Rowenta PERFECT STEAM DG8960F0 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

www.rowenta.com
IS9000
EN
D
E
FR
NL
IT
ES
PT
SV
EL
TR
RU
UK
PL
1103907038 IS9000 D1_110x220 25/06/10 11:28 Page1
IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Durante l’uso dell’apparecchio devono essere rispettate alcune elementari norme di sicurezza.
Prima dell’uso, leggere con attenzione queste istruzioni.
- Per evitare il rischio di getti d’acqua bollente provenienti dagli ugelli di emissione del vapore,
controllare l’apparecchio prima di ogni utilizzo e farlo funzionare tenendolo lontano dalla pro-
pria persona.
- Destinare l’apparecchio solo all’utilizzo per cui è stato previsto.
- Per impedire qualsiasi rischio di folgorazione, non immergere mai l’apparecchio in acqua o
altri liquidi.
- Spegnere sempre l’apparecchio prima di collegarlo o scollegarlo. Per scollegare l’apparecchio,
non tirare mai il cavo, ma prendere la presa con le dita e tirare con delicatezza.
- Evitare qualsiasi contatto tra il cavo e le superfici calde. Prima di riporre l’apparecchio, lasciarlo
raffreddare completamente. Prima di riporre l’apparecchio, avvolgervi attorno il cavo senza ser-
rare eccessivamente oppure riavvolgere il cavo sull’apposito avvolgicavo.
- Non dirigere il getto di vapore verso persone o animali e non stirare mai un abito quando è
indosso a una persona.
- Prima di riempire l’apparecchio d’acqua, di vuotarlo o di sospenderne l’utilizzo, staccarlo sem-
pre dalla presa elettrica.
- Non utilizzare l’apparecchio se il cavo è deteriorato o se l’apparecchio è difettoso o danneg-
giato. Per evitare qualsiasi rischio di folgorazione, non smontare mai e non cercare di riparare
mai l’apparecchio da soli. Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato Rowenta più vicino per
26
1. Pistola vapore
2. Gancio porta pistola
3. Tubo flessibile
4. Raccordo tubo
5. Pulsante di regolazione del vapore
6. Avvolgicavo*
7. Pedale avvio/arresto
8. Serbatoio d’acqua rimovibile
9. Doppia asta telescopica
10. Gruccia integrata*
11. Spazzola per tessuti*
12. Spazzola per tessuti
d’arredamento*
13. Spazzola antilanugine*
14. Accessorio per pieghe*
15. Prolunga per tende*
16. Vano porta accessori
17. Spia di alimentazione
18. Blocco aste
19. Avvolgicavo*
11
12
13
14
15
4
5
6
1
2
10
9
8
17
7
16
3
18
19
DESCRIZIONE
*In base al modello: gli accessori indicati sono disponibili solo con alcuni modelli o in opzione.
1103907038 IS9000 D1_110x220 25/06/10 11:28 Page26
Montaggio
Preparazione:
• Collocare la base dell’apparecchio sul pavimento ed
estrarre il serbatoio dell’acqua.
Inserimento delle aste nell’apparecchio:
• Inserire le aste 1 e 2 seguendo lo schema riportato sulla
destra. Controllare che le aste coincidano con i punti di
riferimento riportati sull’apparecchio.
• Premere sulle aste fino a un completo alloggiamento.
Fissaggio delle aste:
Una volta inserite le due aste, appoggiare su un fianco
la base dell’apparecchio.
Fissare le aste girando a 90° le due viti apposite sulla
base della stiratrice.
• Per questa operazione, utilizzare una moneta oppure un
oggetto simile.
• Una volta fissate le aste, rimettere l’apparecchio in posi-
zione di normale utilizzo.
Installazione della gruccia integrata:
Prendere la gruccia, tenendo girati verso di i ganci per la
spazzola.
• Utilizzando gli appositi riferimenti, verificare il corretto orienta-
mento della gruccia.
Inserire le due estremità della gruccia nei puntali di raccordo
delle aste e premere contemporaneamente sulle due estremità
fino a un aggancio corretto.
q
ualsiasi intervento di revisione o riparazione. Alcuni componenti rimontati in maniera errata
possono provocare incendi, folgorazioni o lesioni al momento dell’utilizzo di un tale apparecchio.
-
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali o la cui mancanza di esperienza o di conoscenze impediscono loro di utiliz-
z
are l’apparecchio in tutta sicurezza e senza richiedere la sorveglianza da parte di una persona
responsabile o senza richiedere che tale persona impartisca loro le necessarie istruzioni per un
utilizzo sicuro dell’apparecchio stesso.
-
I bambini devono essere sorvegliati da una persona responsabile il cui compito è controllare
che non giochino con l’apparecchio.
-
Il contatto con gli elementi metallici caldi dell’apparecchio oppure con l’acqua o con il vapore
bollente può causare ustioni. Procedere con cautela durante lo svuotamento della stiratrice poi-
c
hé nel serbatoio potrebbe essere ancora presente dell’acqua.
- Versare l’acqua unicamente nell’apposito serbatoio.
- Non inserire né far cadere alcun oggetto negli ugelli o nel tubo dell’apparecchio.
-
Controllare che il tubo e la bocca d’attacco siano sempre più alti rispetto al serbatoio dell’ac-
qua.
-
Stirare unicamente con movimenti verticali dall’alto verso il basso. Non utilizzare mai la stira-
trice in posizione orizzontale né inclinarla all’indietro per evitare getti di acqua bollente.
-
Evitare qualsiasi contatto tra la bocca d’attacco a vapore e una qualsiasi superficie o tra la
bocca e il cavo di alimentazione dell’apparecchio, quando quest’ultimo è caldo o collegato.
Utilizzare l’apposita base.
-
Durante la sostituzione degli accessori, controllare che l’apparecchio non sia in tensione e che
il vapore non esca, onde evitare qualsiasi contatto con l’acqua bollente.
-
Durante la sostituzione degli accessori, procedere con cautela poiché potrebbero contenere
acqua bollente dovuta a condensa. Onde evitare qualsiasi contatto con l’acqua bollente, atten-
dere che gli accessori si siano raffreddati.
- L’utilizzo di accessori diversi da quelli forniti da Rowenta è sconsigliato e può dar luogo a
incendi, folgorazioni e lesioni.
- Utilizzare l’apparecchio unicamente in locali chiusi.
INFORMAZIONI PARTICOLARI
- Per evitare sovraccarichi di rete, non utilizzare altri apparecchi ad elevato assorbimento di
potenza sulla stessa rete.
Se l’utilizzo di una prolunga è assolutamente indispensabile, assicurarsi che abbia una capacità
minima di 15 ampère. Prolunghe destinate all’utilizzo con correnti di intensità inferiore rischiano
di surriscaldarsi. Assicurarsi che non vi sia alcun pericolo che la prolunga venga inavvertita-
mente scollegata o che vi si possa inciampare.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
Questo apparecchio è costituito da materiali recuperabili o riciclabili.
Al momento dello smaltimento, lasciarlo presso un punto di raccolta o
presso un centro di assistenza autorizzato.
27
E
N
D
E
F
R
N
L
I
T
EST
SV
EL
TR
RU
UK
PL
P
ole 1
Pole 2
1103907038 IS9000 D1_110x220 25/06/10 11:28 Page27
28
Qualora sia necessario smontare le aste dalla base
dell’apparecchio, inclinare la base e allentare le aste.
Riposizionare l’apparecchio verticalmente. Portare le
due aste all’altezza desiderata svitandole, distendendole
d
elicatamente e quindi riavvitandole.
A
ttenzione: svitare i quattro dispositivi di bloccaggio
tenendo con la mano la gruccia integrata.
Lo smontaggio della gruccia dalle aste da parte del
cliente non è previsto.
Fissaggio all’apparecchio del tubo
a vapore:
1
) Inserire il puntale del tubo nell’apposito raccordo
posto sull’apparecchio.
2) Fissare il raccordo rimontando l’anello di serrag-
g
io.
Riempimento del serbatoio
dell’acqua
Controllare che l’apparecchio sia scollegato. Estrarre il
s
erbatoio dell’acqua dalla base dell’apparecchio tirando
verso l’alto. Svitare il coperchio e riempire il serbatoio. La
capacità del serbatoio è pari a 3,785 litri.
La stiratrice può essere utilizzata con ACQUA DI RUBI-
NETTO. Se l’acqua è calcarea, Rowenta consiglia di utiliz-
zare una miscela composta per metà da acqua di rubi-
netto e per l’altra metà da acqua distillata. In tal modo è
possibile ridurre la durezza dell’acqua. È possibile anche
utilizzare acqua minerale in bottiglia o solo acqua distil-
lata.
• Una volta richiuso il coperchio, rimettere al suo posto il
serbatoio dell’acqua sulla base dell’apparecchio.
Utilizzo
Durante l’utilizzo dell’apparecchio, assicurarsi che il
pavimento sia sgombro da qualsiasi oggetto in grado di
intralciare la base della stiratrice (utilizzo su una superfi-
cie piana e orizzontale). Mantenere sempre libere le
bocche sulla parte inferiore dell’apparecchio.
importante
Non utilizzare acqua contenente additivi (ad esempio
amido, profumi, sostanze aromatiche, ammorbidenti,
ecc.) nella stiratrice. Gli additivi possono alterare le pro-
prietà del vapore e creare depositi.
Suggerimenti
Si consiglia di consultare l’etichetta dell’abito per conoscere le istruzioni di manu-
tenzione del produttore. Si consiglia inoltre di effettuare una stiratura di prova su una
parte non visibile dell’abito, ad esempio una parte interna.
Leggere le istruzioni per la manutenzione dei tessuti fornite sulle etichette degli abiti
da stirare.
Eseguire una prova sulla tenuta del colore del tessuto su una parte non visibile
dell’abito (ad esempio la parte interna di un orlo).
• Evitare ogni contatto della pistola vapore con la seta o con il velluto.
• La stiratura di alcuni capi risulta migliore se questi sono rivoltati.
• Se si effettua la stiratura in posizione abbassata, vicino al pavimento, è necessario
raddrizzare il tubo con frequenza per impedire la formazione di condensa.
Qualora il tubo flessibile si ostruisca, è possibile udire un gorgoglio.
• Per i tessuti più pesanti, l’operazione di stiratura può richiedere tempi più lunghi.
• Operare sempre con prudenza.
Attenzione: non stirare mai un abito direttamente
indosso a una persona. Il tubo flessibile e la pistola
vapore possono diventare molto caldi durante l’utilizzo.
Ciò è assolutamente normale. Operare con prudenza ed
evitare ogni contatto prolungato.
CLIC
2
1
1103907038 IS9000 D1_110x220 25/06/10 11:28 Page28
Se necessario, portare le aste all’altezza desiderata svi-
tandole, allungandole delicatamente e quindi riavvitan-
d
ole. Svitare i quattro dispositivi di bloccaggio tenendo
con la mano la gruccia integrata.
Infilare la spina di alimentazione e accendere l’apparec-
chio azionando il pedale. La spia di alimentazione si
accende e la stiratrice si avvia.
In base al modello, è possibile regolare la quantità di
vapore al livello desiderato mediante apposito pulsante.*
Quando il pulsante di regolazione del vapore è posizio-
nato sul massimo, l’apparecchio inizia a produrre vapore
n
el giro di 60 secondi.
Appendere l’abito alla gruccia. Impugnare la pistola a
vapore assicurandosi di dirigere le bocche di fuoriuscita
d
el vapore lontano da sé. Iniziare la stiratura toccando
leggermente il tessuto con la pistola vapore, effettuando
movimenti verticali dall’alto in basso. Iniziare dall’alto
d
ell’abito, scendendo lentamente. Assicurarsi di tenere
sempre il tubo flessibile in posizione verticale.
Durante l’utilizzo, è possibile sentire un gorgoglio nel
t
ubo. Si tratta di un normale fenomeno di condensa. Se
ciò dovesse succedere, raddrizzare il tubo flessibile per
f
are rifluire la condensa nell’apparecchio.
Accessori (in base al modello)
Prima di utilizzare un accessorio, leggere i suggerimenti
del produttore.
Si consiglia inoltre di condurre una prova su una parte
non visibile del tessuto.
Spazzola per tessuti d’arredamento*
La spazzola per tessuti di arredamento consente di far
penetrare il vapore all’interno dei tessuti pesanti e spessi
e di ottenere risultati più rapidi.
Fissare la spazzola per tessuti d’arredamento sulla pistola
vapore allineando la parte inferiore della spazzola alla
parte inferiore della pistola vapore. Spingere delicata-
mente sulla parte superiore della spazzola per fissarla alla
pistola vapore, fino a udire lo scatto di avvenuto fissaggio.
• Spazzolare la zona da stirare senza forzare e rispettando
la grana o il senso delle fibre del tessuto.
Prima di togliere la spazzola per tessuti d’arredamento,
scollegare l’apparecchio e attendere che si raffreddi com-
pletamente. Premere sul pulsante superiore della spaz-
zola spostando l’accessorio completamente in avanti.
Spazzola per tessuti*
La spazzola per tessuti apre la trama del tessuto per age-
volare la penetrazione del vapore.
Fissare la spazzola per tessuti sulla pistola vapore alli-
neando la parte inferiore della spazzola alla parte inferiore
della pistola vapore. Spingere delicatamente sulla parte
superiore della spazzola per fissarla alla pistola vapore,
fino a udire lo scatto di avvenuto fissaggio.
• Spazzolare la zona da stirare senza forzare e rispettando
la grana o il senso delle fibre del tessuto.
Prima di togliere la spazzola per tessuti, scollegare l’ap-
parecchio e attendere che si raffreddi completamente.
Premere sul pulsante superiore di sgancio della spazzola
spostando l’accessorio completamente in avanti.
29
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
SV
EL
TR
RU
UK
PL
Attenzione: non utilizzare mai la stiratrice a secco.
Attenzione: limitare l’utilizzo della stiratrice a 3 ore.
Attenzione: non piegare il tubo flessibile durante l’utilizzo o quando si ripone l’appa-
recchio.
*In base al modello: gli accessori indicati sono disponibili solo con alcuni modelli o in opzione.
Prima di attaccare un accessorio all’apparecchio,
controllare che l’apparecchio sia scollegato e perfetta-
mente freddo.
Prima di attaccare un accessorio all’apparecchio,
controllare che l’apparecchio sia scollegato e perfetta-
mente freddo.
1103907038 IS9000 D1_110x220 25/06/10 11:28 Page29
Accessorio per pieghe*
• Spingere delicatamente sulla parte superiore dell’acces-
s
orio fino a quando non è correttamente posizionato.
Premere sulla maniglia per aprire l’accessorio per
p
ieghe.
Collocare l’abito tra l’accessorio per pieghe e la pistola
vapore.
Lasciare andare la maniglia.
• Iniziando dalla parte alta dell’abito, spostare lentamente
l
’accessorio per pieghe verso il basso.
• Dopo aver scollegato l’apparecchio e averlo lasciato raf-
f
reddare completamente, togliere l’accessorio per pieghe
facendolo scivolare lungo pistola vapore.
Spazzola antilanugine*
La spazzola antilanugine consente di eliminare capelli,
l
anugine e peli d’animale con una finitura professionale.
Per utilizzare la spazzola antilanugine, spazzolare lenta-
mente l’abito rispettando il senso o la grana del tessuto.
Per pulire la spazzola antilanugine, spazzolare in senso
inverso. Allo scopo si consiglia di utilizzare un vecchio
tessuto che sia possibile gettare.
Dopo l’utilizzo
Dopo avere utilizzato la stiratrice a vapore, spegnere
l’apparecchio (spia di alimentazione spenta) e scollegarlo.
Appendere la pistola vapore in posizione verticale sulla
gruccia subito dopo l’utilizzo.
Per riporre il cavo, premere sul pedale dell’avvolgicavo
oppure avvolgere il cavo attorno ai ganci*
• Prima di riporre la stiratrice, vuotare sempre il serbatoio
dell’acqua.
Per trasportare la stiratrice, servirsi unicamente della
manica del serbatoio. L’apparecchio è dotato di rotelle per
agevolarne lo spostamento.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno umido. Per
consentire alla stiratrice a vapore di preservare il mas-
simo livello di efficienza, è necessario disincrostarla rego-
larmente. La frequenza di disincrostazione dipenderà
dalla qualità dell’acqua e dalla frequenza di utilizzo
dell’apparecchio. Si consiglia di effettuare la disincrosta-
zione dell’apparecchio almeno una volta l’anno oppure
ogni 50 ore di utilizzo.
Per disincrostare l’apparecchio, procedere come segue:
1. Assicurarsi che l’apparecchio si sia completamente raf-
freddato.
30
*In base al modello: gli accessori indicati sono disponibili solo con alcuni modelli o in opzione.
or
La spazzola antilanugine è un accessorio separato che
non si fissa alla pistola vapore. È possibile utilizzarla indi-
pendentemente dalla stiratrice.
Attenzione: non toccare mai la pistola vapore prima che
si sia completamente raffreddata.
1103907038 IS9000 D1_110x220 25/06/10 11:28 Page30
Scollegare la stiratrice e staccare il tubo vapore dalla
b
ase. Abbassare i due pali telescopici.
2
. Riempire il serbatoio con acqua pulita e fissarlo nuova-
mente alla base. La caldaia interna si riempie quindi di
u
na certa quantità d’acqua.
3. Togliere il serbatoio della base e vuotare l’acqua della
c
aldaia in un lavello utilizzando la bocca d’attacco del
tubo rimasta aperta.
In tal modo le incrostazioni e gli altri residui vengono eli-
m
inati.
4. Ripetere più volte i passaggi 2 e 3 fino all’eliminazione
t
otale del tartaro.
31
S
UGGERIMENTO Per un’eliminazione più efficace delle incrostazioni, utilizzare ogni
5
0 ore di utilizzo prodotti disincrostanti disponibili in commercio per stiratrici a
v
apore o bollitori elettrici. Per evitare vapori irritanti, utilizzare unicamente prodotti a
b
ase di acido citrico. Seguire le istruzioni d’uso del prodotto per le stiratrici a vapore
o
per i bollitori elettrici.
E
N
D
E
FR
NL
IT
ES
PT
SV
EL
TR
RU
UK
PL
PROBLEMA Possibile causa Soluzione
Il vapore è assente.
L’apparecchio non è in
tensione.
Assicurarsi che l’apparecchio sia
collegato correttamente e premere sul
pedale avvio/arresto (sulla parte
anteriore dell’apparecchio).
La spia di alimentazione si dovrebbe
accendere.
Il tubo è ostruito. Assicurarsi che il tubo non sia pie-
gato o attorcigliato.
Il serbatoio è rimasto
senz’acqua.
Spegnere l’apparecchio e riempire il
serbatoio d’acqua.
La portata di
vapore è debole.
Nellapparecchio si sono
formate incrostazioni per
mancanza di risciacqui
regolari.
Scrostare la stiratrice almeno una volta
l’anno oppure ogni 50 ore di utilizzo. Se
l’acqua impiegata è calcarea,
aumentare la frequenza di
disincrostazione.
Il serbatoio è rimasto
senz’acqua.
Spegnere l’apparecchio e riempire il
serbatoio d’acqua.
Si verifica una
perdita d’acqua
dai fori della
spazzola vapore.
Nel tubo è presente della
condensa.
Non utilizzare mai la stiratrice in
posizione orizzontale. Tenere il tubo
dritto in verticale e attendere che
l’acqua rifluisca nella stiratrice.
La stiratrice ci
mette molto a
scaldarsi.
Nellapparecchio si sono
formate incrostazioni per
mancanza di risciacqui
regolari.
Sciacquare la stiratrice almeno una volta
l’anno oppure ogni 50 ore di utilizzo. Se
l’acqua impiegata è calcarea, aumentare
la frequenza di disincrostazione.
Risoluzione dei problemi
Se non è possibile individuare la causa del problema, rivolgersi a un centro di assis-
tenza autorizzato ROWENTA www.rowenta.com
Operando costantemente per migliorare i propri prodotti, Rowenta si riserva il diritto
di modificare le caratteristiche senza preavviso.
1103907038 IS9000 D1_110x220 25/06/10 11:28 Page31
Bu Garanti Belgesi’nin kullanılmasına 4077 sayılı Kanun ile bu Kanun’a dayanılarak
rürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslana Dair Tebliğ uyarınca, T.C.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü
tarafından izin verilmiştir.
İMALAI VEYA İTHALAI FİRMANIN:
Ünvanı : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri Tic. A.Ş.
Adresi : Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan sok. No:28
Kat:12 34398
Maslak/İstanbul
DANIŞMA HATTI: 444 40 50
RMA YETKİLİSİNİN:
MALIN:
Marka : ROWENTA
Cinsi : ÜTÜ
Modeli : DE300 - DE400 - DE433 - DM510 - DM520 - DM540 -
DM213 - DM940 - DX2100 - DX5100 - DX5300 - DX5301
- DZ5010 - DG065 - DG110 - DZ5030 - DZ9020 - DZ1400
- DX2100 - DX5100 - DX5300 - DX5301 - DZ2005 -
DZ2010 - DZ2015 - DZ2020 - DZ2025 - DZ2030 -
DZ2035 - DZ2110 - DZ2120 - DZ5110 - DZ5120 -
DZ5130 DW4010 DW4020 DW5010 – DW5020 –
DW5030 DW5035 - DW8010 - DW8011- DW8020
DW8110 DW8111 DW8120 - DW9010 - DW9020
DW9025 DW9030 DW9035 - DW9040 DW9110 –
DW9120 DW9125 - DW9130 DW9135 - DW9140 -
DA1510 - DA1550 - IS9100 - DR5050
Belge İzin Tarihi : 14.05.2009
Garanti Belge No : 69129
Azami Tamir Süresi : 30 gün
Garanti Süresi : 2 yıl
ÜRÜN KULLANIM ÖMRÜ 7 YıL
Üretici Firma:
GROUPE SEB International
Chemin du Petit Bois Les 4 M-BP 172
69134 ECULLY Cedex –FRANCE
Tel:0033 <Tel:0033> 472 18 18 18
Fax:00 33 472 18 16 55
SATICI FİRMANIN
Ünvanı :
Adresi :
Tel-Telefax :
Fatura Tarih ve No :
Teslim Tarihi ve Yeri :
TARİH-İMZA-KAŞE :
Size en yakın servisimizi 444 40 50 numaralı Tüketici Danışma Hattımızdan
öğrenebilirsiniz.
63
E
N
D
E
F
R
N
L
I
T
ES
PT
SV
EL
TR
RU
UK
PL
1103907038 IS9000 D1_110x220 25/06/10 11:28 Page63
1103907038 - 20/10
1103907038 IS9000 D1_110x220 25/06/10 11:28 Page84
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Rowenta PERFECT STEAM DG8960F0 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per