Kenwood SW-508 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
SW-508 1223/34-41/IT
34
IT
ITALIANO
Prima di attivare l’alimentazione
Avvertenza : Per un uso sicuro dell'apparecchio, leggete attentamente questa pagina.
Le unità sono disegnate per il funzionamento che segue.
La Gran Bretagna e l’Europa ........................ solo c.a. a 230 V
AVVERTENZA
L’alimentazione elettrica tra l’apparecchiatura e la presa di
corrente CA a muro non viene completamente interrotta
quando il pulsante principale viene posizionato su OFF.
Precauzioni per la sicurezza
IL PUNTO ESCLAMATIVO ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE PER AVVERTIRE
L’ U TENTE DELLA PRESENZA DI IMPORTANTI ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO E LA MANU-
TENZIONE NEL MATERIALE SCRITTO CHE ACCOMPAGNA LAPPARECCHIO.
IL SIMBOLO DEL LAMPO CON LA FRECCIA ALL’INTERNO DI UN TRIANGOLO EQUILATERO SERVE
PER AVVERTIRE L’UTENTE DELLA PRESENZA DI UN “VOLTAGGIO PERICOLOSO” NON ISOLATO AL-
L’INTERNO DEL PRODOTTO SUFFICIENTEMENTE ALTO DA COSTITUIRE UN RISCHIO DI
FOLGORAZIONE PER LE PERSONE.
ATTENZIONE: PER RIDURRE I RISCHI DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL PANNELLO DI
COPERTURA (O LA PARTE POSTERIORE). ALL´INTERNO
NON VI SONO PARTI CHE POSSONO ESSERE UTILI
ALL´UTENTE. AFFIDARE LA MANUTENZIONE A
PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA : PER PREVENIRE FIAMME O RISCHI DI
FOLGORAZIONE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ
.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Introduzione
Ci congratuliamo per l’ottima decisione di completare il vostro impianto stereo con le casse acustiche KENWOOD. Siamo certi che
tale acquisto non mancherà di offrirvi molti anni di piacevole ascolto. Prima di mettere in funzione le casse acustiche, vi consigliamo
di leggere attentamente le seguenti istruzioni, al fine di ottenere il massimo delle prestazioni per le quali queste casse sono state
studiate.
Per vostra referenza
Riportate il numero di serie, indicato sul retro dell'unità, nell'apposito spazio sulla carta di garanzia e nello spazio qui sotto. Citate il
numero del modello e di serie ogni volta che virivolgete al vostro rivenditore per informazioni o assistenza.
SW-508 Numero di serie
Disimballagio
Aprite l’imballaggio attentamente e mettete da parte tutti gli accessori in modo che non vadano persi.
Controllate che l’apparecchio non abbia subito alcun danno durante il trasporto. Se avesse subito dei danni o se non dovesse
funzionare, rivolgetevi al vostro rivenditore. Se l’apparecchio vi è stato spedito ditettamente, rivolgetevi immediatamente alla ditta
di trasporto. Solo il destinatario (la persona o ditta ricevente l’apparecchio) può reclamare per questo tipo di danni.
Vi consigliamo di conservare la scatola ed il materiale d’imballaggio originali nel caso doveste trasportare o spedire di nuovo
l’apparecchio.
Conservate questo manuale per poterlo consultare ancora in futuro.
35
IT
SW-508 1223/34-41/IT
ITALIANO
Prima di utilizzare questa apparecchiatura, leggete sempre per
intero le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso. Prestate
attenzione a tutte le avvertenze presenti sull’apparecchiatura e
nel manuale di istruzioni. Seguite tutte le norme di sicurezza e
le istruzioni per l’uso. Conservate inoltre tutto il materiale
illustrativo per poterlo consultare ancora in futuro.
1. Alimentazione – L’apparecchiatura deve essere collegata
a fonti di alimentazione del solo tipo descritto nelle istruzioni o
specificato sull’apparecchiatura stessa. Se non conoscete con
sicurezza il tipo di alimentazione presente nella vostra abitazione,
consultate il vostro rivenditore o l’azienda elettrica. Per quanto
riguarda apparecchiature alimentate con batterie o altre fonti di
alimentazione, vedere il manuale di istruzioni.
2. Protezione del cavo di alimentazione – I cavi di
alimentazione devono venire stesi in modo che non possano
venire calpestati o schiacciati da oggetti, facendo particolare
attenzione alle giunzioni fra cavi e spine ed ai punti di uscita
dall’apparecchiatura.
3. Ventilazione – Sul mobile sono presenti fessure ed aperture
per la ventilazione, per assicurare un funzionamento affidabile e
per proteggere l’apparecchiatura stessa dal surriscaldamento
che non devono essere bloccate o coperte. Quest’
apparecchiatura deve trovarsi in una posizione che ne permetta
l’aerazione. A questo scopo, evitate di porre dischi o panni sul
suo pannello superiore. Essa deve inoltre distare almeno 10 cm
dalle pareti. Non posate l’apparecchiatura su superfici morbide
come divani, letti o tappeti, dato che potrebbero bloccare le
fessure di ventilazione. Questa apparecchiatura non deve essere
installata in uno scaffale a meno che non venga fornita una
ventilazione appropriata seguendo le istruzioni del fabbricante.
4. Acqua ed umidità – l’apparecchio non deve venire esposto
a spruzzi d’acqua ed umidità, installandolo ad esempio vicino ad
un bagno, lavabo, lavandino o in uno scantinato umido o altro
luogo simile. Non posare sull’apparecchio alcun oggetto
contenente liquidi, ad esempio un vaso di fiori.
5. Temperatura – L’apparecchiatura potrebbe non funzionare
correttamente se fosse usata a temperature basse o sotto lo
zero. La temperatura ideale è al di sopra dei 5° centigradi.
6. Calore – Proteggetela da sorgenti di calore come termosifoni,
condizionatori, stufe o altri componenti (compresi amplificatori)
che producano calore. Non mettere fiamme vive, ad esempio
candele o lanterne, su o vicino l’unità.
7. Folgorazioni – Fate attenzione ad evitare l’ingresso di
oggetti o liquidi nell’ apparecchiatura. Se un oggetto in metallo,
ad esempio un ago o simili, entrasse nell’ unità, potrebbe
causare un corto circuito. Se avete bambini, non permettete
loro di porre oggetti, specialmente in metallo, all’interno
dell’apparecchiatura.
8. Apertura dell’apparecchiatura – Non aprite mai
l’apparecchiatura. Se le parti interne fossero toccate
incidentalmente, una scarica elettrica molto grave potrebbe
avere luogo.
9. Pulizia – Scollegare l’apparecchio dalla presa di rete prima
della pulizia. Non pulite il mobile con solventi volatili come
alcool, benzina, diluenti, ecc. Usate solo un panno asciutto.
10. Temporali – Per un’ulteriore protezione di questa
apparecchiatura durante un temporale oppure quando essa non
viene utilizzata per un lungo periodo, scollegare la spina dalla
presa di rete e l‘antenna o i cavi. Ciò eviterà danni dovuti a
fulmini e ad improvvisi aumenti di tensione.
11. Odori anormali – Se notate odori anormali o fumo, spegnete
l’apparecchiatura e staccate immediatamente la spina di
alimentazione. Entrate subito in contatto con personale tecnico
o con il vostro rivenditore.
12. Riparazioni che richiedono manodopera specializzata
– Affidate l’apparecchiatura a personale specializzato se:
A. II cavo di alimentazione ha subito danni.
B. Oggetti o liquidi sono entrati nell’apparecchiatura.
C. L’apparecchiatura si è bagnata.
D. L’apparecchio non sembra funzionare normalmente
seguendo le istruzioni riportate nel manuale. Regolare solo i
comandi descritti nel manuale di istruzioni in quanto una
regolazione inappropriata di altri comandi potrebbe causare
danni e necessità di interventi estensivi da parte di un tecníco
qualificato per ripristinare il normale funzionamento dell’unità
stessa.
E. L’unità ha subito forti urti.
F. L’apparecchio mostra segni di marcati cambiamenti nelle
sue prestazioni.
13. Riparazioni – L’utente non deve tentare riparazioni non
descritte in questo manuale. Ogni altra operazione deve essere
affidata a personale autorizzato.
14. Linee ad alta tensione – Un’antenna esterna non deve
essere installata in prossimità di linee ad alta tensione o altre
linee elettriche o in posizioni in cui essa potrebbe cadere su
quest’ultime. Quando installate un’antenna esterna, fate
attenzione a non toccare tali linee in quanto il contatto potrebbe
essere fatale.
15. Prese di servizio di c.a. – Non collegate a queste prese
componenti il cui consumo superi quello massimo indicato
vicino alla presa sul pannello posteriore. Non collegate mai
elettrodomestici ad alto consumo, ad esempio ferri da stiro o
tostapane, per evitare incendi o folgorazioni.
16. Sovraccarichi – Non sovraccaricate le prese di rete, i cavi
di estensione o le prese sull’apparecchio in quanto ciò potrebbe
risultare in fiamme o scosse elettriche.
17. Accessori – Non utilizzate accessori non raccomandati dal
fabbricante in quanto essi potrebbero causare problemi.
18. Parti di ricambio – Quando sono necessarie parti di
ricambio, accertatevi che il tecnico del servizio di assistenza
utilizzi parti specificate dal fabbricante o che possiedono le
stesse caratteristiche delle parti originali. Sostituzioni non con
parti non compatibili possono causare fiamme, scosse elettriche
o altri problemi.
19. Controlli sicurezza – Al termine di qualsiasi intervento per
la manutenzione o la riparazione di questa apparecchiatura,
chiedete al tecnico del servizio di assistenza di eseguire controlli
di sicurezza per determinare la sicurezza di utilizzo
dell’apparecchiatura stessa.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Avvertenza : Per un uso sicuro dell'apparecchio,
leggete attentamente questa pagina.
SW-508 1223/34-41/IT
36
IT
ITALIANO
Accessori
Cavo con spinotti a spillo .... 1 Cuscino .............. 4 (1 fòglio)
Indice
Attenzione : Per ragioni di sicurezza, leggete con prarticolare attenzione le pagine contrassegnate con il
simblo
.
Prima di attivare l’alimentazione ........................................................................................................................................... 34
Precauzioni per la sicurezza .................................................................................................................................................. 34
Introduzione ................................................................................................................................................................................. 34
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA ................................................................................................................................. 35
Installazione ................................................................................................................................................................................. 36
Collegamenti ................................................................................................................................................................................ 37
Comandi ed indicatori .................................................................................................................................................................. 39
Dati tecnici ................................................................................................................................................................................... 40
Collegamento dei supporti antivibrazione
Collegare quattro cuscini alla base del subwoofer, uno per
angolo. Questi cuscini evitano lo slittamento del subwoofer,
oltre a smorzarne le vibrazioni.
Installazione
Retroazione
Se il subwoofer viene installato vicino ad un giradischi analogico,
potrebbe venire generato un suono di retroazione. Se ciò
dovesse accadere, allontanare il subwoofer dal giradischi o
ridurne il volume (ruotando il VOLUME in senso antiorario). Il
fenomeno di retroazione, o urlio, può anche verificarsi a causa
di interferenze con un registratore a cassette, un lettore CD o
un lettore di video dischi, quantunque ciò sia molto raro. Se il
suono o l’immagine sembrano distorti a causa di ciò, allontanare
il subwoofer dagli altri componenti o ridurne il volume.
Uso vicino a televisori
Se il Subwoofer viene installato vicino ad un televisore, la
ricezione TV potrebbe venire influenzata e l'immagine avere
una colorazione anormale. Se ciò dovesse accadere,
wallontanare il Subwoofer dal televisore sino a che la ricezione
non si normalizza.
Avvertenza
Per garantire la ventilazione, nell’installare l’unità tenere
presente i seguenti punti.
•È necessario lasciare una distanza
di oltre 10 cm fra il subwoofer
indietro e le pareti. Fare particolare
attenzione a non coprirlo con tende
o altro.
Installare il subwoofer sempre
verticalmente.
Il subwoofer è un diffusore praticemente omnidirezionale e
perciò può essere installato quasi dovunque. Per esempio, il
subwoofer può essere installato vicino all’impianto centrale
(consistente di amplificatore, sintonizzatore, registratore a cas-
sette, ecc.) oppure in un angolo della stanza, sotto ad una
scrivania, ecc.. Le caratteristiche di riproduzione degli ultra-bassi
del subwoofer sono le più ricche quando esso viene installato
in un angolo o vicino ad una parete. Dato che la componente
ultra-bassa della musica è normalmente monoaurale, è
necessario un solo subwoofer per ottenere un effetto del campo
sonoro sufficiente quando usato in combinazione con un
impianto stereo. Inoltre, non è possibile collegare due
subwoofer.
Installazione verticale
Posizione di installazione dei diffusori vista dall’alto
AB
C
Vicino ad un angolo
Parete
Vicino alla parete
Lontano dalla parete
Parete
Frequenza
A
B
C
Vicino ad un angolo
Vicino alla parete
Lontano dalla parete
Intensità suono
37
IT
SW-508 1223/34-41/IT
ITALIANO
Collegamenti
Prima del collegamento
LINE INPUT
AUTO SHUT OFF
SPEAKER INPUT
SPEAKER OUTPUT
ON OFF
LR
LR
4
1
3
2
1 Te rminali SPEAKER INPUT
Collegare ai terminali di uscita per diffusore dell‘amplificatore o del
sintoamplificatore.
2 Te rminali SPEAKER OUTPUT
Questi terminali vengono utilizzati per l‘uscita del segnale ricevuto dai ter-
minali SPEAKER INPUT, possono essere utilizzati per ritrasmettere il se-
gnale ai diffusori anteriori.
3 Prese LINE INPUT
Queste prese vengono usate per collegare le prese di uscita di
preamplificazione per il subwoofer.
4 Cavo di alimentazione
Alla presa a muro della rete elettrica in c.a.
AVVERTENZA
Portare gli interruttori POWER dell’amplificatore o
sintoamplificatore e del subwoofer su OFF. Se essi
venissero collegati con l’interruttore POWER su ON, uno
di essi od entrambi potrebbero venire danneggiati.
È possibile collegare il subwoofer all’amplificatore o al sintoamplificatore, come indicato. Fare riferimento alla pag. indicata
per le istruzioni sul collegamento.
Se l’amplificatore o il sintoamplificatore prevedono un
prese SUBWOOFER PREOUT;
Procedere al collegamento utilizzando questo prese. Per le
istruzioni sul collegamento, veda “Collegamento al prese
SUBWOOFER PREOUT dell’amplificatore. °
Se l’amplificatore o il sintoamplificatore non prevedono
un prese SUBWOOFER PREOUT;
In questo caso è possibile collegarsi ai terminali di uscita per
diffusore del l’amplificatore o del sintoamplificatore. Per le
istruzioni, veda “Collegamento dei terminali di uscita per
diffusore dell’amplificatore. °
Note:
1. A ccertarsi di collegare saldamente tutti i cavi. I collegamenti precari possono produrre distorsione o disturbi.
2. Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di collegare o scollegare i cavi. Lasciando l‘alimentazione inserita nel corso dei
collegamenti si possono provocare guasti o danni.
3. Mai cortocircuitare i fili (+) e (–) del diffusore.
4. Nel corso dei collegamenti, non invertire L e R o (+) e (–), questa inversione di lati o polarità può produrre un suono innaturale e
dalla spazialità errata.
5. Si prega di leggere la documentazione che accompagna gli apparecchi ai quali ci si collega, quindi eseguire i collegamenti
rispettando le relative istruzioni.
SW-508 1223/34-41/IT
38
IT
ITALIANO
SUBWOOFER
PRE OUT
Amplificatore o sintoamplificatore
Collegamento al prese SUBWOOFER PREOUT
dell’amplificatore
Con il cavo con spinotti a spillo in dotazione al subwoofer,
collegare il prese SUBWOOFER PREOUT dell’amplificatore
o del sintoamplificatore al prese LINE INPUT del subwoofer.
LINE INPUT
AUTO SHUT OFF
SPEAKER INPUT
SPEAKER OUTPUT
ON OFF
LR
LR
SUB
WOOFER
LINE INPUT
Collegamento dei terminali di uscita per
diffusore dell’amplificatore
Collegare i terminali SPEAKER INPUT del subwoofer ai
terminali di uscita per diffusore dell’amplificatore o del
sintoamplificatore. Collegare i terminali SPEAKER OUTPUT
del subwoofer ai diffusori anteriori. Eseguire tutti i
collegamenti con il cavo del diffusore.
Nota:
Non utilizzi la presa LINE INPUT ed i terminali SPEAKER INPUT
allo stesso tempo.
AVVERTENZA
÷ I diffusori anteriori collegati con il subwoofer devono avere
un’impedenza adatta all’amplificatore o sintoamplificatore in uso.
÷ Quand si collega l’adattatore in dotazione all’amplificatore o
sintoamplificatore, accertarsi di collegare sempre i terminali “+” al
terminali “+” ed i terminali “–” al terminali “–”. Se un terminale “+”
viene collegato ad un terminale “–” o viceversa, l’amplificatore o
sintoamplificatore potrebbe venire danneggiato.
SPEAKERS (6-8
SPEAKERS (6-8
)
LINE INPUT
AUTO SHUT OFF
SPEAKER INPUT
SPEAKER OUTPUT
ON OFF
LR
LR
Cavo con spinotti a spillo
Amplificatore o sintoamplificatore
Terminali di uscita
diffusori
Diffusore anteriore (R)
Attorcigliare il filo.
Diffusore anteriore (L)
Cavo del diffusore (da acquistare separatamente)
Note:
1. La confezione del subwoofer non comprende il
cavo di collegamento ai diffusori anteriori.
Utilizzare il cavo compreso con i diffusori,
oppure acquistare un cavo per diffusore dal
proprio fornitore audio.
2. Nel caso in cui l‘amplificatore o il
sintoamplificatore presenti due serie di terminali
di uscita per diffusore, è possibile collegare i
diffusore anteriori direttamente al secondo
gruppo di terminali (invece che collegarli ai
terminali SPEAKER OUTPUT del subwoofer).
3. Non utilizzi la presa LINE INPUT ed i terminali
SPEAKER INPUT allo stesso tempo.
Cavo del diffusore
(da acquistare
separatamente)
AVVERTENZA
Portare gli interruttori POWER dell’amplificatore o
sintoamplificatore e del subwoofer su OFF. Se essi
venissero collegati con l’interruttore POWER su ON, uno
di essi od entrambi potrebbero venire danneggiati.
AVVERTENZA
Portare gli interruttori POWER dell’amplificatore o
sintoamplificatore e del subwoofer su OFF. Se essi
venissero collegati con l’interruttore POWER su ON, uno
di essi od entrambi potrebbero venire danneggiati.
39
IT
SW-508 1223/34-41/IT
ITALIANO
Bedieningsorganen en indicators
POWER VOLUME TURNOVER
200Hz60HzMAXMINON OFF ON OFF
LINE INPUT
AUTO SHUT OFF
SPEAKER INPUT
SPEAKER OUTPUT
ON OFF
LR
LR
4
0
2
1
9
3 5
8
7
6
Diffusore anteriore Frequenza di turnover
Diffusore piccolo 120~200 Hz
Diffusore medio
80~120 Hz
Diffusore grande 60~80 Hz
Cautele riguardo al funzionamento
Un livello eccessivo in ingresso sul subwoofer può influenzare
negativamente il suono o danneggiare l’unità. Porre perciò
attenzione nel seguire le seguenti precauzioni.
Note:
1. Non portare l’uscita dell’amplificatore o sintoamplificatore
ad un alto livello mentre il livello a bassa frequenza viene
enfatizzato dai comandi di tono o di loudness
dell’amplificatore o sintoamplificatore.
2. Quando si azionano i comandi dell’amplificatore o
sintoamplificatore o quando si pone la puntina su di un
disco, impostare il volume dell’amplificatore o
sintoamplificatore al minimo.
Modo di attesa
Quando l’indicatore del modo di attesa è acceso nel colore
rosso, una piccola quantità di corrente scorre nell’unità.
Questo modo di funzionamento viene chiamato appunto
modo di attesa.
Esempi di regolazione standard a seconda del tipo di
diffusore anteriore posseduto
A seconda delle caratteristiche dell’ambiente di ascolto e dei
diffusori anteriori, per ottenere bassi naturali ed una loro
riproduzione ottimale potrebbero essere necessarie altre
regolazioni oltre quelle viste negli esempi. Provare varie
regolazioni sino a trovare quella che più si adatta alle proprie
condizioni di ascolto.
TURNOVER funzione non funziona se il selettore
TURNOVER si trova su OFF.
6 Te r minali SPEAKER OUTPUT
7 Te r minali SPEAKER INPUT
8 Prese LINE INPUT
9 Interruttore AUTO SHUTOFF
Commuta il modo di AUTO SHUTOFF ON e OFF.
ON: Il subwoofer si porta automaticamente nel modo di attesa
(luce color rosso) se per 10 minuti non viene ricevuto alcun
segnale. Se il modo di attesa viene iniziato dallo spegnimento
automatico: L’unità si riaccende da sé qualche secondo dopo
che un segnale viene ricevuto.
0 Cavo di alimentazione
1 Indicatore di on/attesa
Questo indicatore indica la modalità di funzionamento, quando
brilla di luce verde, e la modalità di on/attesa (Standby), quando
brilla di luce rosso.
2 Interruttore POWER
Premerlo per accendere e spegnere il subwoofer.
3 Manopola VOLUME
Regola il volume di uscita del subwoofer. Ruotando la manopola
in direzione oraria il volume aumenta, mentre ruotandola in
direzione opposta esso diminuisce.
4 Selettore TURNOVER
Impostare questo selettore su ON o OFF a seconda del segnale
ricevuto dall’amplificatore o sintoamplificatore da collegare al
subwoofer.
ON: per permettere al subwoofer di rendere al massimo con il
segnale normale per subwoofer prodotto dall’uscita di
preamplificazione o dall’uscita di linea, questa posizione taglia
le frequenza al di sopra di una certa soglia in modo che il
subwoofer riceva appunto solo le basse frequenze.
OFF: i segnali mandati al subwoofer da uno di questi
amplificatore o sintoamplificatore vengono elaborati per
eliminare altre componenti oltre a quella di bassa frequenza
nel modo più adatto alla modalità del suono al momento in
uso. Se il subwoofer viene usato insieme a uno di questi
amplificatore o sintoamplificatore, il selettore TURNOVER deve
venire portato su OFF, posizione in cui il segnale in ingresso
non viene filtrato e viene riprodotto fedelmente dai diffusori.
TURNOVER funzione non funziona se il selettore
TURNOVER si trova su OFF.
5 Manopola TURNOVER
Ruotare questa manopola per regolare la frequenza di ta-
glio delle componenti di alta frequenza emesse dal
subwoofer.
SW-508 1223/34-41/IT
40
IT
ITALIANO
Dati tecnici
Tipo ......... Sistema subwoofer con amplificatore incorporato
[Amplificatore]
Potenza dinamica .................................... 75 W + 75 W (6)
Potenza d’uscita ................ 60 W + 60 W RMS (100 Hz, 6)
Sensibilità ed impedenza in ingresso
LINE INPUT ............................................ 230 mV (22 k)
SPEAKER INPUT (1ch ingresso) ............. 2,0 V (6,5 k)
Risposta in frequenza
TURNOVER ON ..................................... 15 Hz ~ 200 Hz
TURNOVER OFF ....................................15 Hz ~ 3,5 kHz
Consommation nominale .......................................... 100 W
Note:
1. La KENWOOD persegue una politica di continuo sviluppo attraverso attraverso la ricerca. Per questa ragione i dati tecnici sono
soggetti a modifiche senza preavviso.
2. In luoghi estremamente freddi (dove l’acqua congeli) potrebbe non essere possibile ottenere un rendimento sufficiente.
[Diffusore]
Cassa ..................................... Bass reflex, tipo da pavimento
Altoparlanti ................................ Tipo a cono da 160 mm x 2
Impedenza nominale ...................................................... 6
Dimensioni
Larghezza .......................................................... : 219 mm
Altezza .............................................................. : 439 mm
Profondità ......................................................... : 392 mm
Peso netto ................................................................. 14,5 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kenwood SW-508 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente