Sony MZ-NH1 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Istruzioni per l'uso
3-266-450-73(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Istruzioni per l’uso
Funzionamento del registratore
_
__________________
_
Funzionamento del software
_
_____________________
_
pagina 10
pagina 102
© 2004 Sony Corporation
MZ-NH1
“WALKMAN” è un marchio registrato di Sony Corporation che
rappresenta i prodotti stereo portatili. è un marchio
di Sony Corporation.
Portable MiniDisc Recorder MZ-NH1
2
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare il rischio di incendi, non
coprire la ventola con giornali, tovaglie,
tendine ecc. Non appoggiare candele
accese sull’apparecchio.
Per evitare il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non appoggiare
sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi
(ad esempio, vasi).
In alcuni paesi lo smaltimento delle
batterie utilizzate per questo prodotto può
essere regolamentato da disposizioni
specifiche.
Consultare le autorità competenti.
ATTENZIONE
RADIAZIONE
LASER INVISIBILE QUANDO
L’APPARECCHIO È APERTO
EVITARE L’ESPOSIZIONE AI RAGGI
ATTENZIONE — RADIAZIONE
LASER INVISIBILE CLASSE 1M
QUANDO L’APPARECCHIO È
APERTO
EVITARE DI GUARDARE
DIRETTAMENTE CON STRUMENTI
OTTICI
Information
La validità del marchio CE è limitata ai
soli paesi in cui tale marchio è legalmente
applicato, in particolare nei paesi
dell’Area Economica Europea (AEE).
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso, come una libreria o un
mobiletto.
ATTENZIONE
IN NESSUN CASO IL
RIVENDITORE SARÀ
RESPONSABILE PER DANNI
DIRETTI, ACCIDENTALI O
CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI
NATURA NÉ DI PERDITE
ECONOMICHE O SPESE
RISULTANTI DA UN PRODOTTO
DIFETTOSO O DALL’UTILIZZO
DEL PRODOTTO.
3
Nota per gli utenti
Sul software in dotazione
Le leggi sul copyright proibiscono la
riproduzione parziale o totale del
software o del manuale d’uso o il
noleggio del software senza
l’autorizzazione del detentore del
copyright.
In nessun caso SONY sarà responsabile
per danni finanziari o perdite
economiche, inclusi reclami da parte di
terzi, risultanti dall’uso del software
fornito con questo registratore.
In caso di problemi di funzionamento
del software provocati da difetti di
fabbricazione, SONY provvederà alla
sostituzione, ma declina qualsiasi altra
responsabilità.
Il software fornito con questo lettore
non può essere utilizzato con
apparecchiature diverse da quelle per
cui è stato progettato.
Si fa notare che, in relazione
all’impegno costante volto al
miglioramento della qualità, le
specifiche del software sono soggette a
modifiche senza preavviso.
Il funzionamento del registratore con
software diverso da quello fornito non è
coperto da garanzia.
La possibilità di visualizzare le varie
lingue nel software dipende dal sistema
operativo installato sul PC in uso. Per
risultati ottimali, accertarsi che il
sistema operativo installato sia
compatibile con la lingua che si desidera
visualizzare.
Non si garantisce la corretta
visualizzazione di tutte le lingue nel
software.
È possibile che i caratteri creati
dall’utente e alcuni caratteri speciali
non vengano visualizzati.
A seconda del tipo di testo e di caratteri,
il testo visualizzato nel software
potrebbe non essere visualizzato
correttamente sulla periferica. Ciò è
dovuto a:
Funzionalità limitate della periferica
collegata.
Malfunzionamento della periferica.
SonicStage e il logo SonicStage sono
marchi o marchi registrati di Sony
Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
Magic
Gate
, MagicGate Memory Stick,
Memory Stick, Hi-MD, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e i
relativi loghi sono marchi registrati di
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT e
Windows Media sono marchi o marchi
registrati di Microsoft Corporation negli
Stati Uniti e/o negli altri paesi.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines
Corporation.
Macintosh è un marchio di Apple
Computer, Inc. negli Stati Uniti e/o negli
altri paesi.
Pentium è un marchio o un marchio
registrato di Intel Corporation.
Tutti gli altri marchi e marchi registrati
appartengono ai rispettivi proprietari.
I simboli ™ e ® sono omessi in questo
manuale.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003
Gracenote. Gracenote CDDBR Client
Software, copyright 2000-2003
Gracenote. This product and service
may practice one or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593 and other patents issued or
pending.
Gracenote and CDDB are registered
trademarks of Gracenote. The
Gracenote logo and logotype, the
Gracenote CDDB logo, and the
“Powered by Gracenote” logo are
trademarks of Gracenote.
Programma © 2001, 2002, 2003, 2004
Sony Corporation
Documentazione © 2004 Sony
Corporation
4
Sommario
Informazioni sulle funzioni disponibili e sui
manuali in dotazione .........................................8
Funzionamento del registratore
Controlli ...............................................................11
Operazioni preliminari .........................................15
Registrazione di un disco ...................................18
Riproduzione di un disco .....................................23
Uso dei menu ......................................................25
Come utilizzare le voci di menu .................................................................25
Elenco dei menu ..........................................................................................27
Modalità di registrazione ....................................30
Prima di registrare .......................................................................................30
Visualizzazione delle informazioni .............................................................30
Registrazione da un microfono ...................................................................33
Registrazione da un televisore o da una radio (Analog Recording) ...........34
Selezione del modo di registrazione ...........................................................35
Regolazione manuale del livello di registrazione .......................................36
Aggiunta dei contrassegni di brano durante la registrazione ......................37
Uso della funzione di raggruppamento durante la registrazione ................39
Avvio/Interruzione della registrazione in sincronia della sorgente
(Synchro-recording) ...............................................................................40
5
Modalità di riproduzione ..................................... 42
Visualizzazione delle informazioni .............................................................42
Selezione del modo di riproduzione ............................................................43
Ricerca di un brano (Search) .......................................................................48
Regolazione del suono (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ..................48
Modifica della velocità di riproduzione (Speed Control) ............................50
Collegamento a un impianto stereo (LINE OUT) .......................................51
Montaggio dei brani registrati ............................ 52
Operazioni preliminari al montaggio ..........................................................52
Aggiunta dei titoli (Title) ............................................................................52
Assegnazione di brani o gruppi a un nuovo gruppo (Group Setting) ..........56
Rilascio di un’impostazione di gruppo (Group Release) ............................57
Spostamento dei gruppi o dei brani registrati (Move) .................................58
Cancellazione di singoli brani e di un intero disco (Erase) .........................60
Segmentazione di un brano (Divide) ...........................................................62
Unione di brani (Combine) .........................................................................63
Formattazione del disco (Format) ...............................................................64
Altre operazioni ................................................... 66
Modifica delle voci di menu visualizzate (Menu Mode) ............................66
Protezione dell’udito (AVLS) .....................................................................66
Disattivazione del segnale acustico .............................................................67
Attivazione/spegnimento della retroilluminazione .....................................67
Memorizzazione delle impostazioni per singoli dischi (Disc Memory) .....68
Avvio rapido della riproduzione (Quick Mode) ..........................................69
Selezione del modo disco (Disc Mode) .......................................................70
Regolazione del contrasto della finestra del display
(Contrast Adjustment) ............................................................................70
Modifica della direzione di scorrimento del display ...................................71
Impostazione dell’orologio .........................................................................71
Uso del registratore con un computer ............... 73
Operazioni supportate tramite il collegamento con un computer ...............73
Collegamento del registratore al computer .................................................73
Memorizzazione di dati non audio su un disco ...........................................75
6
Informazioni supplementari ................................77
Precauzioni ..................................................................................................77
Caratteristiche tecniche ...............................................................................79
Risoluzione dei problemi e spiegazioni ..............81
Risoluzione dei problemi ............................................................................81
Messaggi .....................................................................................................91
Spiegazioni ..................................................................................................96
7
Funzionamento del software
Operazioni supportate da MD Simple Burner/
SonicStage .................................................... 102
Installazione ...................................................... 104
Predisposizione dell’ambiente di sistema richiesto ...................................104
Installazione del software sul computer ....................................................105
Uso di MD Simple Burner .................................. 107
Operazioni prima dell’uso di MD Simple Burner .....................................107
Registrazione mediante MD Walkman (Simple mode) ............................108
Registrazione mediante computer (Standard mode) .................................109
Uso di SonicStage ............................................. 111
Importazione di dati audio .........................................................................111
Trasferimento di dati audio dal computer a MD Walkman ......................113
Trasferimento di dati audio da MD Walkman al computer ......................115
Uso della Guida in linea di SonicStage .....................................................118
Consultazione della Guida in linea di SonicStage ....................................120
Altre informazioni ............................................. 122
Disinstallazione di SonicStage/MD Simple Burner ..................................122
Note sulla protezione del copyright ..........................................................123
Risoluzione dei problemi ..........................................................................124
Indice .........................................................................................................127
8
Informazioni sulle funzioni disponibili e
sui manuali in dotazione
Questa sezione spiega le funzioni del registratore MiniDisc e introduce i manuali in
dotazione. Fare riferimento al manuale specifico per l’uso del registratore.
Opuscolo “Funzioni supportate da Hi-MD Walkman”
Questo opuscolo descrive le funzioni principali di Hi-MD Walkman e in
che modo si differenzia dagli MD Walkman standard.
Funzionamento del registratore (pagine da 10 a 100)
Questa sezione spiega tutte le funzioni del registratore e fornisce
dettagli sui problemi più comuni che si possono incontrare durante
l’utilizzo dell’apparecchio, suggerendo le possibili soluzioni e le
operazioni da eseguire quando viene visualizzato un messaggio sul
display.
, Quando si incontra un problema oppure si ha bisogno di
ulteriori spiegazioni
Fare riferimento a “Risoluzione dei problemi e spiegazioni
(pagina 81).
Ulteriori informazioni su Hi-MD
“Hi-MD” è un nuovo formato di MiniDisc con funzionalità avanzate che si aggiungono al
formato MD standard.
Uso del registratore
È possibile registrare da un lettore CD o da un microfono e ascoltare quindi le proprie
registrazioni.
9
Funzionamento del software (pagine da 102 a 126)
Questa sezione illustra la procedura di installazione e il funzionamento di base del software
SonicStage/MD Simple Burner in dotazione.
Guida in linea di SonicStage
Si tratta di una Guida in linea che è possibile visualizzare
sullo schermo del computer.
La Guida in linea illustra le procedure d’uso e contiene
informazioni dettagliate sul software SonicStage oltre a
costituire un valido riferimento per la soluzione di eventuali
problemi riscontrati durante l’uso di SonicStage.
Note sulla sezione “Funzionamento del software”
Nella sezione relativa alle funzioni del software, “Net MD” si riferisce al registratore con un disco
standard inserito e “Hi-MD” si riferisce al registratore con un disco Hi-MD o un disco standard in
modo Hi-MD inserito.
Gli elementi che compaiono nelle illustrazioni di questa sezione possono differire da quelli
effettivamente visualizzati nel software.
Le spiegazioni contenute nella sezione presuppongono la conoscenza delle funzioni di base del
sistema Windows. Per dettagli sull’utilizzo del computer e del sistema operativo, fare riferimento ai
rispettivi manuali.
Le spiegazioni contenute in questa sezione si riferiscono ai prodotti Hi-MD/Net MD in generale. Per
questo motivo, alcune delle spiegazioni (e delle illustrazioni) potrebbero non essere valide per il
prodotto Hi-MD/Net MD in uso. Fare riferimento anche alle istruzioni per l’uso di Hi-MD/Net MD.
Uso del registratore mentre è collegato a un computer
Il software SonicStage in dotazione consente di trasferire dati audio dal registratore al
computer.
Il software MD Simple Burner in dotazione consente di registrare dati audio sul
registratore.
Internet
CD audio
File musicali
10
Verifica degli accessori in dotazione
Cavo ottico
Filtri a morsetto (esclusi i modelli per il Sud Est asiatico e l’Africa e i modelli turistici)
Per ulteriori informazioni sull’uso dei filtri a morsetto, consultare “Modalità d’uso dei filtri a morsetto
in dotazione” fornito con questa unità.
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner)*
Borsa per il trasporto (ad eccezione del modello USA)
* Non riprodurre CD-ROM su un lettore di CD audio.
Adattatore di
alimentazione CA
Caricabatterie Telecomando
Cavo USB dedicato
Batteria ricaricabile
LIP-4WM agli ioni di litio
Custodia della batteria
ricaricabile
Cuffia/auricolari
Fornito con un filtro a morsetto
sul cavo per i modelli distribuiti
nell’America del Nord e in Cina.
Quando si utilizza l’unità, attenersi alle precauzioni riportate di seguito per evitare di deformarla o
causare malfunzionamenti.
Nota
Fare attenzione a non sedersi quando
l’unità si trova nella tasca posteriore degli
indumenti.
Se l’unità con il telecomando viene riposta in
una borsa con il cavo delle cuffie/auricolari
avvolto intorno al dispositivo, fare attenzione a
non sottoporre la borsa a urti.
11
Funzionamento del registratore
Controlli
Registratore
A Tasto x (arresto) • CANCEL
B Finestra del display
C Interruttore OPEN
D Comparto batterie
E Tasto di controllo a 5 posizioni
F Tasto MENU
G Tasto GROUP
H Tasto T MARK
I Tasto X (pausa)
J Interruttore/spia zREC
(registrazione)
K Connettore LINE IN (OPT)
L Presa MIC (PLUG IN POWER)
Accanto alla presa MIC (PLUG IN
POWER) è presente un puntino per il
riconoscimento al tatto.
M Presa i (cuffie/auricolari)/LINE OUT
N Presa USB
1
2
3
4
8
5
6
7
9
0
qa
qs
qd
qf
qg
qh
Operazione Funzione
Premere
NENT
1)
Riproduzione, invio
Premere verso
FR
Trova l’inizio del
brano precedente,
riavvolgimento
Premere verso
FF
Trova l’inizio del
brano successivo,
avanzamento veloce
Premere verso
VOL +
1)
o
VOL
Volume
1)
Accanto ai tasti NENT e VOL + sono
presenti dei puntini per il
riconoscimento al tatto.
Operazione Funzione
12
O Interruttore HOLD (lato posteriore)
Far scorrere l’interruttore in direzione
della freccia per disattivare i tasti sul
registratore. Utilizzare questa
funzione per evitare che i tasti
vengano messi in funzione
accidentalmente quando si trasporta il
registratore.
P Spia CHG (carica)
Finestra del display del registratore
A Indicatore del disco
Indica che il disco sta girando per
registrare o riprodurre.
B Indicatore della batteria
Indica il livello di carica
approssimativo della batteria. Se la
batteria ricaricabile è quasi scarica, i
dati scompaiono e l’indicatore inizia a
lampeggiare.
C Indicatore SYNC (registrazione
sincronizzata)
D Indicatore REC
Si illumina durante la registrazione o
il trasferimento dei file dal computer.
Quando lampeggia, il registratore si
trova in modalità di attesa di
registrazione.
E Indicazione gruppo
F Indicatore Hi-MD/MD
“Hi-MD” si illumina quando il modo
di funzionamento del registratore è
Hi-MD e “MD” si illumina quando il
modo di funzionamento è MD.
G Display del numero di brano
H Indicatore “R” (Remain)
Si illumina quando viene visualizzato
il tempo di registrazione residuo.
I Display delle informazioni
Visualizza le voci di menu, date,
messaggi di errore, ecc.
J Indicatore modo del brano (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO)
K Misuratore del livello
12345 6 7 8
9
qa0
13
Cuffie/auricolari con telecomando
A Finestra del display
B Leva jog (NX • ENTER, .,
>)
C Clip
D Tasto x (arresto) • CANCEL
E Tasti VOL +, –
F Interruttore HOLD
Far scorrere l’interruttore nella
direzione della freccia (verrà
visualizzato un simbolo giallo) per
disattivare i tasti sul telecomando.
Utilizzare questa funzione per evitare
che i tasti vengano messi in funzione
accidentalmente quando si trasporta il
registratore.
G Tasto
•DISPLAY, BACKLIGHT
*
H Tasto •P-MODE, REPEAT
*
I Tasto •SOUND, SOUND SET
*
J Jog dial (•NAVI/ MENU/ENTER)
*
* Il simbolo • indica una funzione che richiede
una leggera pressione del pulsante. Il simbolo
indica una funzione che richiede una
pressione del pulsante per due o più secondi.
1
2
3
4
5
0
9
8
7
6
Operazione Funzione
Premere
NX
ENTER
riproduzione, pausa,
inserimento
Scorrere
verso .
riavvolgimento, per
individuare l’inizio del
brano precedente
Scorrere
verso >
avanzamento veloce,
per individuare l’inizio
del brano successivo
Uso del gancio per il telecomando
Potrebbe essere difficile leggere le indicazioni visualizzate sul display se il telecomando è
collegato al contrario con il gancio nella posizione corrente. Se ciò si verifica, ruotare il gancio
nella direzione opposta finché non si blocca saldamente in posizione, come illustrato di seguito.
14
Finestra del display del telecomando
A Display delle informazioni
B Indicazione livello batteria
C Indicatore del disco
D Indicatori SND (sound), SUR
(surround)
123
4
15
Operazioni preliminari
Caricare la batteria ricaricabile prima dell’uso.
1
Inserire la batteria ricaricabile.
2
Caricare la batteria ricaricabile.
1Collegare l’adattatore di alimentazione
CA al caricabatterie e a una presa a
muro.
2Posizionare il registratore sul
caricabatterie.
Premere il registratore sul caricabatterie.
3Verificare l’accensione della spia di
carica.
4Una volta ricaricata la batteria,
premere RELEASE per rimuovere il
registratore dal caricabatterie.
2Inserire la batteria ricaricabile
agli ioni di litio.
Inserire prima il polo e poi
quello E.
3Chiudere il coperchio.1Far scorrere il
coperchio del vano
batterie.
Inserire la batteria ricaricabile
mantenendo il lato anteriore rivolto
in avanti.
Adattatore di
alimentazione CA
Alla presa DC IN
Alla presa
a muro
Caricabatterie
Alla presa DC IN 6V
Spia CHG
(carica)
Lindicazione
“CHG:--min”
segnala che la
carica è stata
avviata.
RELEASE
continua
16
z
Il display cambia nel modo seguente:
“CHG:--min” tCHG:60min” (60 minuti al
termine del caricamento) t “CHG:59min”
t ... t “CHG:00min” t Nessun
messaggio (la spia CHG si spegne)
Quando la spia CHG si spegne, la batteria è
carica all’80% circa ed è possibile utilizzare il
registratore.
Se la spia CHG si spegne dopo un breve
intervallo di tempo, la batteria è
sufficientemente carica.
Se la batteria è completamente scarica
all’inizio del caricamento, occorrerà circa
un’ora prima che la spia CHG si spenga e la
batteria sia sufficientemente carica per poter
utilizzare il registratore. Nel momento in cui
la spia CHG si spegne, la batteria è carica
all’80%. Dopo altre 2 ore, la batteria sarà
completamente carica.
3
Procedere con i collegamenti e sbloccare i
comandi.
1Collegare la cuffia/gli auricolari in
dotazione alla presa i/LINE OUT del
telecomando.
2Far scorrere HOLD nella direzione
opposta alla freccia (.) sul
registratore o sul telecomando per
sbloccare i comandi.
HOLD
Collegare saldamente
Alla presa i/LINE OUT
Collegare saldamente
17
z
Durante la carica è possibile eseguire funzioni
sul registratore o tramite telecomando. Durante
le operazioni tuttavia, il tempo di carica residuo
non verrà visualizzato.
Per i modelli con adattatore a
spina CA in dotazione
Se l’adattatore di alimentazione CA non è
adatto alla presa a muro, utilizzare
l’adattatore a spina CA.
Prima di posizionare il registratore sul
caricabatterie, accertarsi che la batteria
ricaricabile sia inserita. Non è possibile
caricare la batteria, se questa viene inserita
dopo che il registratore è stato posizionato sul
caricabatterie.
Quando si utilizza il registratore per la prima
volta o dopo un lungo periodo di inattività, la
capacità della batteria ricaricabile può
risultare inferiore al normale. Si tratta di una
caratteristica normale. In questo caso, caricare
e scaricare la batteria più volte per ripristinare
la normale durata della batteria.
Caricare la batteria a una temperatura
compresa fra +5°C e +35°C. Il tempo di carica
varia in base alla temperatura ambientale.
È preferibile utilizzare il registratore con la
corrente dell’impianto domestico quando si
registra o durante il montaggio. Se il
registratore viene alimentato tramite le
batterie, assicurarsi che la batteria ricaricabile
sia completamente carica.
Quando caricare la batteria
ricaricabile
È possibile verificare il livello di carica della
batteria nei seguenti modi.
Visualizzando l’indicatore della batteria nel
display del registrare o sul telecomando.
La batteria si sta scaricando
m
La batteria è quasi scarica
m
La batteria è scarica.
“LOW BATT” lampeggia sul
display del registratore (“LOW
BATTERY” sul telecomando) e il
registratore si spegne.
L’indicatore del livello di batteria è
approssimativo. Il valore reale potrebbe essere
superiore o inferiore, in base alle condizioni e
all’ambiente di funzionamento.
Premendo il pulsante DISPLAY sul
telecomando per visualizzare il livello della
batteria. (Consultare “Visualizzazione delle
informazioni” a pagina 30 e 42.)
Modo Hi-MD (Quando si usa un disco
standard da 60/74/80 minuti)
(Unità: ore appross.)(JEITA)
Modo MD
(Unità: ore appross.)(JEITA)
Arrestare il registratore prima di sostituire la
batteria.
Quando si usa un disco Hi-MD da 1 GB, il
tempo di registrazione continuo può risultare
ridotto se si effettuano ripetutamente delle
registrazioni brevi.
Note
Durata della batteria
1)
Modo Hi-MD (Quando si usa un disco
Hi-MD da 1 GB)
(Unità: ore appross.)(JEITA
2)
)
1)
Con una batteria ricaricabile agli ioni di litio
con un livello di carica del 100%.
2)
Misurato conformemente agli standard JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Per Linear
PCM
Hi-SP Hi-LP
Registrare in
modo continuo
6 8,5 9,5
Riprodurre in
modo continuo
10 15,5 18
Per Linear
PCM
Hi-SP Hi-LP
Registrare in
modo continuo
589
Riprodurre in
modo continuo
8 14,5 17,5
Per SP
stereo
LP2
stereo
LP4
stereo
Registrare in
modo continuo
8 10 10,5
Riprodurre in
modo continuo
14,5 17 18,5
Note
18
Registrazione di un disco
In questa sezione viene illustrata la procedura di base per effettuare
registrazioni digitali utilizzando un cavo ottico collegato a un lettore CD, a
una TV digitale o ad altre apparecchiature digitali. È necessario l’uso del
cavo ottico.
1
Effettuare i collegamenti.
(Inserire i cavi saldamente e
completamente nelle rispettive prese.)
1Collegare l’adattatore di alimentazione
CA al caricabatterie e a una presa a
muro.
2Collegare il cavo ottico al registratore e
a un componente esterno.
Prima di registrare, scollegare il cavo USB dedicato.
Alla presa
a muro
Adattatore di
alimentazione CA
Alla presa
DC IN 6V
Caricabatterie
Cavo
ottico*
Alla presa
LINE IN (OPT)
Spina
ottica
Mini-presa
ottica
Lettore CD,
lettore MD,
lettore video
DVD, ecc.
A una presa di uscita digitale (ottica)
Vedere “Accessori opzionali”
(pagina 80).
Nota
19
2
Inserire un disco registrabile.
1Fare scorrere il tasto OPEN per aprire il
coperchio.
2Inserire un disco con l’etichetta rivolta
frontalmente e premere il coperchio
verso il basso per chiudere.
3Posizionare il registratore sul
caricabatterie.
Assicurarsi che
la linguetta di
protezione sul
disco sia chiusa.
continua
20
3
Confermare il modo di funzionamento.
Questo registratore dispone di due modi di funzionamento, “Hi-MD” e “MD”. Il modo di
funzionamento viene riconosciuto automaticamente non appena si inserisce il disco. Dopo
aver inserito un disco, verificare il modo di funzionamento sulla finestra del display del
registratore.
Quando si utilizza un disco Hi-MD da 1 GB, il modo di funzionamento è solo Hi-MD.
Quando si utilizza un disco standard (60/74/80 minuti), il modo di funzionamento può
essere uno dei seguenti.
Stato del disco Modo di funzionamento
Disco vuoto Il modo impostato per “Disc Mode” nel menu.
1)
“Disc Mode” è preimpostato su “Hi-MD”.
Per utilizzare il disco su un altro componente che non
supporta Hi-MD, impostare “Disc Mode” su “MD” per
registrare il disco in modo MD.
1)
Per informazioni sull’impostazione “Disc Mode”, consultare “Selezione del modo disco (Disc
Mode)” (pagina 70).
Il disco contiene dati registrati in
modo
Hi-MD
Hi-MD
Il disco contiene dati registrati in
modo
MD
MD
L’indicatore “Hi-MD” si illumina quando il modo di
funzionamento è Hi-MD mentre “MD” si illumina quando il
modo di funzionamento è MD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony MZ-NH1 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Istruzioni per l'uso