Indesit CPDO902 X I /HA Guida utente

Categoria
Microonde
Tipo
Guida utente
IT
CUCINA E FORNO
Istruzioni per luso
CPDO902 X I/HA
Sommario
Installazione, 2-5
Posizionamento e livellamento
Collegamento elettrico
Collegamento gas
Adattamento a diversi tipi di gas
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Tabella caratteristiche
Descrizione dellapparecchio, 6
Vista dinsieme
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 7-13
Uso del piano cottura
Uso del forno (1° forno)
Programmi di cottura (1° forno)
Consigli pratici di cottura (1° forno)
Uso del forno (2° forno)
Programmi di cottura (2° forno)
Consigli pratici di cottura (2° forno)
Programmatore (1° forno)
Tabella cottura in forno multifunzione (1° FORNO)
Tabella cottura in forno elettrico (2° FORNO)
Consigli pratici di cottura
Tabella cottura in forno
Precauzioni e consigli, 14
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 15
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Sostituire la lampadina di illuminazione del forno
Manutenzione rubinetti gas
Assistenza, 16
Assistenza attiva 7 giorni su 7
Italiano, 1 English,17
GB
IT
2
IT
È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
allapparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e
sulla sicurezza.
Linstallazione dellapparecchio va effettuata
secondo queste istruzioni da personale qualificato.
Qualsiasi intervento di regolazione o manutenzione
deve essere eseguito con la cucina disinserita
dallimpianto elettrico.
Ventilazione dei locali
Lapparecchio può essere installato solo in locali
permanentemente ventilati, secondo le norme UNI-
CIG 7129 e 7131 e successivi aggiornamenti in vigore.
Nel locale in cui viene installato lapparecchio deve
poter affluire tanta aria quanta ne viene richiesta
dalla regolare combustione del gas (la portata di aria
non deve essere inferiore a 2 m
3
/h per kW di
potenza installata).
Le prese di immisione aria, protette da griglie,
devono avere un condotto di almeno 100 cm
2
di
sezione utile ed essere collocate in modo da non
poter essere ostruite, neppure parzialmente (vedi
figura A).
Tali prese devono essere maggiorate nella misura
del 100% con un minimo di 200 cm
2
qualora il
piano di lavoro dellapparecchio sia privo del
dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma e
quando lafflusso dellaria avviene in maniera
indiretta da locali adiacenti (vedi figura B) purché
non siano parti comuni dellimmobile, ambienti con
pericolo di incendio o camere da letto dotati di un
condotto di ventilazione con lesterno come descritto
sopra.
Locale adiacente Locale da ventilare
A B
A
Apertura di ventilazione Maggiorazione della
per laria comburente fessura fra porta e
pavimento
Installazione
Dopo un uso prolungato dellapparecchio, è
consigliabile aprire una finestra o aumentare la
velocità di eventuali ventilatori.
Scarico dei fumi della combustione
Lo scarico dei fumi della combustione deve essere
assicurato tramite una cappa collegata a un camino
a tiraggio naturale di sicura efficienza, oppure
mediante un elettroventilatore che entri
automaticamente in funzione ogni volta che si
accende lapparecchio (vedi figure).
Scarico direttamente Scarico tramite camino o
allesterno canna fumaria ramificata
(riservata agli apparecchi
di cottura)
I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dellaria,
ristagnano in basso, perciò i locali contenenti bidoni
di GPL devono prevedere aperture verso lesterno
per levacuazione dal basso di eventuali fughe di
gas.
I bidoni di GPL, vuoti o parzialmente pieni, non
devono essere installati o depositati in locali o vani a
livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). Tenere
nel locale solo il bidone in utilizzo, lontano da
sorgenti
di calore (forni, camini, stufe) capaci di portarlo
a temperature superiori ai 50°C.
Posizionamento e livellamento
È possibile installare lapparecchio di fianco a
mobili che non superino in altezza il piano di lavoro.
Assicurarsi che la parete a contatto con il retro
dellapparecchio sia di materiale non infiammabile e
resistente al calore (T 90°C).
Per una corretta installazione:
porre lapparecchio in cucina, in sala da pranzo o
in un monolocale (non in bagno);
se il piano della cucina è più alto di quello dei
mobili, essi devono essere posti ad almeno 600
mm dallapparecchio;
3
IT
HOOD
900
Min. mm.
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
420
Min. mm.
se la cucina viene
installata sotto un
pensile, esso dovrà
mantenere una
distanza minima dal
piano di 420 mm.
Tale distanza deve
essere di 700 mm se i
pensili sono
infiammabili (vedi
figura);
non posizionare tende dietro la cucina o a meno di
200 mm dai suoi lati;
eventuali cappe devono essere installate secondo
le indicazioni del relativo libretto di istruzione.
Livellamento
Se è necessario livellare
lapparecchio, avvitare i
piedini di regolazione forniti in
dotazione nelle apposite sedi
poste negli angoli alla base
della cucina (vedi figura).
Collegamento elettrico
Montare sul cavo una spina normalizzata per il
carico indicato nella targhetta caratteristiche posta
sullapparecchio (vedi tabella Dati tecnici).
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario
interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore
onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3
mm, dimensionato al carico e rispondente alle norme
nazionali in vigore (il filo di terra non deve essere
interrotto dallinterruttore). Il cavo di alimentazione
deve essere posizionato in modo tale che in nessun
punto superi di 50°C la temperatura ambiente.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma di
legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
della targhetta caratteristiche;
la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori nella targhetta caratteristiche;
la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire la
presa o la spina; non usare prolunghe e multiple.
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la
presa della corrente devono essere facilmente
raggiungibili.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati.
Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
Collegamento gas
Il collegamento alla rete del gas o alla bombola del
gas può essere effettuato con un tubo flessibile in
gomma o in acciaio, secondo le norme UNI-CIG 7129
e 7131 e successivi aggiornamenti in vigore e dopo
essersi accertati che lapparecchio sia regolato per il
tipo di gas con cui sarà alimentato (vedi etichetta di
taratura sul coperchio: in caso contrario vedi sotto).
Nel caso di alimentazione con gas liquido da
bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi
alle norme UNI EN 12864 e successivi aggiornamenti in
vigore. Per facilitare lallacciamento, lalimentazione
del gas è orientabile lateralmente*: invertire il
portagomma per il collegamento con il tappo di
chiusura e sostituire la guarnizione di tenuta fornita
in dotazione.
Per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso
dellenergia e per una maggiore durata
dellapparecchio, assicurarsi che la pressione di
alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella
Caratteristiche bruciatori e ugelli (vedi sotto).
Allacciamento gas con tubo flessibile in gomma
Verificare che il tubo risponda alle norme UNI-CIG
7140 in vigore. Il diametro interno del tubo deve
essere: 8 mm per alimentazione con gas liquido; 13
mm per alimentazione con gas metano.
Effettuato lallacciamento assicurarsi che il tubo:
non sia in nessun punto a contatto con parti che
raggiungono temperature superiori a 50°C;
non sia soggetto ad alcuno sforzo di trazione e di
torsione e non presenti pieghe o strozzature;
non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli
vivi, parti mobili e non sia schiacciato;
sia facilmente ispezionabile lungo tutto il percorso
per poter controllare il suo stato di conservazione;
abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;
sia ben calzato alle sue due estremità, dove va
fissato con fascette di serraggio conformi alle
norme UNI-CIG 7141 in vigore.
4
IT
3. rimettere in posizione tutti i componenti seguendo
le operazioni inverse rispetto alla sequenza di cui
sopra.
Regolazione del minimo dei bruciatori del piano:
1. portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
2. togliere la manopola e agire sulla vite di
regolazione posta allinterno o di fianco allastina del
rubinetto fino a ottenere una piccola fiamma
regolare.
Nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione
dovrà essere avvitata a fondo;
3. verificare che, ruotando rapidamente il rubinetto
dalla posizione di massimo a quella di minimo, non
si abbiano spegnimenti del bruciatore.
I bruciatori del piano non necessitano di
regolazione dellaria primaria.
Dopo la regolazione con un gas diverso da quello
di collaudo, sostituire la vecchia etichetta di taratura
con quella corrispondente al nuovo gas, reperibile
presso i Centri Assistenza Tecnica Autorizzata.
Qualora la pressione del gas sia diversa (o
variabile) da quella prevista, è necessario installare
sulla tubazione dingresso un regolatore di
pressione, secondo le norme EN 88-1 e EN88-2 in
vigore per i regolatori per gas canalizzati.
Se una o più di queste condizioni non può essere
rispettata o se la cucina viene installata secondo le
condizioni della classe 2 - sottoclasse 1
(apparecchio incassato tra due mobili), bisogna
ricorrere al tubo flessibile in acciaio (vedi sotto).
Allacciamento gas con tubo flessibile in acciaio
inossidabile a parete continua con attacchi
filettati
Verificare che il tubo sia conforme alle norme UNI-
CIG 9891 e le guarnizioni di tenuta metalliche in
alluminio conformi alla UNI 9001-2 o guarnizioni in
gomma conformi alla UNI EN 549.
Per mettere in opera il tubo eliminare il portagomma
presente sullapparecchio (il raccordo di entrata del
gas allapparecchio è filettato 1/2 gas maschio
cilindrico).
Effettuare lallacciamento in modo che la lunghezza
della tubatura non superi i 2 metri di estensione
massima, e assicurarsi che il tubo non venga a
contatto con parti mobili e non sia schiacciato.
Controllo tenuta
A installazione ultimata, controllare la perfetta tenuta
di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa
e mai una fiamma.
Adattamento a diversi tipi di gas
È possibile adattare lapparecchio a un tipo di gas
diverso da quello per il quale è predisposto (indicato
sulletichetta di taratura sul coperchio).
Adattamento del piano cottura
Sostituzione degli ugelli dei bruciatori del piano:
1. togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro
sedi;
2. svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo
da 7 mm (vedi figura), e sostituirli con quelli adatti al
nuovo tipo di gas (vedi tabella Caratteristiche
bruciatori e ugelli);
5
IT
TABELLA CARATTERISTICHE
(1° Forno)
Dimensioni Forno
HxLxP
H:34;W:38;D:44 cm
Volume
54 Lt
Bruciatori
adattabili a tutti i tipi di gas
indicati nella targhetta
caratteristiche
Tensione e frequenza
d'alimentazione
vedi targhetta caratteristiche
ENERGY LABEL
Direttiva 2002/40/CE
sulletichetta dei forni elettrici.
Norma EN 50304
Consumo energia convezione
Naturale – funzione di
riscaldamento: Tradizionale;
Consumo energia dichiarazione
Classe convezione Forzata -
funzione di
riscaldamento: Multicottura.
Direttive Comunitarie:
2006/95/CEE del 12/12/06
(Bassa Tensione) e successive
modificazioni - 89/336/CEE del
03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive
modificazioni - 90/369/CEE del
29/06/90 (Gas) e successive
modificazioni -93/68/CEE del
22/07/93 e successive
modificazioni - 2002/96/EC.
TABELLA CARATTERISTICHE ( Forno)
Dimensioni Forno
HxLxP
33.8x24.5x43.8 cm
Volume
36 l
Bruciatori
adattabili a tutti i tipi di gas
indicati nella targhetta
caratteristiche
Tensione e frequenza
d'alimentazione
vedi targhetta caratteristiche
ENERGY LABEL
Direttiva 2002/40/CE
sulletichetta dei forni elettrici.
Norma EN 50304
Consumo energia convezione
Naturale – funzione di
riscaldamento: Tradizionale;
Direttive Comunitarie:
2006/95/CEE del 12/12/06
(Bassa Tensione) e successive
modificazioni - 89/336/CEE del
03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive
modificazioni - 90/369/CEE del
29/06/90 (Gas) e successive
modificazioni -93/68/CEE del
22/07/93 e successive
modificazioni - 2002/96/EC.
Tabella caratteristiche bruciatori e ugelli
Tabella 1 Gas liquido Gas naturale
BRUCIATORE
Diametro
(mm)
Potenza termica
kW (H.s.*)
By-pass
1/100
(mm)
Ugello
1/100
(mm)
Portata *
g/h
Ugello
1/100
(mm)
Portata *
l/h
Nomin. Ridot. *** **
Rapido 100 3.00 0.7 40 86 218 214 116 286
Semirapido 75 1.65 0.4 30 64 120 118 96 157
Ausiliario 55 1.00 0.4 30 50 73 71 71 95
Tripla Corona 130 3.25 1.3 57 91 236 232 124 309
Pressioni di alimentazione
Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Massima (mbar)
28-30
20
35
37
25
45
20
17
25
* A 15°C e 1013 mbar-gas secco
** Propano P.C.S. = 50.37 MJ/Kg
*** Butano P.C.S. = 49.47 MJ/Kg
Naturale P.C.S. = 37.78 MJ/m
3
6
IT
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
Pannello di controllo
50
100
150
200
MAX
50
100
150
200
MAX
PROGRAMMATORE
(FORNO ELETTRICO -
Forno)
Manopola
TERMOSTATO (1° Forno)
Manopola
PROGRAMMI
(1° Forno)
Spia
TERMOSTATO (1° Forno)
Manopole BRUCIATORI
del piano cottura
Manopola
PROGRAMMI
(2° Forno)
Manopola
TERMOSTATO (2° Forno)
1° Forno
2° Forno
Bruciatore a gas
Pannello di controllo
Griglia del piano di lavoro
Piedini regolabili
BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e
potenze. Scegliete quello più adatto al diametro
del recipiente da utilizzare.
Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS per
la regolazione della fiamma.
Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS*
permette laccensione automatica del bruciatore
prescelto.
Spia
TERMOSTATO (2° Forno)
1° Forno
2° Forno
DISPOSITIVO DI
SIC UREZZA
Candela di accensione dei
BRUCIAT ORI GAS
7
IT
Avvio e utilizzo
Uso del piano cottura
Accensione dei bruciatori
In corrispondenza di ogni manopola BRUCIATORE è
indicato con un cerchietto pieno il bruciatore
associato.
Per accendere un bruciatore del piano cottura:
1. avvicinare al bruciatore una fiamma o un
accendigas;
2. premere e contemporaneamente ruotare in senso
antiorario la manopola BRUCIATORE sul simbolo di
fiamma massima
.
3. regolare la potenza della fiamma desiderata,
ruotando in senso antiorario la manopola
BRUCIATORE: sul minimo
, sul massimo o su
una posizione intermedia.
Se lapparecchio è dotato di
accensione elettronica (vedi
figura) è sufficiente premere e
contemporaneamente ruotare in
senso antiorario la manopola
BRUCIATORE sul simbolo di
fiamma massima, fino ad
accensione avvenuta. Può accadere che il bruciatore
si spenga al momento del rilascio della manopola. In
questo caso, ripetere loperazione tenendo premuta
la manopola più a lungo.
In caso di estinzione accidentale delle fiamme,
spegnere il bruciatore e aspettare almeno 1 minuto
prima di ritentare laccensione.
Se lapparecchio è dotato di dispositivo di
sicurezza* per assenza di fiamma, tenere premuta la
manopola BRUCIATORE circa 2-3 secondi per
mantenere accesa la fiamma e per attivare il
dispositivo.
Per spegnere il bruciatore ruotare la manopola fino
allarresto .
Consigli pratici per luso dei bruciatori
Per un miglior rendimento dei bruciatori e un
consumo minimo di gas occorre usare recipienti a
fondo piatto, provvisti di coperchio e proporzionati al
bruciatore:
Bruciatore ø Diametro Recipienti (cm)
Rapido (R) 24 - 26
Semi Rapido (S) 16 - 22
Ausiliario (A) 10 - 14
Tripla Corona (TC) 24 - 26
Per identificare il tipo di bruciatore fate riferimento ai
disegni presenti nel paragrafo "Caratteristiche dei
bruciatori ed ugelli".
Evitare che le pentole fuoriescano dai bordi del
piano durante luso.
Sui modelli dotati di griglietta di riduzione,
questultima dovrà essere utilizzata solo per il
bruciatore ausiliario, quando si utilizzano dei
recipienti di diametro inferiore a 12 cm.
Uso del forno (1° Forno)
Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole
in plastica poste ai lati dell'apparecchio
Alla prima accensione fare funzionare il forno a
vuoto per almeno unora con il termostato al
massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la
porta del forno e aerare il locale. Lodore che si
avverte è dovuto allevaporazione delle sostanze
usate per proteggere il forno.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
perché si rischiano danni allo smalto.
1. Selezionare il programma di cottura desiderato
ruotando la manopola PROGRAMMI.
2. Scegliere la temperatura ruotando la manopola
TERMOSTATO. Una lista con le cotture e le relative
temperature consigliate è consultabile nella Tabella
cottura (vedi Programmi).
3. La spia TERMOSTATO accesa indica la fase di
riscaldamento fino alla temperatura impostata.
4. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare il programma di cottura agendo sulla
manopola PROGRAMMI;
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TERMOSTATO;
- interrompere la cottura riportando la manopola
PROGRAMMI in posizione 0.
! Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in
dotazione.
Spia TERMOSTATO
La sua accensione segnala che il forno sta
producendo calore. Si spegne quando allinterno
viene raggiunta la temperatura selezionata. A questo
punto la spia si accende e si spegne
alternativamente, indicando che il termostato è in
funzione e mantiene costante la temperatura.
Luce del forno
Si accende ruotando la manopola PROGRAMMI in
8
IT
Programma MULTICOTTURA
Si attivano tutti gli elementi riscaldanti (superiore, inferiore
e circolare) ed entra in funzione la ventola. Poiché il calore
è costante in tutto il forno, laria cuoce e rosola il cibo in
modo uniforme. È possibile utilizzare fino a un massimo di
due ripiani contemporaneamente.
Programma MINI-GRILL
Si attiva la parte centrale dellelemento riscaldante
superiore. La temperatura elevata e diretta del grill è
consigliata per gli alimenti che necessitano di unalta
temperatura superficiale (bistecche di vitello e di manzo,
filetto, entrecote). È un programma dai consumi contenuti,
ideale per grigliare piatti di ridotte dimensioni. Posizionare
il cibo al centro della griglia, poiché negli angoli non viene
cotto.
Programma MAXI-GRILL
Si attiva lintero elemento riscaldante superiore.
e
Programma GRATIN
Si attiva lelemento riscaldante superiore ed entrano in
funzione la ventola e il girarrosto (ove presente). Unisce
allirradiazione termica unidirezionale, la circolazione
forzata dellaria allinterno del forno. Ciò impedisce la
bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere
di penetrazione del calore.
Le cotture GRILL e GRATIN debbono essere effettuate a
porta chiusa.
Consigli pratici di cottura (1° FORNO)
Nelle cotture ventilate non utilizzare le posizioni dei ripiani
1 e 5: sono investite direttamente dallaria calda, che
potrebbe provocare bruciature sui cibi delicati.
MULTICOTTURA
Utilizzare le posizioni dei ripiani 2 e 4, mettendo alla 2 i
cibi che richiedono maggior calore.
Disporre la leccarda in basso e la griglia in alto.
GRILL
Nelle cotture GRILL mettere la griglia in posizione 2 o 3
e la leccarda in posizione 1 per raccogliere i residui di
cottura (sughi e/o grassi). Nella cottura GRATIN
mettere la griglia in posizione 2 o 3 e la leccarda in
posizione 1 per raccogliere i residui di cottura.
qualsiasi posizione diversa da 0 e resta accesa
finché il forno è in funzione. Selezionando
8
con la
manopola, la luce si accende senza attivare alcun
elemento riscaldante.
Ventilazione di raffreddamento
Per ottenere una riduzione delle temperature esterne,
una ventola di raffreddamento genera un getto daria
che esce tra il pannello di controllo e la porta del
forno.
! A fine cottura la ventola rimane attiva finché il forno
non è sufficientemente freddo.
Programmi di cottura (1° FORNO)
Per tutti i programmi è impostabile una temperatura
tra 50°C e MAX, tranne:
MAXI-GRILL/MINI-GRILL (si consiglia di impostare
solo su MAX);
GRATIN (si consiglia di non superare la temperatura di
200°C).
Programma FORNO TRADIZIONALE
Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore.
Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo
ripiano: con più ripiani si ha una cattiva distribuzione della
temperatura.
Programma FORNO PASTICCERIA
Si attiva lelemento riscaldante posteriore ed entra in
funzione la ventola, garantendo un calore delicato e
uniforme allinterno del forno. Questo programma è
indicato per la cottura dei cibi delicati (ad es. dolci che
necessitano di lievitazione) e preparazioni mignon su tre
ripiani contemporaneamente.
Z Programma FORNO PIZZA
Si attivano gli elementi riscaldanti inferiore e circolare ed
entra in funzione la ventola. Questa combinazione
consente un rapido riscaldamento del forno, con un forte
apporto di calore in prevalenza dal basso. Nel caso si
utilizzi più di un ripiano alla volta, è necessario cambiarli di
posizione tra loro a metà cottura.
9
IT
Si consiglia di impostare il livello di energia al massimo.
Non allarmarsi se la resistenza superiore non resta
costantemente accesa: il suo funzionamento è
controllato da un termostato.
FORNO PIZZA
Utilizzare una teglia in alluminio leggero,
appoggiandola sulla griglia in dotazione.
Con la leccarda si allungano i tempi di cottura
e difficilmente si ottiene una pizza croccante.
Nel caso di pizze molto farcite è consigliabile inserire la
mozzarella a metà cottura.
Uso del forno (2° Forno)
Prima dell'uso, togliere tassativamente le pellicole
in plastica poste ai lati dell'apparecchio
Alla prima accensione fare funzionare il forno a
vuoto per almeno unora con il termostato al
massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la
porta del forno e aerare il locale. Lodore che si
avverte è dovuto allevaporazione delle sostanze
usate per proteggere il forno.
! Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno
perché si rischiano danni allo smalto.
1. Selezionare il programma di cottura desiderato
ruotando la manopola PROGRAMMI.
2. Scegliere la temperatura ruotando la manopola
TERMOSTATO. Una lista con le cotture e le relative
temperature consigliate è consultabile nella Tabella
cottura (vedi Programmi).
3. La spia TERMOSTATO accesa indica la fase di
riscaldamento fino alla temperatura impostata.
4. Durante la cottura è sempre possibile:
- modificare il programma di cottura agendo sulla
manopola PROGRAMMI;
- modificare la temperatura agendo sulla manopola
TERMOSTATO;
- interrompere la cottura riportando la manopola
PROGRAMMI in posizione 0.
! Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in
dotazione.
Spia TERMOSTATO
La sua accensione segnala che il forno sta
producendo calore. Si spegne quando allinterno
viene raggiunta la temperatura selezionata. A questo
punto la spia si accende e si spegne
alternativamente, indicando che il termostato è in
funzione e mantiene costante la temperatura.
Luce del forno
Si accende ruotando la manopola PROGRAMMI in
qualsiasi posizione diversa da 0 e resta accesa
finché il forno è in funzione. Selezionando
8
con la
manopola, la luce si accende senza attivare alcun
elemento riscaldante.
Programmi di cottura (2° FORNO)
Per tutti i programmi è impostabile una temperatura
tra 50°C e MAX, tranne:
MAXI-GRILL/MINI-GRILL (si consiglia di impostare
solo su MAX);
Programma FORNO TRADIZIONALE
Si attivano i due elementi riscaldanti inferiore e superiore.
Con questa cottura tradizionale è meglio utilizzare un solo
ripiano: con più ripiani si ha una cattiva distribuzione della
temperatura.
Programma FORNO PASTICCERIA
Si attiva lelemento riscaldante posteriore ed entra in
funzione la ventola, garantendo un calore delicato e
uniforme allinterno del forno. Questo programma è
indicato per la cottura dei cibi delicati (ad es. dolci che
necessitano di lievitazione) e preparazioni mignon su tre
ripiani contemporaneamente.
Programma MINI-GRILL
Si attiva la parte centrale dellelemento riscaldante
superiore. La temperatura elevata e diretta del grill è
consigliata per gli alimenti che necessitano di unalta
temperatura superficiale (bistecche di vitello e di manzo,
filetto, entrecote). È un programma dai consumi contenuti,
ideale per grigliare piatti di ridotte dimensioni. Posizionare
il cibo al centro della griglia, poiché negli angoli non viene
cotto.
Programma MAXI-GRILL
Si attiva lintero elemento riscaldante superiore.
Questo programma è adatto per terminare le cotture.
10
IT
Consigli pratici di cottura (2° FORNO)
GRILL
Nelle cotture GRILL mettere la griglia in posizione 2
o 3 e la leccarda in posizione 1 per raccogliere i
residui di cottura (sughi e/o grassi).
Si consiglia di impostare il livello di energia al
massimo. Non allarmarsi se la resistenza superiore
non resta costantemente accesa: il suo
funzionamento è controllato da un termostato.
La cottura GRILL deve essere effettuata a porta
chiusa.
Programmmatore (1° FORNO)
Consente di programmare il forno o il grill nei
funzionamenti:
inizio cottura ritardato con durata stabilita;
inizio immediato con durata stabilita;
contaminuti.
Funzione dei tasti :
: contaminuti ore, minuti
: durata cottura
: fine cottura
: commutazione manuale
-: impostazione tempi indietro
+: impostazione tempi avanti
Come rimettere lorologio digitale
Dopo lallacciamento alla rete o dopo una mancan-
za di corrente il display lampeggia su: 0.00
Premere contemporaneamente i tasti
e
e successivamente (entro 4 secondi) con i
tasti - e + impostare lora esatta.
Con il tasto + il tempo aumenta.
Con il tasto - il tempo diminuisce.
Eventuali aggiornamenti dellora possono essere
effettuati in due modi:
1. Ripetere totalmente le fasi sopra descritte
2. Pigiare il tasto
e successivamente con i ta-
sti - e + aggiornare lora.
Funzionamento manuale del forno
Dopo aver impostato lora, il programmatore va au-
tomaticamente in posizione manuale.
Nota: Pigiare il tasto
per ripristinare il funzio-
namento manuale dopo ogni cottura Automatica.
Inizio cottura ritardato con durata stabilita
Va impostata la durata della cottura e lora di fine
cottura. Supponiamo che il display indichi le ore
10,00
1. Ruotare le manopole di comando del forno sulla
funzione e sulla temperatura desiderata (esempio:
forno statico, 200°C)
2. Premere il tasto
e successivamente (entro 4
secondi) con i tasti - e + impostare la durata desi-
derata. Supponiamo di impostare una cottura di 30
minuti; compare:
+
Rilasciando il tasto, dopo 4 secondi, ricompare lora
corrente con il simbolo
m
e la scritta auto
3. Premere il tasto
e successivamente premere i
tasti - e + fino ad impostare lora di fine cottura
desiderata, supponiamo le 13,00
=
4. Rilasciando il tasto sul display dopo 4 secondi com-
pare lora corrente:
?
La scritta auto accesa ricorda lavvenuta program-
mazione di durata e di fine cottura nella funzione
automatica. A questo punto il forno si accende
automaticamente alle ore 12,30 in modo da termina-
re dopo 30 minuti. Quando il forno è acceso compa-
re la pentolina accesa
m
per tutta la durata della
cottura. In qualsiasi momento premendo il tasto
è possibile visualizzare la durata impostata, pre-
mendo il tasto
si visualizza lora di fine cottura.
) fine cottura suona il segnale acustico; per
interromperlo premere un tasto qualsiasi ad
eccezione dei tasti - e +.
Inizio immediato con durata stabilita
Programmando solo la durata (punti 1 e 2 del paragra-
fo Inizio cottura ritardato con durata stabilita) si ha
linizio di cottura immediato.
Per annullare una cottura già programmata
Pigiare il tasto
e con il tasto - riportare il tempo a
,
e quindi pigiare il tasto di funzionamento manuale
.
11
IT
Funzione contaminuti
Nel funzionamento contaminuti viene impostato un tem-
po dal quale comincia un conto alla rovescia. Questa
funzione non controlla laccensione e lo spegnimento
del forno, emette solamente un allarme acustico a tem-
po scaduto.
Premere il tasto
compare:
,
Quindi con i tasti + e - impostare il tempo desiderato
Rilasciando il tasto il tempo parte esattamente al mi-
nuto secondo, nel display compare lora corrente.
.
A fine tempo viene emesso un segnale acustico che
può essere arrestato premendo un tasto qualsiasi
(esclusi i tasti + e -) ed il simbolo
si spegne.
Correzione cancellazione dei dati
I dati impostati possono essere cambiati in qualsi-
asi momento, premendo il tasto corrispondente e
premendo il tasto + o -.
Cancellando la durata di cottura si ha la cancella-
zione automatica anche della fine del funzionamento
e viceversa.
Nel caso di funzionamento programmato, lappa-
recchio non accetta tempi di fine cottura antece-
denti a quelli di inizio cottura proposti dallappa-
recchio stesso.
12
IT
Tabella cottura in forno multifunzione (1° FORNO)
Programmi Alimenti Peso
(Kg)
Posizione dei
ripiani
Preriscalda
mento
(minuti)
Temperatura
consigliata
Durata
cottura
(minuti)
Forno
Tradizionale
Anatra
Arros to di vitello o manzo
Arrosto di maiale
Biscotti (di frolla)
Crostate
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Forno
Pasticceria
Crostate
Torta di frutta
Plum cake
Pan di spagna
Crêpes farcite (su 2 ripiani)
Cake piccoli (su 2 ripiani)
Salatini di sfoglia al formaggio (su
2 ripiani)
Bignè (su 3 ripiani)
Biscotti (su 3 ripiani)
Meringhe (su 3 ripiani)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2 o 3
3
3
2 e 4
2 e 4
2 e 4
1 e 3 e 5
1 e 3 e 5
1 e 3 e 5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
Forno Pizza
Pizza
Arros to di vitello o manzo
Pollo
0.5
1
1
3
2
2 o 3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
Multicottura
Pizza (su 2 ripiani)
Lasagne
Agnello
Pollo arrosto + patate
S gombro
Plum cake
Bignè (su 2 ripiani)
Biscotti(su 2 ripiani)
Pan di spagna (su 1 ripiano)
Pan di spagna(su 2 ripiani)
Torte salate
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 e 4
3
2
2 e 4
2
2
2 e 4
2 e 4
2
2 e 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Mini grill
Toast
Braciole di maiale
Sgombri
n.°4
1.5
1.1
2 e 3
2 e 3
2 e 3
-
-
-
-
-
-
10
30
35
Maxi grill
Sogliole e seppie
Spiedini di calamari e gamberi
S eppie
Filetto di merluzzo
Verdure alla griglia
Bistecca di vitello
Salsicce
Hamburger
Sgombri
Toast (o pane tostato)
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
4 e 6
4
4
4
4
3 o 4
4
4
4
4
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Gratin
Pollo alla griglia
S eppie
1.5
1.5
2
2
10
10
200
200
55-60
30-35
13
IT
Tabella cottura in forno elettrico (2° FORNO)
Programmi Alimenti Peso
(Kg)
Posizion
e dei
ripiani
Preriscaldamento
(minuti)
Temperatura
consigliata
Durata
cottura
(minuti)
Tradizionale
Lasagne
Cannelloni
Pasta al forno
Bovine
Pollo
Anatra
Coniglio
Maiale
Agnello
Sgombro
Sgombro
Trota al forno
Pizza napoletana
Biscotti e torte piccole
dolci e dessert
Salato torte
Dolci lievitati
Torte di frutta
2.5
2.5
2.0
1.7
1.5
1.8
2
2.1
1.8
1.1
1.5
1
1
0.5
1.1
1
0.5
1
2
3
3
2
3
3
3
3
3
2
2
2
2
3
3
3
3
3
5
5
5
10
10
10
10
10
10
5
5
5
15
10
10
10
10
10
200
200
200
180
200
180
180
180
180
180
180
180
220
180
180
180
160
170
45-50
30-35
30-35
60-70
80-90
90-100
70-80
70-80
70-80
30-40
30-35
25-30
15-20
10-15
25-30
30-35
25-30
25-30
Forno
Pasticceria
Ritocchi di cottura
Mini Grill
Sole e seppie
Spiedini di calamari e gamberetti
Filetto di merluzzo
Verdure grigliate
1
1
1
1
2 and 3
and 3
2 and 3
3/4
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
8
4
10
8-10
Maxi Grill
Bistecca di vitello
Maiale
Hamburger
Sgombro
Toast
1
1.5
1
1
4 pcs
4
4
3
4
4
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
15-20
20
7
15-20
5
14
IT
Precauzioni e consigli
Lapparecchio è stato progettato e costruito in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
Sicurezza generale
Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e
temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o con i piedi bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
Il libretto riguarda un apparecchio di classe 1
(isolato) o classe 2 sottoclasse 1 (incassato tra
due mobili).
Dur ante l'uso dell'apparecchio gli elementi
riscaldanti e alcune parti della porta forno
diventano molto calde. Fare attenzione a non
toccarle e tenere i b
ambimi a distanza.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde
dellapparecchio.
Non ostruire le aperture di ventilazione e di
smaltimento di calore.
Utilizzare sempre guanti da forno per inserire o
estrarre recipienti.
Non utilizzare liquidi infiammabili (alcol, benzina,
ecc.) in prossimità dellapparecchio quando esso
è in uso.
Quando lapparecchio non è utilizzato, assicurarsi
sempre che le manopole siano nella posizione
.
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Contattare lAssistenza.
Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del
forno aperta.
Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone
inesperte o che non abbiano familiarità con il
prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da
una persona responsabile della loro sicurezza o
non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso
dell'apparecchio.
Se la cucina viene posta su di un piedistallo,
prendere adeguati accorgimenti affinchè
l'apparecchio non scivoli dal piedistallo stesso.
Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato
è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli
obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o
ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
Azionando il forno negli orari che vanno dal tardo
pomeriggio fino alle prime ore del mattino si
collabora a ridurre il carico di assorbimento delle
aziende elettriche.
Si raccomanda di effettuare sempre le cotture
GRILL e GRATIN a porta chiusa: sia per ottenere
migliori risultati che per un sensibile risparmio di
energia (10% circa).
Mantenere efficienti e pulite le guarnizioni, in
modo che aderiscano bene alla porta e non
procurino dispersioni di calore.
15
IT
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dellapparecchio.
Le parti esterne smaltate o inox e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e sapone neutro. Se le
macchie sono difficili da asportare usare prodotti
specifici. Sciacquare abbondantemente e
asciugare dopo la pulizia. Non usare polveri
abrasive o sostanze corrosive.
Le griglie, i cappellotti, le corone spartifiamma
e i bruciatori del piano cottura sono estraibili
per facilitare la pulizia; lavarli in acqua calda e
detersivo non abrasivo, avendo cura di togliere
ogni incrostazione e attendere che siano
perfettamente asciutti.
Pulire frequentemente la parte terminale dei
dispositivi di sicurezza* per assenza di fiamma.
Linterno del forno va pulito preferibilmente ogni
volta dopo luso, quando è ancora tiepido. Usare
acqua calda e detersivo, risciaquare e asciugare
con un panno morbido. Evitare gli abrasivi.
Pulire il vetro della porta con spugne e prodotti
non abrasivi e asciugare con un panno morbido;
non usare materiali ruvidi abrasivi o raschietti
metallici affilati che possono graffiare la superficie
e causare la frantumazione del vetro.
Gli accessori possono essere lavati come normali
stoviglie, anche in lavastoviglie.
Controllare le guarnizioni del forno
Controllare periodicamente lo stato della guarnizione
attorno alla porta del forno. In caso risulti
danneggiata rivolgersi al Centro Assistenza
Autorizzato più vicino. È consigliabile non usare il
forno fino allavvenuta riparazione.
Sostituire la lampadina di illuminazione
del forno
Per sostituire la lampadina di
illuminazione del forno:
1. Svitare il coperchio in vetro del portalampada.
2. Svitare la lampadina e sostituirla con una analoga:
potenza 25 W, attacco E 14.
3. Rimontare il coperchio (vedi figura).
Manutenzione rubinetti gas
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto
che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione,
pertanto sarà necessario provvedere alla
sostituzione del rubinetto stesso.
Questa operazione deve essere effettuata da un
tecnico autorizzato dal costruttore.
Manutenzione e cura
16
IT
Assistenza
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
Il tipo di anomalia;
Il modello della macchina (Mod.)
Il numero di serie (S/N)
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sullapparecchio
Assistenza attiva 7 giorni su 7
In caso di necessità dintervento chiamare il Numero Unico Nazionale 199.199.199*.
Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico
Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,26 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle
08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte delloperatore telefonico; per maggiori informazioni
consultare il sito www.indesit.com.
GB
COOKER AND OVEN
Operating Instructions
CPDO902 X I/HA
Contents
Installation, 18-21
Positioning and levelling
Electrical connection
Gas connection
Adapting to different types of gas
Table of burner and nozzle specifications
Table of characteristics
Description of the appliance, 22
Overall view
Control panel
Start-up and use, 23-29
Using the hob
Using the oven (1st Oven)
Cooking mode (1 st. Oven)
Practical cooking advice(1 st. Oven)
Using the oven (2nd Oven)
Cooking mode (2nd. Oven)
Practical cooking advice(2nd. Oven)
TIMER (ELECTRIC OVEN - 1st. OVEN)
Cooking modes for Multi-function (1rst Oven)
Cooking modes for conventional-function (2nd Oven)
Practical cooking advice
Oven cooking advice table
Precautions and tips, 30
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Care and maintenance, 31
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Replacing the oven light bulb
Gas tap maintenance
Assistance
Italiano, 1 English,17
IT
GB
18
GB
Before placing your new appliance into operation
please read these operating instructions carefully. It
contains important information concerning the safe
installation and operation of the appliance.
Please keep these operating instructions for future
reference. Make sure that the instructions are kept
with the appliance if it is sold, given away or moved.
The appliance must be installed by a qualified
professional in accordance with the instructions
provided.
Any necessary adjustment or maintenance must be
performed after the cooker has been disconnected
from the electricity supply.
Room ventilation
The appliance may only be installed in permanently-
ventilated rooms, according to current national
legislation. The room in which the appliance is
installed must be ventilated adequately in order to
provide as much air as is needed by the normal gas
combustion process (the flow of air must not be lower
than 2 m
3
/h per kW of installed power).
The air inlets, protected by grilles, should have a
duct with an inner cross section of at least 100 cm
2
and should be positioned so that they are not liable
to even partial obstruction (see figure A).
These inlets should be enlarged by 100% - with a
minimum of 200 cm
2
- whenever the surface of the
hob is not equipped with a flame failure safety
device. When the flow of air is provided in an indirect
manner from adjacent rooms (see figure B), provided
that these are not communal parts of a building,
areas with increased fire hazards or bedrooms, the
inlets should be fitted with a ventilation duct leading
outside as described above.
A
Installation
Adjacent room
Room requiring ventilation
A
B
Ventilation opening for
comburent air
Increase in the gap
between the door and
the flooring
Fumes channelled
straight outside
Fumes channelled through
a chimney or a branched
flue system (reserved for
cooking appliances)
After prolonged use of the appliance, it is
advisable to open a window or increase the speed of
any fans used.
Disposing of combustion fumes
The efficient disposal of combustion fumes should
be guaranteed using a hood which is connected to a
safe and efficient natural suction chimney, or using
an electric fan which begins to operate automatically
every time the appliance is switched on (see figure).
The liquefied petroleum gases are heavier than air
and collect by the floor, therefore all rooms
containing LPG cylinders must have openings
leading outside so that any leaked gas can escape
easily.
LPG cylinders, therefore, whether partially or
completely full, must not be installed or stored in
rooms or storage areas which are below ground level
(cellars, etc.). Only the cylinder being used should
be stored in the room; this should also be kept well
away from sources of heat (ovens, chimneys,
stoves) which may cause the temperature of the
cylinder to rise above 50°C.
Positioning and levelling
The appliance may be installed alongside any
cupboards whose height does not exceed that of the
hob surface.
Make sure that the wall in contact with the back of
the appliance is made from a non-flammable, heat-
resistant material (T 90°C).
To install the appliance correctly:
Place it in the kitchen, the dining room or the
studio flat (not in the bathroom).
If the top of the hob is higher than the cupboards,
the appliance must be installed at least 600 mm
away from them.
19
GB
HOOD
900
Min. mm.
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
420
Min. mm.
If the cooker is
installed underneath a
wall cabinet, there must
be a minimum distance
of 420 mm between this
cabinet and the top of
the hob.
This distance should be
increased to 700 mm if
the wall cabinets are
flammable (see figure).
Do not position blinds behind the cooker or less
than 200 mm away from its sides.
Any hoods must be installed in accordance with
the instructions listed in the relevant operating
manual.
Levelling
If it is necessary to level the
appliance, screw the
adjustable feet into the places
provided on each corner of the
base of the cooker (see
figure).
Electrical connection
Install a standardised plug corresponding to the
load indicated on the appliance data plate (see
Technical data table).
The appliance must be directly connected to the
mains using an omnipolar switch with a minimum
contact opening of 3 mm installed between the
appliance and the mains. The switch must be
suitable for the charge indicated and must comply
with current electrical regulations (the earthing wire
must not be interrupted by the switch). The supply
cable must be positioned so that it does not come
into contact with temperatures higher than 50°C at
any point.
Before connecting the appliance to the power
supply, make sure that:
The appliance is earthed and the plug is compliant
with the law.
The socket can withstand the maximum power of
the appliance, which is indicated by the data
plate.
The voltage is in the range between the values
indicated on the data plate.
The socket is compatible with the plug of the
appliance. If the socket is incompatible with the
plug, ask an authorised technician to replace it.
Do not use extension cords or multiple sockets.
Once the appliance has been installed, the power
supply cable and the electrical socket must be
easily accessible.
The cable must not be bent or compressed.
The cable must be checked regularly and replaced
by authorised technicians only.
The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
Gas connection
Connection to the gas network or to the gas cylinder
may be carried out using a flexible rubber or steel
hose, in accordance with current national legislation
and after making sure that the appliance is suited to the
type of gas with which it will be supplied (see the rating
sticker on the cover: if this is not the case see below).
When using liquid gas from a cylinder, install a pressure
regulator which complies with current national
regulations. To make connection easier, the gas
supply may be turned sideways*: reverse the
position of the hose holder with that of the cap and
replace the gasket supplied with the appliance.
Make sure that the gas supply pressure is
consistent with the values indicated in the Table of
burner and nozzle specifications (see below). This
will ensure the safe operation and durability of your
appliance while maintaining efficient energy
consumption.
Gas connection using a flexible rubber hose
Make sure that the hose complies with current
national legislation. The internal diameter of the hose
must measure: 8 mm for a liquid gas supply;13 mm
for a methane gas supply.
Once the connection has been performed, make
sure that the hose:
Does not come into contact with any parts which
reach temperatures of over 50°C.
Is not subject to any pulling or twisting forces and
that it is not kinked or bent.
Does not come into contact with blades, sharp
corners or moving parts and that it is not
compressed.
Is easy to inspect along its whole length so that
its condition may be checked.
Is shorter than 1500 mm.
Fits firmly into place at both ends, where it will be
fixed using clamps which comply with current
regulations.
20
GB
Adjusting the hob burners minimum setting:
1. Turn the tap to the minimum position.
2. Remove the knob and adjust the regulatory
screw, which is positioned inside or next to the tap
pin, until the flame is small but steady.
If the appliance is connected to a liquid gas
supply, the regulatory screw must be fastened as
tightly as possible.
3. While the burner is alight, quickly change the
position of the knob from minimum to maximum and
vice versa several times, checking that the flame is
not extinguished.
The hob burners do not require primary air
adjustment.
After adjusting the appliance so it may be used
with a different type of gas, replace the old rating
label with a new one which corresponds to the new
type of gas (these labels are available from
Authorised Technical Assistance Centres).
Should the gas pressure used be different (or vary
slightly) from the recommended pressure, a suitable
pressure regulator must be fitted to the inlet hose in
accordance with current national regulations relating to
regulators for channelled gas.
If one or more of these conditions is not fulfilled or
if the cooker must be installed according to the
conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances
(installed between two cupboards), the flexible steel
hose must be used instead (see below).
Connecting a flexible jointless stainless steel
pipe to a threaded attachment
Make sure that the hose and gaskets comply with
current national legislation.
To begin using the hose, remove the hose holder on
the appliance (the gas supply inlet on the appliance
is a cylindrical threaded 1/2 gas male attachment).
Perform the connection in such a way that the hose
length does not exceed a maximum of 2 metres,
making sure that the hose is not compressed and
does not come into contact with moving parts.
Chec
king the connection for leaks
When the installation process is complete, check the
hose fittings for leaks using a soapy solution. Never
use a flame.
Adapting to different types of gas
It is possible to adapt the appliance to a type of gas
other than the default type (this is indicated on the
rating label on the cover).
Adapting the hob
Replacing the nozzles for the hob burners:
1. Remove the hob grids and slide the burners off
their seats.
2. Unscrew the nozzles using a 7 mm socket
spanner (see figure), and replace them with nozzles
suited to the new type of gas (see Burner and nozzle
specifications table).
3. Replace all the components by following the
above instructions in reverse.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Indesit CPDO902 X I /HA Guida utente

Categoria
Microonde
Tipo
Guida utente

in altre lingue