EUCHNER Sensore di sicurezza STA-TW… (Twin) Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
1
Istruzioni di impiego
Sensore di sicurezza STA-TW… (Twin)
Validità
Le presenti istruzioni di impiego valgono per tutti i
necorsa di sicurezza STA-TW…. Queste istruzioni
di impiego, insieme al documento Informazioni sulla
sicurezza e manutenzione nonché alla scheda tecnica
eventualmente allegata, costituiscono la completa
documentazione informativa per l’utente del dispositivo.
Documenti complementari
L’intera documentazione per questo dispositivo com-
prende i seguenti documenti:
Titolo del
documento
(numero di
documento)
Contenuto
Informazioni sulla
sicurezza (2525460)
Informazioni sulla sicurezza
essenziali
Istruzioni di impiego
(2105875)
(il presente documento)
Internet
www
Dichiarazione di
conformità Dichiarazione di conformità
Internet
www
Eventuali supplementi
alle istruzioni di
impiego
Prendere in considerazione gli
eventuali supplementi pertinenti alle
istruzioni per l’uso o alle schede
tecniche.
Internet
www
Importante!
Leggere tutti i documenti per avere una visione
panoramica completa su installazione, messa in
servizio e uso del dispositivo sicuri. I documenti
si possono scaricare dal sito www.euchner.com.
A questo scopo inserire nella casella di ricerca il
n. di documento o il numero di ordinazione del
dispositivo.
Uso conforme
I necorsa di sicurezza della serie STA-TW sono dispo-
sitivi di interblocco con meccanismo di ritenuta (tipo 2).
L’azionatore è dotato di un basso livello di codica. In
combinazione con un riparo mobile e il sistema di con-
trollo della macchina, questo componente di sicurezza
impedisce che il riparo possa venire aperto durante le
funzioni pericolose della macchina.
Ciò signica che:
fI comandi di avvio, che comportano una funzione
pericolosa della macchina, possono entrare in azione
solo se il riparo è chiuso e bloccato.
fIl meccanismo di ritenuta potrà essere sbloccato
solo quando la funzione pericolosa della macchina
sarà terminata.
fLa chiusura e la ritenuta di un riparo non devono pro-
vocare l’avvio autonomo di una funzione pericolosa
della macchina. A questo scopo dovrà essere dato
un comando di avvio separato. Per le eccezioni a
riguardo vedere la norma ENISO12100 o le norme
C pertinenti.
I dispositivi di questa serie sono idonei anche per
proteggere il processo.
Prima di impiegare il dispositivo, la macchina deve
essere stata oggetto di una valutazione del rischio,
ad es. conformemente alle norme:
fENISO13849-1
fENISO12100
fIEC62061
L’impiego conforme alla destinazione d’uso implica il
rispetto delle vigenti prescrizioni per l’installazione e
l’esercizio, in particolare secondo le seguenti norme:
fENISO13849-1
fENISO14119
fEN60204-1
Importante!
fL’utente è responsabile dell’integrazione cor-
retta del dispositivo in un sistema generale
sicuro. A questo scopo, il sistema generale
deve essere validato p. es. secondo la norma
ENISO13849-2.
fSe per la determinazione del Perfomance
Level (PL) si ricorre alla procedura sempli-
cata secondo il paragrafo 6.3 della norma
ENISO13849-1:2015, si ridurrà eventualmente
il PL, se vengono collegati più dispositivi in serie.
fIl collegamento logico in serie di contatti sicuri
è possibile eventualmente no al PL d. Per
maggiori informazioni consultare la norma
ISOTR24119.
fSe al prodotto è allegata una scheda tecnica,
valgono le indicazioni della stessa, qualora esse
divergessero da quanto riportato nelle istruzioni
di impiego.
Avvertenze di sicurezza
AVVERTENZA
Pericolo di morte in caso di montaggio errato o elu-
sione (manomissione). I componenti di sicurezza
svolgono una funzione di protezione delle persone.
fI componenti di sicurezza non devono essere
né ponticellati, né girati, né rimossi, né resi
inefcaci in altra maniera. Osservare in propo-
sito le misure per la riduzione delle possibilità
di elusione secondo il paragrafo 7 della norma
ENISO14119:2013.
fLa commutazione deve avvenire solo mediante
appositi azionatori.
fAccertarsi che non sia possibile l’elusione tramite
azionatori di riserva. A questo scopo limitare
l’accesso agli azionatori e p. es. alle chiavi per
gli sblocchi.
fL’installazione, il collegamento elettrico e la
messa in servizio sono da afdare esclusiva-
mente al personale specializzato e autorizzato
in possesso delle conoscenze speciche per
l’utilizzo dei componenti di sicurezza.
ATTENZIONE
Pericolo dato dalle elevate temperature della
custodia in presenza di temperature ambiente
superiori a 40 °C.
fProteggere il necorsa in modo che non venga a
contatto con persone o materiale inammabile.
Funzione
I necorsa di sicurezza della serie STA-TW... (Twin) sono
provvisti di due testine di azionamento. Essi consentono
di bloccare i ripari mobili.
Per attivare il meccanismo di ritenuta devono essere
inseriti ambedue gli azionatori.
Nella testina del necorsa si trova una camma rotante
che viene bloccata/sbloccata dal perno di chiusura.
Introducendo ambedue gli azionatori o estraendone
uno e attivando/sbloccando il meccanismo di ritenuta,
il perno di chiusura si sposta. Con questa operazione
vengono azionati i contatti di commutazione.
Con la camma bloccata (meccanismo di ritenuta attivo),
gli azionatori non possono essere estratti dalla testina
di azionamento. Per motivi costruttivi, il meccanismo di
ritenuta può essere attivato solo se il riparo è chiuso
(dispositivo di bloccaggio di sicurezza).
La costruzione del necorsa di sicurezza è tale da
poter assumere l’esclusione di guasti per guasti
interni, in conformità alla tabella A4 della norma
ENISO13849-2:2013.
Controllo del meccanismo di ritenuta
Tutte le esecuzioni sono dotate di almeno un contatto
sicuro per il controllo del meccanismo di ritenuta.
Quando si sblocca il meccanismo di ritenuta, vengono
aperti i contatti .
Contatto di segnalazione della porta
Le esecuzioni STA-TW-3 e STA-TW-4 sono dotate inoltre
di almeno un contatto di segnalazione riparo. A seconda
del microinterruttore usato, i contatti di segnalazione
porta possono essere ad apertura forzata (contatti
) o non ad apertura forzata.
Quando si apre il riparo, vengono azionati i contatti di
segnalazione porta.
Esecuzione STA-TW-3
(Meccanismo di ritenuta azionato tramite forza della
molla e sbloccato da energia ON)
fAttivare il meccanismo di ritenuta: chiudere il riparo,
nessuna tensione applicata al magnete
fSbloccare il meccanismo di ritenuta: applicare ten-
sione al magnete.
Il meccanismo di ritenuta azionato tramite forza della
molla funziona in base al principio della corrente di
riposo. Quando si interrompe la tensione al magnete,
il meccanismo di ritenuta rimane attivo e il riparo non
può essere aperto subito.
Se il riparo è aperto nel momento in cui si interrompe
l’alimentazione, e viene poi chiuso, verrà attivato il
meccanismo di ritenuta. In questo caso potrebbe suc-
cedere che delle persone rimangano inavvertitamente
intrappolate.
Stati di commutazione
Gli stati di commutazione dettagliati per i necorsa
sono riportati alla Fig. 3, dove sono descritti tutti i
microinterruttori disponibili.
Riparo aperto
I contatti di sicurezza e sono aperti.
Riparo chiuso e non bloccato
I contatti di sicurezza sono chiusi. I contatti di
sicurezza sono aperti.
Riparo chiuso e bloccato
I contatti di sicurezza e sono chiusi.
Scelta dell’azionatore
AVVISO
Danni al dispositivo causati da un azionatore non
idoneo. Tenere conto anche del raggio della porta
e delle possibilità di ssaggio (vedere Fig. 4).
Sono disponibili le seguenti esecuzioni:
fAzionatore S per necorsa di sicurezza senza invito
ad imbuto.
Sblocco manuale
In alcune situazioni è necessario sbloccare manualmen-
te il meccanismo di ritenuta (p. es. in caso di guasti o
di emergenza). Dopo lo sblocco occorre eseguire una
prova funzionale.
Per maggiori informazioni consultare il paragrafo
5.7.5.1 della norma ENISO14119:2013. Il dispositivo
può essere dotato delle seguenti funzioni di sblocco:
Sblocco ausiliario
In caso di malfunzionamento, lo sblocco ausiliario
permette di sbloccare il meccanismo di ritenuta indi-
pendentemente dallo stato dell’elettromagnete.
Quando si aziona lo sblocco ausiliario, vengono aperti i
contatti . Con questi contatti deve essere generato
un comando di arresto.
Azionare lo sblocco ausiliario
1. Svitare la vite di sicurezza.
2. Con un cacciavite, ruotare in direzione della
freccia lo sblocco ausiliario portandolo su .
¨ Il meccanismo di ritenuta è sbloccato.
Importante!
fQuando si sblocca manualmente, l’azionatore
non deve essere sottoposto a trazione.
fA protezione da eventuali manomissioni, lo
sblocco ausiliario deve essere sigillato prima
della messa in funzione del necorsa (p. es. con
smalto protettivo).
fDopo il montaggio e dopo l’uso, la vite di sicurez-
za dello sblocco ausiliario deve essere riavvitata
e sigillata (p. es. con smalto protettivo). Coppia
di serraggio 0,5 Nm.
2
Istruzioni di impiego
Sensore di sicurezza STA-TW… (Twin)
Sblocco ausiliario a chiave con
indicatore di stato
Funzione come con sblocco ausiliario.
Importante!
fQuando si sblocca manualmente, l’azionatore non
deve essere sottoposto a trazione.
La posizione del meccanismo di ritenuta è indicata nella
nestra di ispezione.
Meccanismo di
ritenuta pronto
Meccanismo di
ritenuta sbloccato
Pos. 1
(Funzionamento
normale)
Pos. 2
(Funzionamento
di blocco)
Contrassegno
Fig. 1: Sblocco ausiliario a chiave e indicatore
Sblocco di emergenza
Consente di aprire dall’esterno della zona pericolosa e
senza mezzi ausiliari un riparo bloccato.
Importante!
fLo sblocco di emergenza deve poter essere
azionato manualmente dall’esterno dell’area
protetta, senza mezzi ausiliari.
fLo sblocco di emergenza deve essere dotato
di un avviso che segnala che può essere usato
solo in caso di emergenza.
fQuando si sblocca manualmente, l’azionatore
non deve essere sottoposto a trazione.
fLa funzione di sblocco soddisfa tutti gli altri
requisiti della norma ENISO14119.
fLo sblocco di emergenza soddisfa i cri-
teri della categoria B secondo la norma
ENISO13849-1:2015.
Quando si aziona lo sblocco di emergenza, vengono
aperti i contatti . Con questi contatti deve essere
generato un comando di arresto.
Installazione
AVVISO
Danni al dispositivo dovuti al montaggio errato e
a condizioni ambientali non idonee.
fIl necorsa di sicurezza e l’azionatore non devono
essere utilizzati come battute.
fPer il ssaggio del necorsa di sicurezza e
dell’azionatore osservare i paragra 5.2 e 5.3
della norma ENISO14119:2013.
fPer ridurre le possibilità di elusione di un disposi-
tivo di interblocco osservare il paragrafo 7 della
norma ENISO14119:2013.
fProteggere la testina del necorsa da danni e
dalla penetrazione di corpi estranei come trucioli,
sabbia, graniglia e così via.
fIl grado di protezione indicato è valido solo se le
viti della custodia, i pressacavo e i connettori ad
innesto sono serrati correttamente. Osservare
le coppie di serraggio.
fPrima della messa in esercizio, la vite di sicurez-
za dello sblocco ausiliario deve essere sigillata
(p. es. con smalto protettivo).
Modica della direzione di
azionamento
AVVISO
L’intera unità della testina non deve essere mo-
dicata.
Fig. 2: Modica della direzione di azionamento
1. Allentare le viti sulla testina di azionamento.
2. Girare nella direzione desiderata.
3. Serrare le viti con 1,5 Nm.
4. Chiudere l’intaglio di comando non utilizzato con
l’apposita copertura.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA
Perdita della funzione di sicurezza in caso di
collegamento errato.
fPer le funzioni di sicurezza utilizzare solo contatti
sicuri ( e ).
fNella scelta del materiale isolante o dei cavi di
collegamento, considerare la resistenza richie-
sta in termini di temperatura e sollecitazione
meccanica!
fSpelare i singoli li con una lunghezza di 6±1mm,
per garantire un contatto sicuro.
Applicazione del necorsa di sicurezza come
meccanismo di ritenuta per la protezione di
persone
Occorre utilizzare almeno un contatto . Questo
segnala lo stato del meccanismo di ritenuta (per la
disposizione dei contatti vedere Fig. 3).
Applicazione del necorsa di sicurezza come
meccanismo di ritenuta per la protezione del
processo
Occorre utilizzare almeno un contatto . Si possono
usare anche contatti con il simbolo (disposizione
dei contatti vedere Fig. 3).
Per i dispositivi con pressacavo vale quanto
segue:
1. Aprire l’apertura di inserimento desiderata con un
utensile idoneo.
2. Montare il collegamento a pressacavo con il
relativo grado di protezione.
3. Collegare e serrare i morsetti con una coppia di
0,5Nm (per la disposizione dei contatti vedere
Fig. 3).
4. Accertarsi che il pressacavo sia a tenuta.
5. Chiudere il coperchio del necorsa e avvitarlo
(coppia di serraggio 1,5 Nm).
Prova funzionale
AVVERTENZA
Lesioni mortali in caso di errori durante la prova
funzionale.
fPrima di procedere alla prova funzionale, assi-
curarsi che nessuna persona si trovi nella zona
pericolosa.
fOsservare tutte le normative antinfortunistiche
vigenti.
Dopo l’installazione e dopo qualsiasi guasto, vericare
il corretto funzionamento del dispositivo.
Procedere come specicato di seguito:
Prova funzionale meccanica
L’azionatore deve potersi inserire facilmente nella testi-
na di azionamento. Effettuare questa prova chiudendo
più volte il riparo. Anche gli sblocchi manuali presenti
(escluso lo sblocco ausiliario) devono essere sottoposti
alla prova funzionale.
Prova funzionale elettrica
1. Attivare la tensione di esercizio.
2. Chiudere tutti i ripari e attivare il meccanismo di
ritenuta.
¨ La macchina non deve avviarsi da sola.
¨ Il riparo non deve potersi aprire.
3. Avviare la funzione della macchina.
¨ Non deve essere possibile sbloccare il meccani-
smo di ritenuta, nché la funzione pericolosa della
macchina è attiva.
4. Fermare la funzione della macchina e sbloccare il
meccanismo di ritenuta.
¨ Il riparo deve rimanere chiuso e bloccato nché
il pericolo di infortunio non sussiste più (p. es. in
seguito a movimenti di oltrecorsa).
¨ Non deve essere possibile avviare la funzione
della macchina nché il meccanismo di ritenuta
è sbloccato.
Ripetere le operazioni 2, 3 e 4 per ogni singolo riparo.
Controllo e manutenzione
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni gravi in seguito alla perdita della
funzione di sicurezza.
fIn caso di danneggiamenti o di usura si deve
sostituire il necorsa completo, incluso l’aziona-
tore. Non è ammessa la sostituzione di singoli
componenti o di gruppi!
fVericare il corretto funzionamento del dispo-
sitivo ad intervalli regolari e dopo qualsiasi
guasto. Per le indicazioni sugli intervalli tem-
porali consultare il paragrafo 8.2 della norma
ENISO14119:2013.
Per garantire il funzionamento corretto e durevole è
necessario eseguire i seguenti controlli:
fcorretta commutazione,
fssaggio sicuro di tutti i componenti,
feventuali danni, elevato livello di sporco, depositi
e usura,
ftenuta del pressacavo,
feventuale allentamento di collegamenti o connettori.
Informazione: l’anno di costruzione si trova sull’angolo
in basso a destra della targhetta di identicazione.
Esclusione di responsabilità e
garanzia
In caso di non osservanza delle condizioni sopra citate
per l’impiego conforme alla destinazione d’uso o delle
avvertenze di sicurezza o in caso di esecuzione impro-
pria di eventuali interventi di manutenzione, si esclude
qualsiasi tipo di responsabilità e la garanzia decade.
3
Istruzioni di impiego
Sensore di sicurezza STA-TW… (Twin)
Note su
Per i dispositivi con pressacavo vale quanto segue:
Per l’impiego e l’utilizzo in conformità ai requisiti
si deve utilizzare un cavo in rame per un campo di
temperatura di 60/75℃.
Dichiarazione di conformità UE
La dichiarazione di conformità è parte integrante delle
istruzioni di impiego.
La dichiarazione di conformità UE completa si trova anche
al sito www.euchner.com. A questo scopo, inserire nella
casella di ricerca il numero di ordinazione del dispositivo
in questione. Il documento è disponibile nei Downloads.
Assistenza
Per informazioni e assistenza rivolgersi a:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Germania
Assistenza telefonica:
+49 711 7597-500
E-mail:
support@euchner.de
Internet:
www.euchner.com
Dati tecnici
Parametri Valore
Materiale custodia alluminio pressofuso
Grado di protezione IP67
Vita meccanica 1x106 manovre
Temperatura ambiente -20…+55°C
Grado di inquinamento
(esterno, secondo EN60947-
1)
3 (industria)
Posizione di installazione qualsiasi
Velocità di azionamento max. 20 m/min
Forza di estrazione (non
bloccato) 30 N
Forza di mantenimento 20 N
Forza di azionamento max. 35 N
Frequenza di azionamento 1200/h
Principio di commutazione microinterruttore ad azione lenta
Materiale dei contatti lega di argento placcata oro
Tipo di collegamento Pressacavo M20x1,5
Sezione del conduttore rigido/
essibile 0,34…1,5 mm2
Tensione di esercizio per
indicatore LED opzionale L024 24 V
Tensione di isolamento nominale
STA-TW… Ui = 250 V
Rigidità dielettrica nominale
STA-TW… Uimp = 2,5 kV
Corrente di cortocircuito
condizionata 100 A
Tensione di commutazione
min.
a 10 mA
12 V
Categoria di impiego
secondo IEC60947-5-1
AC-15 4 A 230 V /
DC-13 4 A 24 V
Corrente di commutazione
min. a 24V 1 mA
Protezione contro cortocircuiti
(fusibile di comando) secondo
IEC60269-1
4 A gG
Corrente continua termica
standard Ith
4 A
Tensione di esercizio/potenza magnetica dell’elettromagnete
STA-TW…024 AC/DC 24 V (+10%/-15%) 8 W
Rapporto d’inserzione ED 100 %
Potenza assorbita 8 W
Forza di ritenuta Fmax FZh
AZIONATORE S-G-…,
AZIONATORE ROTATIVO S-… 2500 N 2000 N
AZIONATORE S-WQ-… 2000 N 1500 N
AZIONATORE S-W-... 1500 N 1100 N
AZIONATORE S-WT-…,
AZIONATORE S-WQT-… 1000 N 700 N
Valori di afdabilità secondo ENISO13849-1 1)
B10D
con DC 13 100mA/24V 4,5 x 106
1) Per la data di emissione vedere la dichiarazione di conformità UE
Fig. 3: Microinterruttori e commutazioni
E2
E1
E1
E2
E1
E2
Riparo apertoRiparo chiuso e non
bloccato
Riparo chiuso e bloccato
Serie
STA-TW-3-2131..
STA-TW-3-4121..
Fig. 4: Raggi porta minimi
Azionatore Raggio porta
min. [mm]
Azionatore S-G… 300
Azionatore S-W... 300
Azionatore rotativo S-OU… 200
Azionatore rotativo S-LR… 200
Azionatore rotativo S-LR-SN
28,5 +5
16
4
30
35,50
R>200
20
26
12
24,5 +5
35,50
R >200
20
R >200
35
24,5+5
R >200
4
39
29,5+5
Azionatore rotativo S-OU-SN
28,5 +5
16
4
30
35,50
R>200
20
26
12
24,5 +5
35,50
R >200
20
R >200
35
24,5+5
R >200
4
39
29,5+5
Istruzioni di impiego
Sensore di sicurezza STA-TW… (Twin)
4
Con riserva di modiche tecniche, tutti i dati sono soggetti a modiche. © EUCHNER GmbH + Co. KG 2105875-07-02/23 (traduzione delle istruzioni di impiego originali)
v
h
h
v
30
<40>
<72>
171
27
2020
16
44
0,3
0,3
<74>
<80>
144
30
4
<228>
<46,5>
16,3
22
M20x1,5 (3x)
Fig. 5: Dimensioni STA-TW... senza invito ad imbuto e STA-TW... con invito ad imbuto
Percorso minimo necessario + oltrecorsa amm.
Direzione di aziona-
mento
Azionatore S
standard
orizzontale (h) 24,5 + 5
verticale (v) 24,5 + 5
Legenda dei simboli
/ Meccanismo di ritenuta pronto
/ Meccanismo di ritenuta sbloccato
Vite di sicurezza
Sblocco ausiliario
Ø 5,3 (2x)
per M5 x 35 mm
ISO 1207/ISO 4762
M=1,5Nm
M = 1,5 Nm
verde
rosso
modulo LED fornito a parte.
Osservare le istruzioni di
installazione.
Vite di chiusura
M20x1,5 (2x)
Ø 5,3 (2x)
per M5 x 35 mm
ISO 1207/ISO 4762
M=1,5Nm
Non utilizzare questi
fori di ssaggio!
Sblocco ausiliario a chiave
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

EUCHNER Sensore di sicurezza STA-TW… (Twin) Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso