzione,
rivolgersi a personale qualificato.
19. La temperatura ambiente
durante l'uso del dispositivo
non deve superare i 35 gradi
Celsius(95 °F).
20. Non utilizzare questo
dispositivo in zone con clima
tropicale.
21. Non utilizzare il dispositivo
in zone situate a un’altitudine
superiore a 2000 m(6500 ft).
22. Non sovraccaricare le prese
di corrente a muro, le prolunghe
o le prese multiple. Potrebbero
verificarsi incendi o scosse
elettriche.
23. È possibile eettuare il
montaggio del dispositivo a
parete o sul sotto solo se
previsto dal costruttore.
24. Se il prodotto passa da un
ambiente freddo a uno caldo,
assicurarsi che non si sia formata
condensa prima di collegare il
cavo di alimentazione.
25. Si sconsiglia di posizionare sul
dispositivo fonti di fiamme vive,
come candele accese.
26. Il prodotto deve essere
collegato unicamente
all’alimentazione di rete del
tipo indicato sull’etichetta del
dispositivo. In caso di dubbi sul
tipo di alimentazione necessaria al
prodotto o della natura del proprio
impianto elettrico, rivolgersi al
rivenditore del prodotto o al
fornitore di energia elettrica. Per
i dispositivi progettati per un
utilizzo con batterie o altre fonti
di alimentazione, consultare il
manuale d’uso.
27. Per assicurare una buona
ventilazione, lasciare sempre una
distanza di almeno 5 cm (2”)
attorno al prodotto.
28. Quando è necessaria la
sostituzione di uno o più
componenti, accertarsi che il
tecnico addetto alla manutenzione
utilizzi i componenti indicati
dal produttore o ricambi aventi
caratteristiche identiche a quelle
dell’originale. Componenti non
conformi possono provocare
incendi, scosse elettriche o
comportare altri rischi.
29. Dopo qualsiasi intervento
o riparazione del dispositivo,
chiedere al tecnico addetto
alla manutenzione di eseguire
delle prove per verificare il
funzionamento in sicurezza del
prodotto.
30. Il prodotto deve essere
collegato unicamente
all’alimentazione di rete del
tipo indicato sull’etichetta del
dispositivo. In caso di dubbi sul
tipo di alimentazione necessaria al
prodotto o della natura del proprio
impianto elettrico, rivolgersi al
rivenditore del prodotto o al
fornitore di energia elettrica. Per
i dispositivi progettati per un
utilizzo con batterie o altre fonti
di alimentazione, consultare il
manuale d’uso.
31. Per evitare eventuali danni
all’udito, non ascoltare a lungo
i diusori a un livello sonoro
alto. L’ascolto di diusori a un
volume elevato può danneggiare
l’orecchio dell’utente e generare
disturbi all’udito (come sordità
temporanea o permanente, ronzii,
acufeni, iperacusia). L’esposizione
dell’apparato uditivo a volumi
eccessivi, superiori a 85 dB
SPL LAeq, per varie ore può
danneggiare irreversibilmente
l’udito.
LEGGERE PRIMA DELL’USO!
IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA!
23
SUB 600 P
Istruzioni per l'uso
Collegamenti
Sugli ingressi RCA basso livello:
se si utilizza un amplificatore a 2 canali dotato di uscite in linea “Pre-out”, Sub 600 P dovrà essere collegato
sugli ingressi stereo RCA “Line inputs Right (R) / Left (L)” (fig. B).
Sull’ingresso LFE:
se si utilizza un amplificatore audio/video multicanale, l’unico ingresso LFE del Sub 600 P dovrà essere
collegato all’uscita “Subwoofer” dell’amplificatore audio/video (fig. C).
Collegamenti (fig. A)
- Prima di effettuare i collegamenti, consultare le indicazioni di sicurezza.
- Controllare il selettore di tensione
6
prima di collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica.
- Collegare il subwoofer alla rete.
Regolazioni Home Cinema (fig. A)
- Collegare il subwoofer all’amplificatore tramite l’uscita LFE
5
del subwoofer.
- Impostare l’interruttore di messa in tensione su “ENABLE”
1
.
- Regolare il potenziometro “CROSSOVER
3
in posizione intermedia (circa 100 Hz).
- Regolare il potenziometro “VOLUME
4
a metà corsa.
- A questo punto, regolare il volume servendosi delle regolazioni dell’amplificatore.
Regolazioni stereo (fig. A)
- Collegare il subwoofer all’amplificatore servendosi delle uscite Left e Right
5
del subwoofer.
- Impostare l’interruttore di messa in tensione su “ENABLE”
1
.
- Regolare il potenziometro “CROSSOVER”
3
in posizione intermedia (circa 100 Hz).
- Regolare il potenziometro “VOLUME”
4
a metà corsa.
- Regolare il livello dei bassi in base agli altri diffusori utilizzati. La regolazione può essere effettuata
utilizzando programmi musicali quanto più possibile diversi. Il basso dovrebbe essere presente senza
essere troppo imponente.
- Scegliere la modalità dell’invertitore di fase (0° o 180°)
2
. La posizione corretta è quella che fornisce
soggettivamente il livello di bassi più elevato e bilanciato.
- Se necessario, mettere a punto la regolazione della frequenza di taglio attorno ai 100 Hz. Più basso
è il valore impostato, più profondo e ampio risulteranno i gravi. Più è alto, più gli impatti saranno
vigorosi. L'impostazione corretta si avrà quando tutte le suddette caratteristiche sono realizzate
contemporaneamente.
- Se occorre, regolare nuovamente il volume.
- Questa procedura dovrà essere ripetuta ogni volta che il subwoofer viene spostato.
Al fine di apportare migliorie, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei propri prodotti senza preavviso.
Immagini non contrattuali.
I
Per validare la garanzia Focal-JMlab
adesso è possibile registrare il prodotto on-line su: www.focal.com/warranty
24
SUB 600 P
Modalità "Auto Standby"
1
Accensione/spegnimento automatico temporizzato. Il Sub 600 P è dotato di un sistema di rilevamento
automatico del segnale audio. Se il contattore “Auto Standby” è impostato sulla modalità “Enable”, la cassa
si accende immediatamente non appena viene rilevato un segnale audio in ingresso. In modalità “Disable”, il
rilevatore non è attivo e la cassa è sempre sotto tensione.
Al contrario, quando non viene rilevato nessun segnale in ingresso, dopo circa 20 minuti il sistema di
rilevamento imposta automaticamente la cassa in modalità standby.
In caso di assenza prolungata per diversi giorni, si consiglia di impostare l'interruttore di alimentazione su
"Off".
Scelta dei cavi
Per collegare il subwoofer all'amplificatore, utilizzare un cavo RCA/RCA schermato della lunghezza
adatta. In caso di dubbi, suggeriamo di rivolgersi al proprio rivenditore per trovare la soluzione migliore
per le specifiche esigenze.
Posizionamento
A differenza di un diffusore, che deve essere sufficientemente lontano dalle pareti e dagli angoli della
stanza d'ascolto, si consiglia di posizionare il subwoofer Sub 600 P in un angolo.
Così facendo, le risonanze dell’ambiente saranno eccitate in modo più lineare e prevedibile. Non solo la
percezione dei bassi sarà ottimale, ma questa disposizione aumenterà anche il livello dei bassi di 6 dB.
Se a causa di vincoli di mobilio non è possibile posizionare la cassa in un angolo, provare vari assetti nella
stanza, fino a trovare il compromesso migliore.
Come regola generale, è bene fare attenzione a posizionare il subwoofer nella parte anteriore dell'ambiente
d'ascolto (fig. D ed E). Si sconsiglia di posizionarlo dietro.
Poiché le bande di frequenza interessate sono omnidirezionali, in linea di principio i bassi non subiscono
conseguenze da oggetti o mobili posti tra la cassa e il punto di ascolto (fig. F).
Periodo di rodaggio
Il woofer utilizzato nel Sub 600 P è un elemento meccanico complesso, che richiede un periodo di ro-
daggio per funzionare al meglio delle sue possibilità e adattarsi alle condizioni di temperatura e umidità
dell’ambiente. Il periodo di rodaggio varia a seconda delle condizioni specifiche e può durare anche al-
cune settimane.
Per accelerare il processo, si consiglia di tenere in funzione il subwoofer per circa venti ore a volume
medio, su programmi musicali ricchi di suoni bassi. Una volta che le caratteristiche del diffusore si sono
completamente stabilizzate, si potrà godere a pieno delle prestazioni del subwoofer attivo.
Istruzioni per l'uso
25
SUB 600 P
Condizioni di garanzia
Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese.
Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia
comprende quanto concesso dalla garanzia legale in forza nel paese in cui è stata emessa la fattura
d’acquisto originale.
Manutenzione
La manutenzione del Sub 600 P si limita allo spolvero con un panno asciutto. Se il prodotto si
macchia, si consiglia semplicemente di utilizzare un panno umido. Non utilizzare mai solventi,
detergenti, alcol o prodotti corrosivi, raschietti o altri strumenti abrasivi per pulire la superficie
del dispositivo. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore.
Istruzioni per l'uso
I
60
SUB 600 P
F
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers
au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez
le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour
retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez
le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit
en toute sécurité
GB
Correct elimination of this product.
This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other
household wastes. To prevent any risk to the environment or human health, please recycle them
responsibly to encourage the reuse of material resources. To return your used device, please
use the return and collection systems available, or contact the retailer where you purchased the
product. They can recycle this product safely.
D
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine
verantwortungsbewusste Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von
materiellen Ressourcen geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden
Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe- und Recyclingsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer kann das Gerät sicher dem
Wertstoffkreislauf zuführen.
ES
Eliminación correcta de este producto.
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos
dentro de la UE. Con el objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma
responsable para favorecer la reutilización de los recursos materiales. Para devolver su aparato
usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el vendedor del
producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
I
Corretto smaltimento di questo prodotto.
Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri
rifiuti domestici. A titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo
responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali. Per mandare indietro l'apparecchio
usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta o di contattare il rivenditore da cui è stato
acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Focal SUB 600P Manuale utente

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per