SEVERIN KS 9834 Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Gefrierschrank
Cabinet freezer
Congélateur armoire
Vrieskast
Congelador vertical
Congelatore verticale
Fryser
Frysskåp
Pakastinkaappi
Zamrażarka wolnostojąca
Θλαµς κατψυης
Морозильный шкаф
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
δηγες ρσεως
Руководство по
эксплуатации
FIN
RUS
Gentile Cliente,
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso, prima di utilizzare l’apparecchio.
Collegamento alla rete
L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa di corrente con messa a
terra, installata a norma di legge. Assicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda
alla tensione indicata sulla targhetta portadati. Questo prodotto è conforme alle direttive
vincolanti per l’etichettatura CE.
Non mettete in funzione l’apparecchio utilizzando convertitori di corrente o insieme a
altri apparecchi elettrici collegati da cavi di prolunga.
Per evitare il rumore delle vibrazioni assicuratevi che il cavo di alimentazione non tocchi
nessun elemento sul retro del congelatore (p. es. lo scambiatore di calore).
Informazioni generali
Quest’apparecchio congelatore compressore è studiato specificatamente per il congelamento
e la conservazione a lungo termine di alimenti congelati, ma anche per ottenere cubetti di
ghiaccio.
L’apparecchio è posizionato alla Classe climatica “N” (normale) ed è specifico per l’uso
domestico. È conforme a tutte le principali norme in materia di apparecchi congelatori
domestici.
Importanti norme di sicurezza
Per evitare il rischio di riportare ferite o di danneggiare il congelatore, l’apparecchio
deve essere trasportato all’interno del suo imballaggio originale. Per togliere
dall’imballaggio l’apparecchio e per la sua installazione è necessaria la presenza di 2
persone.
Il circuito refrigerante di quest’apparecchio contiene il gas
refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale a alto livello di
compatibilità ambientale, che però resta pur sempre altamente
infiammabile. È consigliabile, pertanto, assicurarsi che nessun
elemento del circuito refrigerante subisca danni durante il trasporto o
l’installazione dell’apparecchio. Nel caso si verifichi un danno al
circuito, non accendete e non collegate l’apparecchio all’alimentazione elettrica, ma
eliminate ogni fiamma libera e ogni fonte di ignizione in prossimità del gas refrigerante;
poi aerate perfettamente il locale in cui si trova l’apparecchio.
Avvertenza: Non provocate danni al circuito refrigerante. La fuga del refrigerante
provoca danni agli occhi; esiste anche il pericolo di ignizione del gas.
Avvertenza: le aperture di ventilazione, nella cassa dell’apparecchio o nella struttura di
incasso, devono sempre essere libere da ogni ostruzione. Garantite sempre una buona
aerazione.
Avvertenza: non utilizzate mai apparecchi elettrici esterni (ad es. radiatori o
termoventilatori) per accelerare il processo di sbrinamento; seguite sempre le modalità
descritte nel presente manuale.
Il ghiaccio rimosso dall’apparecchio durante l’operazione di sbrinamento non è adatto al
51
Congelatore verticale
consumo umano.
Avvertenza: Non utilizzate nessun apparecchio elettrico (ad es. apparecchi per la
preparazione di cubetti di ghiaccio) all’interno del comparto per la conservazione degli
alimenti.
Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica, controllate che l'apparecchio
o il cavo di alimentazione non abbiano subito danni durante il trasporto. Nell'eventualità
che siano rinvenuti dei danni, l'apparecchio non deve essere messo in funzione.
Per evitare il rischio di incendi, non poggiate nessun apparecchio termoelettrico sul
frigorifero. Non poggiate nessun contenitore di liquidi sopra l'apparecchio: eviterete che
eventuali perdite o versamenti del liquido possano danneggiare l'isolamento termico
dell'apparecchio.
Nel congelatore vanno conservati solo gli alimenti normalmente utilizzati per la cucina
domestica.
Le sostanze alcoliche possono essere conservate solo se chiuse in contenitori ermetici e
in posizione verticale.
Per evitare il rischio di intossicazioni alimentari, non consumate cibi dopo la data
massima di scadenza riportata sulla confezione. Cibi già scongelati non vanno congelati
una seconda volta.
Non poggiate o sistemate pesi eccessivi sui ripiani, nei comparti, sullo sportello ecc.
Proteggete sempre l’interno del congelatore da fiamme libere o da altre fonti di
ignizione.
Non conservate nell’apparecchio bottiglie di vetro che contengano liquidi gassati o
comunque congelabili: potrebbero scoppiare durante il congelamento.
Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di sbrinare,
- durante la pulizia.
Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma
afferrate direttamente la spina.
Questo apparecchio non è previsto per l'utilizzo da parte di persone (bambini compresi)
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a
meno che non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull'uso dell'apparecchio dalla
persona responsabile della loro sicurezza.
È necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
In conformità con le norme di sicurezza e per evitare rischi, ogni riparazione o modifica
al presente apparecchio, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, deve essere
effettuata solo dal personale di assistenza tecnica autorizzato.
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche sull’apparecchio.
Se l’apparecchio non sarà utilizzato per un lungo periodo di tempo, consigliamo di
lasciare aperto lo sportello.
In caso di vendita dell’apparecchio, o comunque di passaggio a terzi o di smaltimento
presso un servizio di riciclaggio autorizzato, prestate molta attenzione alla presenza
dell’agente isolante ciclopentano C
5
H
10
e anche del refrigerante R 600 A.
52
Descrizione dell’apparecchio
1. Regolatore di temperatura
2. Cassetto estraibile
3. Cassetto estraibile
4. Piedini regolabili
Al primo utilizzo
-
Eliminate completamente tutto il materiale di imballaggio interno e esterno, compreso le
strisce adesive.
-
Avvertenza: Tutto il materiale di imballaggio deve essere tenuto fuori della portata dei
bambini a causa del rischio potenziale, per esempio di soffocamento, esistente.
Prima di procedere al collegamento elettrico controllate attentamente che l’apparecchio
e il cavo di alimentazione non abbiano subito danni durante il trasporto.
-
Pulite l’apparecchio seguendo le istruzioni riportate nella sezione Sbrinamento e pulizia
più sotto.
-
Per garantirvi il funzionamento corretto dell’apparecchio, aspettate circa 2 ore dal
momento dell’installazione prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica e
di metterlo in funzione.
-
Alla prima messa in funzione dell'apparecchio, è possibile che si avverta un leggero
odore “di nuovo” che, però, svanirà non appena comincerà il processo di
raffreddamento.
Installazione
L’apparecchio deve essere sistemato in un locale asciutto ben aerato. Per il buon
funzionamento deve trovarsi a una temperatura ambientale compresa tra i 16 e i 32 °C e a
un livello di umidità di massimo 70%. Assicuratevi che la spina elettrica sia facilmente
accessibile e che possa essere disinserita dalla presa a muro in qualsiasi momento. Non
esponete il congelatore alla luce diretta del sole e non mettetelo vicino a fonti di calore
(come radiatori, cucine, ecc.)
-
La distanza da fonti di calore come radiatori, forni a gas, fornelli a combustibile solido
deve essere di almeno 50 cm; per fornelli elettrici è sufficiente una distanza di 5 cm.
-
Sul retro deve essere rispettata una distanza minima dalla parete di 10 cm.
Questo apparecchio non è adatto per l'installazione ad incasso dentro un mobile, né
direttamente sotto uno stipo pensile, sotto una mensola o oggetti simili.
-
Lo spazio libero al di sopra dell’apparecchio deve essere di almeno 10 cm.
-
Se l’apparecchio è posto vicino a un altro refrigeratore o congelatore, rispettate la
distanza laterale di 2,5 cm.: quest’accorgimento è essenziale per evitare la formazione di
condensa.
-
Accertatevi inoltre che sul davanti ci sia spazio sufficiente per permettere l'apertura
dello sportello a 160°.
53
In caso di pavimentazione non perfettamente allineata, potete intervenire sui piedini
regolabili anteriori per compensare la differenza e garantire la massima stabilità
dell'apparecchio. Il congelatore dovrebbe essere installato con una leggera inclinazione
rivolta verso la parte posteriore: in questo modo vi assicurerete che lo sportello si chiuda
automaticamente e non possa rimanere aperto per errore. In ogni caso, però, assicuratevi
che i due piedini anteriori si trovino alla stessa altezza.
Ventilazione
L’aria che si riscalda sulla parte posteriore dell’apparecchio deve avere la possibilità di
circolare liberamente. A questo scopo, assicuratevi che la circolazione dell’aria dietro
l’apparecchio non sia ostruita.
Reversibilità dello sportello
L'immagine indica come invertire gli sportelli.
Questo modello prevede la possibilità di
invertire il verso di apertura dello sportello,
spostare cioè le cerniere da sinistra
(installazione di configurazione) a destra.
1. Rimuovete i due copriviti (11) e le viti.
2. Rimuovete l'intero pannello superiore (9).
3. Rimuovete i tre bulloni filettati (6) fissando
la piastra della cerniera (5) sulla sinistra.
4. Con molta attenzione, togliete via lo
sportello e poggiatelo su una superficie
adatta proteggendolo da eventuali graffi.
5. Togliete l'angolo di protezione (7) e
reinseritelo nel foro sul lato destro,
premendo in basso per fissarlo saldamente.
6. Rimuovete il perno della cerniera dalla piastra della cerniera e riavvitatelo in sede sul
lato opposto.
7. Rimuovete le due viti dal lato sinistro sul supporto della piastra della cerniera e
rimontatele sulla destra.
8. Rimuovete le tre viti (1) tenendo la piastra della cerniera inferiore (2) sulla destra.
9. Rimuovete il perno della piastra dalla piastra della cerniera inferiore e reinseritelo nel
foro successivo.
10. Rimuovete il piedino regolabile (4) dal lato sinistro e rimontatelo sulla destra.
11. Inserite la piastra della cerniera inferiore (2) (ma non stringete ancora le viti di fissaggio;
dovrete stringerle quando lo sportello sarà ormai nella posizione corretta).
12. Sistemate lo sportello nella nuova posizione. Assicuratevi che il perno della cerniera sia
inserito nel manicotto guida (foro) posto nella parte inferiore della cornice dello
sportello.
13. Inserite la piastra della cerniera superiore (5) (tolta precedentemente al punto 3) sulla
sinistra. Accertatevi che il perno sia inserito nel manicotto guida (foro) posto nella parte
superiore della cornice dello sportello.
14. Regolate lo sportello chiuso nella posizione corretta e stringete le viti sulle piastre delle
cerniere superiore e inferiore.
15. Rimettete il pannello superiore (9).
16. Reinseirte le viti (10) e i copriviti (11) sul pannello superiore (9).
54
Regolatore della temperatura
Il regolatore di temperatura serve a regolare automaticamente la temperatura all’interno dei
diversi scomparti.
Min freddo
Normal più freddo (normale)
Max freddissimo
Super congelamento intenso
Super - congelamento intenso:
Con l'impostazione del congelamento intenso, il compressore funziona continuamente senza
interruzioni, determinando il calo repentino della temperatura all'interno dell'apparecchio e
contribuendo quindi al congelamento più rapido degli alimenti. Quando gli alimenti sono
congelati a sufficienza, riportate il regolatore di temperatura sull'impostazione desiderata.
N.B.: La temperatura di esercizio nel congelatore dipende moltissimo da fattori come la
temperatura ambientale e gli alimenti da congelare. Dipende anche dalla frequenza di
apertura dello sportello e da quanto tempo questo rimane aperto. Se necessario, il
regolatore di temperatura deve essere impostato in base a questi criteri.
Congelamento e conservazione degli alimenti
-
Ad una temperatura di esercizio di –18°C e inferiore, gli scomparti a congelazione
differenziata possono essere utilizzati per conservare alimenti congelati o precongelati
per parecchi mesi, per ottenere cubetti di ghiaccio e per surgelare alimenti freschi.
-
Per assicurarvi che gli alimenti non perdano i loro elementi nutrizionali come per
esempio le vitamine, gli alimenti freschi devono essere congelati correttamente e il più
presto possibile. Non congelate più di 8 kg. di alimenti freschi al giorno. Distribuiteli
bene nella celletta congelatore e evitate che si trovino a contatto con gli alimenti già
congelati.
-
Gli alimenti freschi (cioè non congelati) o caldi non devono venire a contatto con gli
alimenti già congelati per evitare che questi ultimi si scongelino parzialmente.
-
Prima di congelare alimenti freschi (p. es. carne, pesce, tritato) è preferibile suddividerli
in piccole porzioni più funzionali all’uso dopo lo scongelamento).
-
Per conservare alimenti surgelati, rispettate rigorosamente le indicazioni fornite dal
produttore riportate sulla confezione. Se non dovessero essere riportate informazioni
specifiche, si consiglia di non superare il periodo di 3 mesi di conservazione dalla data di
acquisto.
-
Quando acquistate surgelati, controllate che gli alimenti siano ben congelati e che la
confezione non presenti segni di deterioramento.
-
Per mantenere inalterata la qualità degli alimenti surgelati, questi devono essere
trasportati solo in contenitori adatti e poi conservati immediatamente nei vari scomparti
del congelatore.
-
Controllate con attenzione la confezione quando acquistate alimenti surgelati: se questa
mostra segni di umidità, se sembra che trabocchi o sia rigonfia, significa che gli alimenti
non sono stati conservati nel modo dovuto e sono deperiti.
-
I tempi di conservazione degli alimenti congelati dipendono largamente dalla
temperatura ambientale, dall’impostazione del regolatore di temperatura, dal tipo di
alimento e dal tempo intercorso dal momento dell’acquisto sino alla conservazione nel
congelatore, ma spesso possono dipendere anche da quanto spesso si apre lo sportello
55
del congelatore e da quanto tempo rimane aperto. Seguite sempre le istruzioni riportate
sulla confezione degli alimenti e non superate i tempi massimi di conservazione indicati.
-
Per qualsiasi tipo di alimento da congelare, sia per alimenti che voi stessi avete preparato
e sia per altri alimenti, dovete utilizzare lo scomparto a congelamento rapido – lo
scomparto superiore con chiusura a sportello – e impostare la potenza di raffreddamento
più alta.
-
I materiali di imballaggio più adatti per gli alimenti congelati sono pellicole o sacchetti di
plastica trasparenti (cioè non colorati) o fogli di alluminio. I materiali di imballaggio
devono essere ben arieggiati prima dell’uso e poi controllati per la tenuta ermetica prima
di congelare gli alimenti. Vi consigliamo vivamente di apporre delle etichette sui
sacchetti conservati nel congelatore su cui riportare le informazioni più importanti come
per esempio il tipo di alimento, la data di congelamento e la data limite per il consumo.
Le date limite per il consumo degli alimenti congelati sono specificate (in mesi) nella tabella
qui di seguito. Non superate questi tempi di conservazione.
-
Se l'apparecchio rimane spento per un periodo sino a 12 ore (a causa di un'interruzione
dell'energia elettrica o di un guasto temporaneo) non aprite lo sportello: questo servirà a
mantenere la temperatura più bassa possibile all'interno dell'apparecchio. Vi ricordiamo
comunque che anche un minimo rialzo della temperatura accorcia la durata di
conservazione degli alimenti.
Produzione di cubetti di ghiaccio
L’apparecchio è dotato di un vassoio specifico per la produzione di cubetti di ghiaccio.
Riempite di acqua potabile il vassoio sino ai
3
/
4
della sua capacità massima e sistematelo nello
scomparto specifico del congelatore. Sarà molto facile rimuovere i cubetti di ghiaccio dal
vassoio se lasciato stemperare a temperatura ambiente per 5 minuti.
Sbrinamento e pulizia
-
Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente a muro prima di pulire l’apparecchio.
-
Non versate mai dell’acqua nell’apparecchio.
-
Non usate soluzioni abrasive o detergenti concentrati.
Dopo un certo periodo di funzionamento e in funzione di vari fattori (come ad esempio la
frequenza di apertura dello sportello esterno) si formerà uno strato di ghiaccio sugli
evaporatori posti al di sotto e nella parte anteriore dei cassetti. L’apparecchio dovrà essere
sbrinato quando lo strato di ghiaccio avrà raggiunto uno spessore di 4 mm.
La formazione di ghiaccio aumenta il consumo di energia dell’apparecchio.
56
Quando sbrinate l’apparecchio
-
accertatevi che la spina sia stata scollegata dalla presa di corrente,
-
togliete tutti gli alimenti dal congelatore, sistemateli in un contenitore di plastica,
aggiungete delle mattonelle di ghiaccio sintetico e coprite il contenitore per mantenere
bassa la temperatura all’interno.
-
lasciare aperto lo sportello del congelatore.
-
Per accelerare lo sbrinamento, mettete uno o più contenitori con acqua calda (ma non
bollente) all'interno della celletta congelatore.
Avvertenza: non utilizzate dispositivi esterni o altri metodi (p. es. radiatori o
termoventilatori) per accelerare il processo di sbrinamento.
Dopo lo sbrinamento, pulite accuratamente il congelatore con acqua calda e, se necessario,
utilizzate un detersivo delicato. Asciugate perfettamente e fate arieggiare l’apparecchio
prima di rimetterlo in funzione.
Mentre eseguite la pulitura, prestate attenzione a non togliere o danneggiare la targhetta
portadati all’interno del congelatore.
Ogni deposito di polvere sulle aperture di ventilazione all’esterno dell’apparecchio deve
essere rimosso utilizzando una spazzola adatta o un aspirapolvere. La formazione di depositi
di polvere può portare a un aumento del consumo di energia.
Il retro dell’apparecchio deve essere pulito accuratamente con una spazzola morbida o con
un aspirapolvere almeno una volta all’anno.
Nota: Non utilizzate attrezzi abrasivi o materiali contenenti alcol o soluzioni detergenti
concentrate. Non utilizzate nessun apparecchio elettrico tipo i pulitori a vapore o simili, per
sbrinare o pulire l’apparecchio.
Eventuali problemi
E’ possibile sentire dei rumori caratteristici quando accendete l’apparecchio. Questi rumori
sono:
-
determinati dal motorino elettrico interno al gruppo
compressore; durante l’avvio del compressore, il livello di
rumorosità sarà leggermente più alto per un limitato periodo
di tempo.
-
determinati dall’agente refrigerante che fluisce nel circuito.
La tabella che segue riporta i possibili problemi, l’eventuale causa e i modi per risolverli. In
caso di problemi di funzionalità, controllate prima se sia possibile risolverli con l’ausilio di
questa tabella. Se il problema persiste, scollegate l’apparecchio dall’alimentazione elettrica e
rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti.
57
Trasporto dell’apparecchio
L’apparecchio deve essere mantenuto in posizione verticale durante il trasporto.
Non sottoporlo a inclinazioni superiori a 45°. Durante il trasporto, accertatevi di aver fissato
bene e protetto l’apparecchio da eventuali colpi, vibrazioni o spostamenti.
Smaltimento
Questo apparecchio è stato realizzato con materiali riciclabili. Dopo aver disinserito
la spina dalla presa di corrente a muro, l’apparecchio deve essere reso inutilizzabile
tagliando il cavo di alimentazione prima di smaltire l’apparecchio presso i punti di
raccolta dei rifiuti in conformità con le disposizioni locali. L’agente refrigerante e quello
chimico della schiuma isolante devono essere smaltiti presso i centri autorizzati. Prestate
particolare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante prima di consegnare
58
Problema
L’apparecchio non funziona.
Sembra che l’apparecchio non generi
sufficiente potenza di raffreddamento.
Il normale rumore di funzionamento
cambia o diventa più forte.
Eventuale causa e sua risoluzione
Controllate che:
-
ci sia corrente elettrica;
-
l’interruttore generale dell’impianto
domestico non sia scattato o che sia
stato ripristinato;
-
la presa elettrica a muro sia
funzionante. Potete effettuare questo
controllo provando a collegare un altro
apparecchio elettrico e verificando che
funzioni.
Controllate se:
-
ci sono troppi alimenti conservati
nell’apparecchio;
-
il termostato è impostato sulla
posizione ‘MIN’ (in questo caso,
cambiate l’impostazione su un valore
più alto);
-
lo sportello non chiude correttamente;
-
si è depositata troppa polvere sul
condensatore;
-
l’apparecchio si trova troppo vicino alla
parete o a qualche altro oggetto sul
retro o sui lati.
Controllate se:
-
l’apparecchio è stato installato nella
posizione corretta;
-
un qualche oggetto o qualcosa che
ostruisce tocca il retro
dell’apparecchio;
-
ci sono oggetti sopra l’apparecchio che
possono vibrare.
l’apparecchio ai centri di smaltimento autorizzati.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certificata da
scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di
costruzione. I danni derivanti da un uso improprio, rotture da caduta o similari non vengono
riconosciuti. La presente garanzia non pregiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisiti in
quanto consumatore e riconosciuti dalla legislazione nazionale vigente che disciplina
l'acquisto di beni. La garanzia decade nel momento in cui gli apparecchi vengono aperti o
manomessi da Centri non da noi autorizzati.
Dati da comunicare al Centro Assistenza Clienti
Nel caso in cui l’apparecchio richieda una riparazione, vi preghiamo di mettervi in contatto
con il nostro Centro Assistenza Clienti fornendo una descrizione dettagliata del problema
occorso e citando il numero di articolo KS ... riportato sulla targhetta portadati
dell’apparecchio (ved. figura). Tali informazioni ci aiuteranno a gestire efficacemente la
vostra richiesta.
In caso di cattivo funzionamento o di altri problemi, vi raccomandiamo di mettervi in
contatto con il nostro Centro Assistenza Clienti il cui indirizzo si trova in appendice al
presente manuale.
59
Dati tecnici
N° di Art. KS 9834
Tipo di apparecchio Congelatore verticale
Classe di efficienza energetica minima, in conformità con la
direttiva 94/2 EC A+
Consumo energetico:
kWh/24 h 0,49
kWh/anno 179
Il consumo reale dipende dal tipo di utilizzo e dal luogo di collocazione dell’apparecchio.
Capienza utile massima (litri) 85
Classe climatica N
Temperatura ambiente, °C 16 - 32
Tempo di conservazione sicura in caso di anomalie, h 12
Capacità di congelamento, kg/24h 8
Temperatura di conservazione , °C -18
Dimensioni di ingombro (in mm.) 847 x 545 x 570
Peso, kg 39
Dati elettrici Ved. targhetta portadati
Schiuma isolante C
5
H
10
60
67
Problem
Apparatet fungerer ikke.
Fryseren kan ikke generere nok kulde.
Fryserens normale lyd ændrer sig eller
bliver højere.
Mulig årsag og løsning
Check om
-
strømmen er tilsluttet.
-
sikringen er gået.
-
stikkontakten virker. Dette kan gøres
ved at tilslutte et andet elektrisk
apparat til kontakten og se om dette
fungerer.
Check om
-
der er fyldt for meget mad i fryseren.
-
termostaten står på positionen ‘MIN’ (i
så tilfælde må den sættes til en højere
indstilling).
-
døren er ordentlig lukket.
-
der er for meget støv på
kondensatoren.
-
fryseren står for tæt ind til væggen eller
en anden genstand, bagtil eller til
siderne.
Check om
-
fryseren er korrekt placeret.
-
nogen genstande eller hindringer er i
berøring med fryserens bagside.
-
der er nogen genstande ovenpå
fryseren som kan vibrere.
Transport af fryseren
Fryseren må kun transporteres stående oprejst.
Tip aldrig fryseren mere end 45°. Under transporten skal man sørge for at fryseren står
sikkert fastspændt og er beskyttet mod stød, vibrationer og forskydning.
Bortskaffelse
Dette apparat er blevet fremstillet af genanvendelig materialer. Når stikket er taget
ud af stikkontakten, bør apparatet inden det i henhold til lokale aftaler afleveres på
den lokale genbrugsstation, gøres ubrugeligt ved at ledningen skæres over.
Kølevæsken og det kemiske virkestof i isoleringen må bortskaffes af en autoriseret
organisation. Sørg derfor for ikke at beskadige kølekredsløbet inden apparatet afleveres på
genbrugsstationen.
løsningsforslag. Ved problemer bør man først checke om en mulig løsning kan findes ved
hjælp af denne oversigt. Hvis problemet ikke bliver løst, må man afbryde strømforsyningen
til fryseren og kontakte vores afdeling for Kundeservice.
Teknisk specifikation
Produktnr. KS 9834
Typ av apparat Frysskåp
Energieffektivitetsklass enligt direktivet 94/2 EC A+
Energiförbrukning:
kWh/24 h 0.49
kWh/år 179
Den faktiska elförbrukningen beror på hur apparaten används och hur den är placerad.
Nettovolym (liter) 85
Klimatklass N
Omgivningens temperatur, °C 16 - 32
Kylhållningstid vid funktionsstörning, h 12
Fryskapacitet, kg/24h 8
Frystemperatur, °C -18
Mått, (mm) 847 x 545 x 570
Vikt, kg 39
Elspecifikation Se märkskylt
Isoleringsskum C
5
H
10
78
115
пылесосом не реже одного раза в год.
. Не используйте абразивные инструменты, спиртосодержащие
вещества или сильнодействующие моющие растворы. Не используйте для
размораживания или для чистки электроприборы, такие как пароочистители и т.
д.
   
Когда прибор включен, можно услышать некоторые типичные шумы. Эти шумы:
-
производятся электродвигателем в компрессорном
узле; во время запуска компрессора уровень шума
будет выше в течение некоторого времени;
-
производятся хладагентом, циркулирующим в системе.
В приведенной здесь таблице перечислены возможные неполадки, их возможные
причины и способы устранения. При возникновении проблем во время
эксплуатации морозильного шкафа сначала проверьте наличие возможного
способа их устранения в этой таблице.
123
Polska
Serv-Serwis Sp. z o.o.
ul.Wspólna9
45-831 Opole
tel./fax (077) 457-50-06
Portugal
Novalva
Zona Industrial Maia I
Sector X - Lote 293, N. 90
4470 Maia
Tel.: 02/9 44 03 84
Fax: 02/9 44 02 68
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Орбита Сервис
123362 г. Москва,
ул. Свободы, д. 18.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru Serbanescu
Nr. 33-35, Bl. 20E,
Sc. 2, Et.1, Ap.27, Sector 1, Bucuresti.
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladová 1
917 01 Trnava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Puh 0207 599 860
Fax 0207 599 803
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Stand: 03.2009 (Special Edition)
I/M No.: 8197.0000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

SEVERIN KS 9834 Manuale del proprietario

Categoria
Frigo-congelatori
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per