Dell Projector 3200MP Guida utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Guida utente
Torna all'indice
Installazione: Proiettore Dell™ 3200MP
Collegare il Proiettore
Accensione/Spegnimento del Proiettore
Regolazione dell’Immagine Proiettata
Sostituzione della lampada
Collegare il Proiettore
A. Al computer
1 Cavo di Alimentazione
2
&
3
Cavo combinato M1-A VGA e USB
B. Al lettore DVD: Vi sono tre metodi possibili per la connessione ad un lettore DVD.
1. Connessione con un cavo componente:
1 Cavo di alimentazione
2 Cavo segnale M1-A per HDTV/componente
2. Connessione con un cavo S-video:
1 Cavo di alimentazione
2 Cavo S-video
3. Connessione con un cavo composito:
1 Cavo di alimentazione
2 Cavo video composito
Accensione/Spegnimento del Proiettore
Accensione del Proiettore
NOTA: Accendere il proiettore prima di avviare la sorgente .
1. Rimuovere il coperchio dall’obiettivo.
2. Assicurarsi che il filo dell'alimentazione e il cavo( i ) segnale corretto ( i ) siano connessi saldamente. La luce
del tasto della corrente lampeggerà di luce verde.
3. Premere il tasto dell'alimentazione per accendere il proiettore. Il logo Dell verrà visualizzato per 30 secondi.
4. Accendere la propria periferica (computer, portatile, o DVD, ecc.) Il proiettore rileva automaticamente la fonte
del segnale.
Se sullo schermo compare il messaggio "Ricerca segnale…", assicurarsi che il cavo( i) segnale corretto (i)i
siano connessi correttamente.
Se si stanno connettendo sorgenti multiple al proiettore simultaneamente, premere il tasto Source sul
telecomando o pannello di controllo per selezionare la sorgente desiderata.
1 Alimentazione
2 Coperchio di protezione dell'obiettivo
Spegnimento del Proiettore
NON STACCARE IL PROIETTORE DALLA CORRENTE PRIMA DI AVERE ESEGUITO CORRETTAMENTE I
SEGUENTI PASSAGGI.
1. Premere il tasto dell'alimentazione per spegnere il proiettore. Sull'OSD apparirà il messaggio "Power off
the lamp?"
2. Premere nuovamente il tasto alimentazione. Le ventole di raffreddamento continueranno a funzionare per 2
minuti.
3. Se la spia luminosa LAMP è colore arancione, sostituire la lampada.
4. Se la spia luminosa TEMP è di colore arancione, il proiettore si è surriscaldato. Il display si spegnerà
automaticamente. Provate a riaccendere il display nuovamente dopo che il proiettore si è raffreddato. Se il
problema persiste,
contattare Dell.
5. Se la spia TEMP lampeggia arancione, si è verificata un'anomalia in una ventola del proiettore e il proiettore
viene automaticamente spento. Se il problema persiste
contattare Dell.
6. Staccare il cavo di alimentazione dalla presa della corrente e dal proiettore.
7. Se viene premuto il tasto dell'alimentazione mentre il proiettore è in funzione, sullo schermo verrà visualizzato
il messaggio "Power off the lamp?" (spegnere la lampada?), premere qualsiasi tasto sul pannello di
controllo per eliminare il messaggio o ignorare e il messaggio scomparirà dopo 5 secondi.
Regolazione dell’Immagine Proiettata
Regolazione dell’altezza del proiettore
Per alzare il proiettore:
1. Premere e mantenere premuto il pulsante di regolazione dell’altezza.
2. Alzare il proiettore fino all’angolo di proiezione desiderato, dopodiché lasciare il pulsante per bloccare il piedino
di regolazione dell’altezza nella posizione desiderata.
3. Utilizzare la rotellina di regolazione pendenza per regolare l'angolatura
Per abbassare il proiettore:
1. Premere e mantenere premuto il pulsante di regolazione dell’altezza.
2. Abbassare il proiettore, dopodiché lasciare il pulsante per bloccare il piedino di regolazione dell’altezza nella
posizione desiderata.
Nota: Per evitare danni al proiettore, assicurarsi che il piedino di regolazione dell'altezza sia completamente rientrato
prima di inserire il proiettore nella sua borsa da viaggio.
1 Pulsante Regolazione Altezza
2 Piedino Regolazione altezza
3 Rotellina di regolazione inclinazione
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco del proiettore
ATTENZIONE: Per evitare danni al proiettore, assicurarsi che la lente dello zoom sia interamente retratta prima
di spostare il proiettore o di riporlo nella sua custodia.
1. Ruotare la ghiera dello zoom per l'ingrandimento o la riduzione.
2. Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è chiara. Il proiettore può essere messo a
fuoco su distanze da 1,2 m a 12 m
( 4,0 piedi a 39,4 piedi).
1 Ghiera dello zoom
2 Ghiera di messa a fuoco
Regolazione delle dimensioni dell’immagine
Schermo
(Diagonale)
Max. 29,7" 82,5" 135,2" 187,2" 240,0" 292,8"
Min. 24,8" 68,8" 112,7" 156,0" 200,0"
244,0"
Formato di
Schermo
Max.
(WXH)
23,8"X17,8 66,0"X49,5" 108,2"X81,1" 149,8"X112,3" 192,0"X144,0"234,2"X175,7"
Min.
(WXH)
19,8X14,9" 55,0"X41,3" 90,1"X67,6" 124,8"X93,6" 160,0"X120,0" 195,2"X146,4"
Distanza 4,0' 11,1' 18,2' 25,2' 32,3' 39,4'
* Questo grafico viene fornito solo come riferimento per l’utente,
Sostituzione della lampada
Sostituire la lampada, Sullo schermo comparirà il seguente messaggio: "La lampada ha quasi esaurito
la sua durata utile " Si suggerisce la sostituzione. Se il problema persiste rivolgersi a Dell.
ATTENZIONE:
Durante l'uso la lampada si riscalda. Non cercare di sostituire la lampada subito dopo l'uso del
proiettore, farlo raffreddare per almeno 30 minuti.
Procedura di Sostituzione della Lampada:
1. Spegnere il proiettore e disconnettere
l'alimentazione.
2. Lasciare che il proiettore si raffreddi per
almeno 30 minuti.
3. Allentare le due viti che fermano il
coperchio della lampada e rimuovere il
coperchio.
4. Rimuovere le due viti che fermano la
lampada.
5. Tirare la lampada mediante la sua maniglia
di metallo.
6. Eseguire i passi da 1 a 5 per installare la
nuova lampada..
7. Ripristinare la lampada selezionando l'icona
sinistra Ripristino Lamp. che troverete sul
display dello schermo in sovrimpressione
nella sezione
Gestione .
8. La Dell potrebbe richiedere che le lampade
sostituite sotto garanzia siano ritornate alla
Dell. Altrimenti, contattare l'ente locale per i
rifiuti preposti.
ATTENZIONE: Non toccare mai il bulbo o il vetro della lampada. Il bulbo potrebbe esplodere se maneggiato
incorrettamente, anche solo toccando il bulbo o il vetro della lampada.
Torna all'indice
Guida per l'Utente del Proiettore Dell™ 3200MP
Le informazioni riportate sotto sono state fornite dal fabbricante dell'apparecchiatura senza verifica indipendente da
parte della Dell e sono soggette alle
restrizioni e limitazioni di responsabilità annotate in basso.
Istruzioni per la sicurezza
Informazioni sul proiettore
Installazione
Uso del Proiettore
Risoluzione dei problemi
Specifiche
Norme regolamentari
Come contattare Dell
Note, Avvisi, e Precauzioni
NOTA: UNA NOTA indica importanti informazioni che aiutano ad utilizzare meglio il proiettore.
AVVISO: UN AVVISO indica sia un probabile danno all'hardware o perdita di dati e indica come evitare il
problema.
PRECAUZIONE: UNA PRECAUZIONE indica un probabile danno alla proprietà, un incidente a
persone, o morte.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
© 2002 Coretronic Corporation.
© 2002 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
La riproduzione in qualsiasi modo senza il permesso scritto da parte della Dell Computer Corporation è strettamente
proibito.
I marchi usati in questo testo: Dell e il logo DELL sono marchi della Dell Computer Corporation. DLP e Texas
Instruments sono marchi registrati della Texas Instruments Corporation. Microsoft e Windows sono marchi registrati
della Microsoft Corporation. Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc.
Altri marchi e nomi depositati potrebbero essere usati in questo documento per fare riferimento ad entità che
reclamano marchi e nomi dei loro prodotti. La Dell Computer Corporation nega qualsiasi interesse di proprietà in
marchi e nomi depositati che non siano i propri.
Restrizioni e Rinunzie
Le informazioni contenute in questo documento, incluse tutte le istruzioni, precauzioni, approvazioni e certificazioni,
sono state fornite dal fabbricante e non sono pertanto state indipendentemente verificate o collaudate dalla Dell. La
Dell non è responsabile per danni causati dal seguire o non seguire queste istruzioni.
Tutte le dichiarazioni o i diritti riguardanti le proprietà, capacità, velocità o requisiti della parte che fornisce i rimandi in
questo documento sono state effettuate dal fabbricante e non dalla Dell. La Dell specificamente nega qualsiasi
attinenza con la precisione, completezza o prova di tali dichiarazioni.
Novembre 2002 Rev. A01
Torna alla pagina principale
Informazioni sul proiettore: Proiettore Dell™ 3200MP
Caratteristiche
Attrezzatura
Unità principale
Panello di controllo
Porte di Connessione
Telecomando con funzione mouse e puntatore laser
Caratteristiche
Tecnologia DLP™ Texas Instruments a chip singolo 0,7"
Alto contrasto, double data rate (DDR) dispositivo digitale micromirror
XGA a 16,7 milioni di colori, 1024 x 768 pixel indirizzabili
Design leggero e compatto da 3,5 lb (1,6 kg)
Luminosità 1300 ANSI (max) luminosità 1200 ANSI lumens (media)
Ridimensionamento automatico dell'immagine a schermo intero 1024 x 768 con compatibilità di
compressione graduale per UXGA, SXGA+, SXGA, XGA, SVGA, VGA, MAC
Deinterlacciamento hardware all'avanguardia per la fluidità delle immagini in movimento tramite
pulldown 3:2 e 2:2
Lampada P-VIP da 150 Watt sostituibile dall'utente
Compatibilità con computer Macintosh®
Compatibilità con NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM, e HDTV (1080i, 720P, 576P,
480i/P)
Telecomando con funzione mouse e puntatore laser
Connessione M1-DA per connettività video digitale e analogica
Compatibilità High Definition TV (HDTV)
Menu multilingue su schermo facile da usare (OSD)
Correzione elettronica avanzata della deformazione trapezoidale
Tastiera numerica retroilluminabile di controllo facile da usare
Custodia per il trasporto inclusa
Attrezzatura
Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa, e contattare la
Dell se ci sono elementi mancanti.
Unità principale Cavo di alimentazione Cavo segnaleM1-A a VGA
Cavo S-Video Cavo RCA Audio Cavo Video Composito
Cavo segnale M1-A per componente
HDTV
Cavo mini pin a mini pin Batterie (2)
Telecomando con funzione di mouse e
punto laser
Guida per l'Utente Proiettore
Dell 3200MP
Scheda di Consultazione rapida per
il Proiettore Dell 3200MP
Guida alla Sicurezza e garanzia del
Proiettore Dell 3200MP
Manuale dell'utente Borsa per il Trasporto
Unità centrale
1 Pannello di controllo
2 Ghiera di zoom
3 Ghiera di messa a fuoco
4 Obiettivo zoom
5 Ricevente telecomando
6 Pulsante regolazione altezza
Pannello di controllo
1 Pulsante di accensione
2 Quattro tasti direzionali
3 Correzione deformazione trapezoidale
4 Spia allarme temperatura
5 Spia allarme lampada
6 Risincronizzazione
7 Menu
8 Regolazione deformazione trapezoidale
9 Sorgente
Porte di Connessione
1 Uscita VGA (passante monitor)
2 Connettore video composito
3 Connettore ingresso audio
4 Connettore S-video
5
Connettore HD TV/Video componente per
ingresso computer con mouse telecomando
Telecomando con funzione mouse e puntatore laser
1 Luce
2 Tasto Power
3 Tasto PU (pagina su)
4 Laser Point
5 Controllo volume
6 Tasto Mute
7 Tasto Freeze
8 Tastierino direzionale
9 Tasto R-Sync
10 Tasto Source
11 Tasto PD (pagina giù)
12 Correzione keystone
13 Zoom avanti/Zoom indietro
14 Tasto Menu
Avvertenza: Il telecomando è dotato di un laser Classe II che emette radiazioni. Per ridurre il
rischio di danni agli occhi, non guardare direttamente nella luce laser del telecomando e non puntare la
luce del laser negli occhi di persone.
Eliminazione della batteria: Il telecomando del proiettore utilizza batterie contenenti
Zinco-Manganese. Se si necessita sostituire le batterie, consultare la Scheda di
Consultazione rapida del Proiettore Dell 3200MP.
Non gettare le batterie usate assieme ai rifiuti domestici. Contattare l'ufficio rifiuti locale per
informazioni sul luogo più vicino in cui smaltire le batterie.
Torna alla pagina principale
Ritorna alla Pagina dei Contenuti
Contattare Dell
Per contattare Dell elettronicamente, è possibile accedere tramite i seguenti siti web:
www.dell.com
support.dell.com (supporto tecnico)
premiersupport.dell.com (supporto tecnico per clienti dell'istruzione, governo, sanità, e aziende
commerciali medio/grandi, inclusi i clienti Premier, Platinum, e Gold)
Per l'indirizzo web specifico del proprio paese, individuare la sezione paese corrispondente nella tabella
fornita sotto.
NOTA: I numeri verdi sono da usare all'interno dei paesi ai quali fanno riferimento.
Quando si necessità contattare Dell, usare l'indirizzo elettronico, numeri di telefono e codici forniti nella
tabella che segue. Se si necessità determinare quali siano i codici da usare rivolgersi a un operatore locale o
internazionale
Paese (Città)
Codice di accesso
internazionale
Codice paese
Codice città
Nome del Reparto o Servizio , indirizzo di
posta elettronica e del sito web
Prefisso
Interurbano
Numeri Locale i
Numeri Verdi
Anguilla General Support
toll free:800-335-
0031
Antigua and
Barbuda
General Support
1-800-805-5924
Argentina
(Buenos Aires)
International Access
Code:00
Country Code:54
Technical Support and Customer Care
toll free: 0800 444
0733
Sales
toll free: 0810 444
3355
Tech Support Fax 11 4515-7139
Customer Care Fax 11 4515-7138
Website: www.dell.com.ar
Aruba General Support
toll-free:800-1578
Australia E-mail (Australia): [email protected]
(Sydney)
International Access
Code:0011
Country Code:61
E-mail (New Zealand):
Home and Small Business 1-300-65-55-33
Government and Business toll free: 1-800-633-
559
Preferred Accounts Division (PAD) toll free: 1-800-060-
889
Customer Care
toll free: 1-800-819-
339
Corporate Sales toll free: 1-800-808-
385
Transaction Sales toll free: 1-800-808-
312
Fax toll free: 1-800-818-
341
Austria
(Vienna)
International Access
Code:900
Country Code:43
Switchboard 01
491 040
Home/Small Business Sales 01 795676-02
Home/Small Business Fax 01 795676-05
Home/Small Business Customer Care 01 795676-03
Preferred Accounts/Corporate Customer Care
0660-8056
Home/Small Business Technical Support 01 795676-04
Preferred Accounts/Corporate Technical
Support
0660-8779
Website: support.euro.dell.com
Bahama General Support
toll-free:1-866-278-
6818
Barbados General Support
1-800-534-3142
Belgium (Brussels)
International Access
Code:00
Technical Support 02 481 92 88
Customer Care 02 481 91 19
Country Code:32
Home/Small Business Sales
toll free: 0800
16884
Corporate Sales 02 481 91 00
Fax 02 481 92 99
Switchboard 02 481 91 00
Website: support.euro.dell.com
E-mail for French Speaking Customers:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Bermuda General Support
1-800-890-0748
Bolivia General Support
toll free: 800-10-
0238
Brazil
International Access
Code:00
Country Code:55
Customer Support, Technical Support
toll free: 0800 90
3355
Technical Support Fax 51 481-5470
Customer Care Fax 51 481-5480
Sales
toll free: 0800 90
3390
Website: www.dell.com/br
British Virgin
Islands
General Support
toll-free:1-866-278-
6820
Brunei
Country Code:673
Customer Technical Support
(Penang, Malaysia)
604 633 4966
Customer Service
(Penang, Malaysia)
604 633 4949
Transaction Sales
(Penang, Malaysia)
604 633 4955
Canada
(North York,
Ontario)
International Access
Automated Order-Status System toll free: 1-800-433-
9014
AutoTech (Automated technical support) toll free: 1-800-247-
9362
Code:011
Customer Service Home & Home Office &
Small Business
1-800-847-4096
Customer Service Medium, Large, Commercial,
Government (100+ Employees)
1-800-326-9463
Technical Support Home & Home Office &
Small Business
1-800-847-4096
Technical Support Medium, Large, Commercial,
Government (100+ Employees)
1-800-387-5757
Sales (General)
1-800-387-5752
TechFax toll free: 1-800-950-
1329
Cayman Islands General Support
1-800-805-7541
Chile
(Santiago)
Country Code:56
Sales, Customer Support, and Technical
Support
toll free: 1230-020-
4823
China
(Xiamen)
Country Code:86
Tech Support website:
support.ap.dell.com/china
Tech Support E-mail: [email protected]
Tech Support Fax
818-1350
Home and Small Business Technical Support toll free: 800 858
2437
Corporate Accounts Technical Support
toll free: 800 858
2333
Customer Experience toll free: 800 858
2060
Home and Small Business
toll free: 800 858
2222
Preferred Accounts Division
toll free: 800 858
2062
Large Corporate Accounts North
toll free: 800 858
2999
Large Corporate Accounts North Government
and Education
toll free: 800 858
2955
Large Corporate Accounts East
toll free: 800 858
2020
Large Corporate Accounts East Government
and Education
toll free: 800 858
2669
Large Corporate Accounts Queue Team
toll free: 800 858
2572
Large Corporate Accounts South
toll free: 800 858
2355
Large Corporate Accounts West
toll free: 800 858
2811
Large Corporate Accounts GCP
toll free: 800 858
2055
Large Corporate Account Key Accounts
toll-free:800-858-
2628
Large Corporate Accounts Spare Parts
toll free: 800-858--
2621
Colombia General Support
980-9-15-3978
Costa Rica General Support
0800-012-0435
Czech Republic
(Prague)
International Access
Code:00
Country Code:420
Technical Support 02 22 83 27 27
Customer Care 02 22 83 27 11
Fax 02 22 83 27 14
TechFax 02 22 83 27 28
Switchboard 02 22 83 27 11
Website: support.euro.dell.com
Denmark
(Horsholm)
International Access
Code:00
Technical Support 70230182
Customer Care(Relational) 70230184
Home/Small Business Customer Care
32875505
Country Code:45
Switchboard (Relational) 32871200
Fax Switchboard (Relational)
32871201
Switchboard (Home/Small Business)
32875000
Fax Switchboard (Home/Small Business) 32875001
Website: support.euro.dell.com
E-mail Support (portable computers):
E-mail Support (desktop computers):
E-mail Support (servers):
Dominica General Support
toll free: 1-866-278-
6821
Dominican
Republic
General Support
toll free: 1-800-156-
1588
Ecuador General Support
toll-free 999-119
El Salvador General Support
01-889-753-0777
Finland
(Helsinki)
International Access
Code:990
Country Code:358
Technical Support 09 253 313 60
Technical Support Fax 09 253 313 81
Relational Customer Care 09 253 313 38
Home/Small Business Customer Care 09 693 791 94
Fax 09 253 313 99
Switchboard 09 253 313 00
Website: support.euro.dell.com
France
(Paris) (Montpellier)
International Access
Home and Small Business
Technical Support 0825 387 270
Customer Care 0825 823 833
Code:00
Country Code:33
Switchboard 0825 004700
Switchboard (calls from outside of France) 04 99 75 40 00
Sales 0825 004 700
Fax (calls from outside of France) 04 99 75 40 001
Website: support.euro.dell.com
E-mail: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Corporate
Technical Support 0825 004 719
Customer Care 0825 338 339
Fax 01 55 94 71 01
Switchboard 01 55 94 71 00
Sales
01 55 94 71 00
Germany
(Langen)
International Access
Code:00
Country Code:49
Technical Support 06103 766-7200
Home/Small Business Customer Care
0180-5-224 400
Global Segment Customer Care 06103 766-9570
Preferred Accounts Customer Care 06103 766-9420
Large Accounts Customer Care 06103 766-9560
Public Accounts Customer Care 06103 766-9555
Switchboard 06103 766-7000
Website: support.euro.dell.com
Grenda General Support
toll free:1-866-540-
3355
Guatemala General Support
1-800-999-0136
Guyana General Support
toll free:1-877-440-
6511
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Dell Projector 3200MP Guida utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Guida utente