Sony HDR-TG1E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

3-288-519-63(1)
© 2008 Sony Corporation
Videocamera HD digitale
Guida all’uso
Handycam
HDR-TG1E/TG3E
Uso della
videocamera
8
Operazioni preliminari 14
Registrazione/
riproduzione
23
Modifica 47
Uso dei supporti 61
Personalizzazione della
videocamera
65
Guida alla soluzione dei
problemi
85
Informazioni
aggiuntive
97
Guida di
riferimento rapido
109
2
Prima di utilizzare la videocamera
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente la presente Guida all’uso e
conservarla per eventuali riferimenti futuri.
Informazioni sulla “Guida all’uso
Handycam” (questa guida)
Questo documento descrive le operazioni e
la modalità di gestione della videocamera.
Consultare inoltre il “Manuale delle
istruzioni” (volume separato).
Gestione su un computer delle
immagini registrate sulla
videocamera
Consultare la “Guida di PMB” sul
CD-ROM in dotazione.
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili
nella videocamera
• Per registrare filmati, si consiglia di
utilizzare “Memory Stick PRO Duo” da 1
GB o superiore contrassegnate dai marchi:
(“Memory Stick
PRO Duo”)*
(“Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* È possibile utilizzare “Memory Stick PRO Duo”
anche prive del marchio Mark2.
Per conoscere il tempo di registrazione di
una “Memory Stick PRO Duo”, vedere a
pagina 10.
“Memory Stick PRO Duo”/“Memory Stick
PRO-HG Duo”
Questo formato può essere utilizzato con
la videocamera.
“Memory Stick
Questo formato non può essere utilizzato
con la videocamera.
In questo manuale, le “Memory Stick
PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG
Duo” vengono chiamate entrambe
“Memory Stick PRO Duo”.
Non è possibile utilizzare altri tipi di
schede di memoria diversi da quelli citati
in precedenza.
Le “Memory Stick PRO Duo” possono
essere utilizzate solo con apparecchi
compatibili con “Memory Stick PRO”.
Non applicare etichette o simili sulle
“Memory Stick PRO Duo” o sugli
adattatori per Memory Stick Duo.
Quando si utilizza una “Memory Stick
PRO Duo” con apparecchi compatibili
con “Memory Stick PRO”, inserire la
“Memory Stick PRO Duo” nell’adattatore
per Memory Stick Duo.
Uso della videocamera
Non tenere la videocamera per le parti
riportate di seguito.
La videocamera non è a prova di polvere o
gocce e non è impermeabile. Vedere
“Informazioni sulla gestione della
videocamera” (p. 104).
Non effettuare le operazioni riportate di
seguito quando le spie dei modi
(filmato)/ (fermo immagine)
(p. 20), la spia di accesso (p. 21) o la spia
QUICK ON (p. 15) sono illuminate o
lampeggiano.
Note sull’uso
Schermo LCD Coperchio della
batteria/Memory
Stick Duo
3
Diversamente, il supporto potrebbe
danneggiarsi, le immagini potrebbero
essere perse o potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento.
Estrarre la “Memory Stick PRO Duo”
dalla videocamera
Rimuovere il blocco batteria o
l’alimentatore CA dalla videocamera.
Sottoporre la videocamera a urti o
vibrazioni meccaniche.
Se il pannello LCD viene chiuso quando
la videocamera è collegata ad altri
apparecchi mediante il cavo USB, è
possibile che le immagini registrate
vengano perse.
Quando si collega la videocamera a un
altro apparecchio con un cavo, accertarsi
di inserire la spina del connettore in modo
corretto. L’inserimento forzato della spina
nel terminale danneggerà quest’ultimo e
potrebbe provocare un problema di
funzionamento della videocamera.
Scollegare l’alimentatore CA
dall’Handycam Station afferrando sia la
Handycam Station che la spina DC.
Accertarsi di spegnere la videocamera
quando quest’ultima viene inserita o
rimossa dall’Handycam Station.
Informazioni su voci di menu,
pannello LCD e obiettivo
Le voci di menu che non risultano
disponibili non possono essere utilizzate
nelle condizioni di registrazione o
riproduzione correnti.
Lo schermo LCD è stato prodotto
utilizzando una tecnologia ad altissima
precisione che consente ad oltre il 99,99%
dei pixel di essere operativo. Tuttavia, è
possibile che sullo schermo LCD
appaiano costantemente piccoli punti neri
e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi).
Tali punti sono il risultato del normale
processo di fabbricazione e non
influenzano in alcun modo le
registrazioni.
L’esposizione prolungata dello schermo
LCD o dell’obiettivo alla luce solare
diretta potrebbe comportare problemi di
funzionamento.
Non riprendere direttamente il sole.
Diversamente, la videocamera potrebbe
presentare problemi di funzionamento.
Effettuare le riprese del sole in condizioni
di luce scarsa, ad esempio al crepuscolo.
Informazioni sulla modifica
dell’impostazione della lingua
Per illustrare le procedure d’uso, vengono
utilizzate le indicazioni a schermo in
ciascuna delle lingue localizzate. Se
necessario, prima di utilizzare la
videocamera modificare la lingua delle
indicazioni a schermo (p. 21).
Informazioni sulla registrazione
Prima di procedere alla registrazione vera
e propria, effettuare una registrazione di
prova per verificare che le immagini e
l’audio vengano registrati correttamente.
Non è possibile risarcire il contenuto delle
registrazioni, anche nel caso in cui non sia
possibile effettuare la registrazione o la
riproduzione a causa di problemi della
videocamera, dei supporti di
memorizzazione e così via.
Punto nero
Punto bianco,
rosso, blu o verde
4
• I sistemi di colore dei televisori variano a
seconda dei paesi/delle regioni. Per
guardare le registrazioni su un televisore,
è necessario disporre di un televisore
basato sul sistema di colore PAL.
• È possibile che programmi televisivi,
film, videocassette e altro materiale siano
protetti da copyright. La registrazione non
autorizzata di tale materiale potrebbe
contravvenire alle leggi sul copyright.
Se non è possibile registrare/
riprodurre le immagini, eseguire
[FORMATTAZ.SUPP.]
• Se si ripete la registrazione/eliminazione
di immagini per un periodo di tempo
prolungato, sul supporto si verifica la
frammentazione dei dati. Non è possibile
salvare o registrare le immagini. In tal
caso, salvare innanzitutto le immagini su
un supporto esterno, quindi eseguire la
funzione [FORMATTAZ.SUPP.] (p. 63).
Frammentazione 1 Glossario (p. 115)
Informazioni sulla riproduzione di
immagini registrate su altri
apparecchi
• La videocamera è compatibile con
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la
registrazione con qualità delle immagini
HD (alta definizione). Pertanto, non è
possibile riprodurre immagini registrate
con qualità delle immagini HD (alta
definizione) sulla videocamera mediante i
seguenti apparecchi;
Altri apparecchi compatibili con il
formato AVCHD che non sono
compatibili con High Profile
Apparecchi non compatibili con il
formato AVCHD
Salvataggio di tutti i dati di immagine
registrati
Per evitare la perdita dei dati di immagine,
salvare tutte le immagini registrate su un
supporto esterno. Si consiglia di salvare i
dati di immagine su un disco quale un
DVD-R utilizzando il computer e così via
(p. 46). I dati di immagine possono inoltre
essere salvati tramite un videoregistratore
o un registratore DVD/HDD (p. 55).
Dopo la registrazione, si consiglia di
salvare periodicamente i dati di
immagine.
Informazioni sulla presente Guida
all’uso
Le immagini dello schermo LCD
utilizzate in questa Guida all’uso sono
riportate solo a scopo illustrativo e sono
state acquisite utilizzando una fotocamera
digitale; pertanto, potrebbero apparire
diverse.
Il design e le caratteristiche tecniche della
videocamera e degli accessori sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
Informazioni sull’obiettivo Carl Zeiss
Questa videocamera è dotata di un obiettivo
Carl Zeiss, sviluppato da Carl Zeiss
(Germania) e Sony Corporation, in grado di
produrre immagini di qualità superiore. Per
l’obiettivo viene adottato il sistema di
misurazione MTF per le videocamere,
offrendo la qualità elevata tipica degli
obiettivi Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. Il
valore numerico indica la quantità di luce
proveniente dal soggetto ripreso
dall’obiettivo.
5
Indice
Prima di utilizzare la videocamera
.....................................................2
Esempi di soggetto e soluzioni .......7
Flusso delle operazioni ...................8
HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu ...........11
Punto 1: Verifica degli accessori in
dotazione ..................................14
Punto 2: Carica del blocco batteria
...................................................15
Punto 3: Attivazione
dell’alimentazione e regolazione
del pannello LCD ......................18
Punto 4: Impostazione di data e ora
...................................................20
Modifica dell’impostazione della
lingua ............................................ 21
Punto 5: Inserimento di una “Memory
Stick PRO Duo” .........................21
Registrazione e riproduzione semplici
(funzione Easy Handycam) .......23
Registrazione ................................27
Zoom ............................................. 30
Registrazione di un segnale audio più
realistico (registrazione surround a
5,1 canali) ..................................... 30
Avvio rapido della ripresa (QUICK
ON) ................................................ 31
Registrazione di fermi immagine di
alta qualità durante la registrazione di
filmati (Dual Rec) ........................... 31
Registrazione nel modo a specchio
....................................................... 32
Registrazione al rallentatore di
soggetti in rapido movimento
(REG.RALL.UN.) ............................ 32
Riproduzione .................................33
Ricerca della scena desiderata in
base a un fotogramma (Indice
fotogrammi) ................................... 36
Ricerca della scena desiderata in
base a un volto (Indice volti) ......... 36
Ricerca delle immagini desiderate in
base alla data (Indice delle date)
....................................................... 37
Uso dello zoom di riproduzione
....................................................... 37
Riproduzione di una serie di fermi
immagine (Visualizzazione in serie)
....................................................... 38
Riproduzione delle immagini su un
televisore ...................................39
Salvataggio di immagini ................46
Categoria (ALTRO) ..................47
Eliminazione di immagini ..............48
Acquisizione di un fermo immagine
da un filmato (HDR-TG1E) ........50
Divisione di un filmato ...................51
Creazione della playlist .................52
Duplicazione su altri apparecchi ...55
Stampa delle immagini registrate
(stampante compatibile con
(PictBridge)) ..............................58
Categoria (GESTIONE
SUPPORTO) .............................61
Impostazione della qualità delle
immagini ....................................61
Controllo delle informazioni sulla
“Memory Stick PRO Duo” ..........62
Uso della videocamera
Operazioni preliminari
Registrazione/riproduzione
Modifica
Uso dei supporti
6
Eliminazione di tutte le immagini
(Formattazione) ........................ 63
Riparazione del file database di
immagini ................................... 64
Operazioni possibili mediante la
categoria (IMPOSTAZIONI) di
HOME MENU ...................... 65
Uso di HOME MENU ..................... 65
Elenco delle voci della categoria
(IMPOSTAZIONI) .................... 66
IMP.FILM.VCAM. ......................... 67
(Voci per la registrazione di filmati)
IMP.FOTO VCAM. ....................... 71
(Voci per la registrazione di fermi
immagine)
IMP.VISUAL.IMM. ........................ 73
(Voci per la personalizzazione del
display)
IMP.AUDIO/DISPL. ...................... 74
(Voci per la regolazione audio e dello
schermo)
IMPOST.USCITA ......................... 75
(Voci disponibili quando si collegano
altri apparecchi)
IMP.OR./ LING. ........................ 76
(Voci per l’impostazione di orologio e
lingua)
IMPOST.GENERALI .................... 77
(Altre voci di impostazione)
Attivazione delle funzioni utilizzando
OPTION MENU ................... 78
Uso di OPTION MENU .................. 78
Voci di registrazione di OPTION
MENU ............................................ 79
Visualizzazione delle voci in OPTION
MENU ............................................ 79
Funzioni di OPTION MENU .... 80
Guida alla soluzione dei problemi
................................................... 85
Indicatori e messaggi di avviso
................................................... 93
Uso della videocamera all’estero
................................................... 97
Struttura di file/cartelle nella “Memory
Stick PRO Duo” ........................ 99
Manutenzione e precauzioni ...... 101
Informazioni sul formato AVCHD
..................................................... 101
Informazioni sulla “Memory Stick”
..................................................... 101
Informazioni sul blocco batteria
“InfoLITHIUM” ............................. 103
Informazioni su x.v.Color ............. 104
Informazioni sulla gestione della
videocamera ............................... 104
Identificazione delle parti e dei
comandi .................................. 109
Indicatori visualizzati durante la
registrazione/riproduzione ...... 113
Glossario .................................... 115
Indice .......................................... 116
Personalizzazione della
videocamera
Guida alla soluzione dei
problemi
Informazioni aggiuntive
Guida di riferimento rapido
7
Esempi di soggetto e soluzioni
Controllo della
battuta di golf
Riprese ottimali
di piste da sci o
spiagge
B REG.RALL.UN............................32 B MARE ........................................82
B NEVE .........................................82
Acquisizione di
fermi immagine
durante la
registrazione di
un filmato
Bambino su un
palco illuminato
da riflettori
B Dual Rec....................................31 BPALCOSCENICO........................82
Fiori in primo
piano
Riprese
realistiche di
fuochi d’artificio
B RITRATTO .................................82
B FOCUS .......................................80
B RIPR.RAVV................................80
B FUOCHI ARTIF...........................82
B FOCUS.......................................80
Messa a fuoco del
cane sul lato
sinistro dello
schermo
Bambino che
dorme in
penombra
B FOCUS .......................................80
B FUOCO SPOT.............................80
B COLOR SLOW SHTR .................83
8
B Operazioni preliminari (p. 14).
Per informazioni sulla “Memory Stick PRO Duo” che è possibile utilizzare con la videocamera,
vedere a pagina 2.
La videocamera si accende all’apertura del pannello LCD (p. 18).
B Effettuare una registrazione utilizzando la
videocamera (p. 27).
x Registrazione con qualità delle immagini HD (alta
definizione)
La videocamera è compatibile con lo standard “1920 × 1080/50i” del
formato AVCHD (p. 101), che fornisce immagini estremamente
dettagliate e di alta qualità.
x Uso della funzione QUICK ON mediante l’aperture/chiusura del pannello LCD (p. 31)
Se il pannello LCD viene chiuso durante il modo di attesa/registrazione, la videocamera entra nel
modo di sospensione (modo di risparmio energetico). È possibile avviare la registrazione
rapidamente aprendo di nuovo il pannello LCD.
b Note
L’impostazione predefinita è [HD SP] che equivale allo standard “1440 × 1080/50i” del formato
AVCHD (p. 67).
È inoltre possibile effettuare registrazioni con qualità delle immagini SD (definizione standard)
(p. 61).
In questo manuale, per indicare il “formato AVCHD 1080i” viene utilizzata l’abbreviazione
“AVCHD”, tranne quando tale formato deve essere descritto più dettagliatamente.
B Riprodurre le immagini mediante la videocamera.
x Visualizzazione sullo schermo LCD della videocamera
(p. 33)
x Visualizzazione su un televisore ad alta definizione (p. 41)
È possibile visualizzare filmati HD (alta definizione)
estremamente dettagliati e di alta qualità.
z Suggerimenti
È possibile consultare la [GUIDA COLLEG.TV] (p. 40) visualizzata sullo schermo per
informazioni su come collegare il televisore e la videocamera.
È possibile riprodurre le immagini su un televisore con qualità delle immagini SD (definizione
standard).
Uso della videocamera
Flusso delle operazioni
9
Uso della videocamera
B Riproduzione delle immagini a partire
dall’alloggiamento per Memory Stick di apparecchi
compatibili con il formato AVCHD.
È possibile riprodurre le immagini salvate su una “Memory
Stick PRO Duo” inserita nell’alloggiamento per Memory
Stick di apparecchi compatibili con il formato AVCHD, ad
esempio PLAYSTATION®3*
1
o VAIO*
2
.
*1
È possibile che il modello PLAYSTATION®3 non sia disponibile in
alcuni paesi/alcune regioni.
*2
È stato accertato il funzionamento sulla serie VAIO disponibile sul mercato dal gennaio 2006, che
soddisfa i requisiti operativi consigliati del software in dotazione (Picture Motion Browser).
Accertarsi che per la PLAYSTATION®3 venga utilizzata sempre la versione aggiornata del
software di sistema PLAYSTATION®3.
A seconda dell’apparecchio compatibile con il formato AVCHD, potrebbe non essere possibile
riprodurre direttamente le immagini a partire dall’alloggiamento per Memory Stick.
B Salvare le immagini registrate.
x Duplicazione su altri apparecchi (p. 55)
La qualità delle immagini di duplicazione (HD (alta
definizione)/SD (definizione standard)) varia in base
all’apparecchio collegato. Per ulteriori informazioni, vedere a
pagina 55.
x Modifica sul computer (p. 46)
È possibile importare immagini con qualità delle immagini HD (alta definizione) su un
computer o salvare immagini su un disco. Consultare la “Guida di PMB”.
B Eliminare le immagini.
Se la “Memory Stick PRO Duo” è piena, non è possibile
registrare nuove immagini. Eliminare dalla “Memory Stick
PRO Duo” i dati di immagine che sono stati salvati su un
computer o un disco. Se si eliminano le immagini che sono state
salvate altrove, è possibile registrare nuove immagini sullo
spazio nuovamente libero della “Memory Stick PRO Duo”.
x Eliminazione delle immagini selezionate (p. 48)
x Eliminazione di tutte le immagini ([FORMATTAZ.SUPP.], p. 63)
10
Il tempo di registrazione dipende dalla capacità della “Memory Stick PRO Duo” e dal modo di
registrazione (p. 67).
Tempo di registrazione approssimativo in minuti (tempo di registrazione minimo in minuti)
* I filmati vengono registrati con il formato AVCHD 1920 × 1080/50i.
** I filmati vengono registrati con il formato AVCHD 1440 × 1080/50i.
Se viene utilizzata una “Memory Stick PRO Duo” prodotta da Sony Corporation.
z Suggerimenti
Cifre quali 16M nella tabella indicano la velocità di trasmissione media. M sta per Mbps.
Per informazioni sul numero di fermi immagine che è possibile registrare, vedere a pagina 72.
È possibile registrare filmati fino a un massimo di 3.999 scene con qualità delle immagini HD (alta
definizione), e di 9.999 scene con qualità delle immagini SD (definizione standard).
Tempo di registrazione previsto dei filmati
Capacità della “Memory
Stick PRO Duo”
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
Qualità delle immagini HD (alta definizione) in formato AVCHD
AVC HD 16M (FH)
(qualità massima)*
6 (6) 10 (10) 25 (25) 55 (55) 110 (110)
AVC HD 9M (HQ)
(qualità elevata)**
10 (9) 25 (20) 55 (40) 115 (80) 230 (160)
AVC HD 7M (SP)
(qualità standard)**
15 (10) 30 (20) 65 (45) 140 (100) 280 (200)
AVC HD 5M (LP)
(riproduzione prolungata)**
20 (15) 40 (35) 85 (70) 180 (145) 355 (290)
Capacità della “Memory
Stick PRO Duo”
1GB 2GB 4GB 8GB 16GB
Qualità delle immagini SD (definizione standard) in formato MPEG2
SD 9M (HQ)
(alta qualità)
10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100) 230 (205)
SD 6M (SP)
(qualità standard)
20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100) 340 (205)
SD 3M (LP)
(riproduzione prolungata)
35 (25) 80 (50) 160 (105) 325 (215) 655 (435)
La videocamera utilizza il formato VBR (Variable Bit Rate) per regolare automaticamente la qualità delle
immagini adattandola alla scena registrata. Questa tecnologia provoca delle fluttuazioni nel tempo di
registrazione della “Memory Stick PRO Duo”.
I filmati contenenti immagini in rapido movimento o complesse vengono registrati con una velocità di
trasmissione più alta, il che riduce il tempo di registrazione complessivo.
11
Uso della videocamera
HOME” e “ OPTION”
- Uso di due tipi di menu
B Categorie e voci di HOME MENU
Categoria (RIPRESA)
Categoria (VISUALIZZA IMMAGINI)
Categoria (ALTRO)
Categoria (GESTIONE SUPPORTO)
Categoria (IMPOSTAZIONI)*
Per personalizzare la videocamera (p. 65).
* È inoltre possibile impostare queste voci
durante l’uso della funzione Easy Handycam
(p. 23). Per ulteriori informazioni sulle voci
disponibili nella categoria
(IMPOSTAZIONI), vedere a p. 66.
** Per il modello HDR-TG1E.
HOME MENU” - il punto di partenza per tutte le operazioni eseguite
mediante la videocamera
(HELP)
Consente di visualizzare una descrizione della voce (p. 12)
Categoria
Voce Pagina
FILMATO* 28
FOTO* 28
REG.RALL.UN. 32
Voce Pagina
VISUAL INDEX* 33
INDEX* 36
INDEX* 36
PLAYLIST 53
Voce Pagina
CANCELLA* 48
CATTURA FOTO** 50
MDFC 51
MODIF.PLAYLIST 52
STAMPA 58
COLLEGAM.USB 56
GUIDA COLLEG.TV* 40
Voce Pagina
IMPOSTA / * 61
INFO SUPPORTO 62
FORMATTAZ.SUPP.* 63
RIP.F.DBASE IMM. 64
Voce Pagina
12
1 Aprire il pannello LCD per
accendere la videocamera.
2 Toccare (HOME).
3 Toccare la categoria desiderata.
Esempio: categoria (ALTRO)
4 Toccare la voce desiderata.
Esempio: [MDFC]
5 Per le operazioni, seguire le
istruzioni della guida a schermo.
Per nascondere la schermata HOME
MENU
Toccare .
B Per visualizzare le informazioni
sulla funzione di ogni voce HOME
MENU - HELP
1 Toccare (HOME).
Viene visualizzato HOME MENU.
2 Toccare (HELP).
La parte inferiore del pulsante
(HELP) diventa arancione.
Uso di HOME MENU
(HOME)
13
Uso della videocamera
3 Toccare la voce su cui si desidera
avere ulteriori informazioni.
Toccando una voce, sullo schermo
appare la relativa spiegazione.
Per utilizzare questa opzione, toccare
[SÌ], altrimenti toccare [NO].
Per disattivare la funzione HELP
Toccare di nuovo (HELP) al punto 2.
È sufficiente toccare lo schermo durante la
ripresa o la riproduzione per visualizzare le
funzioni disponibili. Questo menu consente
di effettuare varie impostazioni in modo
semplice. Per ulteriori informazioni, vedere
a pagina 78.
Uso di OPTION MENU
(OPTION)
14
Operazioni preliminari
Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione
Accertarsi che insieme alla videocamera
siano presenti i seguenti accessori in
dotazione.
Il numero di accessori in dotazione è
indicato tra parentesi.
“Memory Stick PRO Duo” 4 GB (1) (p. 21)
Alimentatore CA (1) (p. 15)
Cavo di alimentazione (1) (p. 15)
Handycam Station (1) (p. 15, 112)
Cavo A/V componente (1) (p. 41)
Cavo di collegamento A/V (1) (p. 41, 55)
Cavo USB (lungo) (1)/
cavo USB (corto) (1) (p. 56, 58)
Adattatore per terminale USB dedicato (1)/
cappuccio dell’adattatore USB (1) (p. 111)
L’Adattatore per terminale USB dedicato e il
cappuccio per adattatore USB sono applicati al
cavo USB (corto).
Blocco batteria ricaricabile (1) (p. 15, 103)
NP-FH50
Adattatore a 21 piedini (p. 44)
Solo per il modello contrassegnato dal marchio
nella parte inferiore.
Cordino da polso (1) (p. 111)
CD-ROM “Handycam Application
Software” (1)
Picture Motion Browser (software)
Guida di PMB
Guida all’uso Handycam (questa guida)
“Manuale delle istruzioni” (1)
15
Operazioni preliminari
Punto 2: Carica del blocco batteria
È possibile caricare il blocco batteria
“InfoLITHIUM” (serie NP-FH50)
(p. 103) dopo averlo applicato alla
videocamera.
b Note
Alla videocamera non è possibile applicare
blocchi batteria “InfoLITHIUM” diversi dal
modello NP-FH50.
1 Collegare l’alimentatore CA alla
presa DC IN dell’Handycam
Station.
Accertarsi che il simbolo v sulla spina
DC sia rivolto verso l’alto.
2 Collegare il cavo di alimentazione
all’alimentatore CA e alla presa di
rete.
3 Accertarsi che il pannello LCD sia
chiuso.
4 Inserire la batteria.
1 Aprire il coperchio della batteria/
Memory Stick Duo.
2 Inserire completamente il blocco
batteria fino a quando non scatta in
posizione.
3 Chiudere il coperchio della batteria/
Memory Stick Duo.
5 Posizionare la videocamera
sull’Handycam Station come
indicato sopra, quindi inserirla a
fondo in modo saldo
nell’Handycam Station.
La spia /CHG (carica) si illumina e la
carica ha inizio. Quando la spia /CHG
(carica) si spegne, significa che la
batteria è completamente carica.
Presa DC IN
Spina DC
Alimentatore CA
Cavo di
alimentazione
Alla presa di rete
Spia /CHG (carica)
Spia QUICK ON
Blocco batteria
Tasto POWER
16
b Note
Non è possibile caricare il blocco batteria
mentre la spia QUICK ON lampeggia. Mentre la
spia QUICK ON lampeggia, premere POWER
per spegnere la videocamera. Accertarsi che la
spia QUICK ON non lampeggi prima di caricare
il blocco batteria.
Prima di inserire la videocamera nell’Handycam
Station, chiudere il copripresa DC IN.
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
afferrando sia l’Handycam Station che la spina
DC.
Per rimuovere la videocamera
dall’Handycam Station
Chiudere il pannello LCD, quindi
rimuovere la videocamera dall’Handycam
Station afferrando sia la videocamera che
l’Handycam Station.
Per caricare il blocco batteria
utilizzando solo l’alimentatore CA
Chiudere il pannello LCD con la
videocamera spenta, quindi collegare
l’alimentatore CA alla presa DC IN della
videocamera.
b Note
Scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN
afferrando sia la videocamera che la spina DC.
Per rimuovere il blocco batteria
Spegnere la videocamera, quindi aprire il
coperchio della batteria/Memory Stick Duo.
Fare scorrere la leva di espulsione della
batteria.
Non lasciare cadere il blocco batteria.
b Note
Prima di rimuovere il blocco batteria o
scollegare l’alimentatore CA, assicurarsi che le
spie (filmato)/ (fermo immagine)
(p. 20)/di accesso (p. 21)/QUICK ON siano
spente.
Per conservare il blocco batteria, scaricare
completamente la batteria prima di conservarla
per un periodo di tempo prolungato (per
ulteriori informazioni sulla conservazione,
vedere a pagina 104).
Con il simbolo v sulla
parte inferiore
Presa DC IN
Aprire il
copripresa
Spina DC
Leva di espulsione
della batteria
17
Operazioni preliminari
Per utilizzare una fonte di
alimentazione da una presa di rete
Effettuare gli stessi collegamenti utilizzati
per la carica del blocco batteria. In questo
caso, il blocco batteria non si scarica.
Per verificare la capacità residua
della batteria (Battery Info)
Dopo avere aperto il pannello LCD,
premere POWER per spegnere la
videocamera, quindi premere DISP/BATT
INFO.
Dopo alcuni istanti, il tempo di
registrazione approssimativo e le
informazioni sulla batteria vengono
visualizzati per circa 7 secondi. È possibile
visualizzare le informazioni sulla batteria
per un massimo di 20 secondi premendo di
nuovo DISP/BATT INFO durante la
relativa visualizzazione.
Tempo di funzionamento del blocco
batteria
Tempo di carica:
Tempo approssimativo (minuti) necessario
alla carica completa di un blocco batteria
completamente scarico.
Tempo di registrazione/riproduzione:
Tempo approssimativo (minuti) disponibile
se viene utilizzato un blocco batteria
completamente carico.
“HD” indica una qualità delle immagini ad
alta definizione, mentre “SD” indica una
qualità delle immagini standard.
(unità: min.)
*1
[MODO REG.]: SP
*2
Con la retroilluminazione dello schermo LCD
attivata.
*3
Il tempo di registrazione normale è riferito
all’uso ripetuto delle funzioni di avvio/arresto
della registrazione, accensione/spegnimento
dell’apparecchio e zoom.
Informazioni sul blocco batteria
Prima di rimuovere il blocco batteria, spegnere
la videocamera, quindi disattivare le spie
(filmato)/ (fermo immagine) (p. 20)/di
accesso (p. 21)/QUICK ON.
Durante la carica, la spia /CHG (carica)
lampeggia, oppure le Battery Info (p. 17) non
vengono visualizzate correttamente, nelle
condizioni seguenti:
Il blocco batteria non è inserito correttamente.
Il blocco batteria è danneggiato.
Il blocco batteria è scarico (solo per Battery
Info).
Capacità residua della
batteria (approssimativa)
Capacità di registrazione
(approssimativa)
HD SD
Tempo di carica 135
Tempo di
registrazione*
1
*
2
Tempo di
registrazione in
modo continuo
100 120
Tempo di
registrazione
normale*
3
50 60
Tempo di
riproduzione*
2
135 145
18
L’alimentazione non viene fornita dalla batteria
fintanto che l’alimentatore CA rimane collegato
alla presa DC IN della videocamera o
dell’Handycam Station, anche se il cavo di
alimentazione viene scollegato dalla presa di
rete.
Informazioni sul tempo di carica/
registrazione/riproduzione
Tempi misurati con la videocamera utilizzata a
una temperatura di 25 °C (temperatura
consigliata compresa tra 10 °C e 30 °C).
Il tempo di registrazione e di riproduzione si
riduce nel caso la videocamera venga utilizzata
a basse temperature.
A seconda delle condizioni d’uso della
videocamera, è possibile che il tempo di
registrazione e di riproduzione risulti inferiore.
Informazioni sull’alimentatore CA
Collegare l’alimentatore CA alla presa di rete
più vicina. In caso di problemi di funzionamento
durante l’uso della videocamera, scollegare
immediatamente l’alimentatore CA dalla presa
di rete.
Non posizionare l’alimentatore CA in spazi
ristretti, ad esempio tra un muro e un mobile.
Non cortocircuitare la spina DC
dell’alimentatore CA o i terminali della batteria
con oggetti metallici. In caso contrario,
potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento.
Anche se disattivata, la videocamera continua a
ricevere alimentazione CA (corrente domestica)
fintanto che rimane collegata ad una presa di
rete mediante l’alimentatore CA.
Punto 3: Attivazione
dell’alimentazione e
regolazione del
pannello LCD
La videocamera si accende all’apertura del
pannello LCD.
1 Aprire il pannello LCD.
La videocamera si accende.
Per accendere la videocamera quando il
pannello LCD è aperto, chiuderlo e
riaprirlo oppure premere POWER con il
pannello LCD aperto.
2 Regolare il pannello LCD.
Ruotare il pannello LCD
posizionandolo sull’angolazione
migliore per la registrazione o la
riproduzione.
90 gradi
rispetto alla
videocamera
270 gradi
(massimo)
DISP/BATT INFO
19
Operazioni preliminari
Disattivazione della
retroilluminazione dello schermo LCD
per aumentare la durata della batteria
Tenere premuto DISP/BATT INFO per
alcuni secondi fino a visualizzare .
Questa impostazione risulta utile se la
videocamera viene utilizzata in condizioni
di elevata luminosità o si desidera
risparmiare energia della batteria.
L’immagine registrata non viene
influenzata dall’impostazione. Per attivare
la retroilluminazione LCD, tenere premuto
DISP/BATT INFO per alcuni secondi fino
a quando l’indicazione non scompare.
Per disattivare l’alimentazione
Nel modo di attesa della registrazione/di
registrazione, chiudere il pannello LCD,
quindi premere POWER.
Diversamente, chiudere il pannello LCD o
premere POWER.
b Note
Se la videocamera non viene utilizzata per
circa 3 mesi, la batteria ricaricabile
incorporata si scarica e le impostazioni relative
a data e ora vengono cancellate dalla memoria.
In tal caso, caricare la batteria ricaricabile
incorporata, quindi impostare di nuovo la data e
l’ora (p. 106).
Dopo essere stata accesa, la videocamera
impiega alcuni secondi prima di essere pronta
per la ripresa. Durante questo intervallo di
tempo, non è possibile utilizzare la
videocamera.
Attivando l’alimentazione, il copriobiettivo si
apre automaticamente. Il copriobiettivo si
chiude se viene selezionata la schermata di
riproduzione oppure se si spegne l’apparecchio.
Al momento dell’acquisto, la videocamera è
impostata in modo da spegnersi
automaticamente qualora non vengano eseguite
operazioni per circa 5 minuti, per risparmiare la
carica della batteria ([SPEGNIM.AUTO],
p. 77).
z Suggerimenti
Se il pannello LCD viene fatto ruotare di 180
gradi, è possibile chiuderlo mantenendo lo
schermo LCD rivolto verso l’esterno. Questa
posizione è particolarmente utile durante le
operazioni di riproduzione.
Toccare (HOME) t
(IMPOSTAZIONI) t [IMP.AUDIO/
DISPL.] t [LUMIN.LCD] (p. 74), quindi
regolare la luminosità dello schermo LCD.
Ad ogni pressione di DISP/BATT INFO, le
informazioni vengono visualizzate o nascoste
(indicazioni visualizzate y nessuna
indicazione).
20
Punto 4: Impostazione di data e ora
Se la videocamera viene utilizzata per la
prima volta, è necessario impostare la data e
l’ora. Se la data e l’ora non vengono
impostate, ogni volta che si accende la
videocamera o si modifica la posizione
dell’interruttore di selezione dei modi
(filmato)/ (fermo immagine) appare
la schermata [IMP.OROLOGIO].
1 Aprire il pannello LCD per
accendere la videocamera.
2 Far scorrere più volte
l’interruttore di selezione dei
modi (filmato)/ (fermo
immagine) in direzione della
freccia fino a quando non si attiva
la spia corrispondente.
(filmato): per registrare filmati
(fermo immagine): per registrare
fermi immagine
Se si accende la videocamera per la
prima volta, passare al punto 4.
3 Toccare (HOME) t
(IMPOSTAZIONI) t [IMP.OR./
LING.] t [IMP.OROLOGIO].
Viene visualizzata la schermata
[IMP.OROLOGIO].
4 Selezionare l’area geografica
desiderata mediante / ,
quindi toccare [AVANTI].
5 Impostare [ORA LEGALE], quindi
toccare [AVANTI].
6 Impostare [A] (anno) mediante
/.
7 Selezionare [M] mediante
/ , quindi impostare il
mese mediante / .
8 Impostare [G] (giorno), l’ora e i
minuti mediante la stessa
procedura, quindi toccare
[AVANTI].
Toccare il pulsante
sullo schermo LCD.
Interruttore di selezione
dei modi (filmato)/
(fermo immagine)
Copriobiettivo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Sony HDR-TG1E Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per