ROSIERES LVI 980 A Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Notice d'emploi
du
Lave - Vaisselle
LVI 980 A
S.A. ROSIERES 18400 LUNERY
RCS BOURGES B 553 720 053 - CAPITAL DE 18.000.000 F
SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE - TEL.: 02.48.55.78.00 - TELEX: 783486 F
FAX: 02.48.68.02.20
FR
IT
EN
ES
PT
NL
DE
3
9 10
B
11
A
B
12
14
A
B
C
D
FE
GH
15
DFAG
E
B
C
13
A
B
C
D
E
F
2
3
1
4
5
Fig. A
2
1
4
2 3
8
5 6 7
A
F
C
C
C
G
B
E
D
H
H
L
I
16
LVI 980 A
5
FR
4
18
AGML
BHDC
E
I
F
19
AGI
BC
F
E
H
D
23
20
21 21/1
Q
N
M
P
O
M
N
17
R
22
1
2
24
a
b
a
b
Description de la machine
A
Ecran digital
B Touche de sélection des programmes
C Touche départ différé
D Touche “Sélection panier”
E Touche HP
F Touche economie
G Touche départ programmes
H Témoin lumineux manque de sel
I Témoin luminex manque
de produit de rinçage
L Touche Marche/Arrêt
M Description des programmes
Dimensions:
Hauteur
Profondeur
Largeur
Encombrement porte ouverte
cm
cm
cm
cm
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
Données techniques:
Couvert EN 50242
Capacité avec casseroles et assiettes
Pression admise pour l'installation hydraulique
Calibre fusible
Puissance maximum absorbée
Tension
12
8 personnes
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)
A BC DE FG I L M
H
76
Symbole du
programme Description
LISTE DES PROGRAMMES
Intensif
Universel
Journalier
Eco 50°C
Délicat
Verres
Trempage
Chauffe assiettes
Rapide 29'
Opérations à réaliser Déroulement du programme
Durée
moyenne
en minutes
Fonctions
Facultatives
Lessive
prélavage
Lessive
lavage
Nettoyage des
filtres
Contrôle du niveau
de rinçage
Contrôle du niveau
de Sel
Prélavage chaud
Prélavage froid
Lavage
Premier rinçage
à froid
Second rinçage
à froid
Rinçage chaud avec
produit de rinçage
Avec eau froide
(15°C)*
Touche Economie
Touche HP
Départ différé
Touche “Sélection
panier”
130
OUI OUI OUI OUI
Conçu pour le lavage des casseroles et de
toute autre vaisselle d'un usage quotidien
particulièrement sale.
Destiné au lavage de la vaisselle et
casseroles d'un usage quotidien
normalement sale.
Destiné au lavage de la vaisselle et
casseroles d'un usage quotidien.
A utiliser immédiatement après le repas.
Adapté au lavage de vaisselle et casseroles
d'usage quotidien, normalement sales, avec
utilisation de lessive à base d'enzyme.
Programme normalisé EN 50242.
Adapté au lavage de la vaisselle délicate
décorée ou en cristal.
Indiqué pour le lavage de la vaisselle
d'usage quotidien peu sale, à l'exclusion
des casseroles.
Adapté au lavage de verres et porcelaines
délicates avec salissures non séchées.
Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi
quand on souhaite effectuer le lavage
après le dîner.
Adapté au rinçage de la vaisselle non
utilisée depuis un certain temps, et pour
servir à table des assiettes chaudes pour
certains mets.
Cycle très rapide à effectuer à la fin du
repas.
Recommander pour un lavage de vaisselle
jusqu'à 4/6 personnes.
70°C
••
115
OUI OUI OUI OUI
65°C
••
105
OUI OUI OUI OUI
55°C
••
170
OUI OUI
OUI
OUI
OUI OUI
50°C
••
95
OUI OUI
50°C
••
OUI
95
OUI OUI
45°C
••
N/A
29
45°C
••
N/A
10
OUI OUI
N/A
55
OUI OUI
OUI
68°C
••
* AVEC DE L'EAU CHAUDE LE TEMPS RESTANT AVANT LA FIN DU PROGAMME DE
LAVAGE EST AUTOMATIQUEMENT AFFICHÉ EN COURS DE CYCLE.
N/A = OPTION NON DISPONIBLE
Touche Départ différé
Pour activer le programme départ différé
appuyez sur la touche .
A la première pression la sélection en cours
apparaît sur l'afficheur.
A chaque pression de la touche le décalage
horaire augmente pour atteindre 19 heures
au maximum.
La sélection faite, attendez que le temps
sélectionné soit confirmé sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche pour enclencher
le compte à rebours.
Si le compte à rebours n'a pas déjà été
activé, le départ différé peut être annulé en
appuyant sur la touche jusqu'à ce que le
programme sélectionné apparaisse sur l'affi-
cheur.
Le départ différé peut être annulé à tout
moment en maintenant appuyé le bouton
jusqu'à ce que le programme
sélectionné apparaisse sur l'afficheur.
NB: si la porte est ouverte, au cours du
compte à rebours, afin de sélectionner une
des options, par exemple , ou de rajouter de
la vaisselle, la touche doit être enfoncée
avant de fermer de nouveau la porte, le
démarrage du compte à rebours peut alors
reprendre.
Annulation du signal sonore
Le signal sonore peut être désactivé de la
manière suivante:
Maintenez enfoncée la touche de sélection
de programmes (P) pendant quelques
secondes et simultanément enfoncez la
touche Marche/Arrêt ; si le symbole ''b1''
apparaît sur l'afficheur, le signal sonore est
activé.
Appuyez de nouveau sur la touche de
sélection de programmes (P) et le symbole
''b0'' apparaîtra, le signal sonore est alors
désactivé.
Un signal sonore indique que la
programmation est mémorisée.
Attention
Ce lave-vaisselle est équipé d'un dispositif de
sécurité anti-débordement, fonctionnant
même en l'absence de courant électrique, qui
bloque automatiquement l'écoulement de
l'eau au cas où celle-ci dépasserait le niveau
normal à cause d'une panne éventuelle.
Important
Pour éviter le déclenchement intempestif du
dispositif de sécurité anti-débordement, il est
recommandé de ne pas remuer ou incliner le
lave-vaisselle pendant son fonctionnement.
Au cas il serait nécessaire de remuer ou
d'incliner le lave-vaisselle, s'assurer d'abord
que le cycle de lavage est terminé et qu'il n'y
a plus d'eau dans la cuve.
Sélection du programme et
fonctions particulières
Choix des programmes
Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton
; le dernier programme sélectionné
apparaîtra sur l'afficheur.
Pour sélectionner un nouveau programme,
enfoncez la touche ''P''.
Lorsque le programme désiré s'inscrit sur
l'afficheur, appuyez sur la touche .
La durée du programme sélectionné (en
heures et minutes) apparaîtra sur l'afficheur.
Fermez la porte, après que le signal sonore
ait retenti (s'il n'a pas été désactivé), le
programme démarrera automatiquement.
Touche “Sélection panier”
Pour mieux s’adapter à vos besoins ce
lave-vaisselle , en plus de la fonctions de
lavage de la vaisselle rangèe dans le deux
paniers, vous permet grace à la touche
SELECTION PANIER :
Demi charge panier supérieur
Cette option vous permet de laver
seulment le panier supérieur
Demi charge panier inférieur
Cette option vous permet de laver
seulment le panier inférieur
Lavage simultané
Cette option vous permet d’effectuer
le cycle de lavage complet de la
vaisselle rangée dans les deux
paniers avec une importante réduction
de temps (Attention : la sélection de
cette fonction Vous empechera la
sélection des autres touches, à
l’exception des touches ,P et .
Touche HP
Le lave vaisselle est doté d'un moteur
particulier capable de développer deux
vitesses différentes.
En appuyant sur la touche , le moteur
developpe une puissance supplémentaire
attaquant les salissures avec une quantité
d'eau supplémentaire et une pression plus
élevée. Ces fonctions particulières sont
indiquées pour le lavage des casseroles et
vaisselle trés sales.
ATTENTION :
cette option doit être sélectionnée avant
d’appuyer sur la touche .
Touche Economique
La touche ''E'' réduit le chauffage de l'eau au
cours du dernier rinçage, permet
d'économiser 20% d'énergie et de raccourcir
le temps du cycle.
Recommandée pour les lavages du soir
lorsque la vaisselle n'a pas besoin d'être
parfaitement sèche dès la fin du lavage.
Interrompre un programme
Il n'est pas recommandé d'ouvrir la porte en
cours de programme, en particulier au milieu
de celui ci, ni durant le séchage final.
De toute façon, l'appareil s'arrête
automatiquement lorsque la porte est ouverte.
A ce moment là, les options de lavage
peuvent être activées ou désactivées, ou le
programme sélectionné, annulé.
Lorsqu'en cours de programme, la porte est
ouverte, le symbole qui correspond à ce
programme s'allume sur l'afficheur et la
machine s'arrête.
ATTENTION :
si vous ouvrez la porte pendant que le
lave-vaisselle effectue son cycle de
séchage, un signal sonore vous alerte
que le cycle n’est pas achevé.
Pour relancer la machine, appuyez sur la
touche , le temps restant s'affichera.
Vous pouvez ensuite fermer la porte.
Si vous souhaitez changer ou annuler un
programme en cours, veuillez opérer de la
manière suivante :
ouvrir la porte, maintenir la touche
enfoncée jusqu'à ce que le numéro du
programme s'éteigne.
Une nouvelle sélection peut maintenant
être faite.
NB : si, en appuyant sur la touche , le
symbole ''00'' clignote sur l'afficheur, cela
signifie que de l'eau est dans l'appareil.
Fermez la porte pour permettre à l'eau d'être
évacuée et attendez le signal sonore,
ensuite le nouveau programme peut être
sélectionné.
Avant de démarrer un nouveau programme,
veuillez contrôler la présence de lessive dans
le compartiment. Si nécessaire, remplir le
compartiment.
Fin du programme
La fin du programme est signalée par un
signal sonore (s'il n'a pas été désactivé).
Lorsque la porte est ouverte, le numéro du
dernier programme utilisé apparaîtra sur
l'afficheur.
Attention: Si sur l’afficheur le programme
clignote et le lave-vaisselle n’accepte
aucune programmation, maintenir la
pression sur la touche jusqu'à ce que
le programme arrête de clignoter.
8 9
E1 + signal sonore
E2 + signal sonore
E3 + signal sonore
E4 + signal sonore
E5 + signal sonore
ANOMALIES CAUSE SOLUTIONS
Votre lave-vaisselle est capable de détecter certains problèmes, l’afficheur
vous signalera les anomalies suivantes :
Robinet d’arrivée d’eau fermé
Anomalie du contrôle électronique
de la température
Anomalie de la résistance
ou plaque filtrante bouché
Anomalie du système de vidange
Anomalie du système du charge-
ment d’eau
Eteindre le lave-vaisselle, ouvrir le
robinet, redémarrer le
lave-vaisselle
Appelez le service après-vente
Nettoyer la plaque filtrante.
Si l’anomalie persiste, appelez le
service après-vente
Vérifiez si le tuyau de vidange est
plié, si le siphon est obstrué, si les
filtres sont à nettoyer
Appelez le service après-vente
1)
2)
3)
10
Conseils de sécurité
Lire attentivement les instructions contenues
dans ce livret car elles donnent d'importantes
indications sur la sécurité d'installation,
d'utilisation et de maintenance ainsi que
quelques conseils utiles pour mieux utiliser le
lave-vaisselle.
Conserver avec soin ce livret pour toute
consultation ultérieure.
L'emploi de n'importe quel appareil électrique
comporte l'observation de règles fondamentales.
En particulier:
Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou
pieds mouillés ou humides
Ne pas utiliser l'appareil pieds nus
Ne pas tirer sur le câble d'alimentation de
l'appareil pour débrancher la prise du
courant
Ne pas laisser exposer l'appareil à des
agents atmosphériques (pluie, soleil etc...)
Ne pas permettre que l'appareil soit utilisé
par des enfants sans surveillance
Le socle ainsi que la prise mâle de l'appareil
doivent correspondre à la puissance
maximum absorbée par l'appareil.
En cas de nécessité de remplacement de
l'un ou de l'autre de ces éléments, faire
effectuer la modification par un professionel
patenté.
S'assurer que l'appareil n'écrase pas le fil
électrique d'alimentation
S'il y a une installation d'adoucissement de
l'eau dans l'habitation, il n'est pas nécessaire
d'ajouter de sel dans l'adoucisseur monté
dans le lave-vaisselle
Le lave-vaisselle est conçu pour laver des
ustensiles domestiques normaux. Les
objets contaminés par de l'essence, de la
peinture, des restes d'acier ou de fer, des
produits chimiques corrosifs, acides ou
alcalins ne doivent pas être lavés en machine
Si l'on veut se débarrasser d'un vieux
lave-vaisselle, enlever le système de
fermeture de la porte pour que les enfants
ne puissent pas s'enfermer dans la machine.
Cet appareil est fabriqué avec des
matériaux recyclables pour permettre de les
éliminer avec facilité
L'utilisation de prises multiples et/ou
rallonges est déconseillée et dégage le
constructeur de toutes responsabilités.
Si le remplacement du câble d'alimentation
s'avère nécessaire, l'opération doit être
réalisée par le Service Après-vente.
A la fin du programme de lavage, l’eau
résiduelle dans l’appareil ou sur la vaisselle,
ne doit pas être consommée.
S’appuyer ou s’asseoir sur la porte ouverte du
lave vaisselle risque d’entraîner son
basculement.
La coutellerie est mieux lavée si les manches
sont positionnés vers le bas dans le panier à
couverts.
Cet appareil devra être destiné uniquement à
l'utilisation à usage domestique.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l'appareil, l'éteindre, fermer
le robinet d'arrivée d'eau et ne pas ouvrir
l'appareil.
Appelez le service après vente de votre
revendeur en lui précisant bien le type de
votre appareil.
Le non respect des prescriptions énoncées
ci-dessus peut compromettre la sécurité de
l'appareil.
L’intérêt du waterblok est de rendre encore plus
sûr votre appareil en particulier en cas de votre
absence dans votre appartement. Avec le
waterblok sont éliminés tous risques de fuites
d’eau et d’innondation provoqués par des
anomalies de fonctionnement de la machine, en
cas de rupture de tuyaux et plus particulièrement
du tuyau d’alimentation d’eau.
Fonctionnement
Le fond placé sous l’appareil recueille
d’éventuelles fuites d’eau qui à l’aide d’un
sensor pneumatique, actionne la valve de
sécurité située sous le robinet empéchant l’eau
de couler même si le robinet est ouvert.
Si la boîte, contenant les parties électriques,
devait être endommagée, il est nécessaire de
brancher l’appareil. Pour installer
Waterblock
A
Fig. 1
correctement le systéme de sécurité, la boîte “A” avec le tuyau doit être reliée au robinet comme
indiqué sur la figure “1”. Le tuyau d’arrivée ne doit pas être coupé car il contient des parties électriques.
Si le tuyau n’est pas assez long pour permettre un branchement correct, il doit être remplacé par un
tuyau plus long. Le tuyau peut être fourni par votre service après-vente.
11
INSTALLATION
(Remarques techniques)
Important!
Les ouvertures à la base de l'appareil ne
doivent en aucun cas être obstruées par
des tapis, moquette ou autre objets.
À l'installation il est important de verifier
que la prise soit facilement accessible.
Alimentation Electrique
L'appareil est conforme aux exigences de
sécurité prévues par les différents instituts de
Normes, et c'est la prise tripolaire avec un pôle
de terre qui assure la mise à la terre complète
de l'appareil.
L'efficacité de la sécurité est donc subor-
donnée à la mise à la terre correcte de votre
propre installation.
En cas d'absence d'un branchement efficace
de la mise à la terre, il peut subvenir une légè-
re dispersion de courant sur les parties métal-
liques de la machine, due à la présence d'un
filtre antiparasite radio.
Par conséquent, avant de brancher la machine
sur le circuit électrique s'assurer:
1) Que la prise murale est correctement reliée
à la terre.
2) Que le réglage du contacteur électrique
correspond bien à la puissance absorbée
indiquée sur la plaque signalétique du lave-
vaisselle.
Le constructeur décline toute responsabi-
lité pour des dommages éventuels surve-
nus aux personnes et aux biens imputa-
bles à un mauvais raccordement de la ligne
de terre.
Cet appareil est conforme aux
directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et
modifications successives.
Branchement Hydraulique
Les tuyaux de vidange et de remplissage peu-
vent être orientés de façon indifférente vers la
droite ou vers la gauche.
Le lave-vaisselle peut-être relié de façon
indifférente à l'eau froide ou chaude à con-
dition que la température ne dépasse pas
les 60°C.
La pression hydraulique doit être comprise
d'un minimum de 0,08 MPa à un maximum de
0,8 MPa. Pour des pressions inférieures, nous
vous conseillons de demander des instruc-
tions à notre service Après-vente.
Il est nécessaire de prévoir un robinet en
amont du tube de chargement pour isoler la
machine du système hydraulique, quand celle-
ci ne fonctionne pas (Fig. 1B), le lave vaissel-
le est doté d'un tuyau pour la prise d'eau avec
un embout fileté 3/4" (Fig. 2).
Le tuyau d'alimentation "A" devra être vissé à
un robinet d'eau "B" à l'aide de l'attache 3/4"
en s'assurant que le collier est bien serré.
Si nécessaire il est possible de rallonger le
tube de vidange jusqu'à 1,5 m utiliser le pro-
longateur art. 9225014.
Il est conseillé de placer un filtre "D" d'entrée
d'eau si celle-ci présente des résidus calcaires
ou sablonneux (Fig. 3).
Dans ce cas le filtre "D" doit être placé entre la
prise d'eau 3/4" "B" et le tuyau d'alimentation
"A", ne pas oublier de mettre les joints "C".
Si la machine est branchée à des tuyauteries
neuves, ou qui n'ont pas été utilisées pendant
une longue période, faire couler l'eau pendant
quelques minutes avant de brancher le tuyau
d'alimentation. On évitera ainsi la formation de
dépôts de sable ou de rouille qui pourraient
boucher le filtre d'entrée de l'eau.
Adoucisseur d’eau
Selon la source d’approvisionnement, l’eau
contient des quantités variables de calcaire et
de minéraux qui se déposent sur la vaisselle
en laissant des taches et des marques
blanchâtres.
Plus la densité de minéraux dans l’eau est
élevée, plus celle-ci est dure.
Le lave vaisselle est équipé d’un dispositif
d’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisation du
sel régénérant, fournit de l’eau douce pour
laver la vaisselle.
Le degré de dureté de votre eau peut vous
être communiqué par votre fournisseur d’eau.
Réglage de
l'adoucisseur d'eau
avec le programmateur
électronique
L'adoucisseur d'eau peut traiter l'eau dont la
dureté s'élève jusqu'à 90°Fh (Graduation
française) ou 50°Dh (Graduation germanique)
et ce à partir de 8 niveaux de réglage.
Les positions de réglage de l'adoucisseur d'eau
sont indiquées dans le tableau suivant:
L'adoucisseur d'eau est pré réglé en usine sur
le niveau 4 (D4) car ce niveau répond à la
majorité des besoins. Pour régler la position
de l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de
dureté de votre eau, procédez comme suit:
ouvrez la porte, enfoncez simultanément la
touche départ différé et la touche
marche/arrêt .
La position de réglage ''D4''apparaîtra sur
l'afficheur. Pour modifier la position, enfoncez
le bouton départ différé .
Chaque pression sur la touche augmentera la
position d'un niveau.
Quand vous aurez atteint la position ''D7'',
l'afficheur retournera à la position ''D1''.
Lorsque la position désirée apparaît sur
l'afficheur, attendez le signal sonore qui
confirme la bonne mémorisation de la
nouvelle position.
Chargement du sel
Le lave-vaisselle est pourvu d'un adoucisseur
qui purifie l'eau du calcaire pouvant incruster
et endommager le lave-vaisselle.
Sur le fond de la machine se trouve le bac à
sel pour la régénération de l'adoucisseur d'eau
(fig. A1).
Les résines de l'adoucisseur d'eau doivent
être régénérés par le sel régénérant.
Autres types de sel contenant de sensibles
percentages de substances insolubles qui
pourraient avec le temps rendre inèfficace le
système de l'adoucisseur.
Pour introduire le sel, dévisser le bouchon du
bac (fig. 8).
Pendant l'opération de remplissage un peu
d'eau débordera: continuez à verser le sel
jusqu'à ce que le réservoir soit plein (mélanger
à l'aide d'une cuillère).
Après cette opération nettoyer le filetage en
enlevant les résidus de sel; revisser le
bouchon.
Si vous n'avez aucun lavage à faire
immédiatement, mettre en route le programme
Prélavage froid de façon à ce que la solution
saline ayant débordé soit vidangée par la
machine.
Pour une utilisation optimale de l’appareil, le
réservoir à sel, dont la capacité varie de 1,5 à
1,8 kg, doit être rempli de temps en temps en
fonction du réglage opéré sur l’adoucisseur
d’eau.
12
Raccordement à la vidange
Pour la vidange, introduire le tuyau dans
l'installation de vidange, en prenant soin de
ne pas le plier car l'écoulement des eaux s'en
trouverait perturbé (fig. 4).
Le tuyau de vidange fixe doit avoir au moins
un diamètre intérieur de 4 cm et doit être placé
à une hauteur minimum de 40 cm Pour éviter
les odeurs, nous recommandons de prévoir
un siphon (fig. 4x).
Si nécessaire il est possible de rallonger le
tube de vidange jusqu'à 2,6 mètres en le
maintenant cependant à une hauteur
maximum de 85 cm du sol.
Utiliser le prolongateur pièce No. 9269214 et
le raccord pièce No. 9264427.
L'extrémité recourbée du tuyau de vidange
peut être accrochée au bord d'un évier,
(l'extrémité ne doit pas rester immergée) pour
éviter le siphonnage de l'appareil pendant le
programme de lavage (fig. 4y).
En cas d'installation sous un dessus continu,
le coude doit être fixé immédiatement sous le
dessus au point le plus haut possible (fig. 4z).
Pendant l'installation de la machine, contrôler
que les tubes de remplissage et de vidange ne
sont pas pliés.
Installation dans
un ensemble
de cuisine moderne
Consulter les notes techniques
pour les cuisinistes
Ouverture de la porte
Si la porte s'ouvre durant le fonctionnement de
l'appareil, une sécurité électrique permet d'in-
terrompre automatiquement les fonctions
préétablies.
Pour une utilisation correcte ne pas ouvrir
la porte du lave-vaisselle pendant son
fonctionnement.
Fermeture de la porte
Mettre les paniers.
Vérifier que les plats ou casseroles ne gênent
pas les rampes avants et s'assurer que celles-
ci tournent librement.
Fermer la porte et la bloquer avec force.
13
Niveau
0
1
2
3
4
5
6
7
Dureté de
l'eau
°Fh
(France)
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
Dureté de
l'eau
°Dh
(Allemagne)
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Utilisation
de sel
régénérant
NO
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
Position de
l'adoucisseur
d'eau
D1
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
AFFICHEUR TOUCHE
DEPART
DIFFERE
TOUCHE
MARCHE/ARRET
14
Indicateur de remplissage
du sel
Ce modèle est pourvu de voyant électrique sur
le tableau de bord qui s'allume quand il faut
remplir le réservoir à sel.
Important: la vaisselle tachée de blanc est
généralement une indication importante
d'absence de sel.
Réglage du panier supérieur
Quand on utilise habituellement des assiettes
de 27 à 31 cm de diamètre, charger celles-ci
dans le panier inférieur après avoir mis le
panier supérieur à sa position la plus haute en
procédant comme suit:
1) Faire glisser le panier supérieur vers
l’exterieur;
2) Saisir le panier des deux les côtés et le tirer
vers le haut (fig. 20).
Cette opération permet de charger dans le
panier supérieur de la vaisselle d'un diamètre
de plus de 20 cm et ne permet pas d'utiliser
les supports mobiles en position haute.
POUR REMETTRE LE PANIER EN
POSITION BASSE :
1) Saisir le panier des deux les côtés et le tirer
légèrement vers le haut (fig. 21a);
2) Laisser retomber le panier en
l'accompagnant lentement (fig. 21b).
N. B.: NE JAMAIS SOULEVER OU BAISSER
LE PANIER D'UN SEUL CÔTÉ (fig 21/1).
ATTENTION :
Nous vous conseillons d’effectuer le réglage du
panier avant de charger la vaisselle.
Charger la vaisselle
Chargement de la vaisselle
Pour garantir constamment d'excellents
résultats de lavage, éliminer la plus grosse
partie des restes (os, arêtes, curedents, restes
de viande et de légumes, peaux de fruits, etc.)
afin d'éviter d'obstruer les filtres, la vidange et
les gicleurs des bras de lavage, causant la
diminution de l'efficacité de lavage.
Eviter de rincer la vaisselle avant de la placer
dans la machine.
Si les poêles et les casseroles sont
excessivement incrustées de restes de mets
brûlés, nous vous conseillons de les laisser
tremper avant le lavage.
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est pourvu de supports
mobiles accrochés au bord latéral et pouvant
occuper deux positions: haute et basse.
Sur la position basse les supports servent
pour recevoir les tasses à thé, à café, les
couteaux longs et les louches. Aux extrémités
des supports, vous pouvez suspendre les
verres à pied.
En-dessous vous pouvez ranger les verres,
les tasses, les soucoupes et les assiettes à
dessert.
Quand les supports occupent la position
haute, ils permettent de placer les assiettes
plates et creuses.
Ayez soin de placer les assiettes creuses
verticalement et en tournant leur partie
concave vers l'avant de la machine; laisser
toujours de l'espace entre chaque assiette
pour que l'eau circule librement.
Pour exploiter au maximum la capacité du
panier nous vous conseillons de grouper les
assiettes de même forme.
Les assiettes peuvent être placées sur une
seule rangée (fig. 13) ou sur les deux rangées
(fig. 14). Nous vous conseillons de ranger les
plats de grande dimension, dont le diamètre
est d'environ 270 mm, légèrement inclinés
vers l'avant de façon à favoriser l'introduction
du panier à l'intérieur de la machine.
Dans le panier supérieur vous pouvez ranger
différente vaisselle comme le saladier et les
bols en plastique qu'il vaut mieux bloquer afin
d'éviter que les jets d'eau ne les renversent.
Le panier supérieur a été conçu pour
permettre une souplesse maximum
d'utilisation. Il peut n'être chargé qu'avec des
assiettes placées sur deux rangées, 24 pièces
maximum, avec des verres sur cinq rangées,
30 pièces maximum, ou bien avec de la
vaisselle mixte.
Utilisation du panier inférieur
Dans le panier inférieur vous placerez les
casseroles, les poêles, les soupières, les
saladiers, les couvercles, les plats, les
assiettes plates et creuses et les louches.
Les couverts doivent être placés manche vers
le bas dans le panier à couverts, que l'on
placera à son tour dans le panier inférieur
(fig. 15) en s'assurant qu'il n'entrave pas la
rotation des bras de lavage.
Un chargement standard journalier est indiqué
fig. 13, 14 et 15.
panier supérieur (fig. 13)
A = assiettes creuses
B = assiettes plates
C = assiettes à dessert
D = soucoupes
E = tasses
F = verres
15
panier supérieur (fig. 14)
A = assiettes creuses
B = assiettes plates
C = assiettes à dessert
D = soucoupes
E = tasses
F = verres à pied
G = verres
H = demi panier couverts
panier inférieur (fig. 15)
A = casserole moyenne
B = casserole grande
C = poêle
D = couvercles
E = soupières, plats
F = couverts
G = plats à rôtis
Le rangement rationnel et correct de la
vaisselle est la condition essentielle pour
obtenir un excellent lavage.
Chargement standard 12 couverts
internationaux (conformément à EN 50242).
Le rangement correct du chargement est
indiqué fig. 16 pour le panier supérieur et
fig. 17 pour le panier inférieur. Fig. 22 panier à
couverts.
panier supérieur (fig. 16)
A = 5 + 5 + 2 verres
B = 12 soucoupes
C = 4 + 4 + 4 tasses
D = coupe petite
E = coupe moyenne
F = coupe grande
G = 1 + 1 fourchette
H = 1 + 1 cuillère à soupe
I = 3+3+3+3
cuillère à dessert
L = 3+3+3+3 cuillère à café
panier inférieur (fig. 17)
M = 8 + 4 assiettes creuses
N = 11 + 1 assiettes plates
O = 12 assiettes à dessert
P = plat
Q = couverts
panier à couverts (fig. 22)
Disposer 6+6 couteaux (R) dans les grilles.
Dans les autres compartiments, mettre les
autres couverts manche vers le bas; éviter de
mettre plus de deux couverts identiques dans
le même compartiment.
panier à couverts (fig. 23)
Le panier à couverts est formé de deux parties
offrant ainsi différentes possibilités de
chargement.
La séparation en deux parties du panier se fait
en faisant glisser, dans le sens horizontal, les
deux parties l'une par rapport à l'autre et vice
versa pour les ré-enclencher.
Attention (fig. 24)
Le panier inférieur est équipé de deux rangées
de picots rabattables qui peuvent être baissé
de manière très simple et rapide. Cela permet
de charger saladiers, casseroles et couvercles
plus aisément.
POUR BAISSER CES PICOTS RABATTABLES,
PROCÉDER DE LA MANIÈRE SUIVANTE:
1) Les tirer légèrement vers le haut et les
laisser retomber;
2) Pour les relever il suffit de les reporter en
position verticale.
Lavage 1/2 charge panier
supérieur
1/2 charge mixte
(fig. 18)
A = verres
B = tasses
C = assiettes creuses
D = assiettes plates
E = assiettes à dessert
F = soucoupes
G = casserole
H = couvercle
I = poéle
L = coupe moyenne
M = petite coupe
Les couverts doivent être placés dans le
panier à couverts prévu a cet effet. Il devra
être remis dans son emplacement d'origine,
soit dans le panier inférieur, en cycle de lava-
ge normal.
Lavage 1/2 charge panier
inférieur
panier inférieur
(fig. 15)
A = casserole moyenne
B = casserole grande
C = poêle
D = couvercles
E = soupières, plats
F = couverts
G = plats à rôtis
Le rangement rationnel et correct de la
vaisselle est la condition essentielle pour
obtenir un excellent lavage.
1/2 charge standard
(fig. 19)
A = 6 verres
B = 5 + 1 tasses
C = plat
D = 6 assiettes creuses
E = 6 assiettes plates
F = 6 assiettes à dessert
G = 6 soucoupes
H = coupe moyenne
I = petite coupe
panier inférieur
(fig. 17)
M = 8 + 4 assiettes creuses
N = 11 + 1 assiettes plates
O = 12 assiettes à dessert
P =plat
Q = couverts
16
Information pour les
essais en laboratoire.
Programme comparatif
général
(voir liste des programmes de lavage)
Selon norme EN 50242:
1) Panier supérieur en position: bas
2) Chargement normalisé
3) Réglage du produit de rinçage sur index: 5
4) Quantité de lessive:
– 3 gr pour le prélavage
– 27 gr pour le lavage.
Chargement de la
lessive et du produit
de rinçage
Chargement de la lessive
Il est indispensable d'utiliser de la lessive
en poudre, liquide ou en pastilles
spécialement destiné aux machines à laver
la vaisselle.
Les lessives non adaptées (comme cettes
pour le lavage à la main) ne contiennent pas
les ingrédients appropriés au lavage en
machine et empêchent le fonctionnement
correct de l'appareil.
Lavage normal
La boîte à produits se trouve à l'intérieur de la
porte (fig. A "2"). Si le couvercle du récipient
est fermé, pour l'ouvrir il suffit d'appuyer sur le
bouton d'accrochage: à la fin de chaque
programme de lavage, le couvercle est
toujours ouvert, prêt pour l'utilisation suivante.
Les doses de lessive peuvent varier selon le
degré de salissure et le type de vaisselle.
Nous conseillons de verser de 20 à 30 gr de
lessive dans le bac "lavage" 1 (Fig. 9).
Après avoir versé la lessive dans la boîte à
produits, fermer le couvercle.
Comme les lessives ne sont pas toutes de
même nature, consulter aussi les instructions
sur les emballages.
Nous rappelons que des quantités
insuffisantes de lessive peuvent éliminer la
saleté de façon incomplète, tandis qu'une
dose excessive de lessive, non seulement
n'améliore pas les résultats de lavage, mais
est un gaspillage.
Ne pas exagérer dans l'utilisation de la
lessive, c'est contribuer à limiter la
pollution de l'environnement.
Lavage précédé d'un prélavage
Dans le cas l'on utilise le programme
intensif il faut également mettre une dose de
lessive, 20 grammes (1 cuillère à soupe) dans
le bac "prélavage" 2 (Fig.10).
Pour le programme universel ajouter 5 gr.
Cette dose devra être versée directement
dans le bac "prélavage" 2.
Chargement produit de
rinçage
A la droite du bac à lessive se trouve le
réservoir du produit de rinçage qui a une
capacité d'environ 130 ml (Fig. A "3"). Tourner
le couvercle dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre (B) et verser le liquide,
qui servira pour plusieurs cycles de lavage,
jusqu'au niveau maxi comme indiqué (Fig.11).
Refermer le couvercle.
Cet additif qui est introduit automatiquement à
la dernière opération de rinçage, assure le
séchage rapide de la vaisselle et évite la
formation sur celle-ci de taches blanchâtres.
Utiliser toujours un produit de rinçage adapté
au lave-vaisselle automatique.
Il est possible de contrôler le niveau du produit
de rinçage au moyen du voyant optique placé
au centre du distributeur (A).
PLEIN VIDE
Reflet sombre Reflet clair
Réglage de dosage du
produit de rinçage de 1 à 6
Le réglage est situé sous le couvercle (B) et
peut être réglé au moyen d'une pièce de
monnaie. La position conseillée est 3 (Fig.12).
La présence de calcaire dans l'eau se
manifeste soit par la présence d'incrustation,
soit par le degré de séchage.
C'est pourquoi il est important de régler le
débit du produit de rinçage pour obtenir des
prestations optimales.
Dans le cas la vaisselle présente des
dépôts à la fin du lavage, diminuer le réglage
d'une position.
Dans le cas de vaisselle présentant des
marques ou auréoles blanchâtres, augmenter
le réglage d'une position.
17
Nettoyage des filtres
Le système de filtrage (fig.A’’4’’) est constitué
par: un réservoir central qui retient les
grosses particules.
Une plaque métallique qui filtre
continuellement l’eau de lavage.
un micro filtre autonettoyant, situé sous la
plaque métallique, qui piège les micro
salissures pour garantir un rinçage parfait.
Afin d’obtenir d’excellents résultats de lavage
dans le temps, les filtres doivent être contrôlés
et nettoyés après chaque lavage.
Pour retirer le micro filtre, il vous suffit de
tourner la poignée dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. (fig. 5)
Pour un entretien facilité, le réservoir central
est amovible.(fig. 6)
Retirer la plaque métallique (fig. 7) et laver
l’ensemble du système de filtrage sous le
robinet d’eau.
Si nécessaire, une petite brosse peut être
utilisée.
L’entretien du micro filtre autonettoyant est
limité , un contrôle, toutes les deux semaines
d’utilisation, est suffisant.
Néanmoins, après chaque lavage il est
recommandé de vérifier que le réservoir
central et la plaque métallique ne sont pas
obstrués.
NB: après le nettoyage des filtres, assurez
vous qu’ils sont correctement replacés et
que la plaque métallique est correctement
mise au fond de la cuve du lave vaisselle.
Assurez vous que le micro filtre est bien
revissé, dans le sens des aiguilles d’une
montre, car une mauvaise mise en place
peut entraîner une perte d’efficacité de
l’appareil.
Attention: ne jamais se servir de l’appareil
sans les filtres.
Conseils pratiques
Choix du programme
Ce lave-vaisselle offre une vaste choix de
programmes de lavage adaptés aux
différentes exigences de saleté et de vaisselle
à laver.
Consulter la "LISTE DES PROGRAMMES"
ci-jointe pour choisir le programme le plus
adapté.
Suggestions à la fin du programme
Pour éviter d'éventuelles projections de
gouttelettes provenant du panier supérieur,
retirer d'abord le panier inférieur.
Si vous laissez la vaisselle encore quelques
temps dans la machine, ouvrez légèrement la
porte pour favoriser la circulation de l'air et
améliorer encore le séchage.
Que faire pour ECONOMISER
1) Au cas l'on voudrait laver à pleine
charge, ranger la vaisselle dans le
lave-vaisselle dès que le repas est terminé et
en effectuant éventuellement le programme
PRELAVAGE FROID pour ramollir la saleté et
éliminer les résidus les plus gros entre chaque
chargement en attendant d'effectuer le
programme de lavage complet.
2) En présence de saleté peu consistante ou
de paniers peu chargés, sélectionner le
programme ECONOMIQUE en suivant les
instructions indiquées dans la liste des
programmes.
Que faire pour avoir d'excellents résultats
de lavage
1) Ranger la vaisselle avec l'ouverture tournée
vers le bas.
2) Si possible, éviter que les différentes pièces
se touchent; une installation correcte donnera
de meilleurs résultats de lavage.
3) Avant de ranger la vaisselle dans la
machine, enlever les résidus de nourriture (os,
arêtes, restes de viande ou de légumes,
résidus de café, épluchures de fruits, cendres
de cigarettes, etc...) qui pourraient boucher le
filtre et les orifices des bras de lavage.
4) Après avoir rangé la vaisselle, vérifier que
les bras de lavage tournent sans obstacle.
5) Les casseroles et autre ustensiles qui
présentent des résidus de nourriture très
tenaces ou brûlés devront être mis à tremper
dans de l'eau avec de la lessive pour
lave-vaisselle.
6) Pour un lavage parfait de l'argenterie, il faut:
a) la rincer dès qu'on a fini de l'utiliser, surtout
si on l'a utilisée avec de la mayonnaise, des
œufs, du poisson, etc...
b) ne pas l'asperger de lessive
c) ne pas la mettre en contact avec d'autres
matériaux.
Que faire si
1) Si vous désirez ajouter de la vaisselle lors
du lavage, veuillez appuyer sur la touche O/I.
Attendre 3 minutes avant de faire repartir la
machine.
Ce qu'on ne doit pas laver
Il est bon également de se rappeler que toute
la vaisselle n'est pas adaptée au lavage en
machine; nous déconseillons de mettre des
pièces en matériau thermoplastique, des
couverts à poignée en bois ou en plastique,
des casseroles à poignée en bois, de la
vais-selle en aluminium, en cristal ou en verre
plombé si ce n'est pas spécifiquement indiqué.
Certaines décorations tendent à s'estomper,
par conséquent nous conseillons de laver
plusieurs fois en machine une seule pièce et,
seulement après s'être assuré qu'elle ne se
décolore pas, d'y mettre tout le chargement.
Nous conseillons en outre de ne pas laver de
couverts en argent avec des couverts en acier
oxydable pour éviter qu'il ne se produise de
réaction chimique entre eux.
IMPORTANT
Quand on achète de la vaisselle neuve, s'as-
surer toujours qu'elle est adaptée au lavage
en machine.
18
Nettoyage externe
et entretien
La carrosserie externe peut être nettoyée avec
un produit pour surface émaillée non abrasif.
Le lave-vaisselle ne réclame aucun entretien
spécial car la cuve de lavage est autonet-
toyante. Nettoyer périodiquement le joint en
caoutchouc de la porte avec un chiffon humi-
de de façon à éliminer éventuellement les tra-
ces de déchets ou de produit de rinçage.
Pour mieux garantir l'évacuation des petits
dépôts de calcaire ou de déchets, il est con-
seillé de procéder périodiquement à un lavage
complet en versant auparavant un verre de
vinaigre dans le fond de la cuve et en posi-
tionnant le bouton du programmateur sur lava-
ge délicat.
Si, malgré le nettoyage normal de la plaque et
du filtre vous notez que la vaisselle ou les cas-
seroles sont insuffisamment lavées ou
rincées, contrôler que les orifices des bras
rotatifs (fig.A"5") sont propres.
Si cela est nécessaire, nettoyer les de la façon
suivante:
Pour démonter le bras supérieur, tournez le
jusqu’à ce qu’il s’aligne avec le marquage stop
inscrit sur la flèche (fig.1b). Poussez le vers le
haut en le maintenant enfoncé puis dévissez
le dans le sens des aiguilles d’une montre
(fig.1).
Pour le remonter procédez de la même maniè-
re, mais en le vissant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
Le bras de lavage inférieur peut être démonté
facilement en le tirant vers le haut (fig.2).
Passez le bras de lavage sous un robinet
d’eau pour éliminer toute saleté.
Ensuite, replacez le bras de lavage dans la
même position, en pensant à positionner le
bras supérieur en face du marquage stop.
La cuve, ainsi que la contre-porte sont en
acier inoxydable. Si toutefois vous devez con-
stater des taches d'oxydation, celles-ci
seraient imputables seulement à une présen-
ce importante de sels de fer en suspension
dans l'eau. Pour retirer les taches, il est con-
seillé d'employer un abrasif à grains très fins.
Ne pas utiliser de substance chlorée ou de
laine d'acier. Le lave-vaisselle possède un
adoucisseur et il est conseillé l'usage de sel
pour éviter la formation de dépôt blanchâtre
sur la vaisselle.
En cas de présence de taches blanchâtres, il
est conseillé avant tout d'intervenir sur le
réglage du produit de rinçage en l'augmentant
d'une unité.
APRES L'UTILISATION
Après chaque lavage, fermer le robinet d'eau
pour isoler le lave-vaisselle de l'installation
hydraulique d'alimentation et appuyer sur la
touche Marche/Arrêt pour arrêter le fonction-
nement de la machine.
Si la machine doit rester inutilisée un certain
temps, il est nécessaire de procéder aux opé-
rations suivantes:
1. Exécuter un programme de lavage sans
vaisselle avec lessive pour dégraisser la
machine.
2. Débrancher la prise électrique.
3. Fermer le robinet d'eau.
4. Remplir le réservoir du produit de rinçage.
5. Laisser la porte légèrement ouverte.
6. Laisser l'intérieur de la machine propre.
7. Si la machine est laissée dans des pièces
la température est inférieure à O°C, l'eau
restant dans les tuyauteries risque de geler.
Par conséquent, porter la température
ambiante à plus de 0°C et attendre environ 24
heures avant d'activer la machine.
1
1b
2
19
ANOMALIES CAUSES REMEDES
Identification d’anomalies mineures
Attention!
Avant de retirer n’importe quel panneau:
1. Positionner le bouton sur STOP.
2. Débrancher la prise électrique.
Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d’appeler votre revendeur faire les
contrôles suivants:
1 - La machine ne fonctionne
sur aucun programme
2 - La machine ne prend
pas l’eau
3 - La machine ne vidange
pas
4 - La machine vidange
en permanence
5 - Si les bras de lavage ne
tournent pas
6 - Sur les appareils électroni-
ques sans afficheur: les
indicateurs lumineux "eco"
et "No 1" avec un signal
sonore audible
7 - Sur les appareils électroni-
ques avec afficheur: "E1"
s'affiche avec un signal
sonore audible
Prise de courant mal branchée
Touche M/A non appuyée
Pas de courant
Porte ouverte
Voir causes du N. 1
Robinet d’eau fermé
Programmateur mal positionné
Le tuyau d’alimentation est plié
Le filtre du tuyau d’alimentation
est bouché
Filtre bouché
Tuyau de vidange plié
La rallonge du tuyau de vidange
n’est pas la bonne
La vidange murale n’a pas d’é-
vent à air
Tuyau en position trop basse
Quantité excessive de lessive
Une pièce de vaisselle
empêche la rotation
La plaque filtrante et le filtre
sont bouchés par des impuretés
Arrivée d'eau fermée
Arrivée d'eau fermée
Brancher la prise
Appuyer sur la touche
Contrôler
Fermer la porte
Contrôler
Ouvrir le robinet
Positionner correctement le
programmateur
Déplier le tuyau
Nettoyer le filtre situé à l’extré-
mité du tuyau d’alimentation
Nettoyer le filtre
Redresser le tuyau
Suivre attentivement les
instructions pour le branche-
ment du tuyau de vidange
Consulter un technicien qualifié
Réhausser le tuyau de vidange
à 40 cm.
Réduire la quantité de lessive
Contrôler
Nettoyer la plaque et le filtre
Arrêtez l'appareil
Ouvrir le robinet
Réactivez le cycle
Arrêtez l'appareil
Ouvrir le robinet
Réactivez le cycle
20
N.B.: Quand une anomalie citée ci-dessus provoque un mauvais lavage ou un rinçage insuffisant, il est
nécessaire de retirer manuellement les salissures de la vaisselle car l’opération finale provoque le sécha-
ge des salissures qu’un second lavage en machine ne serait pas susceptible de nettoyer.
Si le mauvais fonctionnement persiste, s’adresser au Centre d’Assistance Technique en communiquant le
modèle du lave-vaisselle indiqué sur la plaquette placée à l’intérieur de la porte, dans la partie supérieure,
ou sur le certificat de garantie. Ces informations vous permettront d’obtenir une intervention plus rapide et
efficace.
Le fabricant décline toute responsabilité pour erreur d’impression contenue dans le présent livret. Il se
réserve en outre, le droit d’apporter les modifications qu’il jugerait utiles sur ses produits sans en compro-
mettre les caractéristiques essentielles.
ANOMALIES CAUSES REMEDES
8 - La vaisselle est
partiellement lavée
9 - Présence de tâches
blanches sur la vaisselle
10 -Bruit pendant le lavage
11 - La vaisselle n’est pas
parfaitement sèche
Voir causes du N. 5
Le fond des casseroles n’est
pas lavé parfaitement
Le bord des casseroles n’est
pas parfaitement lavé
Orifices partiellement bouchés
La vaisselle n’est pas bien
rangée
L’extrémité du tuyau de vidange
est plongée dans l’eau
La lessive n’est pas bien dosé,
est vieux ou durci
Le bouchon du récipient du sel
ne ferme pas bien
Le programme de lavage choisi
est trop faible
Vaisselle du panier inférieur mal
lavée
L’eau d’alimentation est
particulièrement dure
Les pièces de vaisselle se
cognent
Les bras de lavage tournants
cognent contre la vaisselle
Manque de circulation d’air
Contrôler
Incrustations trop tenaces
qu’il faut enlever avant
le lavage dans la machine
Positionner mieux les
casseroles
Démonter les bras de lavage en
dévissant l’écrou moleté de
fixation dans le sens des
aiguilles d’une montre et les
laver sous un robinet
Ne pas trop serrer la vaisselle
L’extrémité du tuyau de vidange
ne doit pas toucher l’eau de
vidange
Augmenter la dose en fonction
de la quantité de saleté ou
remplacer le produit
Le visser à fond
Choisir un programme plus
énergique
Libérer la touche 1/2 charge
Contrôler le niveau du sel et du
produit de rinçage et régler le
dosage; si l’anomalie persiste,
demander l’intervention du SAV
Mieux les ranger dans les
paniers
Mieux ranger la vaisselle
Laisser la porte de la machine
entrouverte à la fin du
programme de lavage pour
favoriser le séchage naturel
IT
21
Descrizione dei comandi
A
Display digitale
B Tasto selezione programmi
C Tasto ritardo partenza
D Tasto “Scelta cesto”
E Tasto HP
F Tasto economia
G Tasto START avvio programmi
H Spia luminosa esaurimento sale
I Spia luminosa esaurimento
brillantante
L Tasto Avvio/Arresto
M Descrizione programmi
Dimensioni
Altezza
Profondità
Larghezza
Ingombro con porta aperta
cm
cm
cm
cm
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
Dati Tecnici:
Coperti EN 50242
Capacità con pentole e piatti
Pressione ammessa nell'impianto idraulico:
Ampere fusibile
Potenza max assorbita
Tensione d'alimentazione
12
8 persone
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(vedere targhetta dati)
(vedere targhetta dati)
(vedere targhetta dati)
LVI 980 A
A BC DE FG I L M
H
Scelta del programma e
funzioni particolari
Impostazione dei programmi
Aprire lo sportello e premere il tasto , sul
display appare la scritta dell'ultimo programma
impostato.
Per impostare un nuovo programma premere il
tasto selezione programmi "P"; quando sul
display appare la scritta del programma
desiderato premere il tasto , sul display
inizierà a lampeggiare il tempo (in ore e minuti)
di durata del programma scelto.
Chiudere la porta e dopo un segnale acustico
(se non disattivato) il programma si avvia auto-
maticamente.
Tasto “Scelta cesto”
Per meglio adattarsi alle vostre esigenze questa
lavastoviglie, oltre alla normale funzione di lavag-
gio delle stoviglie riposte nel cesto superiore ed
inferiore, vi permette grazie al tasto Scelta cesto:
Mezzo carico cesto superiore
Selezionando tale funzione laverete le
stoviglie riposte nel cesto superiore;
Mezzo carico cesto inferiore
Selezionando tale funzione laverete le
stoviglie riposte nel cesto inferiore;
Lavaggio contemporaneo
La selezione di tale funzione vi per-
mette di effettuare il lavaggio delle sto-
viglie riposte nel cesto superiore ed
inferiore riducendo i tempi (ATTEN-
ZIONE: nel caso si scelga tale fun-
zione non sarà possibile selezionare
altri tasti, ad eccezione dei tasti ,
P e .
Tasto HP
Questa lavastoviglie è dotata di un particolare
motore capace di sviluppare due diverse
velocità. Premendo il tasto il motore
sviluppa più potenza aggredendo lo sporco con
una maggiore quantità di acqua e una pressio-
ne più elevata. Queste particolari ed esclusive
funzioni del tasto sono particolarmente
indicate per il lavaggio delle pentole e per sporchi
consistenti.
Attenzione:
L’impostazione di questa opzione deve
essere fatta prima di premere il tasto .
Tasto Economia
Il tasto "E" riduce il riscaldamento finale dell'ac-
qua durante l'ultimo risciacquo, consente un
risparmio di energia di oltre il 20% e abbrevia il ciclo.
Consigliato per il lavaggio serale, quando non si
desidera riavere subito, perfettamente asciutte,
le stoviglie appena lavate.
Interruzione di un programma
Sconsigliamo l'apertura della porta durante lo
svolgimento del programma, in particolare
durante la fase centrale del lavaggio e del
risciacquo caldo.
La macchina comunque si ferma automatica-
mente all'apertura dello sportello.
In questa fase è possibile inserire o togliere le
opzioni di lavaggio od annullare il programma
in corso.
Se, a programma avviato, si apre lo sportello,
sul display viene visualizzato lampeggiante il
ciclo in corso e la macchina si ferma.
Attenzione:
Se si apre lo sportello mentre la lavastoviglie
è nella fase di asciugatura, viene attivato un
segnale acustico per avvisare che il ciclo
non è terminato.
Per far ripartire il programma occorre premere il
tasto ; sul display verrà visualizzato
lampeggiante il tempo rimanente a fine ciclo. A
questo punto chiudere lo sportello.
Se si vuole cambiare od annullare un
programma già in corso, procedere nel
modo seguente:
aprire lo sportello, tenere premuto il tasto
fino a quando il numero del programma
smette di lampeggiare. A questo punto è
possibile effettuare una nuova impostazione.
N.B.: nel caso in cui tenendo premuto il tasto
sul display compare la scritta "00" lampeggiante,
il sistema segnala che c'è dell'acqua nella
macchina.
Chiudere lo sportello per permettere di scarica-
re l'acqua; attendere il segnale acustico dopo il
quale è possibile impostare un nuovo program-
ma.
Prima di fare ripartire un nuovo programma è
bene accertarsi che non sia già stato asportato
il detersivo; se lo fosse, ripristinare la dose nel
contenitore.
Fine del programma
La fine del programma viene segnalata dal
suono di un segnalatore acustico (se non
disattivato), aprendo la porta sul display appare
il numero del programma appena terminato.
Attenzione:
Qualora sul display venga visualizzato il
programma lampeggiante e la macchina non
accetta nessuna impostazione, tenere pre-
muto il tasto fino a quando il numero
del programma smette di lampeggiare.
Tasto di ritardo partenza programma
Per impostare la partenza ritardata utilizzare il
tasto .
Alla prima pressione viene visualizzato
sul display l'impostazione corrente e ad ogni
pressione successiva, il ritardo in ore viene
incrementato fino ad un massimo di 19.
22
23
Una volta impostato, attendere che il tempo
selezionato venga accettato quando sul display
ricompare l'indicazione del ciclo di lavaggio
scelto.
Premere il tasto per avviare il conteggio.
Se il conto alla rovescia non è già stato attivato,
si può annullare la partenza ritardata tenendo
premuto il tasto fino a quando sul display
compare il programma selezionato.
In qualsiasi momento è possibile annullare la
partenza ritardata tenendo premuto il tasto
fino a quando sul display compare il ciclo di
lavaggio scelto.
Se si desidera vedere il programma impostato,
premere il tasto "Selezione programmi P".
N.B.: se si apre lo sportello durante il conto alla
rovescia, per esempio per selezionare delle
opzioni o per aggiungere delle stoviglie, occorre
premere il tasto prima di richiudere lo spor-
tello per avviare nuovamente il conteggio.
Esclusione suoneria
La funzione del segnalatore acustico può esse-
re disattivata nel seguente modo: mantenere
premuto per qualche secondo il tasto "selezione
programmi (P)" e contemporaneamente inserire
il tasto "avvio/arresto" ; se sul display
appare la scritta "b1" la suoneria è attivata.
Premendo nuovamente il tasto "selezione pro-
grammi (P)" appare la scritta "b0" che sta ad
indicare che la suoneria è disattivata.
Attendere il segnale acustico; l'impostazione è
stata memorizzata.
Attenzione
Questa lavastoviglie è dotata di un dispositivo di
sicurezza anti allagamento, funzionante anche
in assenza di energia elettrica, che blocca auto-
maticamente l'afflusso dell'acqua nel caso che
questa superi il normale livello a causa di un
eventuale malfunzionamento.
Importante
Per evitare l'intervento intempestivo del disposi-
tivo di sicurezza antitrabocco, si raccomanda di
non muovere o inclinare la lavastoviglie durante
il funzionamento.
Nel caso sia necessario muovere o inclinare la
lavastoviglie, assicurarsi prima che abbia com-
pletato il ciclo di lavaggio e che non ci sia acqua
nella vasca
Sul visualizzatore compare E1
accompagnato da un
segnale acustico
Sul visualizzatore compare E2
accompagnato da un
segnale acustico
Sul visualizzatore compare E3
accompagnato da un
segnale acustico
Sul visualizzatore compare E4
accompagnato da un
segnale acustico
Sul visualizzatore compare E5
accompagnato da un
segnale acustico
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO
La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di malfunzionamenti
visualizzati sul display:
Rubinetto dell’acqua chiuso
Guasto al controllo elettronico della
temperatura
L’elemento riscaldante dell’acqua non
funziona correttamente o piastra filtro
intasata
La macchina non riesce a scaricare
l’acqua dalla vasca
Guasto al dispositivo elettronico di
carico
Spegnere la macchina ,
aprire il rubinetto reimpostare il ciclo
E’ necessario rivolgersi al servizio
assistenza tecnica
Pulire piastra filtro.
Se il difetto permane rivolgersi al
servizio assistenza tecnica
Verificare se il tubo di scarico
è piegato o il sifone otturato e
se i filtri sono intasati
E’ necessario rivolgersi al servizio
assistenza tecnica
SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE
1)
2)
3)
25
Operazioni da compiere Svolgimento del Programma
Durata
media in
Minuti
Funzioni
Facoltative
Detersivo
Prelavaggio
Detersivo
lavaggio
Pulizia filtro e piastra
Controllo scorta
brillantante
Controllo scorta sale
Prelavaggio caldo
Prelavaggio freddo
Lavaggio
Primo risciacquo
freddo
Secondo
risciacquo freddo
Risciacquo caldo con
brillantante
Con acqua fredda
(15°C) *
Tasto “Scelta cesto”
Tasto HP
Tasto Economia
Tasto Partenza
ritardata
130 SI SI SI SI
70°C
••
115 SI SI SI SI
65°C
••
105 SI SI SI SI
55°C
••
170 SI SI
SI
SI
SI SI
50°C
••
95 SI SI
50°C
••
SI95 SI SI
45°C
••
SI29
N.D
45°C
••
SI10
N.D
SI
SI55
N.D
SI
68°C
••
N.D. = OPZIONE NON DISPONIBILE
24
Simbolo
Programma Descrizione
ELENCO DEI PROGRAMMI
Intensivo
Universale
Giornaliero
Eco 50°C
Delicato
Bicchieri
Prelavaggio
freddo
Risciacquo caldo
e scaldapiatti
Rapido 29 minuti
Adatto al lavaggio di pentole e di tutte le
altre stoviglie di uso quotidiano particolar-
mente sporche.
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di
uso quotidiano normalmente sporche.
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di
uso quotidiano da usarsi subito dopo il
pasto.
Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di
uso quotidiano normalmente sporche
utilizzando detersivi contenenti enzimi.
Programma normalizzato EN 50242.
Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e
con decorazioni e cristalleria.
Indicato anche per il lavaggio di stoviglie
d'uso quotidiano poco sporche, ad
esclusione delle pentole.
Adatto al lavaggio di bicchieri e porcellane
delicate con sporco non essiccato.
Breve prelavaggio per le stoviglie usate al
mattino o mezzogiorno, quando si vuole
rimandare il lavaggio del carico completo
dopo la cena
Adatto al risciacquo di stoviglie non usate
da un certo periodo e per riscaldare
stoviglie da usare per servire in tavola
determinate portate.
Ciclo superveloce da eseguire a fine
pasto, indicato per un lavaggio di stoviglie
fino a 4/6 persone.
* CON ACQUA CALDA IL TEMPO RESIDUO AL TERMINE DEL PROGRAMMA SI
AGGIORNAAUTOMATICAMENTE DURANTE LO SVOLGIMENTO DELLO STESSO
INSTALLAZIONE
(Notazioni tecniche)
Importante: nel caso si installa la macchina
su un pavimento ricoperto da tappeti o con
moquette controllare che le aperture di
ventilazione alla base dell'apparecchio non
vengano ostruite.
Inoltre la spina dell'apparecchio deve rima-
nere accessibile anche dopo l'installazio-
ne.
Alimentazione elettrica
L'apparecchio è conforme ai requisiti di sicu-
rezza previsti dagli istituti normativi ed è muni-
to di spina tripolare con polo di terra che assi-
cura la completa messa a terra del prodotto.
L'efficacia della sicurezza è comunque subor-
dinata anche alla corretta messa a terra del
Vostro impianto. Per la mancanza di un effi-
ciente impianto di terra, si avverte una lieve
dispersione di corrente sulle parti metalliche
dell'elettrodomestico per la presenza del filtro
antidisturbo radio.
Pertanto, prima di alimentare elettricamente
l'elettrodomestico accertarsi:
1. che la presa abbia un corretto collegamen-
to di messa a terra;
2. che la portata amperometrica del conta-
tore elettrico risulti idonea per l'assorbi-
mento indicato dai dati di targa dell'elet-
trodomestico.
La società costruttrice resta sollevata da
ogni responsabilità per eventuali danni a
persone o cose, derivanti dal mancato
allacciamento della linea di terra.
Apparecchio conforme alle
Direttive Europee 89/336/CEE,
73/23/CEE e successive modifiche.
Alimentazione idrica
I tubi di carico e scarico possono essere orien-
tati indifferentemente verso destra o verso
sinistra.
La lavastoviglie può essere allacciata
all'impianto dell'acqua fredda o calda pur-
chè non superi i 60°C.
La pressione idrica deve essere compresa tra
un minimo di 0,08 MPa e un massimo di 0,8
MPa. Per pressioni inferiori consultare il
Centro Assistenza Tecnica.
E' necessario un rubinetto a monte del tubo di
carico per isolare la macchina dall'impianto
idrico quando non è in funzione (fig. 1 B).
La lavastoviglie è dotata di un tubo per la
presa d'acqua terminante con ghiera filetta-
ta 3/4" (fig. 2). Il tubo di carico "A" deve esse-
re avvitato ad un rubinetto dell'acqua "B"
con attacco da 3/4" assicurandosi che la
ghiera sia ben stretta. Se necessario si può
allungare il tubo di carico. A tale scopo è
disponibile la prolunga art. 9225014, lunga m.
1,5.
Qualora l'acqua di rete presentasse dei residui
calcarei o sabbia è consigliabile richiedere
presso il Centro Assistenza Tecnica, il filtro
accessorio art. 9226085 (fig. 3).
Il filtro "D" va inserito tra la presa d'acqua
da 3/4" "B" ed il tubo di carico "A", ricordando
di mettere le guarnizioni "C".
Se la macchina viene collegata a tubazioni
nuove o rimaste inutilizzate per lungo tempo, è
consigliabile far scorrere l'acqua per alcuni
minuti prima di allacciare il tubo di carico. In tal
modo eviterete che depositi di sabbia o di rug-
gine possano otturare il filtrino di ingresso
acqua.
2726
Prescrizioni di sicurezza
La preghiamo di leggere attentamente le
avvertenze contenute nel presente libretto in
quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso,
di manutenzione ed alcuni utili consigli per uti-
lizzare al meglio la propria nuova lavastoviglie.
Conservi con cura questo libretto per ogni
ulteriore consultazione.
L'uso di un qualsiasi apparecchio elettrico
comporta l'osservanza di alcune regole fonda-
mentali.
In particolare:
non toccare l'apparecchio con mani o piedi
bagnati o umidi
non usare l'apparecchio a piedi nudi
non tirare il cavo di alimentazione, o l'appa-
recchio stesso, per staccare la spina dalla
presa di corrente
non esporre l'apparecchio ad agenti atmo-
sferici (pioggia, sole, ecc.).
non permettere che l'apparecchio sia usato
dai bambini senza sorveglianza
In caso di incompatibilità tra la presa e la
spina dell'apparecchio, fare sostituire la
presa con altra di tipo adatto da personale
qualificato. Quest'ultimo, in particolare,
dovrà anche accertare che la sezione dei
cavi della presa sia idonea alla potenza
assorbita dall'apparecchio.
fare attenzione che l'apparecchiatura non
schiacci il cavo di alimentazione.
se l'abitazione è dotata di impianto per
addolcire l'acqua non è necessario aggiun-
gere sale nell'addolcitore della lavastoviglie.
la lavastoviglie è progettata per il lavaggio di
normali utensili domestici:
oggetti contaminati da benzina, vernice,
avanzi di acciaio o ferro, prodotti chimici cor-
rosivi, acidi o alcalini non devono essere
lavati in lavastoviglie.
Volendo eliminare una vecchia lavastoviglie
si abbia cura di togliere la chiusura sportello
per evitare che i bambini possono chiudersi
nella macchina. Dopo aver staccato la spina
della presa di corrente è importante tagliare
il cavo di alimentazione.
Questo apparecchio è fabbricato con mate-
riali riciclabili, per permetterne un corretto
smaltimento degli stessi.
In generale è sconsigliabile l'uso di adattato-
ri, prese multiple e/o prolunghe.
In caso di guasto e/o di cattivo funziona-
mento dell'apparecchio, spegnerlo, chiudere
il rubinetto dell'acqua e non manomettere
l'elettrodomestico.
Per l'eventuale riparazione rivolgersi sola-
mente ad un Centro di Assistenza Tecnica
(GIAS) e richiedere l'utilizzo di ricambi origi-
nali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può com-
promettere la sicurezza dell'apparecchio e
dell'utilizzatore.
Non si deve bere l'acqua che rimane nella
macchina o sulle stoviglie alla fine dei pro-
grammi di lavaggio.
Appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta
della lavastoviglie, può causarne il ribalta-
mento.
I coltelli e le posate ottengono un lavaggio
migliore se posti nel cestello con i manici in
basso; tuttavia, per evitare di ferirvi con le
punte o le lame, potete disporli con i manici
in alto.
Lo scopo del «Waterblock» è di rendere anco-
ra più sicuro il Vostro apparecchio, in partico-
lare quando in casa non c’è nessuno. Infatti
con il «Waterblock» intercetta eventuali perdi-
te d’acqua che potrebbero causare allaga-
menti dovuti ad anomalie di funzionamento
della macchina o a scoppi o tagli delle tuba-
zioni di gomma e particolarmente del tubo di
carico dell’acqua.
Come funziona
Il fondo posto sotto l’elettrodomestico racco-
glie eventuali perdite d’acqua che tramite un
sensore chiude la valvola di sicurezza situata
sotto al rubinetto. In questo modo si impedi-
sce all’acqua di fuoriuscire anche con il rubi-
netto aperto.
Waterblock
A
Fig. 1
Se la scatola che contiene parti elettriche viene danneggiata togliere immediatamente la presa di
collegamento alla rete elettrica.
Per garantire un perfetto funzionamento della sicurezza la scatola “A” con il tubo devono essere
allacciati al rubinetto come in Figura “1”. Il tubo di alimentazione non deve essere tagliato in quan-
to contiene parti sotto tensione.
Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubo stesso dovrà esse-
re sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubo presso il Centro Assistenza Tecnica.
Impianto
di addolcimento
dell'acqua
L'acqua contiene in misura variabile, a secon-
da delle località, sali calcarei e minerali che si
depositano sulle stoviglie lasciando macchie e
depositi biancastri.
Più elevato è il contenuto di questi sali mag-
giore è la durezza dell'acqua.
La lavastoviglie è corredata di un decalcifica-
tore che, utilizzando del sale rigenerante spe-
cifico per lavastoviglie, fornisce acqua priva di
calcare (addolcita) per il lavaggio delle stoviglie.
Potete richiedere il grado di durezza della
vostra acqua all'Ente erogatore di zona.
Regolazione
decalcificazione con
programmatore
elettronico
Il decalcificatore può trattare acqua con durez-
za fino a 90°fH (gradi francesi), 50° dH (gradi
tedeschi) tramite 8 livelli di regolazione.
I livelli di regolazione vengono riportati nella
tabella seguente con la relativa acqua di rete
da trattare.
La regolazione è stata impostata dalla fabbri-
ca al livello 4 (D4) in quanto questo soddisfa
la maggior parte dell'utenza. A seconda del
livello di appartenenza della vostra acqua
impostare il valore di decalcificazione nel
seguente modo: aprire lo sportello, mantenere
premuto il tasto di ritardo partenza e con-
temporaneamente inserire il tasto marcia/arre-
sto .
Sul visualizzatore apparirà il valore di riferi-
mento "D4" impostato dalla fabbrica. Per cam-
biare l'impostazione, premere il tasto di
Ritardo di Partenza , con ogni pressione
sul tasto il valore aumenta di un grado. Dopo
aver raggiunto il valore "D7" l'indicatore salta
di nuovo al valore "D1". Alla comparsa del
valore desiderato attendere il segnale acusti-
co; a questo punto il valore impostato è stato
memorizzato.
Caricare il sale
La lavastoviglie è dotata di un decalcificatore
che depura l'acqua dal calcare che potrebbe
incrostarla o danneggiarla.
Sul fondo della macchina è sistemato il conte-
nitore del sale che serve a rigenerare l'appa-
recchio decalcificatore (fig. A1).
La massa filtrante dell'impianto di depurazione
deve essere riattivata con sale di rigenerazio-
ne per decalcificatori di lavastoviglie.
Altri tipi di sale contengono sensibili percen-
tuali di sostanze insolubili che potrebbero col
tempo rendere inefficiente l'impianto di decal-
cificazione.
Per l'introduzione del sale, svitare il tappo del
contenitore che si trova sul fondo (fig. 8).
Durante l'operazione un po' d'acqua trabocca;
continuate in ogni caso a versare il sale fino al
riempimento del contenitore mescolando la
miscela con un cucchiaio.Ultimata l'operazio-
ne, pulire la filettatura dai resti di sale e riavvi-
tare il tappo.Se non si deve effettuare alcun
lavaggio subito, inserire il programma
Prelavaggio freddo in modo che la soluzione
salina traboccata venga scaricata dalla mac-
china. Il contenitore ha una capacità di circa
1,5÷1,8 kg di sale e, per una efficace utilizza-
zione dell'apparecchio, è necessario riempirlo
periodicamente a secondo della regolazione
del proprio impianto di decalcificazione.
Indicatore di riempimento sale
Questo modello è dotato di spia elettrica sul
cruscotto che si accende quando diviene
necessario provvedere a riempire il contenito-
re del sale.
29
Collegamento allo scarico
d'acqua
Infilare il tubo nell'impianto di scarico, senza
creare pieghe, (fig. 4).
Lo scarico fisso deve avere il diametro interno
di almeno 4 cm, e dev'essere posto ad una
altezza minima di 40 cm. Si raccomanda di
predisporre il sifone antiodore (fig. 4x).
Se necessario si può allungare il tubo di scari-
co fino a 2,6 m, tenendolo però ad una altez-
za massima di 85 cm dal pavimento. A tale
scopo è disponibile la prolunga articolo
9269214 e raccordo articolo 9264427.
L'estremità ricurva del tubo di scarico può
essere appoggiata al bordo di un lavello (l'e-
stremità non deve rimanere immersa nell'ac-
qua, per evitare il risucchio nell'apparecchio
durante il programma di lavaggio. Fig. 4y).
Nel caso di installazione sotto piano continuo
la curva deve essere fissata immediatamente
sotto il piano nel punto più alto possibile (fig. 4z).
Nell'installare la macchina, controllare che i
tubi di carico e scarico non siano piegati.
Installazione nelle
cucine componibili
Consultare l’allegato “Note
tecniche per mobilieri”
28
Apertura
dello sportello
Se lo sportello viene aperto durante il funzio-
namento della macchina, una sicurezza elettri-
ca fa si che tutte le funzioni vengano automa-
ticamente interrotte.
Per un corretto funzionamento evitare di
aprire lo sportello mentre la lavastoviglie è
in funzione.
Per chiudere lo sportello
Inserire i cestelli.
Verificare che entrambe le rampe lavanti pos-
sano ruotare e che non ci siano posate, pen-
tole o piatti che ne limitino o impediscano la
rotazione.
Chiudere lo sportello e bloccarlo mediante leg-
gera pressione.
Livello
0
1
2
3
4
5
6
7
Durezza
dell'acqua
°fH gradi
francesi
0-5
6-10
11-20
21-30
31-40
41-50
51-60
61-90
Durezza
dell'acqua
°dH gradi
tedeschi
0-3
4-6
7-11
12-16
17-22
23-27
28-33
34-50
Uso
sale
rigenerante
NO
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
Regolazione
di decalci-
ficazione
D1
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
VISUALIZZATORE TASTO DI
RITARDO
PARTENZA
TASTO DI
MARCIA/ARRESTO
cesto superiore (fig. 14)
A = piatti fondi
B = piatti piani
C = piatti dessert
D = sottotazze
E = tazze
F = calici
G = bicchieri
H = semi cesto posate
cesto inferiore (fig. 15)
A = pentola media
B = pentola grande
C = padella
D = coperchi
E = zuppiere, piatti da portata
F = posate
G = tegami, teglie
La disposizione razionale e corretta delle sto-
viglie è condizione essenziale per un buon
risultato di lavaggio.
Carico normalizzato 12 coperti internazio-
nali (secondo EN 50242).
La corretta disposizione del carico è quella indi-
cata nella fig. 16 per il cesto superiore, nella fig.
17 per il cesto inferiore e fig. 22 cesto posate.
cesto superiore (fig. 16)
A = 5 + 5 + 2 bicchieri
B = 12 sotto tazze
C = 4 + 4 + 4 tazze
D = coppa piccola
E = coppa media
F = coppa grande
G = 1 + 1 forchette
H = 1 + 1 cucchiai da servizio
I = 3 + 3 + 3 + 3 cucchiai da dessert
L = 3 + 3 + 3 + 3 cucchiaini da caffé
cesto inferiore (fig. 17)
M = 8 + 4 piatti fondi
N = 11 + 1 piatti piani
O = 12 piatti dessert
P = piatto da portata
Q = posate
cesto posate (fig. 22)
Nelle due ribaltine abbassate inserire
n.° 6 + 6 coltelli (R); nei rimanenti scomparti
sistemare le posate con i manici rivolti verso il
basso, avendo cura di non mettere più di due
posate identiche per scomparto.
cesto posate (fig. 23)
Il cesto porta posate è formato da due parti divisi-
bili, così da poter offrire diverse possibilità di carico.
La divisione in due del cestello avviene facendo
scorrere in senso orizzontale le due parti l'una
rispetto all'altra e viceversa per il riaggancio.
Attenzione (fig. 24)
Il cesto inferiore ha le due file anteriori di suppor-
ti che possono essere abbassate in modo molto
semplice e rapido, consentendo di caricare più
facilmente insalatiere , pentole e coperchi .
PER ABBASSARE I SUPPORTI PROCEDE-
RE NEL SEGUENTE MODO :
1) Tirarli leggermente verso l’alto e lasciarli
ricadere;
2) Per rialzarli basta riportarli in posizione
verticale.
Lavaggio 1/2 carico cesto
superiore
1/2 carico misto
(fig. 18)
A = bicchieri
B = tazze
C = piatti fondi
D = piatti piani
E = piatti dessert
F = sottotazze
G = pentola
H = coperchio
I = padella
L = coppa media
M = coppa piccola
Le posate dovranno essere posizionate nel-
l'apposito contenitore posto nel cesto inferiore.
Lavaggio 1/2 carico cesto
inferiore
cesto inferiore
(fig. 15)
A = pentola media
B = pentola grande
C = padella
D = coperchi
E = zuppiere,
piatti da portata
F = posate
G = tegami, teglie
La disposizione razionale e corretta delle sto-
viglie è condizione essenziale per un buon
risultato di lavaggio.
Informazioni per
laboratori di prova
Programma comparativo
generale
(vedi tabella programmi di lavaggio)
Secondo le norme EN 50242:
1) Posizione cesto superiore: bassa
2) Carico normalizzato
3) Posizione regolatore brillantante 5
4) Quantità di detersivo:
– 3 gr per il prelavaggio
27 gr per il lavaggio.
31
Importante: la comparsa di macchie bianca-
stre sulle stoviglie è generalmente un indice
importante di mancanza del sale.
Regolazione del cestello
superiore
Utilizzando abitualmente piatti da 27 cm a 31
cm di diametro, caricarli nel cesto inferiore
dopo aver spostato quello superiore nella
posizione più alta, procedendo nel seguente
modo:
1) Estrarre il cesto superiore;
2) Impugnare il cesto da entrambi i lati e tirar-
lo verso l’alto (fig. 20).
Con questa operazione nel cesto superiore non
si possono caricare stoviglie con diametro supe-
riore a 20 cm e non si possono utilizzare i sup-
porti mobili nella posizione alta.
PER RIPORTARE IL CESTO IN POSIZIONE
BASSA:
1) Impugnare il cesto da entrambi i lati e tirar-
lo leggermente verso l’alto (fig. 21a);
2) Lasciare lentamente ricadere il cesto
accompagnandolo (fig. 21b).
N. B. : NON SOLLEVARE O ABBASSARE
MAI IL CESTO DA UN SOLO LATO (fig.
21/1).
Attenzione :
Si consiglia di effettuare la regolazione del
cestello prima del carico delle stoviglie.
Caricamento delle stoviglie
Carico delle stoviglie
Per garantire ottimi risultati di lavaggio nel
tempo é opportuno asportare dalle stoviglie i
residui più grandi delle pietanze (ossa, lische,
stuzzicadenti, avanzi di carne o verdure,
bucce di frutta, etc.) per evitare di intasare i fil-
tri, lo scarico e gli spruzzatori dei bracci lavan-
ti, con conseguente riduzione dell'efficacia di
lavaggio. Non è necessario risciacquare le
stoviglie prima di collocarle nella macchina.
Qualora le pentole e padelle fossero eccessi-
vamente incrostate da residui di cibo bruciati o
arrostiti, si consiglia di tenerle in ammollo in
attesa del lavaggio.
Utilizzo del cesto superiore
Il cesto superiore é dotato di supporti mobili
agganciati alla sponda laterale, in grado di
assumere due posizioni: alzata e abbassata.
Nella posizione abbassata i supporti servono
per appoggiarvi tazze da the, caffè, lunghi col-
telli e mestoli. Sulle estremità dei supporti
stessi si possono, appendere i bicchieri a
forma di calice.
Sotto di essi possono prendere posto bicchie-
ri, tazze, sottotazze e piatti da dessert.
In posizione rialzata, i supporti permettono l'al-
loggiamento di piatti piani e fondi.
Questi ultimi vanno sistemati in posizione ver-
ticale con la parte concava rivolta verso il lato
anteriore, avendo cura di verificare che riman-
ga sempre uno spazio tra un piatto e l'altro,
per consentire all'acqua di passare liberamente.
Per sfruttare la massima capienza del cesto si
consiglia di raggruppare i piatti di uguale
forma.
I piatti possono essere caricati su un unica fila
(fig. 13) o su entrambe le file (fig. 14).
Si consiglia di posizionare i piatti di dimensio-
ne maggiore, con un diametro di circa 270
mm, leggermente inclinati verso il lato anterio-
re in modo da favorire il facile inserimento del
cesto all'interno della macchina.
Nel cesto superiore possono trovare alloggia-
mento anche stoviglie quali insalatiere e cioto-
le di plastica, che si consiglia di bloccare per
evitarne il capovolgimento a causa dei getti.
Il cesto superiore è stato studiato al fine di
offrire la massima flessibilità di utilizzo. Esso
può essere caricato con soli piatti, posizionati
in doppia fila sino ad un massimo di 24 pezzi,
con soli bicchieri, su cinque file sino a 30
pezzi, oppure per carichi misti.
Utilizzo del cesto inferiore
Nel cesto inferiore vengono alloggiate pentole,
padelle, zuppiere, insalatiere, coperchi, piatti
da portata, piatti piani, piatti fondi e mestoli.
Le posate vanno sistemate con il manico
verso il basso nell'apposito contenitore in pla-
stica posizionato nel cesto inferiore (fig. 15)
assicurandosi che le posate stesse non ostrui-
scano la rotazione delle rampe.
Un carico standard giornaliero è rappresenta-
to nelle fig. 13, 14 e 15.
cesto superiore (fig. 13)
A = piatti fondi
B = piatti piani
C = piatti dessert
D = sottotazze
E = tazze
F = bicchieri
30
1/2 carico standard
(fig. 19)
A = 6 bicchieri
B = 5 + 1 tazze
C = piatto da portata
D = 6 piatti fondi
E = 6 piatti piani
F = 6 piatti dessert
G = 6 sottotazze
H = coppa media
I = coppa piccola
cesto inferiore
(fig. 17)
M = 8 + 4 piatti fondi
N = 11 + 1 piatti piani
O = 12 piatti dessert
P = piatto da portata
Q = posate
Per ottenere sempre ottimi risultati è necessa-
rio ispezionare e pulire i filtri prima di ogni
lavaggio.
Per estrarre il gruppo dei filtri, basta impugna-
re il manico e ruotarlo in senso antiorario
(fig. 5).
Il bicchierino centrale è asportabile, per facili-
tare le operazioni di pulizia (fig. 6).
Rimuovere la piastra filtro (fig. 7) e lavare il
tutto sotto un getto di acqua ed eventualmen-
te aiutandosi con uno spazzolino.
Con il Microfiltro Autopulente, la manuten-
zione è ridotta e l'ispezione del gruppo filtri
può essere effettuata ogni 15 giorni. Tuttavia è
consigliabile controllare dopo ogni lavaggio
che il bicchierino centrale e la piastra non
siano intasati.
Attenzione: dopo aver pulito i filtri, assicu-
rarsi che siano fissati correttamente tra
loro e che la piastra sia inserita perfetta-
mente sul fondo della lavastoviglie.
Avere cura di riavvitare, in senso orario, il
filtro nella piastra perchè un inserimento
impreciso del gruppo filtrante può pregiu-
dicare il funzionamento della macchina.
Importante: non usare la lavastoviglie
senza filtri.
Consigli pratici
Scelta del programma
Questa lavastoviglie vi offre un'ampia gamma
di programmi di lavaggio che si adattano alle
varie esigenze di sporco e stoviglie da trattare.
Consultare "L'ELENCO PROGRAMMI" allega-
to per la scelta del programma più adatto.
Suggerimenti al termine del programma
Per evitare eventuali sgocciolamenti dal
cestello superiore, estrarre prima il cestello
inferiore. Se le stoviglie vengono lasciate per
qualche tempo nella macchina, aprire legger-
mente lo sportello, per favorire la circolazione
d'aria e migliorare ulteriormente l'asciugatura.
Consigli utili per RISPARMIARE
1) Nel caso si volesse lavare a pieno carico,
riponete le stoviglie nella macchina appena
terminati i pasti sistemandole in più riprese,
effettuando eventualmente il programma
PRELAVAGGIO A FREDDO per ammorbidire
lo sporco ed eliminare i residui più grossi tra
un carico e l'altro in attesa di eseguire il pro-
gramma di lavaggio completo.
2) In presenza di sporchi poco consistenti o
cesti non molto carichi selezionate un pro-
gramma ECONOMICO seguendo le indicazio-
ni riportate nell'elenco programmi.
Consigli per ottenere ottimi RISULTATI di
lavaggio
1) Sistemare le stoviglie con l'apertura rivolta
verso il basso.
2) Se possibile evitare che le stoviglie stiano a
contatto tra di loro, una corretta sistemazione
vi darà migliori risultati di lavaggio.
3) Prima di disporre le stoviglie nella macchi-
na, asportare i residui di cibo (ossicini, lische,
avanzi di carne o verdure, residui di caffè,
bucce di frutta, cenere di sigaretta ecc.) che
potrebbero otturare lo scarico e gli spruzzatori
dei bracci lavanti.
4) Dopo aver sistemato le stoviglie, verificare
che i bracci lavanti possano girare liberamente.
5) Pentole ed altre stoviglie che presentano
residui di cibo molto tenaci o bruciacchiati,
dovranno essere messe in ammollo con acqua
e detersivo per lavastoviglie.
6) Per il perfetto lavaggio di argenteria è
necessario:
a) sciaquarla appena dopo l'uso, sopratutto se
è stata impiegata per maionese, uova, pesce,
ecc.
b) non cospargerla con detersivo
c) non metterla a contatto con altri metalli
Cosa FARE se
1) Nel caso si debba fermare la macchina ed
aprire lo sportello per introdurre altre stoviglie
da lavare quando l'apparecchio è nella fase
centrale di lavaggio, effettuare l'apertura solo
dopo aver disinserito il tasto O/I.
Dopo la chiusura dello sportello, attendere 3
minuti prima di far ripartire la macchina.
Cosa non lavare se
È bene inoltre ricordare che non tutte le stovi-
glie sono adatte per essere impiegate nella
lavastoviglie; evitare di utilizzare pezzi in
materiale termoplastico, posate con manici di
legno o di plastica, pentole con manici di
legno, stoviglie in alluminio, di cristallo o vetro
piombato se non specificatamente indicato.
Certe decorazioni possono tendere a sbiadire,
pertanto si consiglia di effettuare più volte il
lavaggio in macchina di un sol pezzo e solo
dopo essere certi che non si scolori inserire il
carico totale.
È inoltre consigliabile non lavare posate in
argento con posate in acciaio ossidabile per
evitare che si verifichi una reazione chimica
tra esse.
IMPORTANTE
Quando si acquistano nuove stoviglie accer-
tarsi sempre che siano idonee al lavaggio in
lavastoviglie.
33
Caricamento
detersivo e brillantante
Caricare il detersivo
Utilizzare esclusivamente detersivi in pol-
vere, liquidi o in pastiglie specifici per lava-
stoviglie.
Detersivi non idonei (come quelli per il lavag-
gio a mano), non contengono gli ingredienti
adatti al lavaggio in lavastoviglie ed impedi-
scono il corretto funzionamento della macchi-
na.
Lavaggio normale
La vaschetta per il detersivo del lavaggio è
situata all'interno della porta (fig. A "2"). Se il
coperchio del contenitore risultasse chiuso,
per aprirlo basta agire sul pulsante di aggan-
cio: al termine di un qualsiasi programma di
lavaggio il coperchio risulta sempre aperto,
pronto per il successivo impiego.
La dose di detersivo può variare in funzione
del grado di sporco e del tipo di stoviglie. Si
consiglia di versare 20 ÷ 30 gr di detersivo
nella vaschetta lavaggio 1 (fig. 9).
Dopo aver versato il detersivo nel conteni-
tore richiudete il coperchio.
Poichè i detersivi non sono tutti uguali, consul-
tate anche le istruzioni sulle confezioni.
Ricordiamo che quantità insufficienti di deter-
sivo provocano una incompleta asportazione
dello sporco, mentre un eccesso di detersivo,
oltre a non migliorare i risultati di lavaggio, rap-
presenta uno spreco.
Non eccedere nell'uso di detersivo rappre-
senta un contributo al contenimento del-
l'inquinamento ambientale.
Lavaggio con ammollo
Nel caso si imposti il programma Intensivo,
occorre aggiungere nella macchina una
seconda dose di detersivo, circa 20 grammi (1
cucchiaio da tavola) nella vaschetta prelavag-
gio 2 (fig. 10). Per il programma universale
aggiungere 5 gr. Questa dose va messa diret-
tamente nella vaschetta prelavaggio 2.
Caricare il brillantante
Alla destra della vaschetta del detersivo si
trova il contenitore dell'additivo per il risciac-
quo, la cui capacità è circa 130 ml (Fig. A"3").
Ruotare il tappo (B) in senso antiorario e ver-
sare il liquido, che servirà per numerosi lavag-
gi, sino al livello max indicato (fig. 11).
Richiudere il tappo.
Questo additivo, che viene immesso automati-
camente nell'ultima fase di risciacquo, favori-
sce una rapida asciugatura delle stoviglie evi-
tando il formarsi di macchie e sedimenti opa-
chi.
Usare sempre additivi di risciacquo adatti a
lavastoviglie automatiche.
E' possibile controllare il livello del brillantante
per mezzo del visualizzatore ottico posto al
centro del distributore (A).
PIENO VUOTO
riflesso scuro riflesso chiaro
Regolazione del brillantante
da 1 a 6
Il regolatore è posto sotto il tappo (B) e si può
ruotare con una moneta. La posizione consi-
gliata è 3 (fig. 12).
Il contenuto in calcare dell'acqua influenza
notevolmente sia la presenza di incrostazioni
che il grado di asciugatura.
E' perciò importante regolare il dosaggio del
brillantante per ottenere prestazioni sempre
ottimali.
Nel caso le stoviglie presentino delle striature
al termine del lavaggio, diminuire la regolazio-
ne di una posizione. Nel caso le stoviglie pre-
sentino macchie o aloni biancastri aumentare
la regolazione di una posizione.
Pulizia dei filtri
Il sistema filtrante (fig. A "4") è costituito da:
Bicchierino centrale, che trattiene le particel-
le più grosse di sporco.
Piastra, che filtra continuamente l'acqua di
lavaggio.
Microfiltro, posto sotto la piastra, che trattie-
ne anche le particelle di sporco più piccole
assicurando un'ottimo risciacquo.
32
35
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO
Attenzione!
Prima di togliere qualsiasi pannello: 1 Posizionare la manopola in STOP.
2. Staccare la spina.
Se la Vostra lavastoviglie non funzionasse, prima di chiamare il Servizio
Assistenza, fare i seguenti controlli:
1 - Non funziona con qualsiasi
programma
2 - Non carica acqua
3 - Non scarica acqua
4 - Scarica acqua in
continuazione
5 - Se non si sentono ruotare
i bracci di lavaggio
6 - Nelle macchine elettroniche
senza visualizzatore spia:
"eco" e spia "N°1" lampeg-
gianti con segnale acustico
7 - Nelle macchine elettroniche
con visualizzatore:
"comparsa E1" sul visualiz-
zatore con segnale acustico
Spina corrente elettrica non
inserita nella presa
Tasto O/I non inserito
Sportello aperto
Manca energia elettrica
Vedi cause 1
E’ chiuso il rubinetto acqua
Programmatore non
correttamente posizionato
Il tubo di carico è piegato
Il filtrino del tubo di carico
acqua è intasato
Filtro sporco
Tubo di scarico piegato
La prolunga del tubo di scarico
non è corretta
Lo scarico a muro non ha
lo sfiato in aria
Tubo di scarico in posizione
troppo bassa
Eccessivo dosaggio di detersivo
Oggetto del carico che impedi-
sce la rotazione dei bracci
Piastra filtrante e filtro
eccessivamente sporchi
Rubinetto dell'acqua chiuso
Rubinetto dell'acqua chiuso
Inserire spina
Inserire tasto
Chiudere sportello
Controllare
Controllare
Aprire il rubinetto acqua
Posizionare correttamente il
programmatore
Eliminate le pieghe del tubo
Pulite il filtrino posto
all’estremità del tubo di carico
Pulire filtro
Raddrizzare tubo di scarico
Seguite esattamente le
istruzioni per il collegamento
del tubo di scarico
Consultate un tecnico
qualificato
Alzare il tubo di scarico ad
almeno 40 cm. dal pavimento
Ridurre dose detersivo.
Utilizzare detersivo specifico
Controllare
Pulire piastra e filtro
Spegnere la macchina.
Aprire il rubinetto.
Reimpostare il ciclo.
Spegnere la macchina.
Aprire il rubinetto.
Reimpostare il ciclo.
Pulizia e manutenzione
ordinaria
La carrozzeria esterna può essere pulita con
apposito prodotto per superfici smaltate, pur-
chè non abrasivo.
La lavastoviglie non richiede alcuna manuten-
zione speciale, poichè la vasca di lavaggio è
autopulente. Pulire regolarmente la guarnizio-
ne in gomma dello sportello con un panno
umido, eliminando accuratamente eventuali
tracce di cibo, o brillantante.
Per meglio garantire la rimozione di piccoli
depositi di calcare o di sporco, si consiglia,
periodicamente, di eseguire un lavaggio com-
pleto versando preventivamente 1 bicchiere di
aceto sul fondo della macchina ed impostare il
programma delicato.
Se malgrado la normale pulizia dei filtri si nota-
no stoviglie o pentole insufficientemente lava-
te o sciacquate, controllare che tutti gli spruz-
zatori dei bracci lavanti (fig. A "5") siano liberi
da residui di sporco.
Se ciò non fosse, procedere alla loro pulizia
nel seguente modo:
Per togliere quello superiore è necessario ruo-
tare il braccio lavante fino a portare in posizio-
ne il fermo contrassegnato dalla freccia (fig.
1b). Spingerlo verso l'alto e mantenendolo
premuto svitare in senso orario (fig. 1) (per
rimontarlo ripetere l'operazione ma ruotare
in senso antiorario), mentre quello inferiore
si estrae tirandolo semplicemente verso l'alto
(fig. 2).
- Lavare i bracci rotanti sotto un getto d'acqua
liberando dallo sporco gli spruzzatori otturati.
- Al termine dell'operazione rimettere i bracci
lavanti nella identica posizione ricordando
per quello superiore di portare in posizione il
fermo e di avvitare a fondo.
Sia la vasca che l'interno dello sportello sono
d'acciaio inossidabile. Se tuttavia dovessero
riscontrarsi formazioni di macchie di ossido,
ciò dovrà essere imputato solo ad una forte
presenza di sali di ferro nell'acqua. Per toglie-
re le macchie si consiglia l'uso di abrasivo a
grana sottile; non usare mai sostanze al cloro,
pagliette d'acciaio, ecc.
DOPO L'USO
Dopo ogni lavaggio chiudere il rubinetto del-
l'acqua, per isolare la lavastoviglie dalla rete
idrica di alimentazione e disinserire il tasto di
avvio-arresto per isolare la macchina dalla
rete elettrica.
Se la macchina deve rimanere ferma a lungo,
consigliamo le seguenti operazioni.
1. eseguire un programma di lavaggio senza
stoviglie ma con detersivo per sgrassare la
macchina.
2. togliere la spina.
3. chiudere il rubinetto dell'acqua.
4. riempire il contenitore del brillantante per
risciacqui.
5. lasciare la porta leggermente aperta.
6. lasciare l'interno della macchina pulito.
7. se la macchina viene lasciata in ambienti
dove la temperatura è inferiore a 0°C, l'acqua
residua nelle condutture può gelare.
Assicurarsi perciò che la temperatura sia
sopra gli 0°C ed attendere circa 24 ore prima
di attivare la macchina.
34
2
1
1b
37
EN
36
NOTA BENE: Qualora un inconveniente sopracitato provocasse un cattivo lavaggio o una insufficiente
sciacquatura è necessario rimuovere manualmente lo sporco dalle stoviglie in quanto la fase finale di
asciugatura provoca l’essicazione dello sporco che un secondo lavaggio in macchina non è in grado di
asportare.
Se il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica comunicando il
modello di lavastoviglie, riportato sulla targhetta posta all’interno dello sportello nella parte superiore o sul
foglio di garanzia. Fornendo tali informazioni otterrete un intervento più tempestivo ed efficace.
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libret-
to. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza com-
prometterne le caratteristiche essenziali.
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO
8 - Se il carico viene
parzialmente lavato
9 - Presenza di macchie
bianche sulle stoviglie
10 - Rumorosità durante
il lavaggio
11 - Le stoviglie non sono
perfettamente asciutte
Vedi cause 5
Fondo di pentole non
perfettamente lavato
Bordo di pentole non
perfettamente lavato
Spruzzatori parzialmente otturati
Le stoviglie non sono sistemate
bene
L’estremità del tubo di scarico è
immersa nell’acqua
Il detersivo non è dosato
adeguatamente , è vecchio o
indurito
Il tappo del contenitore sale non
è chiuso bene
Il programma di lavaggio scelto
è troppo blando
Stoviglie cesto inferiore non
lavate
Acqua di rete con eccessiva
durezza
Le stoviglie sbattono tra di loro
I bracci rotanti sbattono sulle
stoviglie
Mancanza di circolazione d’aria
Controllare
Croste troppo tenaci, da ammorbidi-
re prima del lavaggio in lavastoviglie
Posizionare meglio la pentola
Smontare i bracci di lavaggio,
svitando le ghiere di fissaggio in
senso orario e lavare il tutto
sotto un getto d’acqua
Non addossate troppo le
stoviglie tra di loro
L’estremità del tubo di scarico non
deve toccare l’acqua scaricata
Aumentate la dose in funzione
della quantità di sporco o
sostituite il prodotto
Avvitatelo fino in fondo
Scegliete un programma più
energico
Disinserire tasto mezzo carico
Controllare il livello del sale e del
brillantante e regolarne il dosaggio.
Se l’anomalia persiste, richiedere
intervento Assistenza Tecnica
Sistematele meglio nei cesti
Sistemate meglio le stoviglie
Lasciate socchiusa la porta della
macchina alla fine del
programma di lavaggio per
favorire l’asciugatura naturale
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
199. 123. 123
Description of the control
A Digital led display
B Programme selection button
C Delay start button
D “Half & Half” button
E HP button
F Economy button
G START programme button
H Salt level indicator light
I Rinse aid indicator light
L On/off button
M Programme guide
Dimensions:
Height
Depth
Width
Depth with door open
cm
cm
cm
cm
82 ÷ 88,5
55
59,8
117
Technical Data
EN 50242 place load
Capacity with pans and dishes
Water supply pressure
Fuse
Power input
Supply voltage
12
8 persons
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(see rating plate)
(see rating plate)
(see rating plate)
LVI 980 A
A BC DE FG I L M
H
3938
Programme
Symbol Description
PROGRAMME SELECTION
Intensive
Normal
Regular
Eco 50°C
Delicate
Glassware
Cold pre-wash
Platewarming
Rapid 29 minute
programme
Check list Programme contents
Avarage
duration
in minutes
Special function
buttons available
Detergent for soaking
(Prewash)
Detergent for
washing
Clean filter
Check rinse aid
dispenser
Check salt container
Hot pre-wash
Cold pre-wash
Main wash
First cold rinse
Second cold rinse
Hot rinse
with rinse aid
With cold water
(15°C)*
Economy button
HP button
Delayed start
“Half & Half” button
130
YES YES YES YES
YES YES YES YES
YES YES YES YES
YES YES YES YES
YES YES YES
YES
N/A
YES YES
YES YES YES
N/A YES YES
N/A YES
Once a day - for heavily soiled pans and
any other items that have been left all day
for washing.
Once a day - for normal soiled pans and
any other items that have been left all day
for washing.
Suitable for heavily soiled items that are
to be washed straight after a meal.
Energy Saving Programme suitable for
normal soiled items. Using detergents
with enzyme.
Programme standardised to EN 50242.
Suitable for delicate crockery and
glassware. Also for less soiled items
excluding pans.
For washing glassware and delicate
porcelain without dried-on material.
Short cold pre-wash for items that are
stored in the dishwasher until you are
ready to wash a full load.
Suitable for rinsing dishes which have not
been used for some time and for warming
dishes prior to serving.
Quick wash for dishes which are to be
washed immediately after the meal.
Wash load of 4/6 persons.
70°C
••
115
65°C
••
105
55°C
••
170
50°C
••
95
50°C
••
95
45°C
••
29
45°C
••
10
55
68°C
••
* WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME
IS AUTOMATICALLY DISPLAYED WHILE THE PROGRAMME IS RUNNING.
N/A = OPTION NOT AVAILABLE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

ROSIERES LVI 980 A Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per