Fellowes AutoMax 300C Manuale utente

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Manuale utente
18
CARATTERISTICHE PRINCIPALI E COMANDI
CARATTERISTICHE
PANNELLO DI COMANDO
ITALIANO
Modello 300C/500C
Non adatto per sminuzzare: etichette adesive, moduli continui, documenti rilegati,
MVDJEJRVPUJEJBOJDBSUPOFGFSNBHMJEBSJMFHBUVSBQJáEJQBHJOFTQJMMBUFJOTJFNFNBUFSJBMF
plastificato, dischetti da 8,89 cm e mezzo, cartelle, radiografie o materiale plastico diverso da
RVBOUPTPQSBJOEJDBUP
Dimensioni sminuzzatura carta
Taglio a frammenti .................................................................................... øNNYøNN
Massimo
$BQBDJUËGPHMJEFMNPEFMMP$GPSNBUPøDNYøDN ............................... 500*
$BQBDJUËGPHMJEFMNPEFMMP$GPSNBUPøDN YøDN ............................... 300*
$BSUBHGPSNBUP"B7ø)[ø"DBSUBQJáQFTBOUFVNJEJUËPWBMPSJ
EJUFOTJPOFEJWFSTJEBRVFMMJOPNJOBMJQPUSFCCFSPSJEVSSFMBDBQBDJUËEFMMBQQBSFDDIJP
A. Pannello di comando
WFEJøTPUUP
B. Cassetto
C. Rotelle
D. Interruttore generale
1. SPENTO
2. ACCESO
E. Vedere le istruzioni relative alla
sicurezza (all’interno del cassetto)
F. Sportello cestello
G. Cestello (all’interno)
1. Surriscaldamento (rossa)
2. Rimuovere la carta (rossa)
3. Cestello pieno (rossa)
4. Cassetto/sportello cestello
aperto (rossa)
5. Ritardo (blu)
6. SmartLock
TM
(blu)
7. Avvio (blu)
8. Acceso/spento (blu)
Adatto per sminuzzare:
*Il modello 300C non include la funzione ritardo.
A.
B.
D.
F.
E.
G.
C.
CD/DVD
Oltre 20 fogli graffettati –
Separare i fogli graffettati
di una pila che ne
contenga più di 20
Oltre 20 fogli spillati –
Separare i fogli spillati di
una pila che ne contenga
più di 20
Saltuariamente un CD
o DVD è accettabile.
Inframmezzare il CD o il
DVD a una normale pila
di carta
Per materiali di formato
inferiore a 21,59 cm x
27,94 cm, inframmezzare
fogli piccoli, materiale
pubblicitario e carte di
credito ai fogli standard
SMINUZZAMENTO SIMULTANEO DI SUPPORTI DI TIPO DIVERSI
WILL SHRED
Carta formato
øDNYøDN
$BSUBGPSNBUPøDN
YøDNGPHMJ
Punti metallici
Graffette
Carte di credito
Pile di carta disordinate
Materiale pubblicitario
Carta sgualcita
4.
5. 6. 8.
1. 2. 3.
500C
7.
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso.
AVVERTENZA:
t -FNPEBMJUËEJVTPNBOVUFO[JPOFFBTTJTUFO[BUFDOJDBTPOPEFTDSJUUFOFMNBOVBMFEJ
istruzioni. Leggere tutto il manuale di istruzioni prima di usare il distruggidocumenti.
t 5FOFSFMPOUBOPEBCBNCJOJFBOJNBMJ/POBWWJDJOBSFMFNBOJBMMJOHSFTTPQFSMBDBSUB
2VBOEPOPOTJVTBMBQQBSFDDIJPTQFHOFSMPPTDPMMFHBSMPEBMMBQSFTBEJDPSSFOUF
t /POBWWJDJOBSFPHHFUUJoHVBOUJNPOJMJJOEVNFOUJDBQFMMJFDDoBMMJOHSFTTP
dell’imboccatura. Se un oggetto cade nell’ingresso superiore, selezionare Indietro (R)
per estrarlo.
t /POVUJMJ[[BSFNBJQSPEPUUJOFCVMJ[[BUJMVCSJGJDBOUJBCBTFEJQFUSPMJPPBMUSJQSPEPUUJ
infiammabili sull’apparecchio o nelle immediate vicinanze. Non usare sul distruggi
documenti aria compressa in bombolette.
t &WJUBSFEJUPDDBSFMFMBNFFTQPTUFHMJJOHSBOBHHJFJQVOUJTJUVBUJTPUUPMBUFTUBEJ
sminuzzamento o le staffe di alimentazione.
t 1SJNBEJQVMJSFMBNBDDIJOBPFTFHVJSOFMBNBOVUFO[JPOFTDPMMFHBSMBEBMMBQSFTBEJ
corrente.
t /POVUJMJ[[BSFMBQQBSFDDIJPTFEBOOFHHJBUPPEJGFUUPTP/POTNPOUBSFMBQQBSFDDIJP
/PODPMMPDBSFMBQQBSFDDIJPJOQSPTTJNJUËEJGPOUJEJDBMPSFPBDRVB
t -BQQBSFDDIJPÒEPUBUPEJVOJOUFSSVUUPSFHFOFSBMF%DIFEFWFFTTFSFOFMMBQPTJ[JPOF"$$&40
(I)
perché l’apparecchio stesso funzioni. In caso di emergenza, portare l’interruttore
generale nella posizione SPENTO
(O)
. L’apparecchio si arresta immediatamente.
t -BNBDDIJOBEFWFFTTFSFDPMMFHBUBBVOBQSFTBEJDPSSFOUFDPONFTTBBUFSSBFGVO[JPOBOUF
alla tensione e corrente indicata sulla targa dati. La presa di corrente con messa a terra
deve essere situata accanto alla macchina e deve essere facilmente accessibile. Non usare
DPOWFSUJUPSJEJFOFSHJBUSBTGPSNBUPSJPQSPMVOHIFDPORVFTUPQSPEPUUP
t 1&3*$0-0%**/$&/%*0o/0/TNJOV[[BSFCJHMJFUUJEJBVHVSJDPODIJQTPOPSJPCBUUFSJF
t 4PMPQFSVTPBMDPQFSUP
19
FUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI
CARTA
Aprire il cassetto e
aggiungere carta
Collegare l’apparecchio alla
presa di corrente e portare
l’interruttore generale nella
posizione ACCESO (I)
Premere ACCESO
(
) per azionare la
macchina
1
Chiudere il cassetto
2
IN MODALITÀ SOSPENSIONE
INCEPPAMENTO CARTA
INSERIRE SMARTLOCK
1FSVTDJSFEBMMBNPEBMJUË
di sospensione, aprire il
cassetto e caricare carta
L’apparecchio inverte
automaticamente il senso del
movimento della carta e si
accende la spia Rimuovere
la carta
Aprire il cassetto e
aggiungere carta
Premere Acceso
L’icona del lucchetto
si spegne e il cassetto
TJøTCMPDDB
Chiudere il cassetto e
premere Avvio per iniziare
lo sminuzzamento
Aprire il cassetto e
rimuovere carta
SmartLock si inserisce
automaticamente. Il cassetto si
blocca e l’icona del lucchetto sul
pannello di comando si accende
Separare la pila
sminuzzata, capovolgerla
affinché il bordo non
sminuzzato, pulito entri
per primo nel cassetto
Chiudere il cassetto
e premere Avvio
per riprendere lo
sminuzzamento
Al termine dell’operazione
di sminuzzamento, l’icona
del lucchetto si spegne e il
cassetto si sblocca
oppure
JamGuard System™ Previene
interruzioni dello sminuzzamento
per assicurare un funzionamento
senza inceppamenti
SmartLock™
Si inserisce durante ciascun ciclo
di sminuzzamento per proteggere
informazioni confidenziali
La funzione di risparmio energetico
(modalità sospensione)
spegne la macchina dopo 2 minuti di
JOBUUJWJUË
CARATTERISTICHE AVANZATE
FUNZIONAMENTO DELLA
MODALITÀ DI SOSPENSIONE
JAMGUARD SYSTEM
TM
SMARTLOCK
TM
2VFTUBGVO[JPOFTQFHOFMBNBDDIJOBEPQP
øNJOVUJEJJOBUUJWJUË
Nel caso di inceppamento carta
Si inserisce durante ciascun ciclo di sminuzzamento per proteggere
informazioni confidenziali
Premere Avvio ( ) per
iniziare a sminuzzare i
documenti. Il cassetto si
blocca automaticamente
4
5
2
5
2
1
1 3 42
3 4 1
3
Per ulteriori informazioni su tutte le caratteristiche avanzate dei prodotti Fellowes andare a www.fellowes.com
Dopo che si è portato l’interruttore generale su Acceso (I), il distruggidocumenti esegue un ciclo di avvio prima di essere pronto all’uso.
20
AVVIO RITARDATO (SOLO PER IL MODELLO 500C)
AVVIO RITARDATO
Chiudere il cassetto
e premere l’icona
dell’orologio sul
pannello di comando
Premere una volta
per impostare un
ritardo di 30 minuti
(si accende un LED)
Premere due volte
per impostare un
ritardo di 60 minuti
(si accendono
EVFø-&%
Premere tre volte
per impostare un
ritardo di 90 minuti
(si accendono
USFø-&%
1SFNFSFRVBUUSP
volte per azzerare
l’orologio
Permette di ritardare lo sminuzzamento per 30, 60 o 90 minuti.
Se si verifica una situazione critica mentre SmartLock™ è inserito e occorre accedere al
cassetto, procedere come segue.
**Per annullare l’avvio ritardato, tenere premuta l’icona dell’orologio per 2 secondi
Aprire il cassetto e
aggiungere carta
Individuare la vite di
accesso sulla parte
posteriore della
macchina e girarla in
senso antiorario con
una chiave esagonale
EBøNN
1 2
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
4QJBEJTVSSJTDBMEBNFOUPRVBOEPTJBDDFOEFMBNBDDIJOBIBTVQFSBUPMBUFNQFSBUVSBNBTTJNBEJGVO[JPOBNFOUPFEFWFSBGGSFEEBSTJ2VFTUBTQJBSJNBOFBDDFTBFMBNBDDIJOB
rimane ferma per tutta la durata del tempo di raffreddamento.
$FTUFMMPQJFOPRVBOEPRVFTUBTQJBÒBDDFTBJMDFTUFMMPEFJSJUBHMJÒQJFOPFEFWFFTTFSFTWVPUBUP6TBSFJMTBDDIFUUPQPSUBTDBSUJ'FMMPXFT
$BTTFUUPTQPSUFMMPDFTUFMMPBQFSUPMBNBDDIJOBOPOGVO[JPOBTFJMDFTUFMMPÒBQFSUP2VBOEPMBTQJBTJBDDFOEFDIJVEFSFJMDFTUFMMPQFSSJBWWJBSFMPQFSB[JPOFEJTNJOV[[BUVSB
3JNVPWFSFMBDBSUBTFRVFTUBTQJBÒBDDFTBWFEFSF*ODFQQBNFOUPDBSUBTPUUP$BSBUUFSJTUJDIFBWBO[BUF
1
Il portello di
manutenzione inizia a
sollevarsi. Continuare a
girare la vite finché non
è possibile rimuovere
agevolmente il pannello
di manutenzione dalla
parte superiore della
macchina.
3
Per riposizionare il portello
di manutenzione, collocarlo
sulla parte superiore della
macchina. Tenere il pannello
fermo mentre si gira la
chiave esagonale in senso
orario finché non si avverte
resistenza.
2
In caso di interruzione dell’alimentazione elettrica, SmartLock™
SJNBOFJOTFSJUP2VBOEPMBMJNFOUB[JPOFFMFUUSJDBWJFOF
ripristinata, il ciclo di sminuzzamento riprende automaticamente.
* Il distruggidocumenti non funziona se il portello non è nella giusta
posizione. Riposizionare sempre il portello per riprendere lo
sminuzzamento.
GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO
Garanzia limitata: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantisce i componenti della macchina da difetti
EJNBUFSJBMJFMBWPSB[JPOFFPGGSJSËNBOVUFO[JPOFFBTTJTUFO[BQFSVOQFSJPEPEJBOOJEBMMB
EBUBEJBDRVJTUPEBQBSUFEFMMBDRVJSFOUFPSJHJOBMF'FMMPXFTHBSBOUJTDFDIFMFMBNFEJUBHMJP
della macchina saranno prive di difetti di materiali e lavorazione per un periodo di 20 anni
EBMMBEBUBEBDRVJTUPEBQBSUFEFMMVUFOUFPSJHJOBMF/FMDBTPJODVJTJSJTDPOUSJOPEJGFUUJEVSBOUF
JMQFSJPEPEJHBSBO[JBJMSJNFEJPFTDMVTJWPBEJTQPTJ[JPOFEFMDMJFOUFTBSËMBSJQBSB[JPOFPMB
TPTUJUV[JPOFEFMQSPEPUUPEJGFUUPTPBDBSJDPEJ'FMMPXFTFBTVBEJTDSF[JPOF2VFTUBHBSBO[JBOPO
è valida in caso di abuso e uso improprio della macchina, mancata osservanza degli standard
di impiego del prodotto, alimentazione elettrica non corretta del distruggidocumenti (diversa
EBRVFMMBJOEJDBUBTVMMFUJDIFUUBPSJQBSB[JPOJOPOBVUPSJ[[BUF'FMMPXFTTJSJTFSWBJMEJSJUUPEJ
BEEFCJUBSFBMDPOTVNBUPSFRVBMTJBTJDPTUPTVQQMFNFOUBSFEBFTTBTUFTTBTPTUFOVUPQFSGPSOJSF
ricambi o assistenza fuori dal Paese in cui il distruggidocumenti è stato venduto da un rivenditore
BVUPSJ[[BUP &7&/56"-* ("3"/;*& *.1-*$*5& $0.13&4& 26&--& %* $0..&3$*"#*-*5® 0
*%0/&*5®1&36/04$01041&$*'*$040/040((&55&"*-*.*5*%*%63"5"45"#*-*5*/&--"
("3"/;*"4013"*/%*$"5"*OOFTTVODBTP'FMMPXFTTBSËSJUFOVUBSFTQPOTBCJMFEJEBOOJJOEJSFUUJ
PJODJEFOUBMJBUUSJCVJCJMJBRVFTUPQSPEPUUP-BQSFTFOUFHBSBO[JBDPODFEFEJSJUUJMFHBMJTQFDJGJDJ-B
durata, i termini e le condizioni della presente garanzia sono validi in tutto il mondo, a eccezione
dei luoghi in cui, in base alle norme di legge, siano previste limitazioni, restrizioni o condizioni
diverse. Per ulteriori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda
di contattarci direttamente o di consultare il rivenditore.
21
English
5IJTQSPEVDUJTDMBTTJGJFEBT&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU4IPVMEUIFUJNFDPNFGPSZPVUPEJTQPTFPGUIJTQSPEVDUQMFBTFFOTVSFUIBUZPVEPTPJOBDDPSEBODFXJUIUIF&VSPQFBO8BTUFPG&MFDUSJDBM
BOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&&&%JSFDUJWFBOEJODPNQMJBODFXJUIMPDBMMBXTSFMBUJOHUPUIJTEJSFDUJWF
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE
French
$FQSPEVJUFTUDMBTTÏEBOTMBDBUÏHPSJFj²RVJQFNFOUÏMFDUSJRVFFUÏMFDUSPOJRVFx-PSTRVFWPVTEÏDJEFSF[EFWPVTFOEÏCBSSBTTFSBTTVSF[WPVTEÐUSFFOQBSGBJUFDPOGPSNJUÏBWFDMBEJSFDUJWFFVSPQÏFOOF
SFMBUJWFËMBHFTUJPOEFTEÏDIFUTEÏRVJQFNFOUTÏMFDUSJRVFTFUÏMFDUSPOJRVFT%&&&FUBWFDMFTMPJTEFWPUSFQBZTMJÏFTËDFUUFEJSFDUJWF
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE
Spanish
4FDMBTJGJDBFTUFQSPEVDUPDPNP&RVJQBNJFOUP&MÏDUSJDPZ&MFDUSØOJDP4JMMFHBTFFMNPNFOUPEFEFTIBDFSTFEFFTUFQSPEVDUPBTFHÞSFTFRVFMPIBDFDVNQMJFOEPMB%JSFDUJWB&VSPQFBTPCSF3FTJEVPTEF
&RVJQBNJFOUP&MÏDUSJDPZ&MFDUSØOJDP8BTUFPG&MFDUSJDBMBOE&MFDUSPOJD&RVJQNFOU8&&&ZMBTMFZFTMPDBMFTSFMBDJPOBEBTDPOFTUBEJSFDUJWB
Para más información acerca de la Directiva WEEE, visite www.fellowesinternational.com/WEEE
German
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung
und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE
Italian
2VFTUPQSPEPUUPÒDMBTTJGJDBUPDPNF%JTQPTJUJWP&MFUUSJDPFE&MFUUSPOJDP"MNPNFOUPEFMMPTNBMUJNFOUPEJRVFTUPQSPEPUUPFGGFUUVBSMPJODPOGPSNJUËBMMB%JSFUUJWB&VSPQFBTVMMP4NBMUJNFOUPEFJ%JTQPTJUJWJ
Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate.
Per ulteriori informazioni sulla Direttiva WEEE, consultare il sito www.fellowesinternational.com/WEEE
Dutch
%JUQSPEVDUJTHFDMBTTJGJDFFSEBMTFFOFMFLUSJTDIFOFMFLUSPOJTDIBQQBSBBU*OEJFOVCFTMVJU[JDIUFPOUEPFOWBOEJUQSPEVDU[PSHEBOBVCEBUEJUHFCFVSUJOPWFSFFOTUFNNJOHNFUEF&VSPQFTFSJDIUMJKO
JO[BLFBGWBMWBOFMFLUSJTDIFFOFMFLUSPOJTDIFBQQBSBUFO"&&"FODPOGPSNEFMPDBMFXFUHFWJOHNFUCFUSFLLJOHUPUEF[FSJDIUMJKO
7PPSNFFSJOGPSNBUJFPWFSEF"&&"SJDIUMJKOLVOUVUFSFDIUPQwww.fellowesinternational.com/WEEE
Swedish
Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning. När det att dags att omhänderta produkten för avfallshantering se då till att detta utförs i enlighet med WEEE-direktivet om
hantering av elektrisk och elektronisk utrustning och i enlighet med lokala bestämmelser relaterade till detta direktiv.
För mer information om WEEE-direktivet besök gärna www.fellowesinternational.com/WEEE
Danish
%FUUFQSPEVLUFSLMBTTJGJDFSFUTPNFMFLUSJTLPHFMFLUSPOJTLVETUZS/ÌSUJEFOFSJOEFUJMBUCPSUTLBGGFEFUUFQSPEVLUCFEFT%FTSHFGPSBUHSFEFUUFJPWFSFOTTUFNNFMTFNFEEFU&VSPQJTLFEJSFLUJWPN
affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) og i henhold til de lokale love, der relaterer til dette direktiv.
'PSZEFSMJHFSFPQMZTOJOHFSPN8&&&EJSFLUJWFUCFEFT%FCFTHFwww.fellowesinternational.com/WEEE
Finnish
5ÊNÊUVPUFMVPLJUFMMBBOTÊILÚKBFMFLUSPOJJLLBMBJUUFFLTJ,VOUVPUFQPJTUFUBBOLÊZUÚTUÊTFPOIÊWJUFUUÊWÊTÊILÚKBFMFLUSPOJJLLBMBJUFSPNVTUBBOOFUVO&:OEJSFLUJJWJO8&&&KBEJSFLUJJWJJOMJJUUZWÊO
kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
-JTÊUJFUPKB8&&&EJSFLUJJWJTUÊPOPTPJUUFFTTBwww.fellowesinternational.com/WEEE
W.E.E.E.
74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fellowes AutoMax 300C Manuale utente

Categoria
Trituratori di carta
Tipo
Manuale utente