Leica MA Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

LEICA M -A
Istruzioni | Instrucciones
93 559 VII/14/FW/B
Leica Camera AG
I
Am Leitz-Park 5
I
35578 WETZLAR
I
DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6441-2080-0
I
Telefax +49 (0) 6441-2080-333
I
www.leica-camera.com
LEICA M-A
Istruzioni
IT
2
Prefazione
PREFAZIONE
Gentile Cliente,
Leica La ringrazia per l'acquisto della Leica M-A e si congratula per
la Sua decisione. Con questa straordinaria fotocamera a telemetro,
ha fatto un’ottima scelta.
Le auguriamo di ottenere il massimo piacere e le migliori
soddisfazioni fotografando con la Sua nuova Leica.
Per poter sfruttare pienamente tutte le possibilità che Le offre
questa fotocamera, Le consigliamo di leggere attentamente queste
istruzioni prima dell'uso.
IT
3
Indice
INDICE
Prefazione ....................................................................................2
Denominazione dei componenti ...................................................4
Le indicazioni nel mirino ...............................................................5
Montaggio della tracolla ...............................................................6
Pulsante di scatto ........................................................................7
Ghiera dei tempi di posa ..............................................................7
La leva di trasporto rapido ............................................................7
Sostituzione della pellicola ...........................................................8
Il disco indicatore della sensibilità della pellicola .........................12
Montaggio e smontaggio di un obiettivo .....................................13
Mirino/telemetro a cornice luminosa .........................................14
Preselettore del campo d’inquadratura.....................................14
Misurazione della distanza .......................................................16
Comando dell'esposizione ..........................................................17
Modo flash .................................................................................18
Flash compatibili ......................................................................18
Innesto e fissaggio del flash ......................................................18
Accessori ...................................................................................20
Ricambi .................................................... ................................23
Consigli per la cura e manutenzione .............. ............................24
Indice delle voci ............................................... .........................25
Dati tecnici .................................................... ...........................26
Product Support di Leica ............................................................28
Customer Care di Leica .................................................. ...........28
IT
4
Denominazione dei componenti
DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI
Vista frontale
1. Spina di fissaggio del fondello
2. Pulsante di sblocco dell’obiettivo
3. Occhielli per tracolla
4. Leva di sblocco per riavvolgimento della pellicola
5. Finestrella del telemetro
6. Finestrella per le cornici luminose
7. Finestrella del mirino con rivestimento riflettente
8. Preselettore del campo d'inquadratura
Vista dall’alto
9. Manovella estraibile per il riavvolgimento
10. Ghiera fissa con
a. Indice per la scala delle distanze
b. Scala delle profondità di campo
c. Pulsante per la sostituzione dell’obiettivo
11. Ghiera di messa a fuoco
12. Ghiera dei diaframmi
13. Puntino per la regolazione dei diaframmi
14. Paraluce
15. Contapose automatico
16. Pulsante di scatto
a. Passo a vite per scatto flessibile
17. Leva di trasporto rapido per il caricamento dell'otturatore e il
trasporto della pellicola
18. Ghiera dei tempi di posa con posizioni ad incastro per:
Tempi di posa impostabili manualmente da 1s a 
000
s
per il tempo di sincronizzazione 
0
s per il modo flash
B per le esposizioni di lunga durata
19. Slitta porta-accessori/flash con
a. contatto centrale
b. foro per la spina di sicurezza
Vista posteriore
20. Oculare del mirino
21. Dorso
22. Disco indicatore della sensibilità della pellicola
Vista dal basso
23. Attacco treppiede A ¼, DIN 4503 (¼“)
24. Fondello
25. Leva di bloccaggio per il fondello
Vista con fondello rimosso e dorso aperto
26. Bobina di avvolgimento
27. Giunto per l’avanzamento della pellicola a motore o meccanico
esterno
IT
5
Le indicazioni nel mirino
LE INDICAZIONI NEL MIRINO
a. Cornici luminose per 50 mm e 75 mm (esempio)
b. Campo visivo per la scala delle distanze
a.
a.
b.
IT
6
Montaggio della tracolla
MONTAGGIO DELLA TRACOLLA
a
b
IT
7
Pulsante di scatto / Ghiera dei tempi di posa / La leva di trasporto rapido
PULSANTE DI SCATTO
18
17
16 16a 15
Il pulsante di scatto ha una corsa di pressione. Dopo aver superato
il punto di resistenza, l’otturatore scatta.
Il pulsante di scatto dovrebbe essere premuto delicatamente e non
bruscamente, fi no allo scorrimento silenzioso dell’otturatore.
Il pulsante di scatto è dotato di un passo a vite standard per scatti
essibili.
GHIERA DEI TEMPI DI POSA
La ghiera dei tempi di posa della Leica M-A consente di selezionare
i tempi di posa da
000
s a 1s, nonché il tempo di sincronizzazione
0
s per il modo fl ash. Nella posizione B l'otturatore rimane aperto
– per le esposizioni di lunga durata – fi ntanto che il pulsante di
scatto viene tenuto premuto. Tutte le posizioni s’incastrano in
modo chiaramente percepibile, nessuna di loro è bloccata.
Avvertenze:
Non possono essere utilizzati valori intermedi.
Tra le posizioni 1000 e B vi è una battuta, per cui altre
impostazioni possono essere eff ettuate dalla posizione 1000
solo ruotando in senso antiorario, ovvero dalla posizione B solo
ruotando in senso orario.
LA LEVA DI TRASPORTO RAPIDO
La leva di trasporto rapido produce l’avanzamento della pellicola, il
caricamento dell’otturatore e l’avanzamento automatico del
contapose. Il trasporto può essere azionato non solo con un
movimento della leva fi no all'arresto, bensì anche con piccoli
movimenti successivi. Per ridurre i tempi, la leva può essere
orientata o rimanere posizionata nella "posizione di pronto".
IT
8
Sostituzione della pellicola
SOSTITUZIONE DELLA PELLICOLA
Ruotando la manovella estraibile per il riavvolgimento della pellicola
in direzione della freccia, assicurarsi che non sia stata già inserita
una pellicola. Se si avverte una certa resistenza, procedere
secondo le indicazioni contenute nel paragrafo “Riavvolgimento ed
estrazione della pellicola”.
Aff errare la fotocamera nella mano sinistra, in modo che il fondello
sia rivolto verso l'alto.
APERTURA DELLA FOTOCAMERA
1.
2.
3.
1. Ribaltare la chiavetta del fondello,
2. ruotarla verso sinistra,
3. sollevare il fondello e
4. ribaltare il dorso all’indietro.
INSERIMENTO DELLA PELLICOLA
5. Tenere il caricatore nella mano destra e inserirlo per metà nel
vano apposito della fotocamera,
6. aff errare la parte iniziale della pellicola, introdurla nella bobina
di avvolgimento come mostrato nella rappresentazione
schematica e
7. premere con cautela con le punte delle dita il caricatore e la
parte iniziale della pellicola nella fotocamera.
IT
9
Sostituzione della pellicola
Avvertenze:
La parte iniziale della pellicola deve essere tagliata come in ogni
pellicola confezionata.
Se l'estremità della pellicola viene estratta più del necessario,
sporgendo leggermente da una delle scanalature opposte alla
bobina di avvolgimento, ciò non pregiudica il funzionamento.
Solo in caso di gelo, la pellicola deve essere inserita
esattamente nel modo mostrato nella rappresentazione
schematica, ossia la parte iniziale della pellicola deve essere
afferrata solo da una scanalatura della bobina di avvolgimento,
in modo da evitare che si strappi.
Importante:
non controllare il trasporto della pellicola tenendo la fotocamera
aperta, poiché il fondello è fatto in modo da portare la pellicola
nella posizione corretta non appena viene applicato sulla
fotocamera.
CHIUSURA DELLA FOTOCAMERA
8. Richiudere il dorso,
9. agganciare il fondello nella spina di fissaggio sul lato della
fotocamera,
10. richiuderlo, verificando che il dorso sia completamente
premuto e avvolto dal fondello e
11. bloccarlo con la leva.
AVANZAMENTO AL 1° FOTOGRAMMA
12. Caricare la pellicola di un fotogramma con la leva di trasporto
rapido e scattare,
13. successivamente, tendere la pellicola ruotando con cautela la
manovella di riavvolgimento in direzione della freccia.
L'avanzamento della pellicola avviene in modo corretto quando
la manovella di riavvolgimento, all'ulteriore azionamento della
leva di trasporto rapido, ruota in senso opposto alla freccia.
14. Infine, far scattare nuovamente la fotocamera e caricare
l'otturatore per la terza volta. Il contapose indica ora 1 e la
fotocamera è pronta a scattare.
IT
10
Sostituzione della pellicola
RIAVVOLGIMENTO ED ESTRAZIONE DELLA PELLICOLA
Se la pellicola è stata esposta fi no all'ultimo fotogramma, la leva di
trasporto rapido non può più essere azionata. Prima di essere
estratta, la pellicola deve essere completamente riavvolta nel
caricatore.
A questo proposito
1. spostare la leva di sblocco del riavvolgimento verso R ,
2. sollevare la manovella di riavvolgimento e (massimo di circa
11mm) e
3. ruotarla in senso orario (senso della freccia), fi no a quando la
pellicola, dopo aver superato una leggera resistenza, fuoriesce
dalla bobina di avvolgimento.
4. Dopodiché aprire il fondello,
5. ribaltare il dorso e
6. estrarre il caricatore.
IT
11
Sostituzione della pellicola
Se la pellicola non è ben fissata alla bobina di avvolgimento, ad
esempio in caso di impiego di merce al metro, può succedere che
la parte finale della pellicola si strappi e debba essere rimossa dalla
bobina di avvolgimento.
A questo proposito
1. rimuovere il fondello della fotocamera in un luogo
completamente buio,
2. tenere la fotocamera in modo che il fondello aperto sia rivolto
verso il basso e
3. azionare lentamente e a più riprese la leva di trasporto rapido
fino alla fuoriuscita della pellicola di quel tanto che basta per
poterla afferrare ed estrarre. Se necessario, battere
leggermente la fotocamera sulla mano per facilitarne
l'estrazione.
IT
12
Il disco indicatore della sensibilità della pellicola
IL DISCO INDICATORE DELLA SENSIBILITÀ DELLA
PELLICOLA
Il disco indicatore serve come "promemoria". Consente infatti di
impostare la sensibilità della pellicola su un valore ISO compreso
tra 6 e 6400 . (ISO è la denominazione internazionale per la
sensibilità della pellicola.)
A tal scopo
1. premere il disco a incastro e
2. ruotarlo in modo che uno dei due triangoli - nero per pellicola
B/N, rosso per pellicola a colori - si trovi di fronte al valore
desiderato.
IT
13
Montaggio e smontaggio dell‘obiettivo
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELL'OBIETTIVO
MONTAGGIO
1. Aff errare l'obiettivo per la ghiera fi ssa,
2. portare il pulsante rosso di riferimento dell'obiettivo in
corrispondenza del pulsante di sblocco sul corpo della
fotocamera, quindi
3. inserire l'obiettivo in questa posizione tenendolo diritto.
4. Ruotandolo brevemente in senso orario, l'obiettivo si blocca
con uno scatto percepibile.
SMONTAGGIO
1. Aff errare l'obiettivo per la ghiera fi ssa,
2. premere il pulsante di sblocco sul corpo della fotocamera,
3. ruotare l'obiettivo verso sinistra fi no a quando il suo pulsante
di riferimento si trova in corrispondenza del pulsante di
sblocco e
4. estrarlo tenendolo diritto.
Importante:
con la pellicola ancora inserita, si consiglia di eseguire la
sostituzione dell'obiettivo all'ombra del proprio corpo, poiché,
sotto irradiazione solare diretta si possono verifi care infi ltrazioni di
luce attraverso l'otturatore.
IT
14
Mirino/telemetro a cornice luminosa
MIRINO/TELEMETRO A CORNICE LUMINOSA
Il mirino a cornice luminosa della Leica M-A non è solo un
apparecchio particolarmente pregiato, di grandi dimensioni e in
grado di consentire una visione chiara e brillante, bensì è anche un
telemetro ad alta precisione accoppiato con l'obiettivo.
Le dimensioni delle cornici luminose corrispondono ad
un'immagine di formato 23 x 35mm (formato di una diapositiva)
con la distanza minima di messa a fuoco per ogni lunghezza focale.
Con distanze superiori la fotocamera coglie una porzione del
soggetto un po’ maggiore rispetto a quanto si vede nelle cornici
luminose.
Le cornici luminose sono accoppiate con la scala delle distanze in
modo che il parallasse, ossia la differenza tra l'asse dell'immagine
inquadrata nel mirino e quello dell'immagine fissata sulla pellicola
attraverso l'obiettivo, viene automaticamente corretto.
La Leica M-A è dotata di un mirino con fattore d'ingrandimento di
0,72x. Se si utilizzano obiettivi con lunghezze focali di 28 (Elmarit a
partire dal numero di serie 2411001), 35, 50, 75, 90 e 135mm, la
relativa cornice luminosa si riflette automaticamente nelle
combinazioni 28+90mm, 35+135mm, 50+75mm.
Al centro del mirino è posizionato il telemetro, un piccolo
rettangolo più luminoso rispetto al resto del campo dell'immagine.
Tutti gli obiettivi con lunghezze focali tra 16 e 135mm si
accoppiano con il telemetro nell'innesto sulla LEICA M-A.
PRESELETTORE DEL CAMPO D’INQUADRATURA
Il preselettore di inquadratura contribuisce ad incrementare le
possibilità del mirino della Leica M-A. Questo mirino universale
incorporato consente di riflettere in qualsiasi momento le cornici
luminose degli obiettivi non in uso in quel momento. È possibile
così constatare immediatamente se, per motivi creativi, sia il caso
di riprendere il soggetto con un'altra lunghezza focale.
Ruotando la leva verso l’esterno, rispetto all’obiettivo, vengono
visualizzate le cornici luminose per le lunghezze focali di 35 e
135mm.
Se la leva viene orientata in posizione verticale e centrale,
compaiono le cornici luminose per le lunghezze focali di 50 e
75mm.
Ruotando la leva verso l’interno, rispetto all’obiettivo, vengono
visualizzate le cornici luminose per le lunghezze focali 28 e 90mm.
A
Cornici luminose
B
Campo immagine effettivo
Impostazione su 0,7m: La pellicola rileva un campo immagine
più piccolo di ca. una larghezza cornice.
Impostazione su 2m: La pellicola rileva esattamente il campo
immagine visualizzato dai bordi interni
della cornice luminosa.
Impostazione su infinito: La pellicola rileva un campo immagine
maggiore di ca. 1 o 4 (verticale o
orizzontale) larghezza(e) cornice.
IT
15
Mirino/telemetro a cornice luminosa
50mm + 75mm
A
B
28mm + 90mm
35mm + 135mm
IT
16
Il telemetraggio
IL TELEMETRAGGIO
Grazie all'ampia base effettiva di misurazione, il telemetro della
Leica M-A consente un'elevata precisione. Questa funzione risulta
molto utile in particolare con l'utilizzo di obiettivi grandangolari con
una profondità di campo relativamente elevata.
Il campo visivo del telemetro compare al centro del mirino sotto
forma di rettangolo luminoso e ben definito. Se si oscura la finestra
del mirino, restano visibili solo la cornice luminosa e questo campo
visivo.
La nitidezza può essere regolata con il sistema a sovrapposizione o
con il sistema a coincidenza:
SISTEMA A SOVRAPPOSIZIONE (IMMAGINE DOPPIA)
In un ritratto, ad esempio, con il campo visivo del telemetro mirare
l'occhio del soggetto e ruotare la ghiera di messa a fuoco
dell'obiettivo fino a far coincidere i contorni nel campo visivo.
Quindi comporre l'inquadratura del soggetto.
non a fuoco a fuoco
IT
17
Comando dell‘esposizione
SISTEMA A COINCIDENZA
In una fotografia architettonica, ad esempio, con il campo visivo
del telemetro mirare la linea verticale o un'altra linea ben definita e
ruotare la ghiera di messa a fuoco dell'obiettivo fino a che i
contorni dello spigolo o della linea siano visibili senza differenze
sulle cornici del campo visivo. Quindi comporre l'inquadratura del
soggetto.
Nella pratica, raramente si verifica una netta separazione dei due
sistemi. Entrambi i criteri possono essere utilizzati perfettamente in
combinazione.
non a fuoco a fuoco
COMANDO DELL'ESPOSIZIONE
Con la Leica M-A l'esposizione si imposta manualmente
selezionando il tempo di posa e diaframma dell'obiettivo in base
alle indicazioni di un esposimetro esterno o alla propria
valutazione.
Ulteriori dettagli sulla misurazione e sull'impostazione degli
esposimetri sono contenuti nelle istruzioni dell'apparecchio
utilizzato.
IT
18
Modo Flash
MODO FLASH
La LEICA M-A non è dotata di una propria misurazione del flash o
di un comando del flash. Di conseguenza, il comando
dell’esposizione del flash deve essere effettuato o con il flash
montato stesso (comando computerizzato), o – in base al calcolo
del numero guida – va reimpostato il diaframma per ogni posa a
seconda della distanza del soggetto dalla fotocamera. Il tempo di
esposizione più breve possibile per pose con flash, il tempo di
sincronizzazione
1
/
50
s, è contrassegnato sulla ghiera dei tempi di
posa con
. Per ottenere effetti speciali, possono essere
impiegati anche tutti i tempi di posa più lunghi, inclusa
l’impostazione
B .
Importante:
l’innesco a comando meccanico dei flash collegati tramite la slitta
porta-accessori può essere azionato premendo il pulsante di scatto
anche se lo scorrimento dell’otturatore è già avvenuto.
FLASH COMPATIBILI
Grazie alle dimensioni compatte e al design armonizzato con quello
della fotocamera, il flash LEICA SF26 è particolarmente adatto.
Risulta inoltre facile da usare grazie alla sua esposizione
automatica a comando computerizzato e offre una serie di
interessanti funzioni supplementari.
Si consiglia l'impiego di moderni flash elettronici a tiristore.
Importante:
nell'innesto di un flash nella slitta portaflash della LEICA M-A,
assicurarsi che la base del flash sia completamente inserita
nell'alloggiamento e, se disponibile, che venga fissato con il dado
di bloccaggio per evitare che cada accidentalmente. Ciò è
particolarmente importante, perché eventuali cambiamenti di
posizione nella slitta potrebbero comportare l'interruzione del
contatto necessario, provocando in questo modo difetti di
funzionamento.
IT
19
Modo Flash
Avvertenze:
Prima dell’innesto, la fotocamera e il flash devono essere
entrambi spenti.
Ulteriori informazioni sull’impiego del flash e sulle diverse
modalità operative dei flash sono contenute nei rispettivi
manuali di istruzioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Leica MA Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue